AEG S63700KSX1 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

S63700KSW1
S63700KSX1
DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 19
SV Bruksanvisning 36
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig
funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du
ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det
bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.aeg.com
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs denne brugsanvisning igennem
(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-
stalleres og tages i brug. Det forebygger
ulykker og sikrer, at apparatet bruges
korrekt. For at undgå unødvendige fejl
og uheld er det vigtigt at sikre, at alle,
der bruger apparatet, er fuldt fortrolige
med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
Gem denne vejledning og sørg for, at
den følger med apparatet, hvis det bliver
flyttet eller solgt, så alle der bruger ap-
paratet er fortrolige med dets betjening
og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsan-
visning for at undgå skader på personer
eller ting. I modsat fald er producenten
ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bru-
ges af personer (herunder børn) med
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, med
mindre den, der har ansvaret for deres
sikkerhed, først har instrueret dem el-
ler har kontrolleret, at de kan betjene
det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af
(så tæt på apparatet som muligt) og
fjern døren, så børn ikke kan få elek-
trisk stød eller smække sig inde i ap-
paratet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjeder-
lås (lås med låsetunge) på døren eller i
låget: Sørg for at ødelægge fjederlå-
sen på det gamle apparat, inden du
kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan
blive en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gen-
nem udluftninger, både i apparatets ka-
binet og i et evt. indbygningselement.
Apparatet er beregnet til opbevaring
af madvarer og/eller drikkevarer i en
almindelig husholdning og lignende
apparater, som f.eks.:
kantineområder i butikker, på kon-
torer og i andre arbejdsmiljøer
stuehuse og af kunder på hoteller,
moteller og andre miljøer af ind-
kvarteringstypen
miljøer af Bed and Breakfast-typen
catering og andre anvendelser uden
for detail.
Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. is-
maskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en natur-
gas med høj biologisk nedbrydelig-
hed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beska-
diget:
Undgå åben ild og antændelseskil-
der
Luft grundigt ud i det lokale, hvor
apparatet står
Det er farligt at ændre apparatets spe-
cifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (net-
ledning, stik, kompressor) skal
udskiftes af et autoriseret service-
værksted eller en autoriseret
montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
DANSK 3
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets
bagpanel. Et klemt eller beskadi-
get stik kan blive overophedet og
starte en brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for
elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sid-
der korrekt monteret på den ind-
vendige belysning.
Apparatet er tungt. Der skal udvises
stor forsigtighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostrummet med
fugtige eller våde hænder. Det kan gi-
ve hudafskrabninger eller forfrysnin-
ger.
Undgå at udsætte apparatet for direk-
te sollys i længere tid.
Pærer (hvis apparatet er udstyret med
belysning) til dette apparat er speciel-
le pærer, kun beregnet til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til
oplysning i almindelige rum.
1.3 Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væ-
ske i apparatet, da de kan eksplodere.
Følg nøje producentens angivelser
vedr. opbevaring af produktet. Se de
relevante vejledninger.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden rengøring.
Brug ikke metalgenstande til at rengø-
re apparatet.
Efterse jævnligt afløbet i køleskabet
for afrimningsvand. Rens afløbet efter
behov. Hvis afløbet er blokeret, opho-
bes der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vej-
ledningen i de pågældende af-
snit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på
apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskift-
ning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvej-
ledningen for at sikre tilstrækkelig ven-
tilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at rø-
re eller hænge fast i varme dele (kom-
pressor, kondensator), med risiko for
at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radi-
atorer eller komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.6 Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedlige-
holdelse af apparatet, skal udføres af
en autoriseret el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der
må kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gas-
ser, der kan nedbryde ozonlaget,
hverken i kølekreds eller isole-
ringsmaterialer. Apparatet må ik-
ke bortskaffes sammen med hus-
holdningsaffald og jordfyld. Iso-
leringsskummet indeholder
brændbare gasser: Apparatet
skal bortskaffes i henhold til gæl-
dende bestemmelser. Nærmere
oplysninger fås hos kommunens
tekniske forvaltning. Undgå at
4
www.aeg.com
beskadige køleenheden, især på
bagsiden ved siden af varme-
veksleren. De materialer i appa-
ratet, der er mærket med symbo-
let
, kan genvanvendes.
2. BETJENINGSPANEL
56 4 3 2
1
1
Display
2
Knap til øgning af temperatur
3
Knap til sænkning af temperatur
4
OK -knap
5
Mode-knap
6
ON/OFF -knap
Den foruddefinerede knaplyd kan æn-
dres til en høj tone ved at trykke
knappen Mode og knappen til sænkning
af temperatur samtidigt i nogle sekun-
der. Ændringen kan tilbagestilles.
2.1 Display/Indikator
A CB D
G F E
A)
Timerindikator
B)
COOLMATIC-funktion
C)
Ferie-funktion
D)
Lampe for temperatur
E)
Alarmindikator
F)
Børnesikring
G)
Minute Minder-funktion
2.2 Sådan tændes apparatet
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1.
Sæt stikket i stikkontakten.
2.
Tryk på knappen ON/OFF , hvis dis-
playet er slukket.
3.
Hvis "dEMo" vises på displayet, er
apparatet i demo-tilstand. Se under
afsnittet "Hvis noget går galt".
4.
Temperaturindikatorerne viser den
indstillede standardtemperatur.
Se under "Indstilling af temperatur" for
at ændre temperaturen.
Hvis døren står åben i nogle mi-
nutter, slukkes lyset automatisk.
Når døren lukkes og åbnes igen,
tænder lyset igen.
2.3 Sådan slukkes apparatet
Gør følgende for at slukke for apparatet:
1.
Tryk på knappen ON/OFF i få sekun-
der.
2.
Displayet slukkes.
3.
Tag stikket ud af kontakten for at af-
bryde apparatet fra elnettet.
2.4 Indstilling af temperatur
Køleskabets temperatur kan indstilles
ved at trykke på temperaturknappen.
Indstil standardtemperaturen: +5 °C i kø-
leskabet.
Temperaturindikatoren viser temperatu-
ren.
Den indstillede temperatur vil blive nået
inden for 24 timer.
Den indstillede temperatur hus-
kes efter et strømsvigt.
2.5 Minute Minder-funktion
Minute Minder -funktionen bruges til at
indstille en lydalarm på et ønsket tids-
DANSK 5
punkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en
opskrift kræver, at en blanding køles ned
i et bestemt stykke tid.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
Minute Minder -kontrollampen blin-
ker.
Timeren viser den indstillede værdi
(30 minutter) i få sekunder.
2.
Tryk på temperaturvælgeren for af-
køling eller opvarmning for at ændre
timerens indstilling fra 1 til 90 minut-
ter.
3.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Minute Minder -kontrollampen vises.
Timeren begynder at blinke (min).
Ved nedtællingens afslutning blinker Mi-
nute Minder -indikatoren, og der høres
en lydalarm:
1.
Tryk på OK-knappen for at slukke for
lyden og afslutte funktionen.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt
tidspunkt under nedtællingen:
1.
Tryk på knappen Mode indtil Minute
Minder-indikatoren blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
Minute Minder-indikatoren slukkes.
Tiden kan ændres når som helst under
nedtællingen ved at trykke på tempera-
turvælgeren for afkøling og opvarmning.
2.6 Børnesikring
Slå børnesikringen til for at låse knapper-
ne og forhindre utilsigtet betjening.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
2.
Indikatoren for børnesikringen blin-
ker.
3.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for børnesikringen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil indika-
toren for børnesikringen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
Indikatoren for børnesikringen sluk-
kes.
2.7 COOLMATIC-funktion
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme fødevarer i køleskabet,
for eksempel efter indkøb, anbefales det
at aktivere COOLMATIC-funktionen for
at afkøle varerne hurtigere og for at und-
gå at opvarme de andre fødevarer i kø-
leskabet.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
COOLMATIC-kontrollampen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
COOLMATIC-kontrollampen vises.
COOLMATIC-funktionen afbrydes auto-
matisk efter ca. 6 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den
slukkes automatisk:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil
COOLMATIC-indikatoren blinker.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3.
COOLMATIC-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der væl-
ges en anden temperatur i køle-
skabet.
2.8 Feriefunktion
Funktionen giver mulighed for at holde
køleskabets låge lukket i en længere pe-
riode, hvor skabet er tømt, uden at der
dannes dårlig lugt.
Kølerummet skal være tomt med
tændt feriefunktion.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
Indikatoren for feriefunktionen blin-
ker.
Køleskabets temperaturindikator vi-
ser den indstillede temperatur.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
Indikatoren for feriefunktionen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil indika-
toren for feriefunktionen blinker.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3.
Indikatoren for feriefunktionen sluk-
kes.
6
www.aeg.com
Funktionen slås fra, når der væl-
ges en anden temperatur i køle-
skabet.
2.9 Alarm for åben dør
Der lyder en alarm, hvis døren står åben
i mere end et par minutter. Alarmen for
åben dør vises på følgende måde:
Blinkende alarmindikator
Lydalarm
Når forholdene igen er normale (døren
er lukket), stopper alarmen.
Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved
at trykke på en vilkårlig knap.
3. DAGLIG BRUG
3.1 Grøntsagsskuffe
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt
og grønt.
I nogle modeller har skuffen en skille-
væg, der kan sættes i forskellige stillin-
ger, så skuffen kan opdeles efter behag.
Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes
i forbindelse med rengøring.
3.2 Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skin-
ner, så hylderne kan placeres efter øn-
ske.
Nogle af hylderne skal løftes op i bag-
kanten, før de kan tages ud.
Flyt ikke glashylden over grønt-
sagsskuffen. Den sikrer korrekt
luftcirkulation.
DANSK 7
3.3 Flaskestativ
Sæt flaskehylden på plads, og sæt fla-
skerne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret,
skal flaskerne være lukkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå,
den kan bruges til flasker, der har været
åbnet. Det gøres ved at trække op i hyl-
den, så forenden kan drejes opad og
lægges på den næste skinne.
3.4 Placering af dørhylder
Bakkerne i lågen kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af for-
skellig størrelse.
For at tilpasse bakkerne skal du gøre føl-
gende:
Træk gradvis hylden i pilenes retning, til
den slipper. Sæt den derefter på det øn-
skede sted.
Flyt ikke den store hylde nederst
i lågen. Den sikrer korrekt luftcir-
kulation.
3.5 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den
typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt
efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skure-
middel. Det vil skade overfladen.
Kontroller, at afløbsslangen bag på ska-
bet udmunder i drypbakken
8
www.aeg.com
4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
4.1 Energisparetips
Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
Hvis den omgivende temperatur er
høj, termostatknappen står på det
koldeste trin, og skabet er helt fyldt,
kan kompressoren køre konstant, så
der dannes rim eller is på fordampe-
ren. Hvis det sker, sættes knappen på
en lavere indstilling, så den automati-
ske afrimning starter, og strømforbru-
get dermed falder.
4.2 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
Sæt ikke dampende varm mad eller
drikke i køleskabet
Læg låg på maden eller pak den ind,
især hvis den lugter stærkt
Placer maden, så luften kan cirkulere
frit rundt om den
4.3 Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylen-
poser og lægges på glashylden over
grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og
lignende: Bør pakkes ind og kan stilles
på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt
og lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle luft-
tætte beholdere eller pakkes ind i alufo-
lie eller polyætylenposer, så luften hol-
des bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbe-
vares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behø-
ver ikke at lægges i køleskab, med min-
dre de er pakket ind.
4.4 Råd om
køleskabstemperatur
En passende temperatur i køleskabet
er ca. +5 °C. Når termostatknappen
indstilles til +5 °C, repræsenterer det
køleskabets gennemsnitlige tempera-
tur. Det er normalt lidt højere tempe-
ratur øverst i køleskabet og lidt lavere
temperatur i nederste del.
Hvis termostatknappen er indstillet til
en lav temperatur, hvis den omgiven-
de temperatur er høj, eller hvis køle-
skabet er helt fyldt, kører kompresso-
ren i længere tid. Dette medfører
koldere temperatur i nederste del af
køleskabet, idet den kolde luft synker
ned. Det kan betyde, at madvarer
med et højt vandindhold begynder at
fryse. Hvis køleskabet er for koldt, kan
du vælge en højere temperaturindstil-
ling.
Undgå at anbringe madvarer op-
ad eller tæt på temperaturføle-
ren (A) eller eventuelle hylder for
tæt på afløbet til afrimningsvand.
Dette kan medføre en for lav
temperatur.
Hvis du vil kontrollere temperaturen i
de madvarer, der ligger i køleskabet,
stiller du et glas vand midt i skabet og
anbringer et retvisende termometer
med en nøjagtighed på +/– 1 °C i
glasset. Efter 6 timer kan du aflæse
temperaturen. Målingen skal udføres
under stabile forhold (dvs. uden at
ændre madmængden).
A
DANSK 9
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsynin-
gen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indehol-
der klorbrinter; Service og på-
fyldning må derfor kun udføres af
en autoriseret tekniker.
5.1 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belæg-
ninger.
Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller be-
skadige evt. rør og/eller lednin-
ger i skabet.
Brug aldrig opvaskemiddel, sku-
repulver, stærkt parfumeret ren-
gøringsmiddel eller voksproduk-
ter til indvendig rengøring af ska-
bet. Det skader overfladen og ef-
terlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en
børste. Det øger apparatets ydeevne og
sparer energi.
Undgå at beskadige kølesyste-
met.
Når du flytter skabet, skal du løf-
te op i forkanten, så gulvet ikke
bliver ridset.
Mange rengøringsmidler til køkkener in-
deholder kemikalier, der kan angribe og
evt. beskadige de anvendte plastmate-
rialer i apparatet. Brug derfor en blød
klud opvredet i varmt vand med neutral
sæbe til udvendig rengøring.
Brug ikke sulfosæbe eller skure-
pulver. Det vil skade lakken eller
anti-fingerprint-belægningen på
rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengø-
ringen.
5.2 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når appara-
tet ikke skal bruges i længere tid:
1.
tag stikket ud af stikkontakten
2.
tag al maden ud
3.
afrim og rengør apparatet og alt til-
behør
4.
lad døren/dørene stå åbne for at
forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for ska-
bet: Bed nogen se til det en
gang imellem, så maden ikke bli-
ver fordærvet, hvis der har været
strømsvigt.
5.3 Rengøring af ventilationsristen
Ventilationsristen kan fjernes og blive va-
sket.
Sørg for at døren er åben og:
Løsn den øverste kant af risten ved at
trække udad/nedad.
Træk risten lige ud for at fjerne den
fuldstændigt.
Støvsug under kabinettet.
10
www.aeg.com
5.4 Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen
i køleafdelingen automatisk hver gang
kompressoren standser. Afrimningsvan-
det ledes ud gennem en rende og ned i
en særlig beholder bag på apparatet,
over kompressoren, hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og
drypper ned på maden i skabet.
6. HVIS NOGET GÅR GALT
Når apparatet er i brug, kan der opstå
nogle små, men irriterende problemer,
der kan løses uden assistance fra en tek-
niker. Problemerne er beskrevet i følgen-
de oversigt, så du ikke risikerer unødven-
dige udgifter til tekniker.
Der forekommer visse lyde, når
køleskabet kører (fra kompressor
og kølekredsløb). Det er normale
driftslyde og betyder ikke, at der
er noget galt.
Apparatet kører ikke konstant, så
hvis kompressoren standser, be-
tyder det ikke, at strømmen er af-
brudt. Derfor må du aldrig røre
apparatets strømførende dele
uden først at tage stikket ud af
kontakten.
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke sta-
bilt.
Kontrollér, om apparatet
står stabilt (alle ben og hjul
skal hvile på gulvet). Se un-
der "Nivellering".
Lydalarmen lyder.
Alarmikonet blinker.
Døren er ikke lukket rig-
tigt.
Se under "Alarm for åben
dør".
Den øverste og
nederste firkant vi-
ses i temperaturdis-
playet.
Der er sket en fejl under
temperaturmålingen
Kontakt Electrolux Service
(kølesystemet fortsætter
med at holde madvarerne
kolde, men det er ikke mu-
ligt at regulere temperatu-
ren)
“dEMo” bliver vist
på displayet.
Apparatet er i demonstra-
tionstilstand.
Hold OK-knappen nede i
10 sekunder, eftersom der
lyder en lang advarsel, og
displayet slukker et kort
øjeblik: apparatet begyn-
der at fungere regelmæs-
sigt.
DANSK 11
Fejl Mulig årsag Løsning
Kompressoren kører
hele tiden.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en højere tempera-
tur.
Døren er ikke lukket rig-
tigt.
Se under "Lukning af dø-
ren".
Døren er blevet åbnet for
tit.
Lad ikke døren stå åben
længere end nødvendigt.
Madvarernes temperatur
er for høj.
Lad madvarerne køle ned
til stuetemperatur, før de
sættes i skabet.
Der er for høj rumtempe-
ratur.
Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ind i
køleskabet.
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
Madvarer blokerer, så
vandet ikke kan løbe ned
i vandbeholderen.
Sørg for, at madvarerne ik-
ke rører bagpladen.
Der løber vand ud af
skabet.
Afrimningsvandet løber
ikke fra afløbet og ned i
beholderen over kom-
pressoren.
Tilslut smeltevandsafløbet
til fordampningsbakken.
Temperaturen i ap-
paratet er for lav.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en højere tempera-
tur.
Temperaturen i ap-
paratet er for høj.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en lavere tempera-
tur.
Døren er ikke lukket rig-
tigt.
Se under "Lukning af dø-
ren".
Madvarernes temperatur
er for høj.
Lad madvarerne køle ned
til stuetemperatur, før de
sættes i skabet.
Temperaturen i køle-
skabet er for høj.
Der cirkulerer ikke kold
luft i apparatet.
Kontroller, at der cirkulerer
kold luft i apparatet.
Der er lagt store mæng-
der mad på køl på én
gang.
Læg mindre mængder
mad i ad gangen.
Apparatet virker ik-
ke.
Der er slukket for appara-
tet.
Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
kontakten.
Sæt stikket helt ind i kon-
takten.
Der er ingen strøm til ap-
paratet. Der er ingen
strøm i stikkontakten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat i den på-
gældende stikkontakt.
Kontroller sikringen. Kon-
takt en autoriseret installa-
tør.
12
www.aeg.com
Fejl Mulig årsag Løsning
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af
pæren".
Døren har stået åben i for
lang tid.
Luk lågen.
Døren støder på
ventilationsristen.
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Døren flugter ikke
med kabinettet.
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Kontakt Electrolux Service, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
6.1 Udskiftning af pære
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-lampe med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt ser-
vicecenter. Kontakt Electrolux Service A/
S.
6.2 Lukke døren
1.
Rengør dørpakningerne.
2.
Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se under "Installation".
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
7. INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet in-
stalleres for at forebygge ulykker,
og sikre at det bruges korrekt.
7.1 Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor
rumtemperaturen passer til den opgivne
klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima-
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
DANSK 13
7.2 Placering
50 mm
Hvis apparatet skal stå under et over-
skab, skal der mindst være 40 mm mel-
lem apparatets topplade og overskabets
underside. Så fungerer apparatet opti-
malt. Ideelt bør apparatet dog ikke pla-
ceres under overskabe.
Luftspalten kan være:
Lige over apparatet
Bag ved og over overskabet
I så fald skal rummet bag overskabet
være mindst 50 mm dybt.
7.3 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kon-
trolleres, at spændingen og frekvensen
på typeskiltet svarer til boligens forsy-
ningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette for-
mål. Hvis der ikke er jord på stikkontak-
ten, tilsluttes apparatet en særskilt jord-
forbindelse i h.t. Stærkstrømsreglemen-
tet. Spørg en autoriseret installatør til
råds.
Producenten fralægger sig ethvert an-
svar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ik-
ke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med
følgende. EU-direktiver.
7.4 Fjernelse af transportbeslag
2
3
Apparatet leveres med transportbeslag,
der holder døren på plads under trans-
port.
De fjernes på følgende måde:
Åbn lugen.
Fjern transportbeslaget fra dørens si-
der.
Fjern transportbeslaget fra det neder-
ste hængsel (visse modeller).
Nogle modeller har en lyddæm-
pende plade under kabinettet.
Fjern ikke denne plade.
14
www.aeg.com
7.5 Afstandsstykker, bagpå
Montér afstandsstykkerne (ligger i po-
sen med tilbehørsdele) som vist på fi-
guren.
Sæt de klæbende afstandsstykker på
bagsiden af apparatet.
7.6 Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at appa-
ratet er i vater. Juster evt. benene med
den medfølgende fastnøgle.
Justering af låge afhænger af korrekt ni-
vellering.
7.7 Vending af låge
12
Lågen vendes på følgende måde:
Tag stikket ud af kontakten.
Fjern ventilationsristen. Fjern det øver-
ste beslag, og monter det på ristens
modsatte side.
Fjern dækslet til pedalhullet, og mon-
ter låget fra posen med tilbehør på
den modsatte side af risten.
Læg apparatet med bagsiden nedad,
evt. understøttet på en træklods såle-
des at bagsiden ikke bliver skadet.
Skru håndtaget af lågens top (1) og
bund (2).
DANSK 15
1
34
2
Skru hængslet (1) af, og fjern dækpla-
den (2) og støtten (3).
Fjern dækslet (4) på den modsatte si-
de, og monter støtten (3), dækpladen
(2) og hængslet (1). Sæt dækslet (4) i
på modsatte side.
1
2
3
Skru nederste hængsel af (1). Flyt stif-
ten over på den modsatte side (2).
Skru stiften ud, og flyt den over i mod-
satte side (3).
Skru nederste hængsel på i modsatte
side.
Stram hængseltappen med den med-
følgende fastnøgle.
Brug en lille skruetrækker til at fjerne
bøsningen øverst på lågen, og flyt den
til den modsatte side på lågen.
Monter håndtaget på den modsatte
side.
Løft apparatet, og sæt ventilationsri-
sten på.
Sæt skabet på plads.
ADVARSEL
Sæt apparatet på plads, bring
det i vater, og vent mindst fire ti-
mer med at tilslutte det til lysnet-
tet.
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
Alle skruer er strammet.
Den magnetiske pakning slutter tæt til
kabinettet.
Lågen åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke per-
fekt til kabinettet, hvis omgivelserne er
kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er til-
fældet, skal du lade pakningen tilpasse
sig selv.
8. STØJ
Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
16
www.aeg.com
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
DANSK 17
9. TEKNISKE DATA
Mål
Højde 1800 mm
Bredde 595 mm
Dybde 623 mm
Spænding 230 V
Frekvens 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af ty-
peskiltet indvendig i apparatet, på ven-
stre væg, samt af energimærket.
10. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring emballagematerialet i
passende beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med
symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever
produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
18
www.aeg.com
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen
tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset
teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä
löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää
laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI 19
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti en-
nen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta tur-
vallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virhe-
iden ja onnettomuuksien välttämiseksi
on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät
perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja
turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä oh-
je tallessa ja varmista, että se kulkee aina
laitteen mukana esimerkiksi asunnon
vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mah-
dolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikil-
la laitteen käyttäjillä on asianmukaiset
ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden var-
mistamiseksi ja omaisuusvahinkojen vält-
tämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingois-
ta, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toimin-
nasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten
tai kokemattomien tai taitamattomien
henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo ja opasta heitä lait-
teen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopulli-
sesti, irrota pistoke pistorasiasta, leik-
kaa virtajohto irti (mahdollisimman lä-
heltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota
laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan vält-
tää leikkiville lapsille aiheutuva sähkö-
iskun tai loukkuunjäämisen vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa
on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus,
ennen kuin poistat vanhan laitteen
käytöstä estääksesi lasten loukkuun-
jäämisen vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih-
toaukot vapaina.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/
tai juomien säilyttämiseen normaalissa
kotitalouskäytössä ja vastaavissa käy-
tössä, joita ovat muun muassa:
henkilöstön keittiöympäristöt liik-
keissä, toimistoissa ja muissa työym-
päristöissä
hotellien, motellien ja muiden maja-
talojen asiakkaiden käyttöympäristöt
majoitus ja aamiainen -ympäristöt
ateriapalvelut ja vastaavat vähittäis-
myynnistä poikkeavat käytöt.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaa-
nisten laitteiden tai muun keinotekoi-
sen sulatusvälineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim.
jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden si-
sällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt nii-
tä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysput-
kistoa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää iso-
butaania (R600a), joka on hyvin ympä-
ristöystävällinen maakaasu, mutta kui-
tenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan lait-
teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
Vältä avotulta ja muita syttymisläh-
teitä.
Tuuleta huolellisesti huone, johon
laite on sijoitettu.
Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten
tekeminen laitteeseen on vaarallista.
Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa
oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorit-
taa vain valtuutettu huoltoliike
vaaratilanteiden välttämiseksi.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG S63700KSX1 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka