Whirlpool SMC 653 F/BT/IXL Use & Care

Tüüp
Use & Care

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
www.whirlpool.eu/register
2
PAIGALDUSJUHEND ....................................................................10
KASUTUSJUHEND
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE.
Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil www . whirlpool . eu/ register.
REGISTER
TERVISHOIU JA OHUTUSJUHEND ........................................................ 3
Ohutusjuhised ............................................................................................3
KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND .......................................................... 5
Toote kirjeldus ............................................................................................5
Juhtpaneel ................................................................................................5
Tarvikud ...................................................................................................6
Kuidas seadet kasutada ..................................................................................6
Esimest korda kasutamine .................................................................................. 6
Igapäevane kasutamine ....................................................................................6
Funktsioonid ...............................................................................................7
Märgutuled ................................................................................................7
Küpsetustabel .............................................................................................7
Hooldamine ja puhastamine .............................................................................8
Rikkeotsing ...............................................................................................8
Töötamisel tekkivad hääled ..............................................................................9
Müügijärgne teenindus ...................................................................................9
ET
3
Tervishoiu- ja ohutusjuhend
OHUTUSJUHISED
OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT
Enne seadme kasutamist lugege need ohutusjuhised
läbi. Hoidke need hilisemaks kasutuseks käepärast.
Nendes juhistes ja seadmel endal on toodud olulised
hoiatused, mida tuleb alati järgida. Tootja ei vastuta
selle eest, kui ohutusjuhiseid ei järgita, seadet
kasutatakse valesti või määratakse sellele sobimatu
seadistus.
Väikelapsed (vanuses 0-3aastat) tuleb seadmest
eemal hoida. Lapsed (vanuses 3-8 aastat) tuleb
seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata.
Lapsed alates 8 eluaastast ja isikud, kes on piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või
ilma kogemuste või teadmisteta, võivad seadet
kasutada ainult siis, kui nende tegevust jälgitakse
või neid on seadme ohutuks kasutamiseks
juhendatud ja nad mõistavad sellega seotud
ohtusid. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada
ega hooldada.
HOIATUS! Seade ja selle ligipääsetavad osad
muutuvad kasutamisel kuumaks. Vältige
kütteelementide puudutamist. Nooremad kui 8
aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida, kui
nende tegevust pidevalt ei jälgita.
HOIATUS! Kui pliidiplaat on pragunenud, ei tohi
seadet kasutada, sest tekib elektrilöögioht.
HOIATUS! Süttimisoht: ärge hoidke
toiduvalmistamise pindadel esemeid.
TÄHELEPANU! Küpsetamist tuleb jälgida. Lühidat
küpsetamist tuleb jälgida pidevalt.
HOIATUS! Rasva või õliga toidu küpsemine pliidil
ilma järelevalveta võib olla ohtlik, sest tekib tuleoht.
ÄRGE KUNAGI püüdke kustutada tuld veega, selle
asemel lülitage seade välja ja seejärel katke leegid
näiteks kaane või tuletekiga.
Ärge kasutage pliidiplaati töö- või abipinnana.
Hoidke riided ja muud tuleohtlikud materjalid
seadmest eemal, kuni kõik selle osad on täielikult
maha jahtunud, vastasel juhul võib tekkida tuleoht.
Pliidiplaadile ei tohi asetada metallist esemeid,
nagu noad, kahvlid, lusikad ja kaaned, kuna need
võivad kuumeneda.
Lülitage plaadielement peale kasutamist välja ja
ärge lootke ainult panniandurile.
LUBATUD KASUTUS
TÄHELEPANU! Seade ei ole mõeldud kasutamiseks
välise lülitusseadmega, nagu taimer, ega eraldi
kaugjuhtimissüsteemiga.
Seade on ette nähtud kasutamiseks
kodumajapidamises ja teistes sarnastes kohtades,
nagu: kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade
töötajate köögipiirkondades; talumajapidamistes;
klientide poolt hotellides, motellides,
hommikusöögiga majutusasutustes ja teistes
majutusettevõtetes.
Muud kasutusviisid (nt ruumide kütmine) pole
lubatud.
Seade ei ole mõeldud professionaalseks
kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes.
PAIGALDAMINE
Seadet tuleb käsitseda ja paigaldada kahe või
enama inimesega, vastasel juhul tekib vigastuste
oht. Lahtipakkimisel ja paigaldamisel kandke
kaitsekindaid, sest tekib lõikeoht.
Paigaldustööd, sh vee- (vajaduse korral) ja
elektriühenduse loomine ning parandustööd, peab
tegema vastava väljaõppega tehnik. Ärge parandage
ega asendage seadme osi, kui seda kasutusjuhendis
otseselt ei soovitata. Hoidke lapsed paigalduspiirkonnast
eemal. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see
ei ole transportimisel kahjustada saanud. Probleemide
korral võtke ühendust edasimüüja või lähima
teeninduskeskusega. Pärast paigalduse lõppu tuleb
jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele
kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul tekib
lämbumisoht. Enne paigaldamistöid tuleb seade
vooluvõrgust lahti ühendada, sest tekib elektrilöögioht.
Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks
toitejuhet, vastasel juhul tekib tule- või elektrilöögioht.
Aktiveerige seade alles siis, kui paigaldamine on
lõpetatud.
Kapi mõõtulõikamine peab toimuma enne
seadme paikapanekut, eemaldada tuleb ka
puidutükid ja saepuru.
Kui seadet ei paigaldata ahju kohale, peab selle
alla vastavasse ruumi panema eraldusplaadi (ei ole
komplektis).
ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED
Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti
ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui
pistik on juurdepääsetav, või ligipääsetava
mitmepooluselise lüliti abil, mis on paigaldatud
pistikupesast ülesvoolu kooskõlas riiklike
ohutuseeskirjadega. Seade peab olema maandatud
vastavalt riiklikele elektriohutusstandarditele.
Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpesi
ega adaptereid. Elektrilised komponendid ei tohi
pärast paigaldamist olla kasutajale ligipääsetavad.
Ärge kasutage seadet märjana ega paljajalu. Ärge
kasutage seadet, kui selle toitejuhe või pistik on
vigane, kui see ei tööta korralikult või kui see on
kahjustatud või maha kukkunud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja,
volitatud teenindus või muu kvalitseeritud isik selle
4
Tervishoiu- ja ohutusjuhend
samaväärse juhtmega asendama, et vältida
elektrilöögiohtu.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist
veenduge, et seade on välja lülitatud ja toitevõrgust
lahti ühendatud; ärge kunagi kasutage
aurpuhastusseadmeid, sest nendega tekib
elektrilöögioht.
Ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid
tooteid, klooripõhiseid puhastusvahendeid ega
traatnuustikuid.
PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE
Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise
sümboliga .
Pakendi osad tuleb ära visata kohusetundlikult ja täies vastavuses
kohalike jäätmekäitlusnõuetega.
MAJAPIDAMISSEADMETE UTILISEERIMINE
See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Kõrvaldage
seade vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Elektriliste
majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta saate täpsemat teavet
kohalikust omavalitsusest, majapidamisseadmete kogumispunktist või
poest, kust seadme ostsite. Seade on märgistatud vastavalt Euroopa Liidu
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) direktiivile 2012/19/EL.
Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid
negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele.
Sümbol seadmel või seadmega kaasapandud dokumentatsioonis
näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid et see tuleb
toimetada lähimasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
ENERGIASÄÄSTUNIPID
Kasutage maksimaalselt ära pliidiplaadi jääksoojust - lülitage pliit välja
mõni minut enne toiduvalmistamise lõppu.
Poti või panni põhi peaks pliidirõnga täielikult katma; pliidirõngast
väiksem nõu laseb osa energiast raisku.
Katke potid-pannid toiduvalmistamise ajal tihedalt sulguva kaanega ja
kasutage võimalikult vähe vett. Kaaneta toiduvalmistamine suurendab
märgatavalt energiatarbimist.
Kasutage ainult lameda põhjaga potte ja panne.
ÖKODISAINI DEKLARATSIOON
Seade täidab Euroopa Liidu määruse nr 66/2014 ökodisaini nõudeid
kooskõlas Euroopa standardiga EN 60350-2.
ET
5
Kasutus- ja hooldusjuhend
TOOTE KIRJELDUS
1. Pliidiplaat
2. Juhtpaneel
JUHTPANEEL
1. Keeduala tuvastamine
2. Keeduala väljalülitusnupp
3. Küpsetustase valitud
4. Indikaatortuli – funktsioon aktiivne
5. Kiire ülessoojendamise nupp
6. Erifunktsioonide näidikud
7. Sisse-väljalülitusnupp
8. Toiduvalmistamise aja näidik
9. Nupp 6
th
Sense (erifunktsioonid)
10. OK / Klahvilukustusnupp – 3 sekundit
11. Puuteekraan
12. Vertikaalse paindliku ala nupp
13. Taimer
14. Taimeri näidik
OFF
P
Max
18
MinMed
6
12
11
13
7
2 5414 144
14
4 48 9 8
OK
OFF
OFF
OFF
P
Max
18
MinMed
P
Max
18
MinMed
P
Max
18
MinMed
1
3 10
Küpsetamistsooni näide
OFF
OFF
OFF
P
Max
18
MinMed
P
Max
18
MinMed
P
Max
18
MinMed
1
2
6
Kasutus- ja hooldusjuhend
ESIMEST KORDA KASUTAMINE
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
KUIDAS SEADET KASUTADA
TARVIKUD
POTID JA PANNID
Kasutage ainult ferromagneetilisest materjalist
valmistatud potte ja panne, mis sobivad
induktsioonpliidil kasutamiseks. Poti sobivust
näitab sümbol
(tavaliselt põhja all).
Poti magnetiliste omaduste kontrollimiseks võib
kasutada ka magnetit.
Pottide ja pannide kvaliteet võib mõjutada seadme jõudlust ja
toiduvalmistamise tulemust.
Tühjad potid või õhukese põhjaga potid
Tühja potti või panni ei tohi sisselülitatud pliidiplaadil. Pliidiplaadil
on sisseehitatud ohutussüsteem, mis jälgib pidevalt temperatuuri
ning kõrge temperatuuri tuvastamisel lülitab plaadi automaatselt
välja. Tühja või õhukese põhjaga poti kasutamisel võib temperatuur
EIOK
väga kiiresti tõusta ning väikese viivitusega ei pruugi automaatne
väljalülitusfunktsioon kohe käivituda, mis võib potti-panni või pliiti
kahjustada. Sellisel juhul ei tohi midagi puudutada, vaid tuleb oodata,
kuni kõik komponendid on maha jahtunud.
Veateate kuvamise korral võtta ühendust teeninduskeskusega.
Poti/panni vähim läbimõõt eri keedualadele
OFF OFF
OFF
P
Max
18
MinMed
P
Max
18
MinMed
P
Max
18
MinMed
160 mm 130 mm 180 mm
VÕIMSUSE MÄÄRAMINE
Vaikimisi on pliit maksimaalsel võimaliku võimsustasemel (nL).
Maksimaalne võimsustase (nL) on trükitud pliidiplaadi põhjal olevale
nimiplaadile.
Pliidi võimsuse määramiseks:
Kui olete seadme vooluvõrku ühendanud, saate 60 sekundi jooksul
määrata võimsustaseme.
Vajutage nuppu
vähemalt 3 sekundit. Ekraanil kuvatakse sümbol
.
Vajutage nuppu
kuni kuvatakse viimane valitud võimsustase.
Soovitud võimsuse valimiseks kasutage nuppe ja . Valida saab
järgmiste võimsustasemete seast: 2,5 kW – 4,0 kW – 6,0 kW –
7,2 kW
.
Vajutage kinnituseks nuppu
.
Valitud võimsustase jääb mällu alles ka elektrikatkestuse korral.
Võimsustaseme muutmiseks ühendage pliit elektrivõrgust vähemalt 60
sekundiks välja, lülitage tagasi sisse ning korrake eespool kirjeldatud
etappe.
Seadistamise tõrgete esinemisel kuvatakse sümbol
a kostub
helisignaal ja kuulete piiksu. Sellisel juhul korrake toimingut.
Kui probleem püsib, võtke ühendust teenindusega.
HELI SISSEVÄLJALÜLITAMINE
Heli sisse-väljalülitamiseks:
lülitage pliidiplaat sisse.
Vajutage vasakult esimesel liugurekraanil olevat nuppu
P
3 sekundit.
Seadistatud alarmid jäävad aktiivseks.
PLIIDIPLAADI LÜLITAMINE SISSE/VÄLJA
Pliidiplaadi sisselülitamiseks vajutage 1 sekundiks toitenuppu.
Pliidiplaadi väljalülitamiseks vajutage sama nuppu uuesti ning kõik
keedualad desaktiveeritakse.
ASENDID
Leidke soovitud keeduala iga puuteekraani allosas olevate asendisümbolite
seast.
Ärge varjake poti või panniga juhtpaneelil olevaid sümboleid.
KEEDUALADE SISSE-VÄLJALÜLITAMINE JA VÕIMSUSTASEME
REGULEERIMINE
OFF
P
18
Keeduala sisselülitamine:
Libistage sõrmega horisontaalselt üle valitud keeduala liuguri
puuteekraani (liugur). Liuguri kohale kuvatakse võimsustase. Liuguri
abil saate valida ka kiire ülessoojendamise funktsiooni (
P
).
Keeduala väljalülitamine:
Valige liuguri ekraanil nupp OFF (väljas).
JUHTPANEELI LUKK
Pliidiplaadi puhastamiseks, seadete lukustamiseks ja kogemata
sisselülitamise ennetamiseks vajutage ja hoidke all OK / lukustusnuppu
kolm sekundit. Helisignaal ja hoiatustule süttimine sümboli kohal
kinnitavad funktsiooni käivitamist. Juhtpaneel on lukustatud; ainsana
toimib väljalülitamise funktsioon. Juhtnuppude lukust vabastamiseks
korrake sama toimingut.
TAIMER
Kasutusel on kaks taimerit – ühega juhitakse vasakpoolset keeduala ja
teistega parempoolset keeduala.
Taimeri sisselülitamiseks:
Vajutagenuppu
või
,
et määrata kasutatava keeduala jaoks
soovitud aeg. Kui määratud aeg saab täis, kõlab piiks ning keeduala
lülitub automaatselt välja.
Aega saab alati muuta.
Taimeri väljalülitamiseks:
Vajutage samal ajal nuppe
ja
,
kuni taimer välja lülitub.
ET
7
Kasutus- ja hooldusjuhend
FUNKTSIOONID
MÄRGUTULED
PAINDLIK ALA
Kogu vasakpoolset ala saab juhtida ühe keedualana, kui kasutada
paindliku ala (Flexible Zone) nuppu. Kasutada võib ükskõik millist
liugurekraani. Sobib ideaalselt ovaalsete ja kandiliste pannide või
pannitalusega kasutamiseks.
6
TH
SENSE
Nupp “6
th
Sense” aktiveerib erifunktsioonid.
Asetage nõu kohale ja valige keeduala.
Vajutage nupule “6
th
Sense”. Kuvatakse täht “A.
Süttib valitud keedualal kasutatava esimese erifunktsiooni näidik.
Valige soovitud erifunktsioon, vajutades üks või mitu korda nupule “6
th
Sense”.
Funktsioon on aktiveeritud, kui kinnitamiseks vajutada nuppu
.
SOOJASHOID
See funktsioon võimaldab hoida toitu ideaalsel temperatuuril, tavaliselt
pärast toidu valmimist või vedelike väga aeglasel redutseerimisel.
Ideaalne toidu serveerimiseks täpselt õigel temperatuuril.
AEGLANE KÜPSETAMINE
See funktsioon on ideaalne tasaseks küpsetamiseks, mis võimaldab
toitu valmistada pikemat aega ilma põhjakõrbemise ohuta. Ideaalne
kauavalmivate kastmega roogade jaoks (riis, kastmed, praeliha).
KEETMINE
Selle funktsiooni abil saate vee keema lasta ja hoida seda keevana
väiksema energiakuluga.
Kaaneta potis peaks olema vähemalt 2 või 3 liitrit vett (eelistatult
toatemperatuuril). Vee keemisel tuleb kindlasti silm peal hoida ning
kontrollida regulaarselt, kas potis on piisavalt vett.
MOKA
Selleks funktsiooniks tuleks kasutada spetsiaalseid
tarvikuid: Moka, Bialetti MOKA INDUZIONE 6TZ ANTRACITE.
Asetage kohvikeetja ühele paindliku ala neljast alast, nagu
joonisel näidatud. Käivitage funktsioon ja oodake, kuni see
ise välja lülitub..
ÜLESSULATAMINE
See funktsioon võimaldab toidu viia sulatamiseks ideaalse
temperatuurini ja seda hoilda ilma kartmata, et see põhja kõrbeb. See
on ideaalne, sest selliselt ei kahjustata õrnemat toitu nagu sokolaad
ning samas võib olla kindel, et see potipõhja külge ei jää.
CHEF CONTROL
Selle funktsiooni abil jagatakse paindlik ala
kolmeks osaks (vt joonist) ning käivitatakse
eelnevalt määratletud võimsusseade. Nii saate
potti ühelt alalt teise tõsta ja valmistada toitu eri
temperatuuridel.
kõrge
madal
keskmiselt
JÄÄKKUUMUS
Kui näidikul kuvatakse H, on keeduala jätkuvalt kuum. Kui keeduala
jahtub maha, näidik kustub.
TAIMERI NÄIDIK
See näidik näitab, et keedualale on määratud taimer.
U VALESTI PAIGUTATUD VÕI PUUDU
See sümbol kuvatakse, kui nõu ei sobi induktsioonpliidil kasutamiseks,
on valesti paigutatud või kui selle suurus ei vasta valitud keedualale. Kui
30 sekundi jooksul potti ei tuvastata, lülitub pliidiplaat välja.
KÜPSETUSTABEL
8
Kasutus- ja hooldusjuhend
TÖÖTAMISEL TEKKIVAD HÄÄLED
Induktsioonpliit võib tavakasutamisel vilisevat või pragisevat häält teha.
Selliseid hääli põhjustavad tegelikult keedunõud ning need on seotud
nõu põhja omadustega (näiteks võib põhi koosneda mitmest erinevast
kihist või olla ebatasane).
Hääled erinevad sõltuvalt kasutatavatest.
RIKKEOTSING
Kontrollige, et voolutoide ei oleks välja lülitatud.
Kui pliidiplaati ei ole pärast kasutamist võimalik välja lülitada,
lahutage seade vooluvõrgust.
Kui pliidiplaadi sisselülitamisel kuvatakse näidikul tähtarvkoodid,
siis vaadake järgmises tabelis olevaid juhiseid.
Pange tähele! Vee olemasolu, pottidest pliidile sattunud vedelik või nupule
toetuvad esemed võivad juhtpaneeli luku juhuslikult kas sisse või välja
lülitada.
HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE
Veakood Kirjeldus Võimalikud põhjused Lahendus
Juhtpaneel lülitub liiga kõrge
temperatuuri tõttu välja.
Elektrooniliste osade
sisetemperatuur on liiga kõrge.
Lasta pliidiplaadil maha jahtuda,
enne kui seda uuesti kasutada asuda.
Vale ühenduspinge.
Andur tuvastab erinevuse seadme
ja elektrivõrgu pingete vahel.
Tõmmata pistik seinakontaktist välja
ja kontrollida elektriühendust.
Tõmmata pistik seinakontaktist välja. Oodata natuke ja siis ühendada seade uuesti elektrivõrku.
Probleemi püsimisel võtta ühendust teeninduskeskusega ja teatada näidikul kuvatav veakood.
C81, C82
F02, F04
F01, F06, F12, F13, F25,
F34, F35, F36, F37, F41,
F47, F58, F61, F76
!
HOIATUS!
Ärge kasutage aurupuhastusseadmeid.
Veenduge enne puhastamist, et keedualad on välja lülitatud ja jääkkuumuse näidik („H”) ei ole kuvatud.
htis:
Ärge kasutage abrasiivseid švamme ega küürimispatju, kuna need
võivad klaasi kahjustada.
Puhastage pliidiplaat pärast iga kasutamist (kui pliidiplaat on jahe),
et eemaldada kõik toidujäägid ja -plekid.
Suhkur ja kõrge suhkrusisaldusega tooted kahjustavad pliidiplaati
ning need tuleb kohe eemaldada.
Sool, suhkur ja liiv võivad kriimustada klaaspinda.
Kasutage pehmet lappi, imavat köögipaberit või spetsiaalset
pliidiplaadi puhastajat (järgige tootja juhiseid).
Keedualale vedeliku sattumisel võivad keedunõud liikuma või
vibreerima hakata.
Pärast plaadipliidi puhastamist kuivatage see põhjalikult.
Kui klaasil on iXelium ™-i logo, siis tähendab see, et pliidiplaati on
töödeldud iXelium ™-tehnoloogiaga: see on Whirpooli eksklusiivne
viimistlus, mis tagab täiusliku puhastamise ning hoiab pliidi kauem
säravana.
iXelium ™-pliitide puhastamisel järgige neid soovitusi:
Kasutage pehmet lappi (parim on mikrokiud) koos vee või tavalise
klaasipuhastusvahendiga.
Parima tulemuse saavutamiseks jätke niiske lapp mõneks minutiks
klaasist plaadi pinnale.
ET
9
Kasutus- ja hooldusjuhend
MÜÜGIJÄRGNE TEENINDUS
ENNE MÜÜGIJÄRGSESSE TEENINDUSSE HELISTAMIST:
1. Proovige probleemi ise VEAOTSINGU JUHENDIS olevate näpunäidete
abil lahendada.
2. Lülitage seade välja ja uuesti sisse, et näha, kas probleem on
kõrvaldatud.
KUI VIGA JÄÄB PÜSIMA KA PÄRAST ÜLALKIRJELDATUD KONTROLLIMISI,
VÕTKE ÜHENDUST LÄHIMA TEENINDUSEGA.
Abi saamiseks helistage garantiijuhendis toodud numbril või järgige
juhiseid veebilehelt www . whirlpool . eu.
Kui võtate ühendust meie klientidele mõeldud müügijärgse teenindusega,
olge valmis esitama järgmisi andmeid:
tõrke lühike kirjeldus;
seadme tüüp ja täpne mudel;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
teenindusnumber (number andmesildil sõna Service järel).
Teenindusnumber on kirjas ka garantiibrošüüris;
teie täielik aadress;
teie telefoninumber.
Kui seadet on vaja ükskõik millisel viisil remontida, pöörduge volitatud
teenindusse (see garanteerib originaalvaruosade kasutamise ja kvaliteetse
remondi).
10
0
+ 2
560 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
560 mm
0
+ 2
R = Min. 11.5 mm
6mm
593 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
6mm
0
+ 2
490 mm
0
2
490
+
mm
0
+ 2
560 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
560 mm
0
+ 2
R = Min. 11.5 mm
653 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
0
+ 2
490 mm
0
2
490
+
mm
6mm
4 mm
0
+ 2
750 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
742 mm
510 mm
483 mm
770 mm
750 mm
0
+ 2
R = Min. 11.5 mm
773 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
0
+ 2
490 mm
0
2
490
+
mm
53 mm
4 mm
553 mm
510 mm
483 mm
590 mm
53 mm
4 mm
553 mm
510 mm
483 mm
650 mm
53 mm
11
min. 45mm
min. 550mm
15mm
100mm
65mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 5mm
60mm
min. 20mm
min. 5mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
min. 20mm
12
2
2
1
2mm
x4
x4
3
1
x4
90°C
13
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-
црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-
кафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-
brunt-brun-kahverengi-donn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-
mėlyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-
синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-
modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-
mavi (gri)-gorm (liath)
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-
dzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-
жълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-
жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-
gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-
плава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
R
S
T
N
E
=
220-240V
220-240V
AU-UK-IRL
220-240V3
BE
230V 2 Phase 2N
NL
380-415 V 3 N ~
380-415 V 2 N ~
400011046563
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Whirlpool SMC 653 F/BT/IXL Use & Care

Tüüp
Use & Care
See käsiraamat sobib ka