LG OLED55B8SLC Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
www.lg.com
(1808-REV01)
*MFL70620112*
1
7
6
5
2
4
3
8
9
OLED55B8*
OLED65B8*
12 14 16 20
X 4
(M4 X L12)
AA
12 14 16 20
X 4
(M5 X L25)
Read Safety and Reference.
Français
.
Consultare la sezione Sicur
riferiment
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip
Lexo Sigur
.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски
Про
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
.
.
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
1
2
0
D
B
E
C
A
F
G
A
B C D E F F
G
OLED55B8SLC
OLED55B8NLC
OLED55B87LC
1228 776 319 707 46.9 17.7 16.3
OLED65B8SLC
OLED65B8NLC
OLED65B87LC
1449 901 319 831 46.9 23.1 21.7
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
ANTENNA
/
CABLE IN
Satellite IN
HDMI IN
PCMCIA CARD SLOT
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
VIDEO
AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
AUDIO
COMPONENT IN
HDMI IN/ARC
USB IN
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi
ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles.
www.lg.com
Ohutus ja viited
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Kõik õigused kaitstud.
2
EESTI
Hoiatus! Ohutusjuhised
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT,
ÄRGE AVAGE
ETTEVAATUST: ELEKTRILÖÖGI OHU ENNETAMISEKS ÄRGE
EEMALDAGE KAANT (EGA TAGUST). SEES EI OLE KASUTAJA
POOLT HOOLDATAVAID OSI. PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
HOOLDUSTÖÖTAJATE POOLE.
Selle sümboli eesmärk on teavitada kasutajat isoleerimata
ohtlikust pingest, mis esineb toote korpuse ees ning
millega kaasneb inimestele elektrolöögi oht.
Selle sümboli eesmärk on teavitada kasutajat olulistest
kasutus- ja hooldusjuhistest (hooldamine), mis on
seadmega kaasasoleva dokumentatsiooni osaks.
HOIATUS: TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS
ÄRGE JÄTKE TOODET VIHMA KÄTTE VÕI NIISKESSE KOHTA.
TULELEVIKU TÕKESTAMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD VÕI MUUD LAHTISE
LEEGIGA ESEMED SELLEST TOOTEST ALATI EEMAL.
Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse
keskkondadesse:
- Hoidke toodet eemal otsesest päikesevalgusest.
- Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa
- Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad
seadmed.
- Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru
kätte või sellele võib tilkuda õli.
- Vihma või tuule kätte.
- Vältige tilkade või pritsmete seadmele sattumist ning ärge
asetage seadme peale (nt seadme kohal olevatele riiulitele)
vedelikuga täidetud anumaid nagu vaasid, tassid jne.
- Ärge asetage tuleohtlike esemete, nt bensiini ega küünalde
lähedale; vältige teleri vahetut kokkupuudet kliimaseadmega.
- Ärge paigaldage äärmiselt tolmusesse keskkonda.
Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, elektrilöögi, põletuse/
plahvatuse või tootel võivad esineda tõrked või kahjustused.
Ventilatsioon
- Paigaldage teler piisava ventilatsiooniga ruumi. Ärge paigaldage
suletud alale, nt raamaturiiulile.
- Ärge asetage toodet vaibale või padjale.
- Ärge katke vooluvõrku ühendatud seadet riide ega muu
materjaliga.
Veenduge, et te ei puudutaks ventilatsiooniavasid. Pärast teleri
pikka aega vaatamist võivad ventilatsiooniavad kuumaks minna.
Kaitske toitekaablit füüsilise või mehaanilise kuritarvituse eest,
nagu väänamine, sõlme ajamine, näpistamine, ukse vahele
jätmine või peale astumine. Pöörake erilist tähelepanu pistikutele,
seinapistikupesadele ning kohtadele, kus juhe seadmest väljub.
Ärge teisaldage telerit, kui selle toitejuhe on ühendatud.
Ärge kasutage kahjustatud ega lõtva toitejuhet.
Toitejuhtme lahtiühendamisel tõmmake alati pistikust. Ärge
tõmmake teleri väljalülitamiseks toitejuhtmest.
Ärge ühendage mitut seadet samasse vahelduvvoolu pistikupessa,
kuna see võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Seadme vooluvõrgust lahtiühendamine
- Toitepistik on lahutusseade. Toitepistik peab hädaolukorras
olema lihtsasti ligipääsetav.
Ärge lubage lastel teleri otsa ronida. Vastasel juhul võib teler pikali
kukkuda ja vigastusi põhjustada.
Välisantenni maandus (võib riigiti erineda):
- Välisantenni kasutades tuleb järgida alltoodud
ettevaatusabinõusid. Välisantenn ei tohiks asuda rippuvate
elektriliinide ega teiste elektrivalgustite ega jõuahelate lähedal
või kohas, kus antenn võiks selliste elektriliinide või ahelatega
kokku puutuda, kuna see võib põhjustada surma või tõsiseid
vigastusi.
Pingelainete ja koguneva staatilise laengu vastu kaitse
tagamiseks peab antennisüsteem olema maandatud. Ameerika
Ühendriikide riikliku elektrokoodeksi (National Electrical Code,
NEC) jaotises 810 esitatakse andmed masti ja tugistruktuuri
nõuetekohase maandamise, antenni tühjaks laadimise seadme
ühendusjuhtme maanduse, maandusjuhtide suuruse, antenni
tühjaks laadimise seadme asukoha, maanduselektroodide
ühendamise ja maanduselektroodile esitatavate nõuete kohta.
Antenni maandus kooskõlas riikliku elektrikoodeksiga ANSI/
NFPA 70
EESTI
3
Maandus (erandiks on mittemaandatud seadmed)
- Teleri maandusega kolmeharuline vahelduvvoolu pistik
tuleb ühendada maandusega kolmeharulisse vahelduvvoolu
pistikupessa. Võimaliku elektrilöögi esinemise vältimiseks
ühendage kindlasti maandusjuhe.
Ärge puudutage kunagi seadet ega antenni äikesetormi ajal. Võite
saada surmava elektrilöögi.
Veenduge, et telerit ja seinapistikut ühendav toitejuhe oleks
korralikult ühendatud; vastasel korral võivad pistik ja pistikupesa
kahjustada saada ning halvimal juhul võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage tootesse metallesemeid ega kergesti süttivaid
esemeid. Kui seadmesse on kukkunud võõrkeha, ühendage
toitejuhe lahti ja võtke ühendust klienditeenindusega.
Ärge puudutage ühendatud toitejuhtme otsa. Võite saada surmava
elektrilöögi.
Järgmistel juhtudel ühendage seade viivitamata
elektrivõrgust lahti ja võtke ühendust kohaliku
klienditeenindusega.
- Toode on kahjustatud.
- Seadmesse (nt vahelduvvoolu adapter, toitejuhe või teler) satub
vett või muid aineid.
- Tunnete, et telerist eraldub suitsu või muid lõhnu
- Esineb äikesetorm või seadet ei ole pikka aega kasutatud.
Isegi kui teleri kaugjuhtimispuldi või nupu abil välja lülitate, jääb
vahelduvvoolu toiteallikas seadmega ühendatuks, kui seda ei ole
vooluvõrgust lahti ühendatud.
Ärge kasutage teleri lähedal kõrgepinge elektriseadmeid (nt
elektrilist putukatõrjevahendit). See võib põhjustada tõrkeid toote
toimimisel.
Ärge proovige seda seadet mingil viisil muuta, kui teil ei ole selleks
ettevõtte LG Electronics kirjalikku luba. Tekkida võib tulekahju
või võite saada elektrilöögi. Hooldus- või remonditööde vajaduse
korral võtke ühendust kohaliku klienditeenindusega. Lubamatu
muutmise korral võidakse tühistada kasutajale antud seadme
kasutusluba.
Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud
tarvikuid/lisavarustust. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju,
saada elektrilöögi või tootel võivad esineda tõrked või kahjustused.
Ärge võtke vahelduvvoolu adapterit ega toitejuhet osadeks lahti.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Adapteri mahakukkumise või millegi vastu löömise vältimiseks
tuleb adapterit ettevaatlikult käsitseda. Löök võib adapterit
kahjustada.
Tulekahju või elektrilöögi esinemisohu vähendamiseks ärge
puudutage telerit märgade kätega. Kui toitepistiku harud on
niisked või tolmuga kaetud, kuivatage toitepistik korralikult ja
pühkige tolm ära.
Patareid
- Hoidke tarvikuid (aku jne) ohutus kohas laste käeulatusest
väljaspool.
- Ärge lühistage akusid, võtke neid osadeks lahti ega laske nendel
üle kuumeneda. Ärge hävitage akusid tules. Patareid tuleb
hoida eemale liigsest kuumusest.
Teisaldamine
- Veenduge, et seade oleks teisaldamisel välja lülitatud, pistik
lahti ühendatud ja et kõik juhtmed oleksid eemaldatud.
Suurema teleri kandmiseks võib vaja minna vähemalt kahte
inimest. Ärge vajutage jõuga teleri esipaneelile. Vastasel juhul
võib toode kahjustada saada, esineda tuleoht või tekkida
vigastused.
Hoidke pakendis olev niiskusvastane materjal ja vinüülpakend
lastele kättesaamatus kohas.
Ärge lööge toodet millegi vastu ja ärge laske ühelgi esemel
tootesse ega selle ekraani peale kukkuda.
Ärge vajutage ekraanile tugevalt käe ega terava esemega (nt
küüne, pliiatsi või pastakaga) ega kriimustage ekraani. See võib
ekraani kahjustada.
Puhastamine
- Puhastamiseks ühendage toitepistik lahti ja pühkige
seda õrnalt pehme/kuiva lapiga. Ärge piserdage vett
ega muid vedelikke otse teleri peale. Ärge kasutage
kunagi klaasipuhastusvahendeid, õhuvärskendajaid,
putukatõrjevahendeid, määrdeaineid, vahasid (autode jaoks või
tööstuslikuks kasutamiseks mõeldud), abrasiivseid materjale,
vedeldeid, benseeni, alkoholi jms, mis võivad toodet ja selle
paneeli kahjustada. Vastasel juhul võite saada elektrilöögi või
toodet kahjustada.
4
EESTI
Ettevalmistamine
Kui teler lülitatakse pärast tehasest tarnimist esmakordselt sisse,
võib teleri lähtestamiseks kuluda paar minutit.
Teie teler võib erineda pildil olevast.
Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis
näidatust veidi erineda.
Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja
tootemudelist erineda.
Tulevikus võime sellesse telerisse täiendavaid funktsioone lisada.
Seade peab olema ühendatud elektripistikusse, mis on lihtsasti
ligipääsetav. Nende tootemudelite puhul, millel ei ole sisse-/
väljalülitamise nuppu, tuleb seadme väljalülitamiseks toitejuhe
lahti ühendada.
Tootekomplekti kuuluvad tarvikud sõltuvad mudelist.
Toote tehnilisi andmeid või selle kasutusjuhendi sisu võidakse
toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt
teavitamata.
Optimaalse ühenduse tagamiseks peaksid HDMI- ja USB-seadmete
kaablite sooned olema vähem kui 10 mm paksused ja 18 mm
laiused. Kui USB-kaabel või -mälupulk ei sobi teleri USB-pessa,
kasutage toega pikenduskaablit.
A
B
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
Kasutage sertitseeritud kaablit, millele on kinnitatud HDMI logo.
Kui te ei kasuta sertitseeritud HDMI-kaablit, ei pruugita
ekraanil pilti kuvada või võib esineda viga ühenduse loomisel.
(Soovituslikud HDMI-kaabli tüübid)
- High-Speed HDMI®/
TM
-kaabel (3 m või lühem)
- High-Speed HDMI®/
TM
-kaabel Ethernetiga (3 m või lühem)
Müüakse eraldi
Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks
eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks
pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud
mudelitega.
Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist või
tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta.
Liikumistundlik kaugjuhtimispult
(Sõltub mudelist)
AN-MR18BA
Kontrollige traadita mooduli tehniliste andmete alt, kas teie
teleri mudel toetab Bluetoothi, et teha kindlaks, kas seda saab
liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga kasutada.
EESTI
5
Seinakinnitustoend
(Sõltub mudelist)
Kasutage kruvisid ja seinakinnitusi, mis vastavad VESA standardile.
Seinakinnituskomplekti standardmõõdud on toodud järgnevas tabelis.
Mudel
OLED55/65B8*
OLED55/65C8*
OLED55/65E8*
OLED77C8*
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200
Standardkruvi M6 M6
Kruvide arv 4 4
Seinakinnitustoend OLW480B OLW480B
•  Seinakinnituse paigaldamisel eemaldage kinniti ja selle
sees olev kaitsekile. (Ainult OLED55/65E8*)
Teleri tõstmine ja
transportimine
Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega,
et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja
suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
Soovitame telerit transportida müügikomplekti kuulunud karbis
või pakendis.
Enne teleri transportimist või tõstmist eraldage toitejuhe ja kõik
kaablid.
Telerit hoides peab ekraan olema kahjustamise vältimiseks teist
eemale suunatud olema.
Hoidke tugevalt kinni teleri raami küljelt ja alaosast. Ärge hoidke
kinni ekraanist, kõlaritest ega kõlarite iluvõrealast. (Ei kehti mudeli
OLED55/65E8* puhul)
6
EESTI
Suurt telerit peavad transportima vähemalt kaks inimest.
Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud.
(Ainult OLED55/65E8*)
Hoidke ühe käega teleri küljelt ja teisega teleri tagakatte allosast
kinni. (Teleri põrandale asetamisel hoidke tagakattest kinni.
Alumisest klaasist kinni hoidmine võib põhjustada vigastusi.)
(Ainult OLED55/65E8*)
Telerit transportides ärge raputage seda ega laske sel liigselt
vibreerida.
Telerit transportides hoidke seda püsti, ärge keerake telerit külili
ega kallutage seda vasakule või paremale.
Ekraani kahjustamise vältimiseks ärge kasutage raami korpuse
painutamiseks liigset jõudu.
Olge teleri käsitsemisel ettevaatlik, et väljaulatuvaid nuppe mitte
kahjustada.
•  Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani
kahjustada.
•  Ärge teisaldage telerit juhtmehoidikust kinni hoides,
vastasel juhul võib see puruneda ning võite end vigastada
ja telerit kahjustada.
•  Ekraani kriimustuste eest kaitsmiseks asetage ekraan
statiivi teleri külge monteerimisel pehmendatud lauale
või tasasele pinnale.
Lauale paigaldamine
1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse.
Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm
(minimaalselt) suurune vahe.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Sõltub mudelist)
2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa.
•  Kui paigaldate teleri seina asemel alusele, siis veenduge,
et eemaldatud kinnitid oleksid uuesti teleri põhjale
kinnitatud. (Ainult OLED55/65E8*)
•  Ärge kandke toote kokkupanemisel kruviosadele
võõraineid (õli, määrdeained jne). (See võib toodet
kahjustada.)
•  Kui paigaldate teleri alusele, võtke kasutusel meetmed
toote ümberkukkumise vältimiseks. Vastasel juhul võib
toode pikali kukkuda ja vigastusi põhjustada.
•  Ohutuse ja toote pika kasutusea tagamiseks ärge
kasutage heakskiitmata tarvikuid.
•  Garantii ei hüvita heakskiitmata tarvikute kasutamisest
põhjustatud kahjustusi või vigastusi.
•  Veenduge, et kruvid on sisestatud õigesti ja korralikult
kinni keeratud. (Kui need ei ole piisavalt kõvasti
kinnitatud, võib teler pärast paigaldamist ettepoole
kalduda.) Ärge rakendage kruvide keeramisel liigset
jõudu ega keerake kruvisid üle; vastasel korral võivad
kruvid kahjustada saada ja neid ei saa korralikult kinni
keerata.
EESTI
7
Teleri seinale paigaldamine
(Sõltub mudelist)
1 Sisestage ja pingutage teleri tagaküljele aaskruvid või teleri
kronstein ja poldid.
Kui aaskruvide asukohta on paigaldatud poldid, eemaldage need.
2 Kinnitage seinakinnitustoend poltidega seina külge. Sobitage
seinakinnitustoend teleri tagaküljel olevate aaskruvidega.
3 Ühendage aaskruvid ja seinakinnitustoend tugeva nööriga. Hoidke
nöör tasase pinnaga horisontaalselt.
Kasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt
tugev ja suur.
Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti. Täiendavaid tarvikuid
saate kohalikult edasimüüjalt.
Seinale paigaldamine
Ühendage valikulist seinakinnitust teleri tagaküljele ja tahke
seinale põrandaga risti. Kui ühendate telerit muu ehitusmaterjali
külge, võtke ühendust kvalitseeritud personaliga. LG soovitab
lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvalitseeritud
spetsialistile. Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. LG
seinakinnitusklambrit ühendatud kaablitega on lihtne nihutada.
Kui te ei kasuta LG seinakinnituskronsteini, kasutage palun
seinakinnituskronsteini, millega on seade korralikult seinale kinnitatud
selliselt, et välisseadmete ühendamiseks on piisavalt ruumi. Enne
seinakinnitusklambrite paigaldamist soovitame kõik kaableid
ühendada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Sõltub mudelist)
•  Enne teleri seinale paigaldamist eemaldage alus statiivi
kinnitamise toimingu vastupidises järjestuses.
•  Lugege kruvide ja seinakinnitustoendi kohta lisateavet
osast Lisavarustus.
•  Kui kavatsete paigaldada seadme seinale, ühendage
VESA standard-paigaldusliides (lisatarvikud)
toote tagumisele küljele. Kui paigaldate seadet
seinakinnitusliidesega (lisaseadmed), kinnitage see
mahakukkumise vältimiseks hoolikalt.
•  Teleri seinale paigaldamisel veenduge, et teleri toitejuhe
ega signaalkaabel ei ripuks teleri taga.
•  Ärge paigaldage toodet seinale, kui toode võib õli või
õliuduga kokku puutuda. See võib toodet kahjustada
ning põhjustada toote mahakukkumist.
8
EESTI
Ühendused
Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid
valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate
vastava seadme kasutusjuhendist.
Antenn/kaabel
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga (75 Ω).
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit.
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi
parendamiseks signaalivõimendi.
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake
antenn õigesse suunda.
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei ole.
Teler ei saa ULTRAkõrglahutusega televisiooni mittetoetavas
asukohas ULTRAkõrglahutusega sisu otse vastu võtta. (Sõltub
mudelist)
Satelliidiantenn
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse RF-kaabli abil
(75 Ω). (Sõltub mudelist)
Üldise liidese moodul (CI-moodul)
Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid digitaalses TV-režiimis.
(Sõltub mudelist)
Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA kaardipesasse sisestatud
õiges suunas. Kui moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit ja
PCMCIA-kaardipesa kahjustada.
Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil CI+ CAM on ühendatud,
võtke ühendust maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/
satelliittelevisiooni teenusepakkujaga.
Muud ühendused
Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja helikvaliteedi
tagamiseks ühendage väline seade ja teler HDMI-kaabliga. Eraldi
kaabel ei ole kaasas.
HDMI
Toetatud HDMI audiovorming :
(Sõltub mudelist)
DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Ainult UHD-mudelid)
( ) Pilt Täiendavad seaded
- Sees : Toetab vormingut 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Väljas : Toetab vormingut 4K @ 50/60 Hz 8 bit (4:2:0)
Kui Sisend-porti ühendatud seadmel on samuti funktsiooni ULTRA
HD Deep Colour tugi, võib pilt olla selgem. Kui seadmel puudub
tugi, ei pruugi see korralikult töötada. Sellisel juhul lülitage teleri
seade HDMI ULTRA HD Deep Colour välja.
USB
Mõningad USB-jaoturid ei pruugi töötada. Kui USB-jaoturi kaudu
ühendatud USB-seadet ei tuvastata, ühendage see otse teleri USB porti.
KASUTUSJUHEND
VÄLISE JUHTSEADME
HÄÄLESTAMINE
Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke
alles, sest tulevikus võib seda tarvis minna.
www.lg.com
2
EST
EESTI
2
KLAHVI KOODID
KLAHVI KOODID
• Seda funktsiooni kõigil mudelitel ei ole.
Kood
(Hexa)
Funktsioon Märkus
Kood
(Hexa)
Funktsioon Märkus
00
CH + (Kanal +), PR +
(Programm +)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
53 Loend
Kaugjuhtimispuldi
nupp
01
CH - (Kanal -), PR -
(Programm -)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
5B Exit (Välju)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
02
Volume + (Helitugevus
+)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
60
PIP(AD)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
03
Volume - (Helitugevus
-)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
61
Sinine
Kaugjuhtimispuldi
nupp
06 > (Nooleklahv/Parem)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
63 Yellow (Kollane)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
07 < (Nooleklahv/Vasak)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
71 Green (Roheline)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
08 Power (Toide)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
72 Red (Punane)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
09
Mute (Hääletu)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
79
Ratio / Aspect Ratio
(Kuvasuhe)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
0B Sisend
Kaugjuhtimispuldi
nupp
91 AU (Helikirjeldus)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
0E SLEEP
Kaugjuhtimispuldi
nupp
7A Kasutusjuhend
Kaugjuhtimispuldi
nupp
0F
TV, TV/RAD (TELER,
TELER/RAADIO)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
7C
Smart / Home (Smart/
Kodu)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
10 - 19
* Numbriklahvid 0–9
Kaugjuhtimispuldi
nupp
7E
SIMPLINK
Kaugjuhtimispuldi
nupp
1A
Q.View / Flashback
(Q.View / Tagasivaade)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
8E ►►(Edasikerimine)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
1E FAV (Lemmikkanal)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
8F ◄◄(Tagasikerimine)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
20
Text (Teletext) (Tekst
(Teletekst))
Kaugjuhtimispuldi
nupp
AA Info
Kaugjuhtimispuldi
nupp
21
T. Opt (Teletext Option)
(Teleteksti suvand)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
AB
Telekava
Kaugjuhtimispuldi
nupp
28 Return (BACK) (Tagasi)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
B0 ►(Play)(Esita)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
30
AV(Heli/Video)režiim
Kaugjuhtimispuldi
nupp
B1
(Stop / File List) (Peata
/ Failide loend)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
39
Caption/Subtitle
(Subtiitrid)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
BA
(Hangumine/aeglane
esitamine/paus)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
40
Λ
(Nooleklahv / kursor
üles)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
BB
Jalgpall
Kaugjuhtimispuldi
nupp
41
V (Nooleklahv / Kursor
alla)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
BD (REC) (Salvestamine)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
42
MyApps(Minu
rakendused)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
DC
3D
Kaugjuhtimispuldi
nupp
43
Menu / Settings
(Menüü/Seaded)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
99 AutoConfig
Kaugjuhtimispuldi
nupp
44
OK/Enter (Sisesta)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
9F
App / * (Rakendused)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
45 Q.Menu (Kiirmenüü)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
9B TV/PC
Kaugjuhtimispuldi
nupp
4C
List (Loend), - (ATSC
Only)(ainultATSC)
Kaugjuhtimispuldi
nupp
* Klahvi koodi 4C (0x4C) saab kasutada ATSC/ISDB-mudelitel, mis kasutavad kanali põhiarvu/lisaarvu.
(Lõuna-Korea, Jaapani, Põhja-Ameerika, Ladina-Ameerika, v.a Columbia mudelid)
3
EST
EESTI
3
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
• Teie teler võib erineda pildil olevast.
Ühendage jadamuunduriga ühendatud USB/RS-232C välise juhtseadmega (nt arvuti või AV-juhtsüsteem) ja
juhtige teleri funktsioone väliselt.
Märkus: teleri juhtimispordi tüüp võib erinevate mudelite puhul olla erinev.
* Pidage meeles, et kõik mudelid ei toeta seda ühendustüüpi.
* Kaabel ei ole kaasas.
Jadamuunduriga ühendatud USB koos USB-kaabliga
USB-tüüpi
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LG teler toetab PL2303 kiibipõhise (tarnija ID: 0x0557, toote ID: 0x2008) USB ühendamist
jadamuunduriga, mida LG ei valmista ega tarni.
• Seda saab osta arvutikauplustest, kus müüakse IT-professionaalidele mõeldud tarvikuid.
RS-232C koos RS232C kaabliga
DE9-tüüpi (D-Sub 9 viiguga)
• Ostke arvuti ja teleri ühendamiseks kasutusjuhendis nimetatud RS-232C (DE9, D-Sub 9 viiguga
haardkontakt-haardkontakti tüüpi) kaabel.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Ühendusliides võib teie telerist erineda.
4
EST
EESTI
4
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
Telefoni pistiku tüüp
• Tuleb osta arvuti ja teleri ühendamiseks vajalik, antud kasutusjuhendis nimetatud RS-232 kaabli telefoni
pistik.
* Teiste mudelite puhul ühendage USB-porti.
* Ühendusliides võib teie telerist erineda.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC
)
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
- või
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC
)
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Klienditugi Pistikupesa RS-232C
konfiguratsioonid
3-juhtmeline konfiguratsioon (mittestandardne)
1
6
5
9
Arvuti Teler
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
VÕI
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Telefon
RS-232C
(Järjestikport)
Set ID
ID-numbri määramise kohta vt „Reaalandmete teisendamine" lk 6.
1. Vajutage SEADED, et avada põhimenüüd.
2. Liikuge nooleklahvidega valikule (*Üldine → Sellest telerist või VALIK) ja vajutage OK.
3. Liikuge nooleklahvidega valikule Määra ID ja vajutage OK.
4. Sirvige vasakule või paremale, määrake ID-seadistusnumber ja valige SULGE. Reguleerimise vahemik
on 1 kuni 99.
5. Kui olete lõpetanud, vajutage nuppu VÄLJU.
*(Sõltuvalt mudelist)
5
EST
EESTI
5
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
Sideparameetrid
• Boodikiirus: 9600 boodi (UART)
• Andmepikkus: 8 bitti
• Paarsus: puudub
• Stopp-bitt: 1. bitt
• Sidekood: ASCII-kood
• Kasutage rist(pöörd-)kaablit.
Käskude loend
(sõltub mudelist)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(kuueteistküm-
nendsüsteem)
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(kuueteistküm-
nendsüsteem)
01. Toide* k a 00 kuni 01 15. Tasakaal k t 00 kuni 64
02. Kuvasuhe k c (lk 7)
16. Värv
Temperatuur
x u 00 kuni 64
03.
Ekraanisummutus
k d (lk 7)
17. ISM-
meetod
(ainult
plasmatelerid)
j p (lk 8)
04.
Helitugevuse
vaigistamine
k e 00 kuni 01
18.
Ekvalaiser
j v (lk 8)
05.
Helitugevuse
juhtimine
k f 00 kuni 64
19.
Energiasääst
j q 00 kuni 05
06. Kontrast k g 00 kuni 64
20. Kanali
kasutamine
m a (lk 9)
07. Heledus k h 00 kuni 64
21. Kanal
(Programm)
Lisa/
kustuta(Jäta
vahele)
m b 00 kuni 01
08. Värv k i 00 kuni 64 22. Klahv m c Klahvi koodid
09. Varjund k j 00 kuni 64
23.
Tagantvalgustuse
juhtimine,
juhtpaneeli
valgus
m g 00 kuni 64
10. Teravus k k 00 kuni 32
24. Sisendi
valimine
(põhi-)
x b (lk 11)
11.
Ekraanikuva
valik
k l 00 kuni 01
25. 3D (ainult
3D-mudelid)
x t (lk 11)
12.
Kaugjuhtimise
lukustusrežiim
k m 00 kuni 01
26.
Täiustatud
3D (ainult
3D-mudelid)
x v (lk 11)
13. Kõrged
toonid
k r 00 kuni 64
27. Auto
Configure
(
Automaate
konfigureerimine)
j u (lk 12)
14. Bass k s 00 kuni 64
* Märkus: Meediumi esitamise või salvestamise ajal ei teostata ühtegi käsklust peale sisse- ja
väljalülitamise (ka) ja klahvi (mc) ning neid käsitletakse NG-na.
Kaabliga RS232C saab teler edastada „ka-käsku” nii sisse- kui ka väljalülitatud olekus.
Kasutades USB-jadamuundurisse kaablit, saab käsku kasutada ainult sisselülitatud teleriga.
6
EST
EESTI
6
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
Edastus-/vastuvõtuprotokoll
Edastus
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : esimene käsk teleri juhtimiseks. (j, k, m või x)
[Command 2] : teine käsk teleri juhtimiseks.
[Set ID] : saate reguleerida väärtust [Set ID] soovitud monitori ID-numbri kuvamiseks
suvandimenüüs.
Teleri reguleerimise vahemik on 1 kuni 99. Kui väärtuseks [Set ID] on valitud „0
, saab
juhtida kõiki ühendatud üksuseid.
* [Set ID] esitatakse menüüs kümnendarvuna (1–99) ning edastus- ja vastuvõtuprotokollis
kuueteistkümnendarvuna (0x00 – 0x63).
[DATA] : käsuandmete edastamiseks (kuueteistkümnendarv). Käsu oleku lugemiseks edastatakse
FF-andmed.
[Cr] : Tagasijooks – ASCII kood „0x0D”
[ ] : Tühik – ASCII-kood „0x20"
Kinnitamine
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Normaalsete andmete vastuvõtu korral edastab teler selle vormingu alusel ACK-märgi (jaatusmärgi).
Seljuhulnäitabseeandmetepraegustolekut,kuiandmedonlugemisrežiimis.Kuiandmedon
kirjutusrežiimis,tagastabseepersonaalarvutiandmed.
Vea kinnitamine
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Ebanormaalsete andmete vastuvõtu korral mittetöötava funktsiooni või sidevea tõttu edastab teler selle
vormingu alusel ACK-märgi (jaatusmärgi).
Data 00: lubamatu kood
Reaalandmete teisendamine (Kuueteistkümnendarv b Kümnendarv)
* Kui sisestate [data] kuueteistkümnendarvuna, tutvuge järgmise teisendustabeliga.
* Kanali häälestamise (ma) käsk kasutab kanalinumbri valimiseks kuueteistkümnendarvu kahebaidilist
väärtust ([andmeid]).
00 : samm 0 32 : samm 50 (Set ID 50) FE : samm 254
01 : samm 1 (Set ID 1) 33 : samm 51 (Set ID 51) FF : samm 255
... ... ...
A : samm 10 (Set ID 10) 63 : samm 99 (Set ID 99) 01 00 : samm 256
... ... ...
F : samm 15 (Set ID 15) C7 : samm 199 27 0E : samm 9998
10 : samm 16 (Seadista
ID 16)
C8 : samm 200 27 0F : samm 9999
... ... ...
7
EST
EESTI
7
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
* Käsud võivad mudelist ja signaalist olenevalt erinevalt toimida.
01. Toide (käsklus: k a)
Teleri toite olekusse *On (sees) või Off (väljas)
lülitamine.
Ülekanne[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Toide väljas 01 : *Toide sees
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Näitab, et teleri toite olekuna kas On (sees) või
*Off (väljas).
Ülekanne[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Samamoodi, kui mõni teine funktsioon edastab
„FF” andmeid selle vormingu alusel, esitab kinnitus
tagasiside iga funktsiooni oleku kohta.
02. Kuvasuhe (Command: k c)
(Main Picture Size) (Põhipildi suurus)
Ekraanivormingu reguleerimine. (Peamine
pildivorming)
Samuti saate häälestada ekraani vormingut,
kasutades kuvasuhet menüüs Q.MENU
(KIIRMENÜÜ) või menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : Tavaline ekraan
(4:3)
02 : Laiekraan
(16:9)
04 : Suum
05 : Suum 2
(Ladina-Ameerika,
v.a Columbia)
06 : Määra
programmi
alusel/
algupärane
07 : 14:9
(Euroopa, Kolumbia, Lähis-
Ida, Aasia (v.a Lõuna-Korea ja
Jaapan)
09 : * Skaneerimine
0B : Täisekraan
(Euroopa, Kolumbia,
Lähis-Ida, Aasia (v.a
Lõuna-Korea ja Jaapan)
10 kuni 1F : Kino suum 1
kuni 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Arvutisisendi kasutamisel valige kuvasuhe 16:9
või 4:3.
* DTV-/HDMI-/komponentrežiimis(kõrglahutusega)saab
kasutada ainult valikut Skannimine.
* Täisekraanirežiimvõibmudelistolenevalterinevalt
toimida ja see on digitelevisiooni (DTV) puhul täielikult,
analoogtelevisiooni (ATV) ja AV puhul osaliselt toetatud.
03. Screen Mute (Ekraanisummutus) (Command:
k d)
Ekraanisummutuse sisse-/väljalülitamine.
Ülekanne[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Ekraanisummutus väljas (pilt sees)
Videosummutus väljas
01 : Ekraanisummutus sees (pilt väljas)
10 : Videosummutus sees
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Kui videosummutus on sees, kuvatakse
ekraanikuva (OSD). Kui ekraanisummutus on sees,
siis ekraanikuva (OSD) ei kuvata.
04. Volume Mute (Helitugevuse vaigistamine)
(Command: k e)
Helitugevuse vaigistuse sisse-/väljalülitamine.
Vaigistust saate häälestada ka kaugjuhtimispuldi
nupu MUTE abil.
Ülekanne[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : helitugevuse vaigistamine sees (helitugevus
väljas)
01 : helitugevuse vaigistamine väljas
(helitugevus sees)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Helitugevuse reguleerimine)
(Command: k f)
Helitugevuse reguleerimine.
Helitugevust saate reguleerida ka
kaugjuhtimispuldi helitugevusnuppude abil.
Ülekanne[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
Ekraani kontrastsuse reguleerimine.
Ekraani kontrastsuse reguleerimine.Kontrastsust
saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Heledus (Command: k h)
Ekraani heleduse reguleerimine.
Heledust saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Color/Colour (Värv) (Command: k i)
Ekraani värvi reguleerimine.
Värve saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
EST
EESTI
8
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Varjund (Command: k j)
Ekraani varjundi reguleerimine.
Varjundit saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Red (Punane) : 00 kuni Green (Roheline) : 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Teravus (Command: k k)
Ekraani teravuse reguleerimine.
Teravust saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Ekraanikuva valik) (Command: k l)
Ekraanikuva (OSD) sisse-/väljalülitamine
kaugjuhtimise korral.
Ülekanne[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : OSD off
(Ekraanikuva
väljalülitamine)
01 : OSD on (Ekraanikuva
sees)
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Kaugjuhtimispuldilukustusrežiim(käsklus:k
m)
Monitori ja kaugjuhtimispuldi esipaneeli
juhtnuppude lukustamine.
Ülekanne[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Lock off
(Lukustusrežiim
väljalülitamine)
01 : Lock on
(Lukustusrežiimsees)
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Kasutagesedarežiimi,kuiteeikasuta
kaugjuhtimispulti.
Kui toide lülitatakse välja või sisse, vabastatakse
välise juhtseadme lukustus (2030 sekundit pärast
välja või sisse lülitamist).
* Ooterežiimis(DConväljalülitustaimerivõi
käskude „ka", „mc" poolt välja lülitatud) ning kui
klaviatuurilukk on sees, ei lülitu teler toiteklahvi ega
klahvi IR & Local (IR & kohalik) vajutamisel sisse.
13. Kõrged toonid (käsklus: k r )
Kõrgete toonide reguleerimine.
Saate seadistada ka menüüs HELI.
Ülekanne [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Olenevalt mudelist)
14. Bass (käsklus: k s )
Bassi reguleerimine.
Saate seadistada ka menüüs HELI.
Ülekanne [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Olenevalt mudelist)
15. Helitasakaal (käsklus : k t)
Helitasakaalu reguleerimine.
Helitasakaalu reguleerimine.Helitasakaalu saate
reguleerida ka menüüs HELI.
Ülekanne[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color (Colour) Temperature (Värvitemperatuur)
(Command: x u)
Värvitemperatuuri reguleerimine.
Värvitemperatuuri seadeid saate reguleerida ka
menüüs PICTURE.
Ülekanne [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM-meetod (Command: j p) (ainult
plasmatelerid)
ISM-meetodi juhtimiseks. ISM-meetodit saate
reguleerida ka menüüs VALIK.
Ülekanne[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 02: Orbiter (Süstik)
08: Normal (Tavaline)
20: Color(Colour) Wash (Värvipesu)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ekvalaiser (Käsk j v)
Seadistage komplekti ekvalaiserit.
Ülekanne [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Sagedus DATA
LSB
7 6 5
Sagedus
4 3 2 1 0 Samm
0 0 0
1. riba
0 0 0 0 0
0 (kümnen-
darv)
0 0 1
2. riba
0 0 0 0 1
1 (kümnen-
darv)
0 1 0
3. riba ... ... ... ... ... ...
0 1 1
4. riba
1 0 0 1 1
19 (küm-
nendarv)
9
EST
EESTI
9
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
1 0 0
5. riba
1 0 1 0 0
20 (küm-
nendarv)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* See sõltub mudelist ja seda saab reguleerida, kui
helirežiimiksonEQreguleeritavväärtus.
19. Energiasääst (Command: j q)
Teleri energiakulu vähendamine. Energiasäästmist
saate reguleerida ka menüüs PICTURE.
Ülekanne [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DATA
00 : Off (Väljas)
01 : Minimaalne
02 : Keskmine
03 : Maksimaalne
04 : Automaatne (LCD TV / LED TV puhul) /
Intelligentne sensor (PDP TV puhul)
05 : Ekraan väljas
* (sõltub mudelist)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Häälestuskäsk) (Command:
m a)
* See käsk võib mudelist ja signaalist olenevalt
erinevalt toimida.
• Euroopa, Lähis-Ida, Colombia, Aasia (v.a Lõuna-
Korea ja Jaapani) mudel
Valige kanal järgnevale reaalarvule.
Ülekanne [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Maapealne analoogtelevisioon / kaabeltelevisioon
[Data 00][Data 01] Channel Data (Kanali andmed)
Data00 :Highbytechanneldata(Kõrgebaidiarvuga
kanali andmed)
Data01 : Lowbytechanneldata(Madala
baidiarvuga kanali andmed)
- 00 00 ~ 00 C7 (Kümnendarv: 0 ~ 199)
Data 02 : Sisendallikas (analoog)
- 00 : Maapealne televisioon (Analoogtelevisioon)
- 80 : Kaabel-TV (Kaabeltelevisioon)
* Maapealne digitaaltelevisioon / kaabeltelevisioon /
satelliittelevisioon
[Data 00][Data 01]: Channel Data (Kanali andmed)
Data 00 : High Channel data (Kõrge kanali andmed)
Data 01 : Low Channel data (Madala kanali andmed)
- 00 00 ~ 27 0F (Kümnendarv: 0 ~ 9999)
Data 02 : Sisendallikas (digitaalne)
- 10 :
Maapealne televisioon (Digitaaltelevisioon (DTV)
- 20 : Maapealne raadioside (Raadio)
- 40 :
Satelliittelevisioon (Standardlahutusega televisioon)
- 50 : Satelliitraadio (S-Radio)
- 90 :
Kaabel-TV (Kaabel-digitaaltelevisioon (CADTV)
- a0 : Kaabel-Raadio (CA-Radio)
* Häälestuskäsu näited:
1.
Häälestage maapealsele analoogtelevisioonile (PAL) Kanall 10.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 & 01 = Kanali andmed on 10 = 00 0a
Data 02 = Maapealne analoogtelevisioon = 00
Result (Tulemus) = ma 00 00 0a 00
2. Häälestage maapealsele digitaaltelevisioonile
(DVB-T) Kanal 01.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 & 01 = Kanali andmed on 1 = 00 01
Data 02 = Maapealne digitaaltelevisioon = 10
Result (Tulemus) = ma 00 00 01 10
3.
Häälestage satelliittelevisioonile (DVB-S) Kanal 1000.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 & 01 = Kanali andmed on 1000 = 03 E8
Data 02 = Digitaalne satelliittelevisioon = 40
Result (Tulemus) = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Lõuna-Korea, Põhja-/Ladina-Ameerika, v.a
Kolumbia mudel
Kanali häälestamiseks järgmisele reaalarvule/
põhiarvule/lisaarvule.
Ülekanne [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digitaalkanalitel on reaalarv, põhiarv ja lisaarv.
Reaalarvuks on digitaalkanali tegelik number,
põhiarvuks on number, milleks kanal tuleb teisendada
ning lisaarvuks alamkanal. Kuna ATSC-tuuner
teisendab kanali numbri automaatselt põhi-/lisaarvuks,
ei ole käsu digitaalkanalile edastamisel reaalarvu vaja.
* Maapealne analoogtelevisioon / kaabeltelevisioon
Data00 :PhysicalChannelNumber(Kanalireaalarv)
- Maapealne televisioon (Analoogtelevisioon
(ATV)) : 02~45 (Kümnendarv: 2 ~ 69)
- Kaabel-TV (Kaabeltelevisioon (CATV)) : 01,
0E~7D (Kümnendarv : 1, 14~125)
[Data 01 ~ 04]: Kanali põhiarv/lisaarv
Data 01 & 02: xx (Ei oma tähtsust)
Data 03 & 04: xx (Ei oma tähtsust)
Data 05: sisendallikas (Analoog)
- 00 : Maapealne televisioon (Analoogtelevisioon)
- 01 : Kaabel-TV (Kaabeltelevisioon)
* Maapealne digitaaltelevisioon / kaabeltelevisioon
Data 00 : xx (Ei oma tähtsust)
[Data 01][Data 02]: Kanali põhiarv
Data 01 : Kõrge baidiarvuga kanali andmed
Data 02 : Madala baidiarvuga kanali andmed
- 00 01 ~ 27 0F (Kümnendarv: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Kanali lisaarv
Data 03 : Kõrge baidiarvuga kanali andmed
Data 04 : Madala baidiarvuga kanali andmed
Data 05 : Sisendallikas (digitaalne)
- 02 : Maapealne televisioon (digitaaltelevisioon
(DTV) – Kasutage kanali reaalarvu
- 06 : Kaabel-TV (kaabel-digitaaltelevisioon
10
EST
EESTI
10
VÄLISE JUHTSEADME HÄÄLESTAMINE
(CADTV) – Kasutage kanali reaalarvu
- 22 : Maapealne televisioon (digitaaltelevisioon
(DTV) – Ärge kasutage kanali reaalarvu
- 26 : Kaabel-TV (kaabel-digitaaltelevisioon
(CADTV) - Ärge kasutage kanali reaalarvu
- 46 : Kaabel-TV (kaabel-digitaaltelevisioon
(CADTV) – Kasutage ainult kanali põhiarvu
(ühenumbriline kanal)
Põhi- ja lisaarvu puhul on saadaval kaks baiti, kuid tavaliselt
kasutatakse ainult madalat baidiarvu (kõrge baidiarv on 0).
* Häälestuskäsu näited:
1. Häälestage analoog-kaabelkanalile (NTSC) 35.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 = Kanali andmed on 35 = 23
Data 01 & 02 = Põhiarv puudub = 00 00
Data 03 & 04 = Põhiarv puudub = 00 00
Data 05 = Analoog-kaabeltelevisioon = 01
Total (Kokku) = ma 00 23 00 00 00 00 01
2.
Häälestage maapealsele digitaalkanalile (ATSC) 30-3.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 = Ei tea reaalarvu= 00
Data 01 & 02 = Põhiarv on 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Lisaarv 3 = 00 03
Data 05 = Maapeale digitaaltelevisioon = 22
Total (Kokku) = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Jaapani mudel
Kanali häälestamiseks järgmisele reaalarvule/
põhiarvule/lisaarvule.
Ülekanne [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Maapeale digitaaltelevisioon / satelliittelevisioon
Data 00: xx (Ei oma tähtsust)
[Data 01][Data 02]: Kanali põhiarv
Data 01: Kõrge baidiarvuga kanali andmed
Data 02: Madala baidiarvuga kanali andmed
- 00 01 ~ 27 0F (Kümnendarv: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Kanali lisaarv/harukanali arv
(Ei oma satelliittelevisiooni puhul
tähtsust)
Data 03: Kõrge baidiarvuga kanali andmed
Data 04: Madala baidiarvuga kanali andmed
Data 05: Sisendallikas (Digitaaltelevisioon/Jaapanis
satelliittelevisioon
- 02 : Terrestrial TV (DTV) (Maapealne televisioon
(Digitaaltelevisioon (DTV))
- 07 : BS (Ringhäälingu-satelliiditeenus)
- 08 : CS1 (Sidesatelliit 1)
- 09 : CS2 (Sidesatelliit 2)
* Häälestuskäsu näited:
1
Häälestage maapealsele digitaalkanalile (ISDB-T) 171.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 = Ei tea reaalarvu= 00
Data 01 & 02 = Põhiarv on 17 = 00 1E
Data 03 & 04 =
Kanali lisaarv/harukanali arv 1 = 00 01
Data 05 = Maapealne digitaaltelevisioon = 02)
Total(Kokku) = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Häälestage BS (ISDB-BS) kanalile 30.
Set ID = Kõik = 00
Data 00 = Ei tea reaalarvu = 00
Data 01 & 02 = Põhiarv on 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Ei oma tähtsust = 00 00
Data 05 = Digital (Andmed 05 = Digitaalne) BS TV
= 07
Total(Kokku) = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* See funktsioon on erinevatel mudelitel erinev.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Channel(Programme) Add/Del(Skip)
(Command: m b) (Kanal (Programm) Lisa/
kustuta (Jäta vahele) (Käsk: m b) )
Valitud kanali(programmi) järgmisel korral vahele
jätmine.
Ülekanne [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Del(ATSC,ISDB)/Skip(DVB)
(Andmed 00: kustuta (ATSC, ISDB) /
Jäta vahele (DVB))
01: lisamine
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Salvestatud kanali oleku seadistamine väärtusele
del (ATSC, ISDB)/skip(DVB) (kustuda (ATSC,
ISDB) / jäta vahele (DVB)) või oleku lisamine.
22. Key(Klahv)(Command:mc)
Infrapuna-kaugjuhtimiskoodi saatmine.
Ülekanne [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Klahvi kood - lk 2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Tagavalguse haldus (käsklus: m g)
• LCD-TELER / LED-TELER
Tagantvalgustuse juhtimine.
Ülekanne [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Juhtpaneeli valgus (käsklus: m g)
• Plasmateleri puhul
Paneeli valguse juhtimine.
Ülekanne [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00 kuni Max : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG OLED55B8SLC Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend