Tefal KI770D30 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Glass kettle
KK
HU
CS
SK
ET
LV
LT
PL
BG
HR
RO
SR
BS
SL
UK
RU
www.tefal.com
B
C
A
D
F
E
2
1
CLIC!
1 2
5 6
3
4
1
Прежде чем использовать прибор в первый раз, внимательно
прочтите инструкцию по его использованию: неправильное
использование прибора освобождает производителя от какой-
либо ответственности.
Следите за детьми и не разрешайте им играть с прибором.
Данное устройство не предназначено для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физическими или
умственными способностями или не имеющими необходимого
опыта и знаний. Допускается использование прибора под
контролем лица, ответственного за их безопасность.
Устройство и его кабель не должны быть доступны детям
младше 8 лет.
Данное устройство могут использовать люди с пониженными
физическими или умственными способностями, а также не
имеющие необходимого опыта и знаний, если они используют
устройство под присмотром или получили инструкции по
безопасной эксплуатации и понимают все риски.
Дети не должны использовать устройство в качестве игрушки.
Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет, если
они находятся под присмотром, прошли соответствующее
обучение правилам безопасного использования устройства
и четко понимают возможные риски. Очистка и уход за
устройством может проводиться детьми старше 8 лет при
условии, что они находятся под присмотром взрослого.
Устройство предназначено только для домашнего
использования.
Гарантия на устройство не распространяется при
использовании:
В кухонных помещениях, предназначенных для персонала
магазинов, в офисах и в других рабочих помещениях.
На фермах.
Клиентами отелей, мотелей и других подобных мест
проживания.
В комнатах и квартирах, которые снимаются на короткий
срок.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
RU
2
Никогда не наливайте в чайник воду выше максимального
уровня и ниже минимального уровня.
Если чайник переполнен, вода может выплеснуться.
Никогда не открывайте крышку, когда вода кипит.
Чайник должен использоваться только с закрытой крышкой и
только с прилагаемой подставкой и фильтром.
Никогда не погружайте чайник, подставку, шнур питания и
вилку в воду или любую другую жидкость.
Не используйте чайник, если шнур питания или вилка
имеют повреждения. Во избежание возникновения опасной
ситуации всегда обращайтесь для замены шнура питания в
авторизованный сервисный центр производителя.
Необходимо следить за детьми и не допускать, чтобы они
играли с устройством.
Дети могут выполнять очистку и процедуры обслуживания
только под постоянным присмотром ответственного
взрослого.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Будьте осторожны, избегайте попадания
воды на разъемы во время чистки, наполнения или выливания
воды из чайника.
Всегда следуйте инструкциям по очистке устройства.
Отключите устройство от сети.
Не чистите устройство, пока оно не остыло.
Для очистки используйте влажную ткань или губку.
Никогда не погружайте устройство в воду и не мойте его под
проточной водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При неправильном использовании
устройства возможны травмы.
Используйте чайник только для кипячения питьевой воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поверхность нагревательного элемента
после использования остается горячей некоторое время.
Во время нагревания прикасайтесь к устройству только за
ручку.
Данный прибор предназначен только для бытового
использования в домашних условиях на высоте не больше
2000 м над уровнем моря.
RU
3
Для вашей безопасности настоящий прибор отвечает действующим нормам и
требованиям (Директиве о низком напряжении, Директиве об электромагнитной
совместимости, Директиве о материалах, непосредственно контактирующих с продуктами
питания, Директиве об охране окружающей среды…)
Подключайте устройство только к заземленной розетке. Убедитесь, что напряжение,
указанное на заводской табличке прибора, соответствует напряжению электросети.
Любая ошибка при подключении аннулирует гарантию.
Гарантия не распространяется на чайники, которые не работают или работают плохо из-за
нерегулярного удаления накипи.
Не допускайте свисания провода в местах, доступных для детей.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.
Любое вмешательство, кроме чистки и повседневного ухода, которыми занимается
пользователь, должно осуществляться специалистами уполномоченного сервисного
центра.
Используйте чайник только для кипячения питьевой воды.
Все устройства проходят строгий контроль качества. Процедуры контроля
предусматривают фактические испытания случайно выбранных устройств, что позволяет
делать выводы об особенностях эксплуатации.
Никогда не используйте губки для очистки.
Для удаления фильтра с накипью снимите чайник с подставки и дождитесь, пока он
остынет. Не извлекайте фильтр, если устройство заполнено горячей водой.
Не используйте другие методы удаления накипи, кроме рекомендованных.
Держите чайник и его сетевой шнур вдали от источников тепла, любой влажной или
скользкой поверхности, а также от острых краев.
Никогда не используйте устройство в ванной или вблизи источников воды.
Никогда не пользуйтесь чайником, если ваши руки или ноги мокрые.
Немедленно отсоединяйте сетевой шнур при появлении каких-либо изменений в процессе
эксплуатации.
Никогда не тяните за шнур питания, чтобы извлечь вилку из розетки.
Всегда будьте внимательны, когда чайник включен, и особенно будьте осторожны с паром,
выходящим из носика, так как он имеет очень высокую температуру.
Никогда не оставляйте шнур питания свисающим с края столешницы или кухонного стола,
чтобы исключить любую возможность падения чайника на пол.
Никогда не прикасайтесь к фильтру или крышке, если вода кипит.
Также будьте осторожны с корпусом чайника, так как он изготовлен из стекла и сильно
нагревается при использовании. Прикасайтесь только к ручке чайника.
Никогда не перемещайте включенный чайник.
Оберегайте устройство от влажности и сильного охлаждения.
Во время нагрева всегда используйте фильтр.
Никогда не нагревайте пустой чайник.
Разместите чайник и шнур питания как можно ближе к задней части рабочей поверхности.
Гарантия распространяется только на производственные дефекты и неполадки, возникшие
при домашнем использовании. Любое повреждение или поломка, возникшие из-за
несоблюдения инструкций, не подпадают под условия гарантии.
ОПИСАНИЕ
A Крышка
B Фильтр
C Рукоятка с кнопкой открытия крышки
D Кнопка включения/выключения
E Подставка с электропитанием
F Корпус
RU
4
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Удалите все элементы упаковки, аксессуары и наклейки, находящиеся как снаружи, так и
внутри чайника.
2. Отрегулируйте длину шнура, остаток намотайте под подставку. Вставьте шнур в
специальный паз. (Рис. 1)
Перед началом использования два-три раза вскипятите в чайнике воду и вылейте ее, так как
в ней могут содержаться частички пыли. Промойте по отдельности чайник и фильтр.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ КРЫШКУ
Автоматическое открывание крышки: нажмите кнопку на рукоятке. (Рис. 2)
Чтобы закрыть крышку, плотно прижмите ее.
2. РАЗМЕСТИТЕ ПОДСТАВКУ НА ПЛОСКОЙ ПРОЧНОЙ ТЕРМОСТОЙКОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ПОДАЛЬШЕ ОТ БРЫЗГ ВОДЫ И ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА.
Чайник можно использовать только с предназначенными для него основанием и
фильтром.
3. ВЛЕЙТЕ В ЧАЙНИК НУЖНОЕ КОЛИЧЕСТВО ВОДЫ. (Рис. 3)
Никогда не наполняйте чайник, стоящий на подставке.
Не наливайте в чайник воду выше максимального уровня и ниже минимального уровня.
Если чайник переполнен, кипящая вода может перелиться через край.
Не включайте чайник без воды.
Прежде чем включить чайник, убедитесь, что крышка плотно закрыта.
4. УСТАНОВИТЕ ЧАЙНИК НА ПОДСТАВКУ. ВКЛЮЧИТЕ В РОЗЕТКУ.
5. ВКЛЮЧЕНИЕ ЧАЙНИКА
Нажмите кнопку включения/выключения, расположенную снизу рукоятки. (Рис. 4)
6. ЧАЙНИК ВЫКЛЮЧАЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ
когда вода нагреется до точки кипения. Его можно отключить вручную, прежде чем снять
с основания, чтобы налить воду. После закипания воды индикатор перестает светиться.
Прежде чем снять чайник с подставки, убедитесь, что кнопка вкл/выкл находится в
положении «выключено».
По окончании использования не оставляйте в чайнике воду.
ОЧИСТКА И УХОД
ОЧИСТКА ЧАЙНИКА
Выключите чайник из сети.
Дайте ему остыть и протрите влажной губкой.
Никогда не погружайте чайник, подставку, электрический шнур или штепсель в воду: ни
электрические соединения, ни выключатель не должны соприкасаться с водой.
Не пользуйтесь абразивными губками.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА (рис. 5 - 6)
Фильтр является несъемным. Отсоедините одну сторону фильтра перед очисткой. Фильтр
изготовлен из сетки, которая задерживает частицы и предотвращает их попадание в чашку
вместе с наливаемой водой. Регулярно аккуратно очищайте его с помощью влажной ткани
или щетки. После очистки защелкните фильтр на месте.
RU
5
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Регулярно удаляйте накипь: желательно, как минимум, раз в месяц, или еще чаще, если вода
содержит много известковых примесей.
Для удаления накипи используйте:
Белый уксус 8%:
Налейте в чайник 1/2 л уксуса,
Оставьте на 1 час, не нагревая.
Лимонную кислоту:
Вскипятите 1/2 л воды,
Добавьте 25 г лимонной кислоты и оставьте на 15 минут.
Специальный препарат для удаления накипи с пластмассовых чайников: следуйте
инструкции производителя.
Вылейте содержимое из чайника и ополосните 5-6 раз. При необходимости повторите
процедуру.
Не удаляйте накипь другими способами, кроме вышеперечисленных.
НЕИСПРАВНОСТИ
ЕСЛИ ЧАЙНИК НЕ ИМЕЕТ ОЧЕВИДНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
Чайник не работает или выключается до закипания воды
Проверьте, хорошо ли он подключен к электросети.
В чайнике не было воды либо накопилась накипь, из-за чего была задействована система
безопасности, отключающая чайник в отсутствие воды: дождитесь, пока чайник остынет,
и налейте воду. При наличии накипи сначала удалите ее.
Включите чайник, нажав на переключатель: он заработает приблизительно через 15 минут.
В воде чувствуется привкус пластмассы:
Обычно это бывает, когда чайник совсем новый. Вылейте воду после первых кипячений.
Если проблема остается, заполните чайник водой до максимального уровня и добавьте две
чайных ложки питьевой соды. Вскипятите и вылейте воду. Сполосните чайник.
ЕСЛИ ЧАЙНИК УПАЛ, СТАЛ ПРОТЕКАТЬ, ЕСЛИ НА ШНУРЕ, ЧАЙНИКЕ ИЛИ ПОДСТАВКЕ
ИМЕЮТСЯ ВИДИМЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ
Отнесите чайник в уполномоченный центр гарантийного обслуживания, так как только
такие центры имеют право осуществлять ремонт. Условия гарантии и список центров,
осуществляющих ремонтное обслуживание, приводятся в гарантийной книжке, прилагаемой
к электроприбору. Тип и серийный номер указаны в нижней части электроприбора. Эта
гарантия распространяется только на производственные дефекты и неполадки, возникшие
при домашнем использовании. Любое повреждение или поломка, возникшие из-за
несоблюдения инструкций, не подпадают под условия гарантии.
Производитель оставляет за собой право в любой момент изменять характеристики или
компоненты своих чайников в интересах потребителя.
Не используйте чайник. Не пытайтесь разобрать электроприбор или демонтировать
устройства безопасности.
Если электрический шнур поврежден, во избежание несчастных случаев он должен быть
заменен производителем, его гарантийными службами или мастером с соответствующей
квалификацией.
RU
6
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ В БЫТУ
Для детей даже легкие ожоги представляют серьезную опасность.
По мере того, как дети становятся старше, необходимо учить их осторожно обращаться с
горячими жидкостями, которые могут находиться на кухне. Чайник и электрический шнур
должны располагаться как можно дальше от края рабочего стола, в недоступном для детей
месте.
Если несчастный случай произошел, немедленно промойте обожженный участок
холодной водой, при необходимости обратитесь к врачу.
Во избежание несчастных случаев не пейте и не переносите горячие напитки, когда
ребенок у вас на руках.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Уважно прочитайте інструкцію перед першим використанням
приладу: неправильне використання приладу звільняє
виробника від будь-якої відповідальності.
Наглядайте за дітьми і не дозволяйте їм грати з приладом.
Цей пристрій не призначений для використання особами
(в тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими можливостями, або з недостатнім досвідом
чи знаннями, за винятком випадків, коли вони знаходяться
під наглядом або проінструктовані стосовно використання
пристрою особою, відповідальною за їхню безпеку.
Зберігайте пристрій та його шнур в недоступному місці для
дітей віком до 8 років.
Цей пристрій можна використовувати особам з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими можливостями,
або з недостатнім досвідом чи знаннями, за умови, що вони
знаходяться під наглядом або отримали інструкції щодо
безпечного використання пристрою, та усвідомлюють
небезпеку.
Діти не повинні використовувати пристрій в якості іграшки.
ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ваш прибор имеет ценные материалы, которые могут быть восстановлены или
использованы повторно.
Отнесите его в местный пункт сбора отходов.
RU
UK
7
Цей пристрій можна використовувати дітям, яким виповнилося
8 років, за умови, що вони перебувають під наглядом
дорослого, або отримали інструкції про те, як безпечно ним
користуватись та усвідомлюють рівень потенційної небезпеки.
Очищення та догляд за пристроєм може проводитись дітьми,
яким виповнилося 8 років за умови, що вони перебувають під
наглядом дорослої особи.
Ваш пристрій призначений тільки для побутового
використання.
Ваш прилад не призначений для використання в
нижченаведених випадках, гарантія на які не поширюється:
В кухонних приміщеннях, призначених для персоналу
магазинів, в офісах і в інших робочих приміщеннях
На фермах
Клієнтами готелів, мотелів та інших подібних місць проживання
В кімнатах і квартирах, які знімаються на короткий термін.
Ніколи не наповнюйте чайник вище позначки максимального
рівня води та нижче позначки мінімального рівня води.
Якщо чайник переповнений, вода може переливатися через
край.
Ніколи не відкривайте кришку, коли вода кипить.
Ваш чайник слід використовувати тільки з закритою кришкою, з
підставкою та фільтром проти накипу, що входять до комплекту.
Ніколи не занурюйте чайник, його підставку або шнур
живлення та вилку в воду чи будь-яку іншу рідину.
Ніколи не використовуйте чайник, якщо пошкоджено шнур
живлення або вилку. Вони завжди повинні бути замінені
виробником, його сервісною службою або аналогічно
кваліфікованими особами, щоб уникнути небезпеки.
Діти повинні знаходитися під наглядом, щоб впевнитись, що
вони не грають з пристроєм.
Діти не повинні виконувати чищення або процедури
з обслуговування пристрою, крім випадків, коли вони
знаходяться під наглядом відповідального дорослого.
УВАГА: Будьте обережні під час чищення, наповнення або
наливання, щоб уникнути розбризкування на з’єднувач.
UK
8
Задля Вашої безпеки даний прилад відповідає чинним нормам і вимогам (Директиві про
низьку напругу, Директиві про електромагнітну сумісність, Директиві про матеріали, що
безпосередньо контактують з продуктами харчування, Директиві про охорону довкілля…)
Підключайте пристрій тільки до заземленої мережевої розетки. Впевніться, що напруга,
вказана у паспортній табличці пристрою, відповідає напрузі вашої електричної мережі.
Будь-яка помилка при підключенні анулює гарантію.
Гарантія не поширюється на чайники, що виходять з ладу або несправно працюють
внаслідок невиконання регулярного видалення накипу з пристрою.
Не допускайте звисання проводу в місцях, доступних для дітей.
Не виймайте вилку з розетки, витягаючи її за провід.
Будь-яке втручання окрім чищення і операцій з повсякденного догляду, якими займається
користувач, повинно здійснюватися фахівцями уповноваженого сервісного центру.
Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння питної води.
Всі пристрої підлягають процедурам суворого контролю якості. Це включає тести
фактичного використання на випадково вибраних пристроях, чим можна пояснити
наявність будь-яких ознак користування.
Ніколи не використовуйте абразивні губки для очищення.
Перед тим, як знімати фільтр проти накипу, зніміть чайник з підставки і дайте приладу
охолонути. Не виймайте фільтр, коли в чайнику є гаряча вода.
Для видалення накипу ніколи не використовуйте інші способи, окрім рекомендованого.
Бережіть чайник та його шнур живлення від будь-яких джерел тепла, вологих або слизьких
поверхонь та гострих країв.
Ніколи не використовуйте пристрій у ванній кімнаті чи поблизу джерела води.
Ніколи не використовуйте чайник, якщо ваші руки або ноги мокрі.
Завжди негайно відключайте шнур живлення від розетки, якщо помічаєте будь-яку
несправність під час роботи.
Ніколи не тягніть за шнур живлення, щоб витягнути його з настінної розетки.
Завжди будьте пильні, коли пристрій увімкнений, та особливо стережіться пари, що
виходить з носика, оскільки вона є дуже гарячою.
Ніколи не залишайте шнур живлення звисати зі стільниці чи кухонного столу, щоб уникнути
будь-якої небезпеки падіння на підлогу.
Завжди дотримуйтесь інструкції з очищення, щоб очистити ваш
прилад:
Відключіть прилад від розетки.
Не можна чистити прилад, коли він ще гарячий.
Очищуйте вологою тканиною або губкою.
Ніколи не занурюйте прилад у воду та не ставте під проточну
воду.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: У випадку неправильного використання
цього приладу існує небезпека травмування.
Використовуйте ваш чайник тільки для кип'ятіння питної води.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Після використання поверхня нагрівального
елемента піддається дії залишкового тепла.
Під час нагрівання та до охолодження необхідно торкатися
тільки до ручки.
Ваш пристрій призначений для побутового використання в
домашніх приміщеннях тільки на висоті не вище ніж 2000 м над
рівнем моря.
UK
9
ОПИС
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Зніміть усю упаковку, наклейки та різні допоміжні деталі як зсередини, так і ззовні чайника.
2. Відрегулюйте довжину електрошнура, змотавши його надлишкову частину в заглиблення в
нижній частині підставки. Зафіксуйте електрошнур у передбаченій для цього виїмці. (мал. 1)
Вилийте воду після перших двох-трьох процесів кип’ятінння, тому що вона може містити пил.
Сполосніть окремо чайник і фільтр.
A Кришка
B Фільтр
C Ручка з кнопкою відкривання кришки
D Кнопка On/o (увімкн./вимк.)
E Підставка з подачею енергії
F Чайник
Ніколи не торкайтеся фільтра або кришки під час кипіння води.
Також будьте обережні, оскільки корпус чайника з нержавіючої сталі дуже сильно
нагрівається під час роботи. Торкайтеся тільки до ручки чайника.
Ніколи не переміщуйте чайник під час його роботи.
Захищайте пристрій від впливу вологи та сильного охолодження.
Завжди використовуйте фільтр під час нагрівання.
Ніколи не нагрівайте чайник, якщо він порожній.
Ця гарантія поширюється тільки на дефекти виробництва і на використання приладу в
домашніх умовах. Гарантійне обслуговування не надається у випадках будь-якої поломки
або пошкодження внаслідок невиконання цієї інструкції.
ВИКОРИСТАННЯ
1. ЩОБ ВІДКРИТИ КРИШКУ
Кришка відкривається автоматично: натисніть кнопку на ручці. (мал. 2)
Щоб закрити кришку, натисніть її вниз.
2. ПОСТАВТЕ ПІДСТАВКУ НА РІВНУ, СТІЙКУ, ТЕРМОСТІЙКУ ПОВЕРХНЮ ПОДАЛІ ВІД
БРИЗОК ВОДИ ТА БУДЬ-ЯКИХ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА.
Чайник слід використовувати тільки з його базою та власним фільтром.
3. НАПОВНІТЬ ЧАЙНИК БАЖАНОЮ КІЛЬКІСТЮ ВОДИ. (мал. 3)
Не наливайте в чайник воду, коли він стоїть на підставці.
Не наливайте воду вище позначки максимального рівня і нижче позначки мінімального
рівня. Якщо чайник переповнений, вода під час кипіння може переливатися через край.
Не вмикайте чайник без води.
Перед увімкненням чайника перевірте, чи закрита кришка як слід.
4. ПОСТАВТЕ ЧАЙНИК НА ЙОГО ПІДСТАВКУ. ПІДКЛЮЧІТЬ ПІДСТАВКУ ЧАЙНИКА ДО
ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ.
5. ЩОБ УВІМКНУТИ ЧАЙНИК
Натисніть кнопку on/o (увімкн./вимк.), яка розташована на нижній частині ручки. (мал. 4)
UK
10
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
ЩОБ ОЧИСТИТИ ВАШ ЧАЙНИК
Відключіть чайник від електромережі.
Дайте йому охолонути і протріть вологою губкою.
Ніколи не занурюйте чайник, його підставку, електрошнур і вилку в воду, тому що на
електричні з’єднання і на вимикач не повинна потрапляти вода.
Не використовуйте для очищення абразивну губку.
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА (зоб. 5-6)
Фільтр стаціонарний. Перед чищенням вийміть його. Він має сітку для утримання часток
і запобігання їх потрапляння в чашку при наливанні. Важливо регулярно чистити його
вологою ганчіркою або м’якою щіткою. Після чищення вставте фільтр назад до клацання.
ЗНЯТТЯ НАКИПУ
Регулярно знімайте накип з чайника, бажано не рідше 1 разу на місяць, а якщо вода сильно
мінералізована, то й частіше.
Щоб зняти накип з вашого чайника:
Використовуйте білий 8 % харчовий оцет:
Налийте в чайник 1/2 л оцту,
Залишіть оцет у чайнику на 1 годину, не нагріваючи його.
Лимонну кислоту :
Закип’ятіть 1/2 л води,
Додайте 25 г лимонної кислоти і залишіть на 15 хв.
Спеціальний засіб для зняття накипу з пластикових чайників: виконуйте інструкції
виробника.
Вилийте вміст чайника і сполосніть його 5 або 6 разів. Повторіть процедуру, якщо це
необхідно.
Використовуйте тільки рекомендований спосіб зняття накипу.
ПРИ ВИНИКНЕННІ ПРОБЛЕМ
ВАШ ЧАЙНИК НЕ МАЄ ВИДИМИХ ОЗНАК ПОШКОДЖЕННЯ
Чайник не працює або вимикається до закипання води:
Перевірте, чи ваш чайник підключений до електромережі.
Чайник вмикався без води або накопичився накип, внаслідок чого спрацювала система
блокування роботи без води: дайте чайнику охолонути, потім наповніть водою. Спочатку
видаліть накип, якщо він накопичився.
Ввімкніть чайник за допомогою кнопки увімкнення: чайник запрацює знову приблизно через
15 хвилин.
6. ЧАЙНИК АВТОМАТИЧНО ВИМКНЕТЬСЯ
Чайник вимикається, як тільки закипить вода. Ви можете вимкнути його вручну, перед тим як
зняти його з підставки, щоб вилити воду. Світловий індикатор згасне, як тільки закипить вода.
Перед тим, як знімати чайник з підставки, слід впевнитись у тому, що кнопка увімкн./вимк.
повернулася в положення вимкнення і що чайник вимкнувся.
Не залишайте воду в чайнику після використання.
UK
11
Вода має присмак пластмаси:
Як правило, це характерно для нового чайника, тому після декількох перших кип’ятінь воду
слід виливати не споживаючи. Якщо після цього проблема не усувається, наповніть чайник
до максимального рівня і додайте дві чайні ложки харчової соди. Скип’ятіть, а потім вилийте
воду. Сполосніть чайник.
ЯКЩО ВАШ ЧАЙНИК ПАДАВ НА ПІДЛОГУ, ЯКЩО ВІН ПРОТІКАЄ, ЯКЩО ЕЛЕКТРОШНУР, ВИЛКА
АБО ПІДСТАВКА ЧАЙНИКА МАЮТЬ ВИДИМІ ПОШКОДЖЕННЯ
Віднесіть ваш чайник до авторизованого сервісного центру; тільки він уповноважений робити
ремонт. Умови гарантії і перелік цих центрів наведені в брошурі в комплекті поставки вашого
чайника. Тип і серійний номер моделі вашого чайника вказані на дні приладу. Ця гарантія
поширюється тільки на дефекти виробництва і на використання приладу в домашніх умовах.
Гарантійне обслуговування не надається у випадках пошкодження внаслідок невиконання
інструкції з використання.
Виробник залишає за собою право змінювати в будь-який момент в інтересах користувачів
характеристики або складові частини чайників цієї марки.
Не використовуйте чайник. У жодному випадку не намагайтесь розібрати прилад або
пристрої безпеки.
Якщо пошкоджено електрошнур, його слід замінити у виробника, в його центрі
післяпродажного обслуговування або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації,
щоб уникнути небезпеки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕЩАСНИХ ВИПАДКІВ УДОМА
Для дитини навіть незначний опік може мати тяжкі наслідки.
Поки ваші діти підростають, навчіть їх обережно поводитись з гарячими рідинами, які можуть
знаходитись на кухні. Розміщуйте чайник і електрошнур якомога далі від краю робочої
поверхні, щоб до них не могли дотягтися діти.
Якщо стався нещасний випадок, негайно підставте місце опіку під струмінь холодної води і,
якщо необхідно, зверніться до лікаря.
Щоб уникнути нещасних випадків, не тримайте на руках малих дітей, коли ви п’єте або
переносите гарячі напої.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Ваш прилад має цінні матеріали, які можуть бути відновлені або використані
повторно.
Віднесіть його до місцевого цивільного пункту збору відходів.
UK
Құралды қолдануға дейін қолдану нұсқауларын мұқият
оқыңыз: нұсқаулықта көрсетілмеген әрекеттер қолданыс
жауапкершіліктен босатады.
Балаларға бұл өніммен ойнауға болмайтынын түсіндіріп
айту керек.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
KK
12
Бұл құрал физикалық, сезімталдық немесе ойлау
қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз
тұлғалардың (баларды қоса) қолдануына арналмаған.
Олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауымен
және құралды пайдалану туралы нұсқаулары берілген
жағдайда ғана қолдануына болады.
Құралды және оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың
қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл құралды физикалық, сезімталдық немесе ойлау
қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз
тұлғалар тек жауапты адамның бақылауымен және
құралды қауіпсіз түрде пайдалану туралы нұсқаулар
беріліп, қауіптерді толық түсінген жағдайда ғана қолдана
алады.
Балалар құрылғыны ойыншық ретінде пайдаланбауы
керек.
Құралды пайдалану бойынша нұсқаулар беріліп, қауіптер
туралы толық хабардар етілген жағдайда, бұл құралды
ересектің бақылауымен 8 жастан үлкен балалар қолдана
алады. Құралды жуу және жөндеу жұмыстарын балаларға
орындауға болмайды, егер жанында нұсқаулық беретін
ересектер болмаса немесе балалар 8 жастан кіші болса.
Сіздің құралыңыз тек үйде пайдалануға арналған.
Ол төмендегі орындарда пайдалануға арналмаған және
пайдаланылған жағдайда кепілдік күші жойылады:
дүкендер, кеңселер мен басқа жұмыс орталарындағы
қызметкерлерге арналған ас үй;
фермалар;
қонақ үйлерде және басқа уақытша тоқтау орындарында
тұтынушылармен;
төсек пен таңғы ас берілетін орындарда.
Шәйнекті максималды су деңгейі белгісінен асырып
толтыруға және минималды деңгей белгісінен аз су құюға
болмайды.
Шәйнек қатты толып кетсе, су сыртқа шашылуы мүмкін.
Су қайнап жатқанда, қақпақты ашпаңыз.
Шәйнекті қақпағын құлыпқа жауып, өз үйкегімен және қаққа
қарсы сүзгісімен ғана пайдалану керек.
KK
13
Шәйнектің өзін, оның үйкегін және қуат сымы мен
штепселін суға немесе басқа сұйықтыққа салмаңыз.
Қуат сымы немесе штепсель зақымдалған болса, шәйнекті
пайдаланбаңыз. Қауіп төндірмеу үшін, оларды өндірушінің
өзі, оның сатып алғаннан кейінгі қызметі немесе біліктілігі
ұқсас адамдар ауыстыруы керек.
Балалардың құралмен ойнамауын қадағалау керек.
Жауапты ересек адамның қадағалауынсыз балалар
құралды тазаламауы және техникалық қызмет
процедураларын жасамауы керек.
Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін бұл құрал тиісті стандарттар мен ережелерге сәйкес
келеді (төмен кернеу, электрмагниттік сәйкестік, азық-түлікпен қатынаста болатын
материалдар, қоршаған орта, т.б. қатысты директивалар).
Құралды тек жерге тұйықталған ток көзіне қосыңыз. Құралдың техникалық
сипаттамасында көрсетілген кернеудің электр көзінің кернеуіне сәйкес келетінін
тексеріңіз.
Нұсқаудан тыс жолдармен қосу кепілін жояды.
Таты тазаланбағандықтан бүлінген шәйнекке кепіл берілмейді.
Қуат сымын балалардың қолы жететін жерге қалдырмаңыз.
Құралды қуат сымынан тартып өшірмеңіз.
Қалыпты түрде тазалау мен техникалық қызмет сияқты тұтынушы әрекеттерінен
басқаларын мақұлданған қызмет орталығы жасауы керек.
Шәйнекті ас суын қайнату үшін ғана пайдаланыңыз.
Барлық құралдар қатаң сапа тексерісінен өтеді. Онда кездейсоқ таңдалған
құралдарға сынақтар жасалады, олар қолданыс салдарын түсіндіреді.
ЕСКЕРТУ: тазалау, толтыру немесе құю барысында
қосқышқа су тамшыларының тиюіне жол бермеңіз.
Құрылғыны тазалау үшін әрдайым тазалау нұсқауларын
орындаңыз.
Құрылғыны ажыратыңыз.
Құрылғыны ыстық күйінде тазаламаңыз.
Дымқыл шүберекпен немесе губкамен тазалаңыз.
Құрылғыны ешқашанда суға батырмаңыз немесе ағынды
судың астында ұстамаңыз.
ЕСКЕРТУ: бұл құрылғыны дұрыс пайдаланбау жарақат
алуыңызға себеп болуы мүмкін.
Шайнегіңізді тек су қайнату үшін қолданыңыз.
ЕСКЕРТУ: қыздыру элементінің бетінде пайдаланғаннан
кейін жылу қалуы мүмкін.
Суығанға дейін жылыту барысында тек ұстағышынан ұстап
қолданыңыз.
Құрылғыңыз тек теңіз деңгейінен 2000 м-ден төмен үйдің
ішіндегі тұрмыстық жағдайда қолдануға арналған.
KK
14
СИПАТТАМА
A Қақпақ
B Сүзгі
C Қақпақты ашу түймесі бар тұтқа
D Қосу/өшіру түймесі
E Қуат көзі негізі
F Графин
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
1. Ораманың барлық элементтерін, ішіндегі, сондай-ақ сыртындағы керек-жарақтарды
және жапсырмаларды алып тастаңыз.
2. Баусымның ұзындығын реттеңіз, қалғанын үйкек астына орап қойыңыз. Баусымды
арнайы ойыққа салыңыз. (1 сурет)
Қолдануды бастамас бұрын шәйнекте суды екі-үш рет қайнатып, суды төгіп тастаңыз,
өйткені онда шаң-тозаңның бөлшектері болуы мүмкін. Шәйнек пен сүзгіні бөлек-бөлек
жуыңыз.
ҚОЛДАНУ
1. ҚАҚПАҚТЫ АШУ ҮШІН
Автоматты түрде ашылатын қақпақ: тұтқадағы түймені басыңыз. (2 сурет)
Қақпақты жабу үшін қақпақты төмен қарай қатты басыңыз.
2. ҮЙКЕКТІ ТЕГІС, ТҰРАҚТЫ, ЫСТЫҚҚА ТӨЗІМДІ, СУ ШАШЫРАМАЙТЫН ЖӘНЕ
ЖЫЛУ КӨЗДЕРІНЕН АЛШАҚ БЕТКЕ ҚОЙЫҢЫЗ.
Шәйнекті тек өзіне сай негізбен бірге және өзінің сүзгісімен бірге пайдалану керек.
Тазалау үшін қырғыш жөкелерді қолданбаңыз.
Қақтың түзілуіне кедергі жасайтын сүзгіні алу үшін шәйнекті үйкектен алыңыз, оны
суытыңыз. Құрылғы ыстық сумен толтырылған кезде сүзгіні тартып шығармаңыз.
Қақты жоғарыда аталған әдістерден басқа ешқандай әдістермен кетірмеңіз.
Шәйнек пен оның қуат сымын жылу көздерінен, су немесе сырғанақ беттер мен өткір
қырлы жерлерден алшақ ұстаңыз.
Құралды жуынатын бөлмеде және су көзінің жанында пайдаланбаңыз.
Қолыңыз немесе аяғыңыз су болса, шәйнекті қолданбаңыз.
Жұмысында әдеттен тыс белгілер байқалса, қуат сымын бірден ажыратыңыз.
Розеткадан суырғанда, қуат сымынан тартпаңыз.
Құрал қосылып тұрғанда, абай болыңыз. Әсіресе шүмектен шығатын ыстық будан
байқаңыз.
Қуат сымын еш уақытта үстелден салбыратып қоймаңыз: еденге құлап түсу қаупі бар.
Су қайнап жатқанда, сүзгіні және қақпақты ұстамаңыз.
Шәйнектің тат баспайтын болаттан жасалған негізгі бөлігі ысып кететіндіктен, абай
болыңыз. Шәйнектің тұтқасын ғана ұстаңыз.
Істеп тұрғанда, шәйнекті жылжытпаңыз.
Құралды ылғалды және аяз жерде ұстамаңыз.
Суды қыздырғанда, сүзгіні міндетті түрде салыңыз.
Бос шәйнекті қыздыруға болмайды.
Шәйнек пен оның қуат сымын жұмыс бетінің артына қойыңыз.
Кепілдік тек өндірістік ақаулар мен үйдегі қолданыс үшін жарайды. Осы пайдалану
нұсқауларын орындамағаннан болған бұзылу және зақымдалу жағдайларына
кепілдік жүрмейді.
KK
15
3. ШӘЙНЕККЕ СУДЫҢ ҚАЖЕТ МӨЛШЕРІН ҚҰЙЫҢЫЗ (3 сурет)
Үйкекте тұрған шәйнекті ешқашан толтырмаңыз.
Шәйнектегі судың деңгейі ең жоғарғы таңбадан аспауы, ең аз таңбадан төмен болмауы
қажет. Егер шәйнек толып кетсе, қайнап жатқан су шәйнек жиегінен төгілуі мүмкін.
Шәйнекті сусыз қоспаңыз.
Шәйнекті қоспас бұрын, қақпақтың жабық екендігіне көз жеткізіңіз.
4. ШӘЙНЕКТІ ҮЙКЕГІНЕ ҚОЙЫҢЫЗ. РОЗЕТКАҒА ҚОСЫҢЫЗ.
5. ШӘЙНЕКТІ ІСКЕ ҚОСУ
Тұтқаның төменгі жағында орналасқан қосу/өшіру түймесін басыңыз. (4 сурет)
6. ШӘЙНЕК АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ ӨШЕДІ:
су қайнау нүктесіне жеткенде. Суды төгу үшін негізден алмай тұрып оны қолмен тоқтатуға
болады. Су қайнау нүктесіне жеткенде индикатор шам өшеді. Шәйнекті үйкектен алмас
бұрын қосу/сөнд. батырмасы «сөндірулі» жағдайында тұрғанына көз жеткізіңіз.
Қолданып болғаннан кейін шәйнекте суды қалдырмаңыз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
ШӘЙНЕКТІ ТАЗАЛАУ
Шәйнекті желіден ажыратыңыз.
Оны суытыңыз, сосын ылғал губкамен сүртіп алыңыз.
Шәйнекті, үйкекті, электрлі баусымды немесе штепсельді ешқашан суға салмаңыз:
электрлі қосылыстар да, ажыратқыш та сумен жанаспауы қажет.
Қажақты губкаларды қолданбаңыз.
СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ (5-6-сур.)
Сүзгі алынбалы емес. Тазалау алдында оны тартып шығарыңыз және ол құю кезінде
шыныаяғыңызға түсуін болдырмау үшін бөлшектер мен құмды ұстап қалатын тордан
тұрады. Оны дымқыл шүберекті немесе қылшақты пайдаланып жүйелі түрде ақырын
тазалап тұру маңызды. Тазалаудан кейін сүзгіні «шырт» еткен дыбысты естігенше
орнатыңыз.
ҚАҚТЫ КЕТІРУ
Егер су құрамында әк қоспалары көп болатын болса, онда, ең кем дегенде, айына бір
рет немесе одан да жиірек қақты тұрақты түрде кетіріп отыру керек.
Қақты кетіру үшін келесіні қолданыңыз:
8 % Ақ сірке суы:
Шәйнекке ½ л сірке суын құйыңыз,
Қыздырмай 1 сағатқа қалдырыңыз.
Лимон қышқылы:
½ Л суды қайнатыңыз,
25 Г лимон қышқылын қосыңыз және 15 минутқа қалдырыңыз.
Пластмасса шәйнектерден қақты кетіруге арналған арнайы препараттар: өндірушінің
нұсқаулығын сақтаңыз.
Шәйнектің ішіндегісін төгіңіз және 5-6 рет шайыңыз. Қажет болған жағдайда үрдісті
қайталаңыз.
Қақты жоғарыда аталған әдістерден басқа ешқандай әдістермен кетірмеңіз.
KK
16
АҚАУЛАР
ЕГЕР ШӘЙНЕКТІҢ КӨЗГЕ КӨРІНЕТІН ЗАҚЫМДАНУЛАРЫ БОЛМАСА:
Шәйнек жұмыс істемейді немесе су қайнағанша сөндіріледі:
Шәйнектің электр желісіне дұрыс қосылғанын тексеріңіз.
Шәйнекте су болған жоқ болмаса қақ жиналып қалған, осының салдарынан су
жоқ болған кезде шәйнекті ажырататын қауіпсіздік жүйесі іске қосылды: шәйнектің
суығанын күтіңіз, оны негізінен алыңыз және су құйыңыз. Қақ жиналып қалса,
алдымен қақты тазалаңыз.
Ауыстырып-қосқышты басу арқылы шәйнекті қосыңыз: ол шамамен 15 минуттан кейін
жұмыс істейді.
Суда пластмассаның дәмі бар:
Әдетте, бұл шәйнек су жаңа кезінде болады. Бірінші қайнатулардан кейін суды төгіп
тастаңыз. Егер ақау әлі де сақталса, шәйнекті ең жоғарғы деңгейге дейін толтырып, екі
шәй қасық ас содасын қосыңыз. Қайнатып, суды төгіп тастаңыз. Шәйнекті шайыңыз.
ЕГЕР ШӘЙНЕК ҚҰЛАП ҚАЛСА, ОДАН СУ АҒАТЫН БОЛСА, ЕГЕР БАУСЫМДА,
ШӘЙНЕКТЕ НЕМЕСЕ ҮЙКЕКТЕ КӨЗГЕ КӨРІНЕТІН ЗАҚЫМДАНУЛАР БОЛСА
Шәйнекті кепілді қызмет көрсетудің уәкілетті орталығына апарыңыз, өйткені тек
осындай орталықтардың ғана жөндеуді жүргізуге құқығы бар. Кепілдіктің шарттары мен
жөндеу жұмыстарын жүргізетін орталықтардың тізімі электр құралымен қоса ұсынылған
кепілдік кітапшасында берілген. Үлгі мен сериялық нөмірі электр құралының төменгі
бөлігінде көрсетілген. Бұл кепілдік тек өндірістік кемшіліктер мен үйдегі қолданыс
барысында туындаған ақауларды ғана жабады. Нұсқаулықты сақтамағандықтан
туындаған кез келген зақымданулар мен бұзылулар кепілдік шартына кірмейді.
Өндіруші тұтынушының мүддесінде өз шәйнектерінің сипаттамаларын немесе құрам
бөлшектерін кез келген сәтте өзгерту құқығын өзіне қалдырады.
Шәйнекті қолданбаңыз. Электр құралын бөлшектеуге немесе қауіпсіздік құрылғысын
алуға тырыспаңыз.
Егер электр баусымы зақымданған болса, онда қайғылы оқиғалардан аулақ болу
үшін, ол өндірушімен, оның кепілдік қызметтерымен немесе сәйкес біліктілігі бар
маманмен алмастырылуы қажет.
ТҰРМЫСТА ҚАЙҒЫЛЫ ОҚИҒАЛАРДЫҢ АЛДЫН АЛУ
Балалар үшін, тіпті жеңіл күйіп қалулар зор қауіптілік тудырады.
Балалар есейген сайын, оларды асханада болуы мүмкін ыстық сұйықтықтарды абайлап
қолдануға үйрету қажет. Шәйнек және электр баусымы балалардың қолы жетпейтін жерде,
жұмыс үстелінің шетінен мүмкіндігінше алыс орналасуы қажет.
Егер қайғылы оқиға орын алса, күйіп қалған аумақты тез арада салқын сумен
жуыңыз, қажет болған жағдайда дәрігерге көрініңіз.
Қайғылы оқиғалардан аулақ болу үшін, Сіздің қолыңызда бала болған жағдайда
ыстық сусындарды ішпеңіз және тасымаңыз.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУҒА АТ САЛЫСЫҢЫЗ!
Сіздің құралдың құрамында қалпына келетін және қайта қолдануға болатын
бағалы материалдар бар.
Оны жергілікті қалдық жинайтын пунктіге апарып өткізіңіз.
KK
17
A készülék első használata előtt olvassa el gyelmesen ezt a
használati útmutatót: nem megfelelő használat esetén a gyártót
semmilyen felelősség nem terheli.
Felügyelje a gyermekeket, és ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak
a készülékkel.
Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (gyermekeket
is beleértve), akik csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek kellő
belátással és tudással, kivéve azt az esetet, ha az említett
személyek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt
állnak, vagy ilyen személytől kaptak utasítást a berendezés
használatára vonatkozóan.
A készüléket és annak vezetékét 8 éves kor alatti gyermekektől
elzárva kell tartani.
Ezt a berendezést csak akkor használhatják csökkent zikai,
érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek
(gyermekeket is beleértve), vagy akik nem rendelkeznek kellő
belátással és tudással, ha felügyelet alatt állnak és útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról, valamint teljesen
megértik a lehetséges veszélyeket.
Gyerekek nem használhatják játékszerként a készüléket.
A készüléket 8 évnél atalabb gyermekek is használhatják,
amennyiben felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos
használatára vonatkozólag utasításokat kaptak és megértették a
rájuk leselkedő veszélyeket. A készülék használó általi tisztítását
és karbantartását gyermekek nem végezhetik, csak ha elmúltak 8
évesek és felnőtt felügyelete alatt állnak.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas.
Az alábbi esetek nem rendeltetésszerű használatnak minősülnek,
ezért a garancia nem terjed ki rájuk:
boltok, irodák és egyéb szakmai környezetek személyzete részére
fenntartott munkahelyi étkezőhelyiségben való használat,
tanyasi vendéglátás,
szállodák, motelek és egyéb, szálláshely jellegű környezetek
ügyfelei általi használat,
vendégszoba típusú szálláshelyek keretében történő használat.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Tefal KI770D30 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend