Marantec VTA Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
FI
Kokoamisohjeet
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla
ohjauksella VTA
2 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
Sisällysluettelo
1. Turvatietoja .................................3
1.1 Määräystenmukainen käyttö ....................3
1.2 Kohderyhmät ................................3
1.3 Yleiset turvallisuusohjeet .......................4
2. Tuotetiedot ..................................4
2.1 Toimituslaajuus ..............................4
2.2 Tekniset tiedot VTA 14 .........................5
2.3 Tekniset tiedot VTA 11 .........................7
3. Asennus ....................................8
3.1 Asennusta koskevat turvallisuusohjeet .............8
3.2 Asennuksen valmistelu ........................9
3.3 Liitäntäasennus ..............................9
3.4 Hätäkäsiketjun asennus (vain käytöissä, joissa on
hätäkäsiketju) ..............................11
3.5 Ohjauksen avaaminen ........................11
3.6 Ohjausliitännät .............................11
3.7 Verkkojohdon liitäntä .........................18
3.8 Yhdistäminen maveo/pro Bluetoothilla, SBle ........19
3.9 Asennuksen päättäminen .....................19
4. Käyttöönotto ...............................20
4.1 Käyttöönottoa koskevat turvallisuusohjeet .........20
4.2 Ohjauksen yleiskuva .........................20
4.3 Tilanäyttö .................................21
4.4 Tehdasasetukset ............................21
4.5 Pikaohjelmointi .............................21
4.6 Toimintatarkastus ...........................23
4.7 Erikoisohjelmointi ...........................24
5. Käyttö .....................................32
5.1 Käyttöä koskevat turvallisuusohjeet ..............32
5.2 Käyttöjärjestelmät ...........................32
5.3 Hätäkäyttö ................................32
6. Hoito ......................................34
7. Huolto .....................................34
8. Purkaminen ................................35
9. Hävittäminen ...............................35
10. Häiriönpoisto ...............................35
11. Liite ......................................38
11.1 Valmistajan ilmoitus ..........................38
11.2 Liitäntöjen yleiskuva .........................40
Tästä asiakirjasta
Alkuperäisohje.
Osa tuotetta.
Lue ja säilytä ehdottomasti.
Tekijänoikeudellisesti suojattu.
Jälkipainatus, myös osittain, vain meidän luvallamme.
Oikeus teknistä kehitystä edistäviin muutoksiin pidätetään.
Kaikki mittatiedot millimetreinä.
Kuvia ei ole suhteutettu mittakaavaan.
Turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Turvallisuusohje vaarasta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakaviin
vammoihin.
HUOMIO!
Turvallisuusohje vaarasta, joka voi johtaa lieviin tai keskivakaviin
vammoihin.
VARO!
Turvallisuusohje vaarasta, joka voi johtaa tuotteen vaurioihin tai
tuhoutumiseen.
Symbolien selitys
Toimintakehotus
3Tarkastus
Luettelo, luetelma
ÔViittaus tämän asiakirjan toisiin osiin
Viittaus erillisiin asiakirjoihin, jotka on otettava huomioon
)Tehdasasetus
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1 3
FI
1. Turvatietoja
VAROITUS!
Kokoamisohjeeten noudattamatta jättämisen aiheuttama
vaara!
Tämä ohje sisältää tärkeitä tietoja tuotteen turvallista käsittelyä
varten. Mahdollisiin vaaroihin viitataan erityisesti.
Lue tämä ohje huolellisesti läpi.
Noudata tämän ohjeen turvallisuusohjeita.
Säilytä ohje helppopääsyisessä paikassa.
1.1 Määräystenmukainen käyttö
Käyttöjärjestelmä on tarkoitettu ainoastaan ovien avaamiseen ja
sulkemiseen.
Käyttö on sallittua ainoastaan:
Massatasapainotetuissa nosto-ovissa.
Lukituksen vapautuksella varustetuissa vaihteistoissa tarvitaan
putoamisvarmistus.
Kuivissa tiloissa.
Teknisesti moitteettomassa kunnossa.
Oikean asennuksen jälkeen.
Noudattamalla teknisten tietojen määräyksiä.
Ô”2.2 Tekniset tiedot VTA 14”
Ô”2.3 Tekniset tiedot VTA 11”
Kaikki muu käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
1.2 Kohderyhmät
1.2.1 Käyttäjäyritys
Käyttäjäyritys on vastuussa rakennuksesta, jossa tuotetta käytetään.
Käyttäjäyrityksellä on seuraavat tehtävät:
Kokoamisohjeeten tuntemus ja säilytys.
Kaikkien ovilaitteistoa käyttävien henkilöiden opastus.
Varmistaa, että pätevä ammattihenkilöstö tarkastaa ja huoltaa
ovilaitteiston säännöllisesti valmistajan määräysten mukaisesti.
Varmistaa, että tarkastus ja huolto dokumentoidaan
tarkastuskirjaan.
Tarkastuskirjan säilytys.
1.2.2 Ammattihenkilöstö
Pätevä ammattihenkilöstö vastaa asennuksesta, käyttöönotosta,
kunnossapidosta, korjauksesta, purkamisesta ja hävittämisestä.
Pätevälle ammattihenkilöstölle asetetut vaatimukset:
Tuntevat yleiset ja erityiset turvallisuus- ja
tapaturmientorjuntamääräykset.
Tuntevat asiaankuuluvat sähkötekniset määräykset.
Koulutus sopivan turvavarustuksen käyttöön ja hoitoon.
Asiaankuuluvien normien tuntemus.
Sähkötekniset työt vain pätevien sähköalan ammattilaisten toimesta,
normin DIN VDE 0100 mukaisesti.
Päteville sähköalan ammattilaisille asetetut vaatimukset:
Sähkötekniikan perusteiden tuntemus.
Maakohtaisten määräysten ja normien tuntemus.
Asiaankuuluvien turvallisuusmääräysten tuntemus.
Tämän Kokoamisohjeeten tuntemus.
1.2.3 Käyttäjä
Opastetut käyttäjät käyttävät ja hoitavat tuotetta.
Opastetulle käyttäjälle asetetut vaatimukset:
Käyttäjäyritys on opastanut käyttäjät heidän töissään.
Käyttäjät ovat saaneet opastuksen tuotteen turvalliseen käyttöön.
Tämän Kokoamisohjeeten tuntemus.
Seuraaville käyttäjille on olemassa erityisiä vaatimuksia:
8-vuotta täyttäneet ja sitä vanhemmat lapset.
Henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat
rajoittuneet.
Henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietoutta.
Nämä käyttäjät saavat ainoastaan käyttää tuotetta.
Erityiset vaatimukset:
Käyttäjiä valvotaan.
Käyttäjät ovat saaneet opastuksen tuotteen turvalliseen käyttöön.
Käyttäjät ymmärtävät laitteen käsittelyyn liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella.
4 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
1.3 Yleiset turvallisuusohjeet
Henkilöitä tai esineitä ei saa koskaan liikuttaa oven avulla.
Valmistaja ei vastaa vahingoista seuraavissa tapauksissa. Tuotteen ja
tarvikeosien takuu raukeaa:
Kun tätä Kokoamisohjeettta ei noudateta.
Määräystenvastaisessa käytössä ja virheellisessä käsittelyssä.
Käytettäessä muuta kuin pätevää henkilöstöä.
Tuotteen muutostöissä ja muutoksissa.
Käytettäessä muita kuin valmistajan valmistamia tai hyväksymiä
varaosia.
Tuote valmistetaan liittämisvakuutuksessa ilmoitettujen direktiivien ja
normien mukaisesti. Tuote on lähtenyt tehtaalta turvallisuusteknisesti
moitteettomassa kunnossa.
Takuu ei koske paristoja, akkuja, sulakkeita ja lamppuja.
Muut turvallisuusohjeet ovat asiakirjan kulloinkin
asianmukaisissa kappaleissa.
Ô”3.1 Asennusta koskevat turvallisuusohjeet”
Ô”4.1 Käyttöönottoa koskevat turvallisuusohjeet”
Ô”5.1 Käyttöä koskevat turvallisuusohjeet”
2. Tuotetiedot
2.1 Toimituslaajuus
Tarkasta tuoteversiosi toimituslaajuus taulukon perusteella.
Maakohtaiset poikkeamat ovat mahdollisia.
Pos. Käyttö
1 1x
2 1x
Pos. Vääntömomenttituki
3 1x
Pos. 3-kertainen painike CS-I 15
4 1x
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1 5
FI
Pos. Tarvikepussi VTA
5 2x
6 2x
7 2x
82x
9* 4x
10 4x
11 4x
12 4x
13 1x
14 1x
* vain VTA 14:n yhteydessä
Pos. Pikavapautus
15 1x
Lisätietoja tarviketuotteista löytyy valmistajan verkkosivulta.
Ovianturien, käyttö- ja turvaelementtien asennuksessa on
huomioitava vastaavat ohjeet.
2.2 Tekniset tiedot VTA 14
Käyttöalue
Vakionosto-ovet lieriömäisellä
vaijerirummulla
VTA 14-61
Oven pinta-ala (maks.) SKS:n
kanssa* m² 18
Oven paino (maks.) kg 234
maksimaalinen
vaijerirummun Ø mm 160
Käyttöalue
Pystysuoraan ohjatut nosto-ovet
kartiomaisella vaijerirummulla
VTA 14-61
Oven pinta-ala (maks.) SKS:n
kanssa* m² 10
Oven paino (maks.) kg 130
maksimaalinen
vaijerirummun Ø mm 220
Käyttöalue
Korkeammalle ohjatut nosto-
ovet lieriömäis-kartiomaisella
vaijerirummulla
VTA 14-61
Oven pinta-ala (maks.) SKS:n
kanssa* m² 18
Oven paino (maks.) kg 234
maksimaalinen
vaijerirummun Ø mm < 160mm lieriömäinen,
< 200mm kartiomainen
Mekaaniset tiedot VTA 14-61
Käyttövääntömomentti Nm 25
staattinen pitomomentti Nm 400
Käyttökierrosluku
(nimelliskierrosluku) min-1 24
Käyttöakselin kierrokset 13
Ontto akseli mm 25.4
Hätäkäyttö
E (vapautus)
KE (ketju)
KU (kampi)
* SKS = sulkureunavarmistus
6 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
Sähköiset tiedot VTA 14-61
Nimellisjännite,
maakohtaiset poikkeamat
mahdollisia
V85 – 264V/1~
Verkkotaajuus Hz 50/60
Virranotto A 2.2
Teho KW 0.3
maks. syklejä per tunti 20*
Suojausluokka I
Kotelointiluokka IP 54
Ohjausjännite V DC 24
Ulkoisten elementtien syöttö mA 100
suojastus rakennuksen
puolelta (verkkokäyttö) A 10
Ympäristötiedot VTA 14
Kappalepaino (E | KU | KE) kg 8 | 8 | 9
Korkeus (E | KU | KE) mm 283 | 258 | 258
Leveys mm 104
Pituus (E | KU | KE) mm 358 | 388 | 398
Äänenpainetaso dB(A) < 70
Lämpötila-alue
°C -20
°C +40
Lämpötilakaavio
50
0
55 60
10
20
30
40
5
15
25
35
a
a kork. sykliä / tunti
* Taukoajan ollessa n. 90 sekuntia syklien välissä.
2.2 / 1 VTA 14
25 45,5
85,5
120,5
258
45,5
92
147,5 158 50
A
358
108
93
104
6,35
25,4
2
A 4x M6x12, molemmilla puolilla
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1 7
FI
Sähköiset tiedot VTA
11-32
VTA
11-62
VTA
11-72
Virranotto A 2,2 2,2 2,2
Teho KW 0,3 0,3 0,3
maks. syklejä per tunti 20** 20** 20**
Suojausluokka I I I
Kotelointiluokka IP 54 54 54
Ohjausjännite V DC 24 24 24
Ulkoisten elementtien
syöttö mA 100 100 100
suojastus rakennuksen
puolelta (verkkokäyttö) A 10 10 10
Ympäristötiedot VTA 11
Kappalepaino (E | KU | KE) kg 13 | 13 | 14
Korkeus (E | KU | KE) mm 277 | 277 | 277
Leveys mm 104
Pituus (E | KU | KE) mm 358 | 388 | 398
Äänenpainetaso dB(A) < 70
Lämpötila-alue
°C -20
°C +40
Lämpötilakaavio
50
0
55 60
10
20
30
40
5
15
25
35
a
a kork. sykliä / tunti
** Taukoajan ollessa n. 90 sekuntia syklien välissä.
2.3 Tekniset tiedot VTA 11
Käyttöalue
Vakionosto-ovet
lieriömäisellä vaijerirummulla
VTA
11-32
VTA
11-62
VTA
11-72
Oven pinta-ala (maks.)
SKS:n kanssa* 18 25 28
Oven paino (maks.) kg 234 325 364
maksimaalinen
vaijerirummun Ø mm 160 226 226
Käyttöalue
Pystysuoraan ohjatut
nosto-ovet kartiomaisella
vaijerirummulla
VTA
11-32
VTA
11-62
VTA
11-72
Oven pinta-ala (maks.)
SKS:n kanssa* 18 18 20
Oven paino (maks.) kg 234 325 364
maksimaalinen
vaijerirummun Ø mm 220 240 240
Käyttöalue
Korkeammalle ohjatut nosto-
ovet lieriömäis-kartiomaisella
vaijerirummulla
VTA
11-32
VTA
11-62
VTA
11-72
Oven pinta-ala (maks.)
SKS:n kanssa* 18 18 20
Oven paino (maks.) kg 234 234 260
maksimaalinen
vaijerirummun Ø mm 200 240 240
Mekaaniset tiedot VTA
11-32
VTA
11-62
VTA
11-72
Käyttövääntömomentti Nm 20 35 45
staattinen pitomomentti Nm 600 600 600
Käyttökierrosluku
(nimelliskierrosluku) min-1 45 24 19
Käyttöakselin kierrokset 20 20 20
Ontto akseli mm 25,4 25,4 25,4
Hätäkäyttö
E (vapautus)
KE (ketju)
KU (kampi)
E-KE
E-KU
Sähköiset tiedot VTA
11-32
VTA
11-62
VTA
11-72
Nimellisjännite,
maakohtaiset poikkeamat
mahdollisia
V85 – 264V/1~
Verkkotaajuus Hz 50/60 50/60 50/60
* SKS = sulkureunavarmistus
8 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
2.3 / 1 VTA 11
120
55
105
140
277
55
108
383
303
A
145
104
388
336
100
25,4
6,35
3,5
A 4x M6x12, molemmilla puolilla
3. Asennus
3.1 Asennusta koskevat turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Asennusohjeiden noudattamatta jättämisen aiheuttama
vaara!
Tämä luku sisältää tärkeitä tietoja tuotteen turvallista asennusta
varten.
Lue tämä luku huolellisesti läpi ennen asennusta.
Noudata turvallisuusohjeita.
Suorita asennus kuvatulla tavalla.
Asennus ainoastaan pätevän ammattihenkilöstön toimesta.
Ô”1.2.2 Ammattihenkilöstö”
Sähkötekniset työt vain pätevien sähköalan ammattilaisten toimesta.
Ô”1.2.2 Ammattihenkilöstö”
Käytön on oltava vahingoittumaton.
Ympäristön lämpötila on -20…+40ºC.
Pystytyskorkeus ei ole yli 1000 m merenpinnan yläpuolella.
Kotelointiluokka on valittu vastaavasti.
Käyttöä ei ole lukittu.
Käyttö on valmisteltu uudelleen pitkäaikaisen varastoinnin jälkeen.
Kaikki liitännät on toteutettu asianmukaisesti.
Vaihdemoottorin pyörintäsuunta on oikea.
Kaikki moottorisuojalaitteet ovat aktiivisia.
Muita vaaranlähteitä ei ole olemassa.
Asennuspaikka on suljettu laaja-alaisesti.
Käyttö on asennettava jännitteettömästi.
Käyttöä ei saa voida siirtää akselilla.
Kaikkien rakenteen ja alustan rakenneosien on kestettävä
kuormitusta.
Asennus on suoritettava tukevalla alustalla (esim. teline)
Käyttöjärjestelmä on varmistettava putoamista vastaan sen
kiinnitykseen asti.
Irrota käyttöjärjestelmä virransyötöstä ennen johdotustöitä.
Virransyötön on pysyttävä katkeamattomana johdotustöiden
aikana.
Paikallisia suojausmääräyksiä on noudatettava.
Verkko- ja ohjausjohdot on asennettava erikseen.
Ohjausjännite on 24 V DC.
Kaikki pulssianturit ja ohjauslaitteet B. radiokoodipainikkeet) on
asennettava oven näkökenttään ja turvalliselle etäisyydelle oven
liikkuvista osista.
1,5 metrin vähimmäisasennuskorkeutta on noudatettava.
Saa käyttää ainoastaan kullekin rakennuspohjalle soveltuvia
kiinnitysmateriaaleja.
Seuraavia asennusohjeita on ehdottomasti noudatettava
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1 9
FI
3.2 Asennuksen valmistelu
Ennen asennuksen alkua on ehdottomasti suoritettava seuraavat työt.
Toimituslaajuus
Tarkista, onko toimitus täydellinen.
Tarkasta, että omaan asennustilanteeseesi tarvittavat tarvikeosat
ovat olemassa.
Ovilaitteisto
Varmista, että ovilaitteistollesi on käytettävissä soveltuva
sähköliitäntä ja virrankatkaisulaite.
Kaapelin minimihalkaisija on 3 x 1,5 mm2.
Tarvikkeiden käytössä ja asennuksessa on noudatettava vastaavia
niihin kuuluvia dokumentaatioita.
3.3 Liitäntäasennus
VARO!
Virheellisen asennuksen aiheuttama aineellisten vahinkojen
vaara!
Asennus ilman värähtelyvaimennusta voi johtaa vaurioihin.
Varmista, että käyttölaite asennetaan konsolille tai
kiertomomenttituella värähtelyvaimennetusti.
Käytön asentamisessa oveen on noudatettava vastaavaa oven
ohjetta.
3.3.1 Täysakseli
3.3.1 / 1
Tarkasta, että kiila vastaa paikallista jousikotelon akselia.
3.3.2 Asennus vääntömomenttituella
VAROITUS!
Virheellisen käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara!
Tuotteen koko ja paino vaativat asennuksessa paljon voimaa.
Tuotteen putoaminen voi aiheuttaa vakavia vammoja.
Varmista käyttöjärjestelmä ennen asennusta putoamista vastaan.
Noudata kaikkia työturvallisuuden voimassa olevia määräyksiä.
Seinäkiinnitykseen tarvittavat ruuvit ja tulpat eivät sisälly toimitukseen.
3.3.2 / 1
Asenna vääntömomenttituki/konsoli.
3.3.2 / 2
B
C
Rasvaa jousikotelon akseli (B) käytön istukan alueelta.
Aseta kiila (C) jousikotelon akseliin (B).
´
10 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
3.3.2 / 3 VTA 11
10
B
D
3.3.2 / 4 VTA 14
10
B
D
Liitä käyttö (D) jousikotelon akselille (B).
Kiinnitä käyttö 4 ruuvilla vääntömomenttitukeen.
Vain VTA 14:
Käytä kiinnitykseen lisäksi välirengasta (9).
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1 11
FI
3.5 Ohjauksen avaaminen
3.5 / 1
2
Avaa molemmat käyttökuvun ruuvit.
Poista kupu käytöltä.
3.6 Ohjausliitännät
VAROITUS!
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara!
Kosketuksessa verkkojännitteeseen on olemassa sähköiskun vaara.
Irrota käyttöjärjestelmä virransyötöstä ehdottomasti ennen
johdotustöitä.
Varmista, että virransyöttö pysyy katkeamattomana
johdotustöiden aikana.
3.3.2 / 5
4
Varmista kiila siirtymistä vastaan.
Kiila on varmistettava kahdella säätörenkaalla.
3.4 Hätäkäsiketjun asennus (vain käytöissä, joissa
on hätäkäsiketju)
Jotta hätäketju toimisi oikein, ketjun nivelet eivät saa olla kiertyneitä.
3.4 / 1
Liitä ketjunpäät ketjulukolla.
VARO!
Epäasianmukainen käyttölaitteen käyttö voi aiheuttaa
aineellisia vahinkoja!
Välttääksesi käytön ja oven vauriot hätäkäsiketjun on oltava
varmistettu sähköisen oven käytön aikana.
12 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
3.6.1 Ohjausliitäntöjen yleiskuva
3.6.1 / 1
XB2
X2B1
XH79
XN70
XW40
XT34
XB90
XB70
XB50 XP69A
X2B3
XP74
XH19
XT35
XW42
X11
SBIe
XN82
SBle Painike Bluetooth-yhteydelle
X2B1 Liitäntä kytkentäverkkolaite 1, jännitesyöttö
X2B3 Liitäntä kytkentäverkkolaite 2, jännitesyöttö
X11 Ulkoisten käyttöelementtien liitäntä
järjestelmäjohdotuksella
XB2 Moottorin liitäntä
XB50
Ulkoisten käyttöelementtien liitäntä
Ô”3.6.2 Hätäkäytön turvakytkin
(lisävaruste) (XB50)”
XB70 Moduuliantennin liitäntä
XB90 Ulkoisen pulssipainikkeen liitäntä
XH19 Ulkoisen valaistuksen / merkkivalojen liitäntä,
potentiaalivapaa
XH79 Sähkölukon ja merkkivalon liitäntä
Ô”3.6.3 Lähdöt (XH79/XB90)”
XN70 Liitäntä Battery Backup
XN82 Verkkotulo
Ô”3.6.7 Liitäntä XN82”
XP74 Liitäntä sulkureunavarmistus ja
8k2-pitopiiri ovi
XP69A Liitäntä valopuomi kulkusuunta KIINNI
Ô”3.6.5 Liitäntä XP69A
XT34 Liitäntä kytkentäverkkolaite 2, ohjausjohdin /
hyppyjohdin
XT35 Liitäntä kytkentäverkkolaite 1, ohjausjohdin
XW40 MS-BUS:n liitäntä
XW42 Asema-anturin liitäntä
Ohjaus tunnistaa liitetyn valopuomin liitännässä XB69A
automaattisesti, kun virta on kytketty päälle. Valopuomi voidaan ottaa
jälkeenpäin pois käytöstä (taso 8/ valikko1).
Kun sulkueston kontaktit on suljettu, ovilaitteistoa ei voi enää sulkea.
3.6.2 Hätäkäytön turvakytkin (lisävaruste) (XB50)
VARO!
Virheellisen asennuksen aiheuttama aineellisten vahinkojen
vaara!
Vierasjännite liitännässä XB50 johtaa koko elektroniikan
tuhoutumiseen.
Liitä XB50:n liittimiin B5, 5, 8, 6, 7 vain potentiaalivapaita
sulkijakontakteja.
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1 13
FI
Toimitus tehtaalta
Hätäkäytön turvakytkin (lisävaruste)
B5 ja 5 silloitettu
3.6.2 / 1
M18E004
5 Potentiaalivapaan avaajakontaktin liitäntä
B5 GND
SK1 valinnainen turvakytkin NHK / KU
Ylimääräiset ulkoiset käyttöelementit ja turvalaitteet 24 V:n liitännällä
(kork. 50 mA) on liitettävä liitäntään XB50 (B5 ja +).
Liitäntämahdollisuus 1 – Komentolaitteet
3.6.2 / 2
M18E004
5 Potentiaalivapaan avaajakontaktin liitäntä
8 Potentiaalivapaan sulkijakontaktin liitäntä
B5 GND
SB5 Painike PITO
SB8 Painike PULSSI
SK1 valinnainen turvakytkin NHK / KU
Liitäntämahdollisuus 2 – Komentolaitteet
3.6.2 / 3
M18E004
5 Potentiaalivapaan avaajakontaktin liitäntä
6 Potentiaalivapaan sulkijakontaktin liitäntä
7 Potentiaalivapaan sulkijakontaktin liitäntä
8 Potentiaalivapaan sulkijakontaktin liitäntä
B5 GND
SB6 Painike AUKI
SB7 Painike KIINNI
SB5 Painike PITO
SB8 Painike PULSSI
SK1 valinnainen turvakytkin NHK / KU
14 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
Liitäntämahdollisuus 3 – Ulkoinen radiovastaanotin
3.6.2 / 4
M18E004
+ Liitäntä + 24 V DC (100 mA maks.)
5 Potentiaalivapaan avaajakontaktin liitäntä
8 Potentiaalivapaan sulkijakontaktin liitäntä
B5 GND
S1 Vastaanottimen potentiaalivapaa sulkijakontakti
X1 Ulkoisen vastaanottimen liitäntä
3.6.3 Lähdöt (XH79/XB90)
3.6.3 / 1
M18E006
H7/49 Ohjelmoitavan lähdön liitäntä (24 V DC)
Ô”Taso 1, Valikko 7 - Merkkivalolähtö XH79”
H7/51 Sähkölukon liitäntä 24 V DC
H7 Liitäntä 24 V DC
HH49 Merkkivalo 24 V DC
YH51 Rakennuksen puoleinen sähkölukko 24 V DC
3.6.3 / 2 Ohjelmoitava tulo Ohjelmoitava lähtö
M18E007
L Vaiheen liitäntä
N Nollajohtimen liitäntä
H Merkkivalo
SB8 Potentiaalivapaa kontakti
XB90
Potentiaalivapaa tulo
Ô”Taso 5, Valikko 3 - Ohjelmoitava tulo
XB90”
XH19 Ohjelmoitavan lähdön liitäntä
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1 15
FI
Liitäntämahdollisuus
Merkkivaloliitäntä ulkoisella releellä
3.6.3 / 3
M18E006
H7/49 Ohjelmoitavan lähdön liitäntä (24 V DC)
Ô”Taso 1, Valikko 7 - Merkkivalolähtö XH79”
L Vaiheen liitäntä
N Nollajohtimen liitäntä
HH14 Merkkivalo
KH49 Rakennuksen puoleinen rele 24 V DC
3.6.4 Liitäntä 2-johtoinen valopuomi (XP74)
VARO!
Virheellisen liitännän aiheuttama aineellisten vahinkojen
vaara!
Kun liitetään sulkureunavarmistus 8,2 kΩ, on vastus liittimen BR
ja GN väliltä poistettava.
Kun liitetään suojakontakti SP15 sisäänrakennetulla vastuksella,
on vastus liittimen WT ja STOP väliltä poistettava.
3.6.4 / 1
- XP74
WT
BR
GN
STOP
8K2
- SP15
- R01
M19E001d
WT GND
BR + (12 V)
STOP 8K2 pitopiiri
GN Signaali
SP15 Turvakontakti, pikkuoven
vaijerihöltymävarmistus
16 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
3.6.4 / 2
- XP74
WT
BR
GN
STOP
8K2
RX TX
WT BR GN WT BR GN
BR GNWT
- BP47A
- SP15
- BP47B
- R01
M19E001d
WT GND
BR + (12 V)
STOP 8K2 pitopiiri
GN Signaali
BP47A/B Optoanturit
SP15 Turvakontakti, pikkuoven
vaijerihöltymävarmistus
3.6.5 Liitäntä XP69A
3.6.5 / 1
M12E017
AP27 Valopuomin
27 Kytkentä merkkivaloeste
Oven kulkusuunta SULJETTU (XP69A)
P6 Liitäntä GND KIINNI (XP69A)
RX 2-johtimisen valopuomin vastaanotin
TX 2-johtimisen valopuomin lähetin
Ohjaus tunnistaa liitetyn 2-johtimisen valopuomin liitännässä XP69A
automaattisesti, kun virta on kytketty päälle.
Valopuomi voidaan ottaa jälkeenpäin pois käytöstä (taso 8 / valikko 1).
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1 17
FI
3.6.6 Liitäntä valopuomin relelähtö
3.6.6 / 1
XB50
M19E003
AP27 Valopuomin
+ Jännitesyötön liitäntä (24 V DC)
Jännitesyötön liitäntä
13/14 Potentiaalivapaa relekontakti
RX Valopuomi vastaanotin RX
TX Valopuomi lähetin TX
XP69A Liitin valopuomi KIINNI
27 Liitäntä valopuomi KIINNI
P6 Liitäntä GND
XB50 Ulkoisten käyttöelementtien liitäntä
3.6.7 Liitäntä XN82
3.6.7 / 1
M18E005
L Vaiheen liitäntä
N Nollajohtimen liitäntä
PE Suojajohtimen liitäntä
F0 Rakennuksen puoleinen suojalaite
X0 Rakennuksen puoleinen verkkoliitäntä,
irrotettavissa kaikkinapaisesti
18 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
3.6.8 Ulkoisen ”älykkään” 3-kertaisen painikkeen CSI-15
liitäntä
VARO!
Virheellisen liitännän aiheuttama aineellisten vahinkojen
vaara!
Jännitehuiput asennuksen aikana saattavat vahingoittaa ohjausta tai
3-kertaista painiketta.
Varmista, että 3-kertainen painike CSI-15 liitetään
jännitteettömässä tilassa.
Käytä ainoastaan 3-kertaista painiketta, valmistaja Marantec
Legden (tuotenumero120858).
3.6.8 / 1
C
A
D
B
E
F
A: LED 1 vihreä, käyttönäyttö
B: LED 2 punainen, virhenäyttö
C: Painike () / (AUKI)
D: Painike (O) / (PITO)
E: Painike () / (KIINNI)
F Avainkytkin (valinnainen)
3.6.8 / 2
HUOMAUTUS:
Jos 3-kertaista painiketta ei liitetä, liitäntä X11 on varustettava
silloituspistokkeella.
Muuten ohjaus ei toimi.
3.7 Verkkojohdon liitäntä
VAROITUS!
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara!
Kosketuksessa verkkojännitteeseen on olemassa sähköiskun vaara.
Irrota käyttöjärjestelmä virransyötöstä ehdottomasti ennen
johdotustöitä.
Varmista, että virransyöttö pysyy katkeamattomana
johdotustöiden aikana.
Varmista, että verkkojohdon kiinteässä liitännässä olemassa on
kaikkinapainen virrankatkaisulaite.
3.7 / 1
Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1 19
FI
3.8 Yhdistäminen maveo/pro Bluetoothilla, SBle
3.8.1 Yhdistäminen ohjauksella VTA
3.8.1 / 1
A
Ohjauksessa on sisäänrakennettu maveo-tikku.
Yhdistäminen maveo/pro -sovelluksella:
Paina pyydettäessä painiketta SBle (A).
Kun painiketta on painettu, yhdistämistila on aktiivinen 5 minuutin
ajan.
Vaihtoehtoisesti on olemassa mahdollisuus yhdistämisen aktivointiin
CSI-15-painikkeen avulla.
3.8.2 Yhdistäminen 3-kertaisen painikkeen CSI-15 avulla
Paina painiketta PITO (D) ja KIINNI (E) samanaikaisesti ja pidä
niitä painettuna. Noin 5 sekunnin kuluttua vihreä LED(A) vilkkuu
nopeasti, seuraavien 5 sekunnin kuluttua vihreä LED (A) vilkkuu
hitaasti.
Vapauta molemmat painikkeet.
Yhdistystila on nyt aktiivinen.
3.9 Asennuksen päättäminen
Ennen ohjauksen sulkemista on suoritettava seuraavat työt:
Ô”4. Käyttöönotto”
3.9 / 1
2
Aseta kupu käytön päälle.
Kiinnitä molemmat käyttökuvun ruuvit.
20 Nosto-oven käyttölaite VTA sisäänrakennetulla ohjauksella VTA / Tark. D 0.1
4. Käyttöönotto
4.1 Käyttöönottoa koskevat turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Käyttöönotto-ohjeiden noudattamatta jättämisen
aiheuttama vaara!
Tämä luku sisältää tärkeitä tietoja tuotteen turvallista käyttöönottoa
varten.
Lue tämä luku huolellisesti läpi ennen asennusta.
Noudata turvallisuusohjeita.
Suorita asennus kuvatulla tavalla.
Käyttöönotto ainoastaan pätevän ammattihenkilöstön toimesta.
Ô”1.2.2 Ammattihenkilöstö”
Irrota käyttöjärjestelmä virransyötöstä ehdottomasti ennen
johdotustöitä.
Varmista, että virransyöttö pysyy katkeamattomana johdotustöiden
aikana.
Pätevän ammattihenkilöstön on tarkastettava moottorikäyttöiset
ikkunat, ovet ja portit ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja tarpeen
mukaan, kuitenkin vuosittain vähintään kerran siihen tarkoitetulla
sulkuvoiman mittauslaitteella (kirjallinen todistus).
Ovilaitteiston käyttäjäyritys tai tämän edustaja on opastettava käyttöön
laitteiston käyttöönoton jälkeen.
Lapset eivät saa leikkiä oviohjauksella tai käsilähettimellä.
Oven vaara-alueella ei saa olla henkilöitä tai esineitä.
Ennen oviaukosta kulkemista on varmistettava, että ovi on
oviasemassa AUKI.
Kaikki olemassa olevat hätäkomentolaitteet on tarkastettava.
Mahdolliset ovilaitteiston puristumis- ja leikkautumiskohdat on
huomioitava.
Älä koskaan koske käynnissä olevaan oveen, ohjainkiskoon tai
liikkuviin osiin.
Normin EN 13241-1 (”Ovet ja portit – Tuotestandardi”) määräyksiä
on noudatettava.
Johtotyypit ja halkaisijat on valittava voimassa olevien määräysten
mukaisesti.
Nimellisvirtojen ja kytkentätavan on vastattava moottorin
tyyppikilven tietoja.
Käytön tietojen on vastattava liitäntäarvoja.
4.2 Ohjauksen yleiskuva
Ohjauksen asetukseen tarvitaan ulkoinen käyttölaite (Command 108).
4.2 / 1
XW40
+
P
Avaa ohjaus.
Ô”3.5 Ohjauksen avaaminen”
Liitä ulkoinen käyttölaite.
Käyttöelementit
LCD-näyttö
Aja ovi suuntaan AUKI, nosta arvoja
Aja ovi suuntaan KIINNI, laske arvoja
PKäynnistä ohjelmointi, vahvista arvot ja tallenna
Selitys
Näyttö vilkkuu
Näyttö palaa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Marantec VTA Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal