16
9.3 Use the velcro (Y) to center the cables.
Divide the cables between both arms. Guide the cables through the
cable ties (Z). Do not tighten the cable ties yet!
DE - Verwenden Sie das Kleband (Y), um die Kabel zu zentrieren.
Teilen Sie die Kabel zwischen beiden Armen auf. Führen Sie die Kabel durch die
Kabelbinder (Z). Ziehen Sie die Kabelbinder noch nicht fe!
FR - Utilisez le velcro (Y) pour centrer les câbles.
Répartiez les câbles entre les deux bras. Enfilez les câbles dans les
serre-câbles (Z). Ne serrez pas encore ces derniers !
NL - Gebruik de velcrorip (Y) om de kabels te centreren.
Verdeel de kabels over beide armen. Geleid de kabels door de kabelrips (Z).
Snoer de kabelrips nog niet va!
ES - Utilice la pieza de velcro (Y) para centrar los cables.
Divida los cables entre los dos brazos. Pase los cables por los sujetacables (Z).
¡No apriete aún los sujetacables!
IT - Utilizzare il velcro (Y) per centrare i cavi.
Dividere i cavi fra i due bracci. Guidare i cavi araverso le apposite fascee
ringicavo (Z). Aspeare a ringere le fascee ringicavo!
PT - Use o velcro (Y) para centrar os cabos.
Divida os cabos pelas duas haes. Pae os cabos pelas braçadeiras (Z).
Não aperte as braçadeiras ainda!
EL - Χρησιμοποιήστε την ταινία velcro (Y) για να κεντράρετε τα καλώδια.
Μοιράστε τα καλώδια στους δύο βραχίονες. Περάστε τα καλώδια μέσα από τα δεματικά
καλωδίων (Z). Μην σφίξετε ακόμα τα δεματικά καλωδίων!
SV - Använd kardborrebandet (Y) för a centrera kablarna.
Dela upp kablarna mellan båda armarna. Dra kablarna genom buntbanden (Z).
Dra inte åt buntbanden än!
PL - Użyj rzepów (Y) do wyśrodkowania przewodów.
Rozdziel przewody pomiędzy dwa ramiona. Przełóż przewody przez opaski na prze-
wody (Z). Jeszcze nie naciągaj przewodów!
RU - С помощью креплений (Y) выровняйте кабели по центру.
Разделите кабели между двумя рычагами. Протяните кабели через крепления
(Z). Не затягивайте пока крепления!
CS - Pomocí suchého zipu (Y) vycentrujte kabeláž.
Rozdělte kabely mezi obě ramena. Veďte kabely skrze kabelová poutka (Z). Zatím
poutka neutahujte!
SK - Pomocou suchého zipsu (Y) vycentrujte káble.
Rozdeľte káble medzi obidve ramená. Káble veďte cez sťahovacie prúžky (Z).
Sťahovacie prúžky zatiaľ neuťahujte!
HU - A tépőzárral (Y) illeze a kábeleket középre.
Oza el a kábeleket a két kar közö. Vezee át a kábeleket a kábelkötegelőkön (Z).
Még ne húzza meg a kábelkötegelőket!
TR - Kabloları ortalamak için cırt cırtlı kayışı (Y) kullanın.
Kollar arasındaki kabloları ayırın. Kabloları kablo kelepçelerinden (Z) geçirin. Kablo
kelepçelerini bu aşamada sıkmayın!
RO - Cu ajutorul benzii velcro (Y) poziționați cablurile în centru.
Împărțiți cablurile între cele două brațe. Ghidați cablurile prin brățările autoblocante
(Z). Deocamdată Nu rângeți brățările!
UK - Скористайтесь стягуванням (Y), щоб відцентрувати кабелі.
Розподіліть кабелі між двома кронштейнами. Спрямуйте кабелі між кабельними
хомутами (Z). Поки що не затягуйте хомути!
BG - Използвайте самозалепващата лета (У) за центриране на кабелите.
Разделете кабелите между двете рамена. Прекарайте кабелите през кабелните
връзки (Z). Не пристягайте кабелите все още!
JA -
ベルクロ (Y) を使って、ケーブルを中央に配置する。
両方のアームの間にケーブルを分ける。ケーブルをケーブルタイ (Z) に通す。この時点ではまだケーブルタイ
を締めないこと!
ZH - 使用尼龙搭扣 (У) 将电缆集中在一起。
将电缆分别连接于两个支撑臂上。引导电缆穿过电缆扎带 (Z)。但截至目前为止,切勿拧紧
电缆扎带!
Y
Z
Z
Z