Makita XCV08PT Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend

See käsiraamat sobib ka

Keep pressing until
green blinking.
Keep pressing until
green blinking.
885608-922
*1 EN: Hold until green blinking. FRCA: Maintenir jusqu’au clignotement en vert. ESMX: Manténgalo presionado hasta que parpadee en verde. PTBR: Pressione até que pisque em verde.
FR: Maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce qu’il clignote en vert. DE: Bis zum Blinken in Grün halten. IT: Tenere premuto fino al lampeggiamento verde. NL: Ingedrukt houden tot het lampje
groen knippert. ES: Mantener presionado hasta que parpadee en verde. PT: Manter até piscar a verde. DA: Hold, til den blinker grønt. EL: Κρατήστε μέχρι να αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα.
TR: Yeşil renk yanıp sönmeye başlayana kadar tutun. SV: Håll in tills det blinkar grönt. NO: Hold til det blinker grønt. FI: Pidä kunnes vihreä vilkkuu. LV: Turiet nospiestu, līdz sāk mirgot zaļā
krāsā. LT: Laikykite, kol pradės mirksėti žalia lemputė. ET: Hoidke all, kuni roheline tuli hakkab vilkuma. PL: Przytrzymaj do momentu, aż zacznie migać kolorem zielonym. HU: Tartsa lenyomva,
amíg a lámpa zölden villog. SK: Podržte stlačené, kým nezačne blikať zelenou farbou. CS: Přidržte, dokud nezačne blikat zelená. SL: Zadržite, dokler ne začne utripati zeleno. SQ: Mbajeni deri
sa të pulsojë drita jeshile. BG: Задръжте, докато започне да мига със зелена светлина. HR: Pritišćite sve dok ne počne bljeskati zelena lampica. MK: Држи притиснато додека трепка
зелено. SR: Држите док трепће зелено. RO: Ţineţi apăsat până când se aprinde intermitent în culoarea verde. UK: Продовжуйте натискати, поки не почне блимати зеленим. RU:
Удерживайте, пока не начнет мигать зеленым. ZHCN:
᤿օ⴪ࡦ㔵㢨⚥ݿ䰠⛷Ⱦ
ZHTW:
օ⴪ࡦ㏖⟾䮹⡃Ⱦ
KO:
ყ‷⛢#්ᮃ⛪#ᒺය⤮#ඦ௺#ᅲᣳሶቒ1
ID: Tahan hingga lampu hijau berkedip.
VI: Nhấn giữ cho đến khi đèn xanh lá cây nhấp nháy.
.دﻧزﺑ ﮏﻣﺷﭼ زﺑﺳ ﺎﺗ دﯾراد ﮫﮕﻧ :FA
.رﺿﺧﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا ﻰﺗﺣ رارﻣﺗﺳﺎﺑ طﻐﺿا :AR
IDE
TH:
กดป มค างไว จนกวาไฟส
เขยวกะพริบ
  • Page 1 1

Makita XCV08PT Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
See käsiraamat sobib ka