Electrolux EDH3989TDW Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised pesukuivatid
Tüüp
Kasutusjuhend
EDH3989TDW
HR Sušilica Upute za uporabu 2
ET Trummelkuivati Kasutusjuhend 20
SL Sušilni stroj Navodila za uporabo 38
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 5
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................7
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................7
5. TABLICA PROGRAMA.......................................................................................8
6. OPCIJE.............................................................................................................11
7. POSTAVKE...................................................................................................... 12
8. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 13
9. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................13
10. SAVJETI......................................................................................................... 14
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................15
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................17
13. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 18
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije početka postavljanja i korištenja uređaja pažljivo
pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran
za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat
neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek
držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću
upotrebu.
- Pročitajte isporučene upute.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od otvorenih
vrata uređaja.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
HRVATSKI 3
Ako je sušilica postavljena iznad perilice, koristite
komplet za slaganje. Komplet za slaganje, dostupan
od ovlaštenog dobavljača, može se koristiti samo s
uređajima navedenim u uputama isporučenim s
priborom. Pažljivo ih pročitajte prije postavljanja
(pogledajte letak o postavljanju).
Uređaj se može postaviti kao samostojeći ili ispod
kuhinjske radne ploče, uz dovoljno prostora
(pogledajte letak o postavljanju).
Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu
zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj
strani što bi spriječilo potpuno otvaranje vrata uređaja.
Otvori za ventilaciju na bazi (ako je primjenjivo) ne
smiju se pokrivati sagom, podloškom ili bilo kakvom
podnom oblogom.
UPOZORENJE: Uređaj se ne smije napajati putem
vanjskog uređaja za isključivanje, poput tajmera, ili
priključen na strujni krug koji se redoviti uključuje i
isključuje putem električne mreže.
Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po
završetku postavljanja. Nakon postavljanja uređaja,
utičnica treba biti lako dostupna.
Provjerite imate li dobru ventilaciju u prostoriji gdje je
uređaj postavljen kako biste izbjegli povratni protok
neželjenh plinova u prostoriju iz uređaja u kojima
izgaraju druga goriva, uključujući otvoreni plamen.
Ispušni zrak ne smije se ispuštati u dimnjak koji se
upotrebljava za ispušne pare iz uređaja u kojima
sagorijeva plin ili neko drugo gorivo.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Ne prelazite maksimalno punjenje od 8 kg (pogledajte
poglavlje "Tablica programa").
Ako su predmeti zaprljani industrijskim kemikalijama,
ne koristite uređaj.
www.electrolux.com4
Obrišite dlačice ili ostatke ambalaže koji su se skupili
oko uređaja.
Ne koristite uređaj bez filtra. Očistite filtar od gaze prije
ili poslije svake upotrebe.
U sušilici nemojte sušiti neoprano rublje.
Prije sušenja u sušilici predmeti koji su zaprljani
tvarima kao što su jestivo ulje, aceton, alkohol, benzin,
petrolej, odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili
odstranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vodi s
dodatnom količinom deterdženta.
Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za
tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s
podstavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim
umetcima ne smiju se sušiti u sušilici rublja.
Omekšivači rublja ili slični proizvodi trebaju se koristiti
prema uputama proizvođača proizvoda.
Uklonite sve predmete koji bi mogli biti izvor požara
poput upaljača ili šibica.
Nemojte nikada zaustaviti sušilicu prije završetka
ciklusa sušenja, osim u slučaju da ih odmah izvadite i
prostrete tako da se toplina rasprši.
Završna faza ciklusa sušenja obavlja se bez topline
(ciklus hlađenja) kako bi se osiguralo da su predmeti
na temperaturi koja ih ne može oštetiti.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Ne postavljajte i ne koristite uređaj
gdje temperatura može biti niža od
5°C ili viša od 35°C.
Površina na podu na koju će se
postaviti uređaj mora biti ravna,
stabilna, otporna na toplinu i čista.
Provjerite cirkulira li zrak između
uređaja i poda.
Tijekom premještanja uređaj uvijek
držite vertikalno.
Stražnja površina uređaja mora se
prisloniti na zid.
Nakon što se uređaj postavi u
konačan položaj, libelom provjerite je
li uređaj u niveliran. Ako nije, podesite
nožice.
HRVATSKI 5
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na natpisnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Ne povlačite za električni kabel da
biste uređaj isključili iz strujne
utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
2.3 Upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
Ne sušite oštećene (poderane,
izlizane) predmete koji sadrže obloge
ili ispune.
Sušite isključivo tkanine koje su
prikladne za sušenje u sušilici.
Slijedite upute na etiketi svake
tkanine.
Ako ste rublje oprali sredstvom za
uklanjanje mrlja, prije uključivanja
sušilice pokrenite dodatni ciklus
ispiranja.
Kondenziranu/destiliranu vodu ne
upotrebljavajte za piće ili pripremu
hrane. Ona može uzrokovati
zdravstvene probleme za ljude i
kućne ljubimce.
Ne sjedajte na otvorena vrata i ne
stojite na njima.
Potpuno mokro rublje nemojte sušiti u
sušilici.
2.4 Unutarnje svjetlo
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
Vidljivo LED zračenje, ne gledajte
izravno u žaruljicu.
LED svjetlo namijenjeno je osvjetljenu
bubnja. Ta lampa može se ponovno
koristiti za druge svrhe osvjetljenja.
Za zamjenu unutarnje žaruljice
obratite se ovlaštenom servisu.
2.5 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
Za čišćenje uređaja ne koristite
raspršivanje vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite isključivo neutralni
deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, abrazivne
spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
2.6 Kompresor
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
Kompresor i kompresorski sustav u
sušilici napunjen je posebnim
sredstvom koje ne sadrži kloro-fluoro-
ugljikovodike. Sustav uvijek mora biti
hermetički zatvoren. Oštećenje
sustava može prouzročiti curenje.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električnog
napajanja i iz vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u bubnju.
www.electrolux.com6
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).
3. OPIS PROIZVODA
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Spremnik vode
2
Upravljačka ploča
3
Unutarnje svjetlo
4
Vrata uređaja
5
Primarni filtar
6
Tipka za otvaranje vrata izmjenjivača
topline
7
Otvori za zrak
8
Prilagodive nožice
9
Vrata izmjenjivača topline
10
Poklopac izmjenjivača topline
11
Tipka za zaključavanje poklopca
izmjenjivača topline
12
Natpisna pločica
Za lako punjenje rublja ili
lako postavljanje, smjer
otvaranja vrata može se
mijenjati. (pogledajte
poseban letak).
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2
7
3
6
5
4
8
1
Programator
2
Zaslon
3
Dodirna tipka Time (vremensko
sušenje)
4
Dodirna tipka Delay (Odgoda)
5
Dodirna tipka Sprječavanje pojave
nabora
HRVATSKI 7
6
Dodirna tipka Wool Load
(Punjenje vunene tkanine)
7
Dodirna tipka Početak/Pauza
8
Tipka uklj./isklj.
Tipku dodirnite tako da je
prst u području sa simbolom
ili nazivom opcije. Prilikom
rukovanja upravljačkom
pločom ne nosite rukavice.
Upravljačka ploča uvijek
mora biti čista i suha.
4.1 Indikatori
Indikatori Opis
Faza sušenja
Faza hlađenja
Faza zaštite od gužvanja
Kondenzator
Spremnik vode
Filtar
Odgodi početak
Roditeljska zaštita
Zvučni signali
Trajanje programa
-
Trajanje sušenja
-
Trajanje odgode početka
5. TABLICA PROGRAMA
Programi Vrsta punjenja
Punjenje
(maks.)
1)
/vrsta
tkanine
Pamuk
Extra suho
Razina sušenja: ekstra suho.
8kg/
Jako suho
Razina sušenja: jako sušenje.
8kg/
Suho za ormar
2)
3)
Razina sušenja: suho za u ormar.
8kg/
www.electrolux.com8
Programi Vrsta punjenja
Punjenje
(maks.)
1)
/vrsta
tkanine
Suho za glačanje
2)
Razina sušenja: prikladno za
glačanje.
8kg/
Sintetika
Extra suho
Razina sušenja: ekstra suho.
3,5kg/
Suho za ormar
2)
Razina sušenja: suho za u ormar.
3,5kg/
Suho za glačanje
Razina sušenja: prikladno za
glačanje.
3,5kg/
Posteljina
Posteljina (poput jednostrukih i dvo‐
strukih plahti, navlaka za jastuke,
navlaka za poplune.
3kg/
Popluni
Jednostruki ili dvostruki popluni i
jastuci (s perjem, paperjem ili sinte‐
tičkim punjenjem).
3kg/
Time Drying (Vrijeme
sušenja)
S ovim programom možete koristiti
opciju Time (vremensko sušenje) i
postaviti trajanje programa.
5kg/
Odjeća za aktivnosti
na otvorenom
Odjeća za boravak u prirodi, teh‐
ničke, sportske tkanine, vodootporne
i dišuće jakne, nepropusne jakne s
odvojivim flisom ili unutarnjom
izolacijom. Prikladno za sušenje u su‐
šilici.
2kg/
HRVATSKI 9
Programi Vrsta punjenja
Punjenje
(maks.)
1)
/vrsta
tkanine
Wool (Vuna)
Vunene tkanine. Nježno sušenje ruč‐
no perivih vunenih predmeta. Nakon
završetka programa odmah izvadite
predmete.
Ciklus sušenja vune na ovom uređaju
odobrila je tvrtka Woolmark za
sušenje proizvoda od vune s oz‐
nakom "ručno pranje" uz uvjet da je
rublje osušeno u skladu s uputama
proizvođača ovog uređaja.
Pridržavaje se drugih uputa o njezi s
etikete odjeće. M1641
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj,
Hong Kongu i Indiji, oznaka
Woolmark je zaštićeni trgovački znak.
1kg
Silk (Svila)
Svila, nježno.
1kg/
Lako glačanje
Tkanine koje se lako održavaju i za
koje je potrebno minimalno glačanje.
Rezultati sušenja mogu biti različiti od
jedne vrste tkanine do druge. Prije
stavljanja u uređaj, protresite
predmete. Kad je program završio,
odmah izvadite predmete i stavite ih
na vješalicu.
1kg (ili 5 košulja)/
1)
Maksimalna težina odnosi se na suhe predmete.
2)
Samo za ustanove za testiranje: Standardni programi za testiranje navedeni su u
dokumentu EN 61121. Nakon svakog ciklusa očistite primarni filtar i izmjenjivač topline.
3)
Program
Pamuk Suho za ormar je “Standardni program za pamuk”. Prikladan je za
sušenje normalno mokrog pamučnog rublja i najučinkovitiji je program u pogledu potrošnje
energije za sušenje mokrog pamučnog rublja.
www.electrolux.com10
6. OPCIJE
6.1 Time (vremensko sušenje)
Ova se opcija primjenjuje samo na
program Time Drying (Vrijeme sušenja).
Možete postaviti trajanje programa u
rasponu od minimalno 10 minuta do
maksimalno 2 sata. Postavka trajanja
odnosi se na količinu rublja u uređaju.
Preporučujemo vam da
postavite kratko trajanje za
male količine rublja ili za
samo jedan predmet.
6.2 Wool Load (Punjenje
vunene tkanine)
Ova se opcija primjenjuje samo na
program Wool. Kako bi se rublje više
osušilo, pritiščite dodirnu tipku Wool
Load (Punjenje vunene tkanine) za
povećanje trajanja programa (na zaslonu
će se pojaviti procijenjeno trajanje
sušenja).
6.3 Sprječavanje pojave nabora
Produljuje fazu sprječavanja pojave
nabora (30 minuta) na kraju ciklusa
sušenja na do 90 minuta. Nakon faze
sušenja bubanj se okreće s vremena na
vrijeme, kako bi spriječio stvaranje
nabora na odjeći. Rublje se tijekom faze
sprječavanja pojave nabora može
izvaditi.
6.4 Tablica opcija
Programi
1)
Pamuk
Extra suho
Jako suho
Suho za ormar
Suho za glačanje
Sintetika
Extra suho
Suho za ormar
Suho za glačanje
Posteljina
Popluni
Time Drying
(Vrijeme sušenja)
HRVATSKI 11
Programi
1)
Odjeća za aktiv‐
nosti na otvorenom
Wool (Vuna)
Silk (Svila)
Lako glačanje
1)
Zajedno s programom možete postaviti 1 ili više opcija. Za njihovo uključivanje ili
isključivanje pritisnite odgovarajuću tipku.
7. POSTAVKE
A
D
B
C
E
A. Time (vremensko sušenje) Dodirna
tipka
B. Delay (Odgoda) Dodirna tipka
C. Sprječavanje pojave nabora Dodirna
tipka
D. Wool Load (Punjenje vunene
tkanine) Dodirna tipka
E. Početak/Pauza Dodirna tipka
7.1 Funkcija sigurnosne
blokade za djecu
Ova opcija sprječava da se djeca igraju s
uređajem dok program radi. Programator
i tipke su blokirani.
Samo je tipka Uključeno/Isključeno
otključana.
Uključivanje opcije sigurnosne
blokade za djecu:
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
2. Pričekajte otprilike 8 sekundi.
3. Istovremeno pritisnite i držite tipke
(A) i (D). Pali se indikator sigurnosne
blokade za djecu.
Pali se indikator sigurnosne blokade za
djecu.
Sigurnosna blokada za djecu
može se isključiti dok
program radi. Pritisnite i
istovremeno držite iste tipke
sve dok se indikator
sigurnosne blokade za djecu
ne isključi.
7.2 Alarm uključen/isključen
Za isključivanje ili uključivanje zvučnih
signala pritisnite i istovremeno oko 2
sekunde držite pritisnutima tipke (B) i
(C).
7.3 Podešavanje preostale
razine vlage u rublju
Za promjenu osnovne razine preostale
razine vlage u rublju:
1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
2. Pričekajte otprilike 8 sekundi.
3. Istovremeno pritisnite i držite tipke
(A) i (B).
Uključuje se jedan od sljedećih
indikatora:
maksimalno suho rublje
suho rublje
standardno suho rublje
www.electrolux.com12
4. Pritišćite tipku (E) sve dok se ne
uključi indikator odgovarajuće razine.
5. Za potvrđivanje podešavanja
pritisnite i istovremeno oko 2 sekundi
držite pritisnutima tipke (A) i (B).
8. PRIJE PRVE UPORABE
Pakiranje stražnjeg bubnja
automatski se uklanja kad se
sušilica pokrene po prvi put.
Moguće je čuti neku buku.
Prije prve upotrebe uređaja:
Obrišite bubanj sušilice vlažnom
krpom.
Pokrenite kratki program (npr. 30
minuta) s vlažnim rubljem.
Na početku ciklusa sušenja
(3-5 min.) razina zvuka
može biti malo povišena. To
je zbog početka rada
kompresora. To je normalno
za uređaje pokretane
kompresorom, poput
hladnjaka i zamrzivača.
9. SVAKODNEVNA UPORABA
9.1 Pokrenite program bez
odgode početka
1. Pripremite rublje i napunite uređaj.
OPREZ!
Provjerite kada zatvarate
vrata da rublje nije
zaglavljeno između vrata
uređaja i gumene brtve.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
3. Postavite program koji odgovara vrsti
punjenja i odgovarajuće opcije.
Na zaslonu se prikazuje trajanje
programa.
Vrijeme sušenja koje vidite
odnosi se na količinu rublja
od 5 kg za programe
sušenja pamuka i jeansa.
Kod drugih programa
vrijeme sušenja odnosi se
na preporučene količine
rublja. Vrijeme sušenja za
programe sušenja pamuka i
jeansa s količinom rublja
većom od 5 kg traje dulje.
4. Pritisnite tipku Početak/Pauza.
Program se pokreće.
9.2 Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Postavite program koji odgovara vrsti
punjenja i odgovarajuće opcije.
2. Pritišćite tipku odgode početka sve
dok se na zaslonu ne pojavi vrijeme
odgode koje želite postaviti.
Početak programa
možete odgoditi u
rasponu od minimalno
30 minuta do
maksimalno 20 sati.
3. Pritisnite tipku Početak/Pauza.
Na zaslonu se prikazuje odbrojavanje
odgode početka.
Kada odbrojavanje završi, program se
pokreće.
9.3 Promjena programa
1. Za isključivanje uređaja pritisnite
tipku za uključivanje/isključivanje
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
3. Postavite program.
9.4 Po završetku programa
Kad je program pranja završen:
Čuje se isprekidani zvučni signal.
Indikator bljeska.
HRVATSKI 13
Indikator bljeska.
Uključen je indikator Početak/Pauza.
Uređaj nastavlja s radom s uključenom
fazom zaštite od gužvanja u trajanju od
približno 30 minuta.
Faza zaštite od gužvanja sprječava
nabore na rublju.
Rublje možete izvaditi prije završetka
faze zaštite od gužvanja. Mi
preporučujemo, za bolje rezultate, da
rublje izvadite kada faza gotovo završi.
Kada je faza zaštite od gužvanja
završena:
Indikator je uključen, ali ne bljeska.
Indikator je uključen, ali ne bljeska.
Isključuje se indikator Početak/Pauza.
1. Za isključivanje uređaja pritisnite
tipku za uključivanje/isključivanje.
2. Otvorite vrata uređaja.
3. Izvadite rublje.
4. Zatvorite vrata uređaja.
Po završetku programa
sustavno čistite filtar i
ispraznite spremnik za vodu.
9.5 Funkcija "Stanje
pripravnosti"
Kako bi se smanjila potrošnja energije,
ova funkcija automatski isključuje uređaj:
Nakon 5 minuta ako ne pokrenete
program.
5 minuta nakon kraja programa
pranja.
10. SAVJETI
10.1 Priprema rublja
Zatvorite zatvarače na rublju.
Zatvorite zatvarače i poklopce
posteljine.
Ne sušite kravate ili trake odvojeno.
Zavežite ih prije početka programa.
Izvadite sve predmete iz džepova.
Ako predmet ima unutarnji sloj od
pamuka, izvrnite ga naopako.
Osigurajte da taj pamučni sloj uvijek
bude prema vani.
Preporučujemo da postavite ispravan
program prikladan za vrstu tkanine u
uređaju.
Ne stavljajte rublje tamnih boja
zajedno s onim svjetlih boja.
Koristite prikladan program za pamuk,
džersej i pleteninu kako biste izbjegli
nabore.
Osigurajte da punjenje ne prelazi
maksimalno punjenje navedeno u
odjeljku programa ili prikazano na
zaslonu.
Sušite isključivo rublje prikladno za
sušenje u sušilici. Pogledajte etikete o
tkanini na predmetima.
Ne sušite male i velike predmete
zajedno. Mali predmeti mogu zapeti u
velikim predmetima i ostati mokri.
Etiketa tkanine Zaslon
Rublje je prikladno za sušenje u sušilici.
Rublje nije prikladno za sušenje u sušilici na visokim temperatu‐
rama.
Rublje je prikladno samo za sušenje u sušilici na niskoj tempera‐
turi.
Rublje nije prikladno za sušenje u sušilici.
www.electrolux.com14
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
11.1 Čišćenje filtra
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5.
1)
6.
2
1
1)
Ako je potrebno operite filtar toplom vodom iz slavine koristeći četku i/ili usisavač.
11.2 Pražnjenje spremnika za vodu
1. 2.
3. 4.
HRVATSKI 15
Vodu iz spremnika za vodu
možete upotrebljavati kao
alternativu destiliranoj vodi
(npr. za glačanje na paru).
Prije upotrebe vode uklonite
ostatke nečistoća filtrom.
11.3 Čišćenje kondenzatora
1. 2.
3.
2
1
4.
11
22
5. 6.
22
11
7.
OPREZ!
Golim rukama ne dodirujte
metalne površine. Opasnost
od ozljede. Nosite zaštitne
rukavice. Da biste spriječili
oštećivanje metalne
površine, pažljivo je čistite.
11.4 Čišćenje bubnja
UPOZORENJE!
Prije čišćenja uređaja
izvucite utikač iz utičnice.
Koristite standardni neutralni deterdžent
za čišćenje unutarnje površine i podizača
www.electrolux.com16
bubnja. Očišćene površine osušite
mekanom krpom.
OPREZ!
Za čišćenje bubnja ne
koristite abrazivne materijale
ili čeličnu vunu.
11.5 Čišćenje upravljačke ploče
i kućišta
Koristite obični neutralni sapun za
čišćenje upravljačke ploče i kućišta.
Za čišćenje koristite vlažnu krpu.
Očišćene površine osušite mekanom
krpom.
OPREZ!
Za čišćenje uređaja ne
koristite sredstva za čišćenje
namještaja ili sredstva za
čišćenje koja bi mogla
uzrokovati koroziju.
11.6 Čišćenje otvora za
ventilaciju
Usisavačem uklonite dlačice iz otvora za
ventilaciju.
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Moguće rješenje
Ne možete uključiti uređaj. Provjerite je li kabel mrežnog napajanja
uključen u utičnicu.
Provjerite osigurač u kutiji s osiguračima
(kućna instalacija).
Program ne započinje s radom. Pritisnite Početak/Pauza.
Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena.
Vrata uređaja se ne zatvaraju. Provjerite jesu li filtri pravilno namješteni.
Provjerite da rublje nije zaglavljeno
između vrata uređaja i gumene brtve.
Uređaj se zaustavlja tijekom rada. Provjerite je li spremnik za vodu prazan.
Pritisnite Početak/Pauza za ponovno
pokretanje programa.
Trajanje ciklusa je predugo ili je rezultat
sušenja nezadovoljavajući.
1)
Provjerite odgovara li težina rublja
trajanju programa.
Provjerite je li filtar čist.
Rublje je premokro. Ponovno
centrifugirajte rublje u perilici rublja.
Osigurajte da je temperatura prostorije vi‐
ša od +5°C i niža od +35°C. Optimalna
sobna temperatura je 19°C do 24°C.
Postavite program Time Drying (Vrijeme
sušenja) ili Extra suho.
2)
Na zaslonu se prikazuje Err. Ako želite postaviti novi program,
isključite i ponovno uključite uređaj.
HRVATSKI 17
Problem Moguće rješenje
Provjerite odgovaraju li opcije programu.
Zaslon prikazuje (npr. E51). Uključite i isključite uređaj. Pokrenite novi
program. Ako i dalje dolazi do kvara, kon‐
taktirajte servis.
1)
Nakon najviše 6 sati, program se automatski završava.
2)
Može se dogoditi da neki dijelovi ostanu vlažni ako se suše veliki predmeti (npr. po‐
steljina).
Ako rezultati sušenja nisu
zadovoljavajući
Postavljeni program nije ispravan.
Filtar je začepljen.
Kondenzator je začepljen.
U uređaju je bilo previše rublja.
Bubanj je prljav.
Neispravna postavka senzora
vodljivosti ( Pogledajte odjeljak
"
Postavke - Podešavanje preostalog
stupnja vlažnosti rublja
" za bolje
postavke).
Ventilacijski otvori su začepljeni.
Sobna temperatura je preniska ili
previsoka (optimalna sobna
temperatura je 19°C do 24°C )
13. TEHNIČKI PODACI
Visina x širina x dubina 850 x 600 x 600 mm (maksimalno 640
mm)
Maks. dubina s otvorenim vratima
uređaja
1090 mm
Maks. širina s otvorenim vratima uređaja 950 mm
Podesiva visina 850 mm (+ 15 mm - regulacija nožica)
Zapremina bubnja 118 l
Maksimalni volumen punjenja 8 kg
Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
Ukupna snaga 700 W
Klasa energetske učinkovitosti A+++
Potrošnja
1)
1,47 kWh
Godišnja potrošnja energije
2)
177 kWh
Potrošnja uređaja ostavljenog uključenog 0,05 W
Potrošnja isključenog uređaja 0,05 W
Vrsta uporabe Kućanstvo
Dozvoljena temperatura okoline + 5°C do + 35°C
www.electrolux.com18
Razina zaštite protiv ulaska čvrstih
predmeta i vlage osigurana je zaštitnim
poklopcem, osim gdje niskonaponska
oprema nije zaštićena od vlage
IPX4
Ovaj proizvod sadrži fluorirane plinove, hermetički zatvorene
Oznaka plina R134a
Masa 0,280 kg
Potencijal globalnog zagrijavanja (GWP) 1430
1)
Prema EN 61121. 8kg pamuka pri brzini centrifuge od 1 000 o/min.
2)
Godišnja potrošnja struje u kWh, izračunata na temelju 160 ciklusa sušenja u standard‐
nom programu za pamuk pri punom i djelomičnom opterećenju i u razdoblju niže tarife.
Stvarna potrošnja po ciklusu ovisi o načinu upotrebe uređaja (REGULACIJA (EU) br.
392/2012).
13.1 Podaci o potrošnji
Program Rotacija pri / preostala vlaga
Vrijeme
sušenja
Potrošnja
Pamuk 8 kg
Suho za ormar 1400 o/min / 50% 149 min. 1,31 kWh
1000 o/min / 60% 159 min. 1,47 kWh
Suho za glačanje 1400 o/min / 50% 113 min. 0,94 kWh
1000 o/min / 60% 129 min. 1,12 kWh
Sintetika 3,5 kg
Suho za ormar 1200 o/min / 40% 61 min. 0,47 kWh
800 o/min / 50% 75 min. 0,60 kWh
14. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
HRVATSKI 19
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 21
2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 23
3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................25
4. JUHTPANEEL.................................................................................................. 25
5. PROGRAMMITABEL........................................................................................26
6. VALIKUD.......................................................................................................... 29
7. SEADED...........................................................................................................30
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST....................................................................... 31
9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 31
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................32
11. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 33
12. VEAOTSING...................................................................................................35
13. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 36
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EDH3989TDW Kasutusjuhend

Kategooria
Elektrilised pesukuivatid
Tüüp
Kasutusjuhend