EE
Valid for serial no. 803--xxx--xxxx0460 443 001 EE 080129
Caddy t
Tig 1500i/2200i
Kasutusjuhend
-- 2 --
TOCm
1 DIREKTIIV 3..........................................................
2OHUTUS 3...........................................................
3 SISSEJUHATUS 5....................................................
3.1 Varustus 5..................................................................
3.2 Juhtpaneelid 5...............................................................
4 TEHNILISED ANDMED 5...............................................
5 PAIGALDAMINE 6....................................................
5.1 Asukoht 6..................................................................
5.2 Vooluvõrk 7.................................................................
6 KASUTAMINE 8......................................................
6.1 Ühendused ja juhtimisseadmed 8................................................
6.2 Sümbolite selgitus 8..........................................................
6.3 Veeühendus 8...............................................................
6.4 TIG keevitus 8...............................................................
6.5 MMA keevitus 9.............................................................
6.6 Kaitse ülekuumenemise eest 9..................................................
6.7 Jahutusseadme ühendus
(kehtib üksnes Caddyt Tig 2200i) 9..............................................
6.8 Toiteallika sisselülitamine 9.....................................................
7 HOOLDUS 10.........................................................
7.1 Kontrollimine ja puhastamine 10.................................................
8VEAOTSING 10.......................................................
9 VARUOSADE TELLIMINE 11............................................
10 DEMONTEERIMINE JA LAMMUTAMINE 11...............................
SKEEM 12...............................................................
TELLIMISNUMBER 18.....................................................
LISASEADMED 19........................................................
-- 3 --
bt34d1ma
1 DIREKTIIV
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Rootsi, tagab, et keevitusvooluallikas Tig 1500i, Tig 2200i
seerianumbriga 803 on valmistatud ja testitud vastavalt standardile EN 60974-1/-3 ja EN 60974-10 (Class
A) ja kooskõlas direktiivi (2006/95/EÜ) ja (2004/108/EMÜ) uetega
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Globaaldirektor
Seadmed ja automaatika
Laxå 2008--01--25
2OHUTUS
ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes ötab seadmetega või nende
läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusreegleid, mis peavad vastama konkreetsele keevitusvarustusele
kehtestatud nõuetele. Lisaks tavarastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb rgida allpool esitatud
soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja keevitusseadmete tööga hästi kursis olevad töötajad.
Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel ib viga saada operaator
või seade.
1. ik, kes kasutavad keevitusseadmeid, peavad olema kursis:
S selle ö
S daseiskamislülitite asukoha
S selle talitluse
S asjakohaste ohutusnõuete
S keevitamisega
2. Operaator peab tagama, et:
S seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut,
S kaare käivitamisel poleks keegi kaitsevahendita.
3. Töökoht peab:
S vastama otstarbele
S seal ei tohi olla tuuletõmmet
4. Individuaalsed kaitsevahendid
S Soovitame teil alati kanda individuaalseid kaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad riided,
kaitsekindad.
S Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, rmused jms, mis võivad kinni
kiiluda või põletushaavu tekitada.
5. Üldised ohutusnõuded
S Veenduge, et maanduskaabel on turvaliselt ühendatud.
S Kõrgepingeseadmetega seotud töid ib teostada ainult väljaõppinud elektrik.
S Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud käepäraselt.
S Seadmete määrimist ja hooldust ei tohi viia läbi nende töötamise ajal.
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
EE
-- 4 --
bt34d1ma
HOIATUS
Enne paigaldamist või tööle hak kamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
Kaarkeevitus ja kaarlõikamine võib bigastada teid ennast ja teisi. Võtke keevit amise l tarvit usele
ettevaatusabinõud. Küsige öandjalt ohut uspraktika kohta. Mis peab põhinema tootja ohuandmetel.
ELEKTRILÖÖK - Võib tappa
S Keevitusseadme paigaldus ja maandus peavad vastama kehtivatele normidele.
S Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode paljakäsi, märgade kinnaste ega rõivastega.
S Isoleerige ennast maast ja töödeldavast detailist.
S Tagage endale ohutu tööasend.
AEROSOOLID JA GAASID - Võivad olla tervise le ohtlikud
S Hoidke pead aerosoolidest kaugel.
S Kasutage ventilatsiooni, ljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et juhtida aerosoolid ja gaasid
sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale.
KEEVITUSKIIRED - Võivad vigastada silmi ja t e kitada põletushaavu.
S Kaitske oma silmi ja keha! Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid.
S Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega.
TULEOHT
S Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Seepärast veenduge, et läheduses ei oleks
kergestisüttivaid materjale.
RA - Liigne müra võib kahjustada kuulmist
S Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid.
S Hoiatage juuresviibijaid ohu eest.
TALITLUSHÄIRE - Talitlushäiret e korral kutsuge spetsialist appi.
KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ESAB varustab teid kõigi keevitamisel vajalike kaitsevahendite ja tarvikutega.
HOIATUS!
Ärge kasutage energiaallikat külmunud torude sulatamiseks.
ETTEVAATUST!
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema
ja mõ istma kasutusjuhendit.
ETTEVAATUST!
Class A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks elumajades, kus
elektrivoolu saadakse avalikust madalpingevõrgust. Neis kohtades võib
esineda raskusi Class A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse tagamisel
juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
EE
-- 5 --
bt34d1ma
3 SISSEJUHATUS
Tig 1500i / 2200i on keevitusvooluallikas TIG keevituses (kaarkeevitus inertgaasis),
mida saab kasutada ka MMA keevitusel (elektroodkeevitus). Seda võib kasutada
alalisvooluga.
Selle ESAB toote tarvikud leiate leheküljelt 19.
3.1 Varustus
Voolu a llikas on varustatud 3 m keevituskaabliga koos TIG-tõ rvikuga,
3 m maanduskaabliga, vooluallika kasutusjuhendi ja juhtpan eeliga, vt informatsiooni
tellimise kohta lk 18.
3.2 Juhtpaneelid
S TA33 S TA34
Juhtpaneeli detailse kirjelduse saamiseks vaadake eraldi kasutusjuhendit.
4 TEHNILISED ANDMED
Tig 1500i Tig 2200i/2200iw
Võrgupinge
230V, ±10%, 1 50/60 Hz 230V, ±10%, 1 50/60 Hz
Primaarvool
I
max
TIG
I
max
MMA
13,8 A
21,3 A
24,1 A
24,9 A
Toiteallikas Z
max
0,35 ohm Z
max
0,30 ohm
Avatud vooluring 30 W 30 W
Seadistusvahemik
TIG
MMA
3-150 A
4-150 A
3 - 220 A
4 - 170 A
TIGi lubatud koormus
20% koormatavuse juures
25% koormatavuse juures
60% koormatavuse juures
100% koormatavuse juures
150 A / 16,0 V
120 A / 14,8 V
110 A / 14,4 V
220 A / 18.8 V
150 A / 16,0 V
110 A / 14,4 V
MMA lubatud koormus
30% koormatavuse juures
60% koormatavuse juures
100% koormatavuse juures
150 A / 26,0 V
100 A / 24,0 V
90 A / 23,6 V
170 A / 26,8 V
130 A / 25,2 V
110 A / 24,4 V
Võimsustegur maksimaalvoolu korral
TIG
MMA
0.99
0.99
0.99
0.99
EE
-- 6 --
bt34d1ma
Tig 1500i Tig 2200i/2200iw
Efektiivsus maksimaalvoolu korral
TIG
MMA
76 %
80 %
78 %
81 %
Avatud vooluring MMA
Koos VRD-ga
72 V 72 V
Töötemperatuur -10 kuni +40˚C -10 kuni +40˚C
Transportimise temperatuur -20 kuni +55˚C -20 kuni +55˚C
Püsiv helirõhk avatud vooluringis <70dB(A) <70dB(A)
Mõõtmed (pikkus x laius x kõrgus) 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm
k.a jahutusseade 418 x 188 x 345 mm 418 x 188 x 345 mm
Kaal
Jahutusseade koos/ilma
jahutusvedelikuta
9,2 kg
-
9,4 kg
4.5 / 6.7kg
Kaitsegaas
max rõhk
Kõik TIG keevitamise jaoks
mõeldud tüübid
5 baari
Kõik TIG keevitamise jaoks
mõeldud tüübid
5 baari
Isolatsiooni klassi transformaator H H
Kesta klass IP 23 IP 23
Rakendusklass
Koormatavus
Koormatavus tähistab aega protsendina kümneminutilisest perioodist, mille jooksul saate teatud
koormusega keevitada ilma ülekoormamise ohuta.
Koormatavus kehtib 40˚C ümbritseva keskkonna toatemperatuurile.
Kesta klass
IP kood tähistab kesta klassi, st kaitse astet tahkiste ja vee sissetungi vastu. Tähistusega IP23 seadmed on
eldud kasutamiseks nii sees kui väljas.
Rakendusklass
mbol tähistab, et vooluallikas on projekteeritud suurenenud elektriohuga piirkondades
kasutamiseks.
Toiteallikas, Z
max
Maksimaalne lubatud liin võrgu impedantsil kooskõlas IEC 61000-3-11-ga.
5 PAIGALDAMINE
Paigaldamise peab teostama spetsialist.
Tähelepanu!
Nõuded toiteallikale
Suure imsusega seadmed võivad toiteallikast tuleva primaarvoolu ttu jutada põhivõrgu
voolukvaliteeti. Seega võivad mõnda tüüpi seadmete kohta (vt tehnilisi andmeid) kehtida ühenduse
piirangud või nõuded, mis puudutavad maksimaalset lubatud võrgu impedantsi või nõutavat minimaalset
vooluvõimsust ühenduskohas avaliku põhivõrguga. Sel juhul kohustub seadme paigaldaja või kasutaja
veenduma, vajadusel jaotusvõrgu operaatoriga konsulteerides, et seadet ib ühendada.
5.1 Asukoht
Asetage keevitusvooluallikas nii, et selle jahutavate õhuvoolude sisse- ja väljalaskeavad ei
oleks takistatud.
EE
-- 7 --
bt34d1ma
5.2 Vooluvõrk
Kon trollige, et keevitusvoolu a llikas oleks ühendatud õige
vooluvõrgupingega ja et see oleks kaitstud õige suurusega
kaitsmega.
Kaitsev maandusühendus peab olema vastavuses
määrustega.
Andmesilt koos toiteühenduse andmetega
Soovitatavad kaitsme suurused ja minimaalne kaabliala
Tig 1500i Tig 2200i/2200iw
TIG MMA TIG MMA
Võrgupinge
230 V ¦10 %,
1μ
230 V ¦10 %,
1μ
230 V ¦10 %,
1μ
230 V ¦10 %,
1μ
Vooluvõrgu sagedus 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Peakaabliala mm
2
3G2.5 3G2.5 3G2.5 3G2.5
Faasivool I
1eff
9,1 A 11,5 A 11,5 A 13,4 A
Kaitse
liigpingetakisti
tüüp C MCB
16 A
13 A
16 A
13 A
16 A
16 A
16 A
16 A
NB!Ülalpool näidatud peakaablialad ja kaitsme suurused on vastavuses Rootsi määrustega. Kasutage
keevitusvooluallikat asjakohaste riiklike eeskirjade kohaselt.
EE
-- 8 --
bt34d1ma
6 KASUTAMINE
Seadmete käsitsemist puudutavad üldised ohutusnõuded leiate
lk 3 . Lugege need enne seadmete kasutuselevõttu läbi!
6.1 Ühendused ja juhtimisseadmed
1 TIG maanduskaabli ühendus (+)
MMA keevituskaabli maanduskaablile
7 Voolulüliti
2 Kaugjuhtimisseadme ühendus 8 Peakaabel
3 Juhtpaneel (vt eraldi kasutusjuhendit) 9 Kaitsegaasi ühendus
4 TIG-tõrviku ühendus 10 BLUE ühendus koos ELP*-ga
jahutusseadmest tulevale jahutusveele
5 Gaasi ühendus TIG-tõrvikusse 11 RED ühendus jahutusseadmesse suubuvale
jahutusveele.
6 TIG-tõrviku ühendus (-)
MMA: Maan duskaabel või keevituskaabel
12 Jahutusveega täitmine
* ESAB’i loogikapump vt punkti 6.3
6.2 Sümbolite selgitus
MMA TIG
6.3 Veeühendus
Jahutusseade on varustatud ELP avastamissüsteemiga (ESAB Loogika Pump), mis
kontrollib, kas veevoolikud on ühendatud. Veejahutusega TIG-tõrviku ühendamisel käivitab
jahutus.
6.4 TIG keevitus
Enne Arc 1500i/2200i kasutamist TIG keevitamisel peab see olema varustatud:
EE
-- 9 --
bt34d1ma
S TIG-tõrvikuga
S Sobiva keevitusgaasi silindriga
S Keevitusgaasi stabilisaatoriga (sobiv gaasi stabilisaator)
S Volframelektroodidega
S Vajadusel sobiva täitemetalliga
6.5 MMA keevitus
Keevitus- ja maanduskaabli ühendus
Keevitusvooluallikal on kaks klemmi, positiivse ja negatiivse poolusega, mis on mõeldud
keevitus- ja maanduskaabli ühendamiseks. Ühendage keevituskaabel selle poolusega, mis on
näidatud kasutatava elektroodi pakendil.
Maanduskaabel ühendage teise klemmiga. Paigaldage maanduskaabli klemm töödetailile ja
kontrollig e, et töödetaili ja keevitusvoo luallika maanduskaabli klemmi vahel oleks hea ühendus.
6.6 Kaitse ülekuumenemise eest
Toiteallikal on kaks termilist ülekoormuskaitset, mis toimivad siis, kui sisetemperatuur
muutub liiga kõrgeks. Veakood kuvatakse paneelile. Ülekoormuskaitsed lähtestatakse
automaatselt, kui temperatuur on langenud.
6.7 Jahutusseadme ühendus
(kehtib üksnes Caddyt Tig 2200i)
Ainult need, kellel on vastavad elektrialased teadmised
(volitatud personal), võivad kaitseplaate eemaldada, kas
keevitusseadme ühendamiseks või teenindus-, hooldus-
või remonditööde läbiviimiseks.
Vt paigaldusjuhiseid jahutusseadme kasutusjuhendist.
6.8 Toiteallika sisselülitamine
Lülitage t oiteallikas sisse, keerates voolulüliti asendisse 1”.
Lülitage seade välja, keerates lüliti a sendisse 0”.
Olenemata sellest, kas toimub vooluvõrgu katkestus või toiteallikas lülitatakse välja
tavapärasel moel, salvestatakse keevitusandmed, mis on saadaval seadme järgneval
käivitamisel.
EE
-- 1 0 --
bt34d1ma
7 HOOLDUS
Regulaarne hooldus tagab turvalise ja usaldusväärse töö.
Ainult need, kellel on vastavad elektrialased teadmised (volitatud personal), võivad
kaitseplaate eemaldada, kas keevitusseadme ühendamiseks või teenindus-, hooldus-
või remonditööde läbiviimiseks.
Pange tähele!
Kõik tarnijapoolsed garantiikohustused kaotavad kehtivuse, kui klient on püüdnud toote
garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada.
7.1 Kontrollimine ja puhastamine
Toiteallikas
Kontrollige regulaarselt, et keevitusvooluallikas ei oleks mustusega ummistunud.
Puh astamismeetodite liik ja kasutamise sagedus sõltub: keevitusprotsessist, kaare a jast,
paigaldamisest ja ümbritsevast keskkonnast. Tavaliselt piisab, kui puhastate vooluallikat
suruõhuga (vähendatud rõhu all) kord aastas.
Vastasel korral võivad õhu ummistunud või tõkestatud sisse- ja väljavooluavad tekitada
ülekuumenemise.
Keevitustõrvik
Probleemideta keevituse tagamiseks tuleks keevitustõrviku kuluvaid otsi puhastada ja
asendada korrapäraselt.
8VEAOTSING
Enne volitatud teenindustehniku kutsumist, proovige neid soovitatud kontrolli- ja
lgimismeetodeid.
Rikke tüüp Parandusmeetmed
Kaart pole S Kontrollige, et peatoitelüliti oleks sisse lülitatud.
S Kontrollige, et keevitustoitevõrk ja maanduskaabel oleksid
korralikult ühendatud.
S Kontrollige, et oleks sisestatud õige vooluväärtus.
S Kontrollige vooluvõrku.
Keevitusvool on keevitamise ajal
katkenud.
S Kontrollige, ega kuumuskaitse poleks välja litunud.
S Kontrollige vooluvõrgu kaitsmeid.
Kuumuskaitse lülitub sagedasti
välja.
S Veenduge, et te ei ületa keevitusvooluallika kindlaksmääratud
andmeid (nt moodul ei ole ülekoormatud).
S Veenduge, et toiteallikas on puhas.
Halb keevitustulemus. S Kontrollige, et keevitustoitevõrk ja maanduskaabel oleksid
korralikult ühendatud.
S Kontrollige, et oleks sisestatud õige vooluväärtus.
S Kontrollige, et kasutataks õigeid elektroode.
S Kontrollige gaasivoolu.
EE
-- 1 1 --
bt34d1ma
9 VARUOSADE TELLIMINE
Remondi- ja ehitustöid peab teostama ESAB’i volitatud teenindustöötaja.
Kasutage ainult ESAB’i originaalvaru- ja kuluvaid osi.
Tig 1500i, 2200i, 2200iw on projekteeritud ja testitud vastavalt rahvusvahelistele ja
Euroopa standarditele IEC/EN 60974--1, IEC/EN 60974--3 ja IEC/EN 60974--10 .
Teenindus- või remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama, et toode
jätkuvalt vastaks ülaltoodud standarditele.
Varuosi saate tellida lähima E SAB’i toodete edasimüüja j uurest. Tutvuge käesoleva trükise
viimase leheküljega.
10 DEMONTEERIMINE JA LAMMUTAMINE
Keevitusseadmed koosnevad peamiselt terasest, plastmassist ja mitteraudmetallist ning neid
tuleb käsitseda vastavalt kohalikele keskkonn a normidele.
Jahutusvedelikku tuleb samuti käsitseda vastavalt kohalikele keskkonnanormidele.
Ärge visake elektriseadmeid ära koos tavajäätmetega!
Järgides Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle
rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb oma kasutusea ületanud elektriseadmed koguda
eraldi ja viia need keskkonnasõbraliku ringlussevõtuga tegelevale ettevõttele. Seadme
omanikuna peaksite tunnustatud kogumissüsteemide kohta saama teavet kohalikult esindajalt.
Nimetatud Euroopa direktiivi kohaldamisega aitate kaasa keskkonna ja inimeste tervise
parandamisele!
EE
Edition 080129
Skeem
-- 1 2 --
bt34e
T ig 1500i TA34
Edition 080129
-- 1 3 --
bt34e
Edition 080129
-- 1 4 --
bt34e
T ig 1500i TA33
Edition 080129
-- 1 5 --
bt34e
Edition 080129
-- 1 6 --
bt34e
T ig 2200i TA33/TA34
Edition 080129
-- 1 7 --
bt34e
Tig 1500i, 2200i, 2200iw
Edition 080129
Tellimisnumber
-- 1 8 --
bt34o
Ordering no. Denomination Type
0460 450 880 Welding power source Caddyt Tig 1500i, TA33 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 150, 4 m
0460 450 881 Welding power source Caddyt Tig 2200i, TA33 incl. 3 MM cable kit complete and
T ig torch TXH 200, 4 m
0460 450 882 Welding power source Caddyt Tig 1500i, TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 150, 4 m
0460 450 883 Welding power source Caddyt Tig 2200i, TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 200, 4 m
0460 450 884 Welding power source Caddyt Tig 2200iw, TA33 incl. water cooler , 3 m MMA cable
kit complete and Tig torch TXH 250w, 4 m
0460 450 885 Welding power source Caddyt Tig 2200iw, TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete
and Tig torch TXH 250w, 4 m
0460 447 074 Instruction manual Control panel, Caddyt TA33, TA34
0459 839 025 Spare parts list Welding power source, Tig 1500i, Tig 2200i, Tig 2200iw
0459 839 028 Spare parts list Control panel, Caddyt TA33
0459 839 028 Spare parts list Control panel, Caddyt TA34
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www .esab.com
R0459 839 025/E080207/P24
Tig 1500i, 2200i, 2200iw
Lisaseadmed
-- 1 9 --
bt34a11a
Strap ................................... 0460 265 001
Cable holder ............................ 0460 265 002
Shoulder strap .......................... 0460 265 003
Trolley
for5--10litregasbottle ....................
0459 366 885
Trolley
for20--50litregasbottle ...................
0459 366 886
Trolley
for20--50litregasbottle ..................
0460 330 880
R0459 839 025/E080207/P24
Tig 1500i, 2200i, 2200iw
-- 2 0 --
bt34a11a
Tig torch
TXH150 4m............................
TXH150 8m............................
TXH200 4m............................
TXH200 8m............................
TXH 250w 4 m ...........................
TXH 250w 8 m ...........................
0460 011 842
0460 011 882
0460 012 840
0460 012 880
0460 013 840
0460 013 880
Tig torch
TXH 150r 4 m ...........................
TXH 150r 8 m ...........................
TXH 200r 4 m ...........................
TXH 200r 8 m ...........................
TXH 250wr 4 m ..........................
TXH 250wr 8 m ..........................
0462 011 842
0462 011 882
0462 012 840
0462 012 880
0462 013 840
0462 013 880
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24