Hilti C 4/36 -90/-350/-DC Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
C 4/36-90
C 4/36-350
C 4/36-DC
English 1
Dansk 11
Svenska 21
Norsk 31
Suomi 41
Русский 51
Български 64
Română 76
Türkçe 88
98
Latviešu 109
Lietuvių 120
Eesti 131
Қазақ 141
日本語 154
한국어 165
中文 174
繁體中文 182
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
C 4/36-90
C 4/36-350
C 4/36-DC
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
sv Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
no Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ru Перевод оригинального руководства по
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . 64
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
tr Orijinal kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
lv Oriģinālā lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
et Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық . . . . . . . . . . . . . 141
ja オリジナル取扱説明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
ko 오리지널 사용 설명서 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
cn 原版操作说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
zh 原始操作說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
*2024463*
2024463 Eesti 131
1 Andmed dokumentatsiooni kohta
1.1 Kasutusjuhend
Enne seadme kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend läbi. See on
ohutu kasutamise ja rgeteta töö eeldus.
Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja
hoiatusi.
Hoidke kasutusjuhend alati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele
isikutele andke üle ka kasutusjuhend.
1.2 Märkide selgitus
1.2.1 Hoiatused
Hoiatused annavad märku toote kasutamisel tekkivatest ohtudest. Kasuta-
takse alljärgnevaid märksõnu:
OHT
OHT !
Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada kasutaja raskeid
kehavigastusi või hukkumist.
HOIATUS
HOIATUS !
Võimalik ohtlik olukord, mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigas-
tusi i hukkumist.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST !
Võimalikud ohtlikud olukorrad, millega võivad kaasneda kergemad keha-
vigastused või varaline kahju.
1.2.2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid
Selles dokumendis kasutatakse järgmisi sümboleid.
Lugege enne kasutamist läbi kasutusjuhend!
Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave
Taaskasutatavate materjalide käsitsemine
Elektriseadmeid ja akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka.
1.2.3 Joonistel kasutatud sümbolid
Joonistel kasutatakse järgmisi sümboleid.
Numbrid viitavad vastavatele joonistele kasutusjuhendi alguses
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
132 Eesti 2024463
*2024463*
Numeratsioon kajastab tööetappide järjekorda pildi kujul ja võib
tekstis kirjeldatud tööetappidest erineda
Positsiooninumbreid kasutatakse ülevaatejoonisel ja need viitavad
selgituste numbritele toote ülevaates
See märk näitab, et toote käsitsemisel tuleb olla eriti tähelepanelik.
1.3 Tootest sõltuvad sümbolid
1.3.1 Sümbolid tootel
Tootel kasutatakse järgmisi sümboleid.
Kasutamiseks üksnes siseruumides
topeltisolatsiooniga
1.4 Tooteinfo
Hilti tooted on ette nähtud professionaalsele kasutajale ja neid tohivad
käsitseda, hooldada ja korras hoida ainult volitatud ja asjaomase väljaõppega
isikud. Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest kaasnevatest
ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda
ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava
väljaõppeta isik.
Tüübitähis ja seerianumber on tüübisildil.
Kandke seerianumber järgmisse tabelisse. Andmeid toote kohta vajate
meie esindusele või hooldekeskusele päringute esitamisel.
Toote andmed
Laadimisseade C4/36-90
C4/36-350
C4/36-DC
Põlvkond 01
Seerianumber
1.5 Vastavusdeklaratsioon
Kinnitame ainuvastutajana, et esolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade
vastab kehtivate direktiivide ja standardite nõuetele: Vastavusdeklaratsiooni
ärakirja leiate esoleva kasutusjuhendi lõpust.
Tehnilised dokumendid on saadaval:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
*2024463*
2024463 Eesti 133
2 Ohutus
2.1 Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
HOIATUS Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Järgnevate
ohutusnõuete eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Ohutus töökohal
Hoidke oma töökoht puhas ja valgustage seda korralikult. Korrasta-
mata ja valgustamata töökoht võib hjustada õnnetusi.
Ärge kasutage elektritööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus lei-
dub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest
lööb demeid, mis ivad tolmu i aurud süüdata.
Hoidke lapsed ja kõik kõrvalised isikud töökohast eemal. Kui Teie
tähelepanu juhitakse kõrvale, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei
tohi teha mingeid muudatusi. Kaitsemaandusega seadmete puhul ei
tohi kasutada adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistiku-
pesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, näiteks torude, ra-
diaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on
elektrilöögi oht suurem.
Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilise
tööriista sisemusse on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputa-
miseks ega pistiku väljatõmbamiseks pistikupesast. Kaitske toiteju-
het kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult piken-
dusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes.
Välistingimustes kasutamiseks ettenähtud pikendusjuhtme kasutamine
vähendab elektrilöögi ohtu.
Kui seadmega töötamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasu-
tage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
Inimeste ohutus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimige elektrilise töö-
riistaga töötades kaalutletult. Ärge töötage elektrilise tööriistaga, kui
olete väsinud või alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju all. Het-
keline tähelepanematus elektrilise tööriista kasutamisel võib põhjustada
raskeid kehavigastusi ja varalist kahju.
Kasutage isikukaitsevahendeid ja kandke alati kaitseprille. Isikukait-
sevahendite, nt tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
134 Eesti 2024463
*2024463*
kuulmiskaitsevahendite kandmine (sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja
kasutusalast) vähendab vigastusohtu.
Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitumist! Enne elektrilise
tööriista ühendamist vooluvõrguga, ülestõstmist ja kandmist veen-
duge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise
tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud
tööriista, võib juhtuda tööõnnetus.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest
seadistus- ja mutrivõtmed. Elektrilise tööriista pöörleva osa küljes olev
seadistus- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
Vältige ebatavalist tööasendit! Võtke stabiilne tööasend ja säilitage
alati tasakaal. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades
paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid!
Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal.
Lotendavad riided, ehted ja pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate
osade vahele.
Kui elektrilise tööriista külge on võimalik paigaldada tolmueemaldus-
ja kogumisseadiseid, veenduge, et need on tööriistaga ühendatud ja
et neid kasutatakse nõuetekohaselt. Tolmueemaldusseadise kasuta-
mine võib vähendada tolmust tingitud ohte.
Elektrilise tööriista kasutamine ja käsitsemine
Ärge koormake seadet üle! Kasutage oma tööks sobivat elektritöö-
riista. See töötab ettenähtud jõudluspiirides tõhusamalt ja ohutumalt.
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis! Elektriline
tööriist, mida ei saa enam lülitist korralikult sisse ja välja lülitada, on ohtlik
ning tuleb viia parandusse.
Enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme hoiule-
panekut tõmmake seadme pistik pistikupesast välja. See ettevaatus-
abinõu hoiab ära seadme soovimatu käivitumise.
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilist tööriista lastele kättesaamatus
kohas. Ärge lubage seadet kasutada isikutel, kes seda ei tunne või
ei ole lugenud käesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
Hooldage elektrilisi tööriistu korralikult. Kontrollige, kas seadme lii-
kuvad detailid töötavad veatult ega kiilu kiini. Veenduge, et seadme
detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme
töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist pa-
randada. Ebapiisavalt hooldatud elektrilised tööriistad põhjustavad töö-
õnnetusi.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud, teravate
lõikeservadega lõiketarvikud kiiluvad harvemini kinni ja neid on lihtsam
juhtida.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
*2024463*
2024463 Eesti 135
Kasutage elektrilist tööriista, tarvikuid ja lisatarvikuid vastavalt nen-
dele juhistele. Arvestage seejuures töötingimuste ja tehtava töö
iseloomuga. Elektrilise tööriista kasutamine otstarbel, milleks see ei ole
ette htud, võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Hooldus
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialis-
tidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii on tagatud, et elektritööriista
ohutus säilib.
2.2 Laadimisseadmete hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Vigastuste vältimiseks laadige laadimisseadmega ainult heakskiidetud
Hilti liitiumioonakusid.
Laadimisseadme asukoht peab olema puhas, jahe, kuid kaitstud miinus-
temperatuuride eest.
Laadimisprotsessi ajal eraldub laadimisseadmest soojust, seetõttu pea-
vad ventilatsiooniavad olema vabad. Võtke laadimisseade kohvrist välja.
Aku laadimine kinnises mahutis on keelatud.
Hooldage seadet korralikult. Veenduge, et detailid ei ole murdunud ega
kahjustatud äral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud
osad enne seadme kasutamist parandada.
Kasutage laadimisseadmeid ja akusid vastavalt käesolevatele juhistele ja
viisil, mis on konkreetse mudeli jaoks ette nähtud. Laadimisseadmete
nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadimisseadmetega. Kui
teatud tüüpi aku laadimiseks ettenähtud laadimisseadet kasutatakse teist
tüüpi akude laadimiseks, tekib tulekahju oht.
Kasutusvälisel ajal hoidke akut ja laadimisseadet eemal kirjaklambritest,
müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest väikestest metallese-
metest, mis võivad luua ühenduse aku kontaktide vahel. Akukontaktide
või laadimiskontaktide vahel tekkiv lühis võib põhjustada tulekahju või
põletusi.
Väärkasutuse korral võib akuvedelik akust välja voolata. Vältige sellega
kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta
veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav
akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või põletust.
Hoolitsege selle eest, et akud ei saa mehaaniliselt viga.
Kahjustada saanud akusid (nt pragudega, murdunud tükkidega, kõverdu-
nud, sisselükatud ja/või väljatõmmatud kontaktidega akud) ei tohi laadida
ega kasutada.
2.3 Akude hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Järgige liitiumioonakude veo, ladustamise ja käsitsemise suhtes kehtivaid
erinõudeid.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
136 Eesti 2024463
*2024463*
Kaitske akusid kõrgete temperatuuride, otsese päikesekiirguse ja tule
eest.
Akusid ei tohi lahti võtta, muljuda, kuumutada üle 80 °C ega põletada.
Ärge kasutage ega laadige akusid, mis on saanud löögi, kukkunud
kõrgemalt kui üks meeter või muul viisil vigastada saanud. Võtke sellisel
juhul alati ühendust Hilti hooldekeskusega.
Kui aku on nii kuum, et seda ei saa puudutada, võib aku olla defektne.
Asetage aku tulekindlasse kohta nii, et see jääb süttivatest materjalidest
piisavalt kaugele ja et seda saaks jälgida, ning laske akul jahtuda. Võtke
sellisel juhul alati ühendust Hilti hooldekeskusega.
3 Kirjeldus
3.1 Toote ülevaade 1
@
Vabastusnupp koos laetuse
astme näidu aktiveerimise
lisafunktsiooniga
;
Aku
=
Aku laetuse astme LED-näit
%
Indikaatortuli
&
Akuliides
3.2 Nõuetekohane kasutamine
Kirjeldatud toode on laadimisseade, mis on ette nähtud 7,2 kuni 36 V
nimipingega Hilti liitiumioonakude laadimiseks. Olenevalt riigist on see ette
nähtud ühendamiseks 100 V kuni 127 V või 220 V kuni 240 V vahelduvpingega
pistikupessa.
Laadimisseadet C4-36-DC saab ühendada 12 V või 24 V alalisvooluga auto
pistikupessa.
Selle toote jaoks ettenähtud akud leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust.
Kõik akud ei ole kõikides riikides saadaval.
3.3 Näidud
3.3.1 Laadimisseadme ja aku näidud 2
Näit Tähendus akul Tähendus laadimis-
seadmel
Pidev tuli Laadimisastme näit Laadimisseade ühen-
datud ja töövalmis.
vilkuv Laadimisprotsess ak-
tiivne
Aku on liiga kuum või
liiga külm.
Tuli on kustunud Laadimisseadme rohe-
line tuli põleb pidevalt,
kõik aku tuled on kus-
tunud: tõrge akus.
Laadimisseadme töös
esineb tõrge
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
*2024463*
2024463 Eesti 137
3.3.2 Li-Ion-aku laetuse astme näit 2
Seisund Tähendus
Neli LED-tuld põlevad. Laetuse aste: 100 %
3 LED põlevad, 1 LED vilgub. Laetuse aste: 75 % kuni 100 %
2 LED põlevad, 1 LED vilgub. Laetuse aste: 50 % kuni 75 %
1 LED põleb, 1 LED vilgub. Laetuse aste: 25 % kuni 50 %
1 LED vilgub. Laetuse aste: < 25 %
3.4 Tarnekomplekt
Laadimisseade, kasutusjuhend.
Teised tööriistaga kasutada lubatud süsteemitooted leiate Hilti Store müü-
giesindusest või veebilehelt: www.hilti.group | USA: www.hilti.com
4 Tehnilised andmed
C 4/3690 C 4/36350 C 4/36DC
Kaal
0,6 kg 1,1 kg 0,6 kg
Väljundpinge
7,2 V 36 V 7,2 V 36 V 7,2 V 36 V
Väljundvõimsus
110 V
90 W 350 W •/•
230 V
90 W 365 W •/•
12 V
•/• •/• 60 W
24 V
•/• •/• 60 W
5 Käsitsemine
5.1 Laadimisseadme C 4/36-90 ja C 4/36-350 sisselülitamine
C 4/36-90
C 4/36-350
Ühendage võrgupistik pistikupessa.
Laadimisseadme roheline tuli põleb.
5.2 Laadimisseadme C 4/36-DC sisselülitamine
C 4/36-DC
Hilti akude laadimisel laadimisseadmega C 4/36-DC võib sõiduki starteri
aku sedavõrd tühjeneda, et ei ole enam töövõimeline.
Olenevalt sellest, kuidas sõiduk töötab, varustatakse laadimisseadet
vooluga kohe või pärast süüte sisselülitamist.
Ühendage võrgupistik sõiduki sigaretisüütaja pistikupessa.
Õige sisendpinge korral leb laadimisseadme roheline tuli pidevalt.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
138 Eesti 2024463
*2024463*
5.3 Aku asetamine laadimisseadmesse ja laadimine 3
Aku ei saa kahjustada, kui jääb pikemaks ajaks laadimisseadmesse.
Sellisel juhul on nõutav, et laadimisseade on töörežiimil (laadimisseadme
roheline LED-tuli põleb). Mõne aja pärast aku laetuse astme näit
kustub, kuigi aku on täis laetud, ja seda ei saa enam sisse lülitada ega
aktiveerida. Ohutuse huvides on soovitav aku pärast laadimise lõppu
laadimisseadmest välja võtta.
Li-Ion-akud on töövalmis igal ajal, ka pooleldi laetuna. Laadimise kulgu
näitavad LED-tuled.
1. Enne aku sissepanekut veenduge, et kontaktid on puhtad ja vabad
määrdest.
2. Lükake aku ettenähtud liidesesse.
3. Veenduge, et aku ja liidese kuju/kood on vastavuses.
Pärast aku fikseerumist laadimisseadmes käivitub laadimisprotsess
automaatselt.
5.4 Aku eemaldamine 4
1. Vajutage aku vabastusmehhanismile.
2. Tõmmake aku laadimisseadmest välja.
6 Abi tõrgete puhul
Tõrge Võimalik põhjus Lahendus
Aku tuli on kustu-
nud, aku on laadi-
misseadmes.
Aku ib olla defektne. Tõmmake aku laadi-
misseadmest välja.
Kui aku tuled pärast
aku laetuse astme
indikaatori aktiveeri-
mist ei sütti, on aku
defektne. Laske aku
Hilti hoolduses üle
vaadata.
Laadimisseadme
tuled vilguvad.
Aku on liiga kuum või
liiga külm; laadimist ei
toimu.
Kui aku on jõudnud va-
jaliku temperatuurini,
lülitub laadimisseade
automaatselt laadi-
misele.
Laadimisseadme tuli
on kustunud.
Laadimisseadme töös
esineb tõrge
Võtke seade välja ja
pange uuesti sisse.
Kui tuli ikka ei põle,
toimetage seade Hilti
hooldekeskusse.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
*2024463*
2024463 Eesti 139
7 Hooldus ja korrashoid
HOIATUS
Elektrilöögi oht! Seadme hooldamine ja remontimine toitevõrku ühendatud
toitepistikuga võib põhjustada raskeid vigastusi ja põletusi.
Toitepistik tuleb enne iga hooldus- ja remonttööd alati lja tõmmata!
Hooldus
Eemaldage kõvasti kinni olev mustus ettevaatlikult.
Puhastage ventilatsiooniavasid ettevaatlikult kuiva harjaga.
Puhastage korpust kergelt niiske lapiga. Ärge kasutage silikooni sisalda-
vaid hooldusvahendeid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile.
Korrashoid
HOIATUS
Elektrilöögi oht! Elektridetailide asjatundmatu parandamine võib kaasa tuua
raskeid vigastusi ja letusi.
Elektridetaile tohivad parandada ainult elektriala asjatundjad.
Kontrollige regulaarselt, kas kõik nähtavad osad on terved ja kas juhtele-
mendid toimivad veatult.
Kahjustuste ja/või tõrgete korral ei tohi seadet kasutada. Laske tööriist
kohe Hilti hooldekeskuses parandada.
Pärast hooldus- ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kont-
rollige nende toimivust.
Tööohutuse tagamiseks kasutage ainult originaalvaruosi ja -materjale.
Teie tootega sobivaid ja meie poolt heakskiidetud varuosad, materjalid ja
tarvikud leiate kauplusest Hilti Store või veebilehelt: www.hilti.group.
8 Utiliseerimine
HOIATUS
Vigastuste oht. Asjatundmatust käitlemisest põhjustatud oht.
Seadmete asjatundmatu käitlemine võib kaasa tuua järgmist: Plastdetai-
lide põletamisel tekivad toksilised aurud, mis võivad olla tervisele ohtlikud.
Vigastamise või kuumutamise tagajärjel võivad akud ja patareid hakata
lekkima, akuvedelik võib põhjustada mürgitusi, põletusi, söövitust ja kesk-
konnakahjustusi. Hooletu käitlemine võimaldab kõrvalistel isikutel seadet
mittesihipäraselt kasutada. Sellega võivad nad tõsiselt vigastada ennast
ja teisi inimesi ning reostada keskkonda.
Defektsed akud kõrvaldage viivitamatult. Hoidke neid laste eest. Ärge
võtke akusid lahti ja ärge põletage neid.
Kõrvaldage akud vastavalt kehtivatele normidele või tagastage kasutus-
ressursi ammendanud akud Hilti esindusse.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
140 Eesti 2024463
*2024463*
Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taas-
kasutatavad. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine.
Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku.
Lisateavet saate Hilti müügiesindusest.
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonika-
seadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõudeid ülevõtvatele siseriiklikele õi-
gusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi
kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Ärge visake elektri- ja elektroonikaseadmeid olmejäätmete hulka!
9 RoHS (direktiiv ohtlike ainete kasutamise piirangute
kohta)
Ohtlike ainete tabeli leiate järgmiste linkide alt:
Mudelil C 4/36-90, 230 V, Hiina: qr.hilti.com/2034530
Mudelil C 4/36-90, 110 V, Taivan: qr.hilti.com/2026281
Mudelil C 4/36-350, 230 V, Hiina: qr.hilti.com/2028875
Mudelil C 4/36-350, 110 V, Taivan: qr.hilti.com/2028992
RoHS-tabeli juurde viiva lingi leiate käesoleva dokumendi lõpust QR-
koodina.
10 Tootja garantii
Kui Teil on küsimusi garantiitingimuste kohta, pöörduge Hilti müügiesin-
dusse.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069442 / 000 / 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Hilti C 4/36 -90/-350/-DC Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend