Tefal ZE420D65 Omaniku manuaal

Kategooria
Mahlatootjad
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

EN
CS
HR
TR
BG
SL
PL
HU
ET
ES
BS
SR
NL
RO
LV
DE
SK
LT
UK
Frutelia Metal
www. tefal.com
F
A
B
D
E
C
G
K
H
J
I
L
F
A
B
D
E
C
G
K
H
J
I
L
2
1
65
1
3
4
2
1
OPEN
4
DESCRIPTION
SAFETY SYSTEM
To start the juicer, the cover (C) must be fitted correctly (Fig. 2) and the
clamps properly locked (Fig. 4).
At the end of a cycle, turn the control button to “0” and wait until the
sieve (D) stops completely before removing the cover (C).
BEFORE FIRST USE
We recommend that you wash the removable parts (A, B, C, D, E, G) before
the first use (see section “Cleaning and care”).
Unpack the appliance and then place it on a solid, stable worktop, remove
the cover (C) and take out the protective card on the sieve (D).
A Pusher
B Feeding tube
C Cover
D Sieve
E Juice collector
F Pouring Spout with
anti-drip system
G Pulp container
H Locking Handles
I Control button
J Motor unit
K Drive shaft
L Anti-slip feet
USING THE APPLIANCE
Place the pulp container in the correct position (see Fig. 1)
Place the juice collector (E) on the body of the appliance (see Fig. 2).
Place the sieve (D) in the juice collector (E). Ensure that the sieve is
properly clipped onto the drive shaft (K) (see Fig. 2).
Fit the cover (C) on the appliance in order to have the pulp evacuation
exit to the rear (see Fig. 3).
Lock the two handles (H) on the cover (C). You will hear an audible “click”
(see Fig. 4).
Slide the pusher (A) into the feeding tube (B) aligning the groove on the
pusher with the small ridge in the feeding tube.
Place a glass under the pouring spout (F) in front of the appliance
(see Fig. 5).
5
EN
Ingredients Approximate weight (kg)
Quantity of juice
(ml)
Apples 1 600
Pears 1 600
Carrots 1 550
Cucumbers 1(about 2 cucumber) 650
Pineapple 1 550
Tomatoes 1 600
Celery 1 700
(*) The quality and quantity of juice varies widely depending on the
freshness of the fruit or vegetables and variety of each vegetable or
fruit. The quantities of juice indicated above are therefore approximate.
Do not use the appliance for more than 1 minute continuously.
Make sure the spout is opened to let the juice flow.
Plug in the appliance.
To start the appliance, use the control button (I).
Cut the fruits or vegetables into pieces if necessary after removing the stones.
Insert the fruits or vegetables through the feeding tube (B).
The fruits and vegetables must be inserted only while the motor is running.
Do not press too hard on the pusher (A). Do not use any other utensil.
NEVER push food with your fingers.
When you have finished, stop the appliance by turning the control
button (I) to 0 and wait until the sieve (D) stops completely.
To prevent spilling on the countertop, you can turn the spout to stop the
juice flow (see Fig. 6)
When the pulp container (G) is full, or the juice flow slows down, empty
the pulp container (G) and clean the sieve (D) and the cover (C).
6
PRACTICAL TIPS
CLEANING AND CARE
Wash the fruit carefully before stoning.
You do not need to remove the skin or peel. You only need to peel fruit with
thick (and bitter) skin: citrus fruit, pineapple (remove the centre core).
It is difficult to extract juice from melon, bananas, avocados, blackberries,
figs, aubergines and strawberries, etc.
The juicer should not be used for sugarcane , ice cubes, and excessively
hard or fibrous fruit.
Choose fresh, ripe fruit and vegetables, they will yield more juice.
This appliance is suitable for fruits such as apples, pears, oranges,
pomegranates, pineapple, etc. and vegetables such as carrots,
cucumbers, tomatoes, beetroot and celery, etc.
If you use over-ripe fruit, the sieve (D) will tend to get clogged up more
quickly.
IMPORTANT:
All juice should be consumed immediately. On contact with air, it is
very quickly oxidised, which can change its taste, colour and, above all,
nutritional value. Apple and pear juices quickly turn brown. Add a few
drops of lemon juice to slow this discolouration.
All removable parts may be cleaned in the dishwasher (A, B, C, D, F, G).
Alternatively wash the parts in warm water and washing up liquid. Don’t
use an abrasive sponge to do this. The appliance is easier to clean if
rinsed with water immediately after use and then cleaned fully later.
Do not use scouring pads, acetone, alcohol, etc. to clean your appliance.
The sieve (D) must be handled with care. Avoid any mishandling that
may damage it. Change your sieve at the first sign of wear or damage.
Clean the motor unit with a damp cloth.
7
EN
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK
END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS
Think of the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Problems Causes Solutions
The appliance does
not work.
The plug is not
connected, the switch
is not at “1” or “2”.
Connect the appliance
to a socket with
the correct voltage.
Operate the appliance.
The cover (C) is not
properly clamped.
Check that the cover
(C) is properly fitted
and clamped.
The appliance is
overheated and
protected
Turn the control
button (I) to 0,
unplug the appliance,
let it cool down, and
then start again.
The appliance is
giving off a smell
or is very hot to the
touch or is smoking or
making an abnormal
noise.
The sieve (D) is not
properly fitted.
Check that the sieve
(D) is fitted properly.
The quantity of food
being processed is
too great.
Leave the appliance
to cool and reduce
the quantity to be
processed.
The juice does not
flow correctly.
The juice collector (E)
is not fitted properly.
Check that the juice
collector (E) is fitted
correctly.
The sieve (D) is
blocked.
Clean the sieve (D)
and the cover (C).
Then empty the pulp
container (G)
If you have any other problem or query please contact the Helpline
at the end of this leaflet.
8

  
   ,  (C)   
  (. 2)      
 (. 4).
          „0”
,   (D)  ,     (C).
  
       (A, B, C, D, E, G) 
  (  „  ”).
      ,  ,
  (C)       (D).
A 
B   
C 
D 
E   
F    
  
G   
H   
I   
J  
K  
L   
  
       (. 1).
    (E)     ( . 2).
  (D)     (E).    
      (K) ( . 2).
  (C)  ,       
( . 3).
   (H)   (C).    (
. 4).
  (A)     (B),  
         .
      (F)   ( . 5).
9
BG

 
(kg)
  (ml)
 1 600
 1 600
 1 550
 1( 2 ) 650
 1 550
 1 600
 1 700
(*)         
        . 
    .
      1  .
 ,    ,      .
     .
   ,     (I).
  ,      ,
   .
        (B).
      ,   
.
   (A)  .   
.      .
 ,  ,    
 (I)  0  ,   (D)  .
     ,   
,       ( . 6).
    (G)      -,
    (G)    (D)   (C).
10

  
  ,    .
     .       
( ) : ,  (  ).
     , , , ,
, ,   .
        
      .
 ,    ,    .
       , , ,
,   .    , ,
, ,   .
    ,  (D)  
 -.
:
      .   
    ,     , 
   -   .    
  .     ,  
 .
          (A, B, C, D, F, G).
            
 .      .   
 -,       
  -   .
  , ,   .   
 .
  (D)     .  ,
    .     
   .
       .
11
BG
  ,     
      
 
   !
    ,    
  .
         .
  
  .
  
  ,
  
 „1”  „2”.
  
  
. 
 .
 (C)  
 .
 
 (C)   
 .
  
   

  
 (I)  0,
  
, 
    
 .
 
   
  
  
.
 (D)  
 .
 
 (D)  
.

  
 .
  
  
 
.
  
.
  
(E)   
.
 
   (E) 
 .
 (D) 
.
  (D)
  (C).  
 
  (G).
     , ,   
 ,      .
12
OPIS
SIGURNOSNI SISTEM
Za pokretanje sokovnika poklopac (C) mora biti ispravno postavljen (sl. 2),
a stezaljke ispravno zaključane (sl. 4).
Na kraju ciklusa stavite kontrolnu tipku u položaj “0” i pričekajte do
potpunog zaustavljanja sita (D) prije nego što skinete poklopac (C).
PRIJE PRVE UPOTREBE
Preporučujemo da prije prve upotrebe operete odvojive dijelove (A, B, C,
D, E, G) (pogledajte odjeljak “Čišćenje i održavanje"”).
Otpakujte aparat i stavite ga na čvrstu i stabilnu radnu površinu, skinite
poklopac (C) i izvadite zaštitnu pločicu na situ (D).
A Potiskivač
B Cijev za punjenje
C Poklopac
D Sito
E Posuda za sakupljanje soka
F Lijevak sa sistemom protiv
kapanja
G Posuda za pulpu
H Drške koje se zaključavaju
I Kontrolna tipka
J Jedinica motora
K Pogonska osovina
L Kontrolna tipka
UPOTREBA APARATA
Stavite posudu za pulpu u ispravan položaj (pogledajte sl. 1).
Posudu za sakupljanje soka (E) stavite na tijelo aparata (pogledajte sl. 2).
U posudu za sakupljanje soka (E) stavite sito (D). Uvjerite se da je sito
propisno stezaljkama pričvršćeno na pogonsku osovinu (K) (pogledajte
sl. 2).
Na aparat stavite poklopac (C) tako da izlaz za pulpu bude straga
(pogledajte sl. 3).
Zaključajte dvije drške (H) na poklopac (C). Čut ćete zvuk "klika"
(pogledajte sl. 4).
Gurnite potiskivač (A) u cijev za punjenje (B) poravnavajući žlijeb na
potiskivaču s malom brazdom na cijevi za punjenje.
Stavite čašu ispod otvora lijevka (F) s prednje strane aparata (pogledajte
sl. 5).
13
BS
Sastojci Približna masa (u kg) Količina soka (ml)
Jabuke 1 600
Kruške 1 600
Mrkve 1 550
Krastavci 1 (oko 2 krastavca) 650
Ananas 1 550
Paradajz 1 600
Celer 1 700
(*) Kvalitet i količina soka znatno se razlikuju zavisno od svježine voća ili
povrća i od vrste svakog povrća ili voća. Količine soka navedene iznad
zbog toga su približne.
Aparat nemojte upotrebljavati kontinuirano duže od 1 minute.
Uvjerite se da je otvor otvoren da sok može teći.
Priključite aparat na strujno napajanje.
Za pokretanje aparata upotrijebite kontrolnu tipku (I).
Voće ili povrće prema potrebi izrežite na komade nakon uklanjanja sjemenki.
Stavite voće ili povrće kroz cijev za punjenje (B).
Voće i povrće treba stavljati samo dok motor radi.
Potiskivač (A) nemojte previše pritiskati. Nemojte upotrebljavati drugi
kuhinjski pribor. Namirnice NIKADA ne pritišćite prstima.
Kada završite, aparat zaustavite okretanjem kontrolne tipke (I) u položaj
0 i pričekajte do potpunog zaustavljanja sita (D).
Radi spriječavanja prolijevanja soka po radnoj ploči, možete okrenuti
otvor da zaustavite protok soka (pogledajte sl. 6).
Ako je posuda za pulpu (G) puna ili ako sok sporije teče, ispraznite
posudu za pulpu (G) i očistite sito (D) i poklopac (C).
14
PAKTIČNI SAVJETI
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Voće pažljivo operite prije uklanjanja sjemenki.
Ne morate uklanjati koru ili ljusku. Potrebno je oljuštiti samo voće koje ima
debelu (i gorku) koru: citrusno voće, ananas (uklonite srednji dio).
Teško je iscijediti sok iz dinje, banana, avokada, kupina, smokvi,
patlidžana i jagoda, itd.
Sokovnik se ne smije upotrebljavati za šećernu trsku, kocke leda i previše
tvrdo ili vlaknasto voće.
Izaberite svježe, zrelo voće i povrće jer ćete dobiti više soka. Ovaj aparat
je prikladan za voće kao što su jabuke, kruške, narandže, nar, ananas, itd.
i povrće kao što su mrkve, krastavac, paradajz, cvekla i celer, itd.
Ako upotrebljavate previše zrelo voće, sito (D) će se brže začepiti.
VAŽNO!
Sav sok je potrebno odmah konzumirati. U kontaktu sa zrakom sok
vrlo brzo oksidira, što može promijeniti njegov okus, boju i iznad svega
hranjivu vrijednost. Sokovi od jabuke i kruške brzo postaju smeđi. Za
usporavanje ove promjene boje dodajte nekoliko kapi soka od limuna.
Svi odvojivi dijelovi (A, B, C, D, F, G) mogu se prati u mašini za pranje
posuđa. Dijelove alternativno možete oprati u toploj vodi s malo
tekućeg deterdženta za pranje posuđa. Za pranje odnosnih dijelova
nemojte upotrebljavati abrazivnu spužvicu. Aparat je lakše očistiti ako
se ispere vodom odmah nakon upotrebe, a zatim potpuno očisti
kasnije.
Za čišćenje aparata nemojte upotrebljavati abrazivnu spužvicu, aceton,
alkohol i sl.
Sitom (D) je potrebno pažljivo rukovati. Izbjegavajte svako pogrešno
rukovanje koje može oštetiti sito. Sito zamijenite kod prvih znakova
istrošenosti ili oštećenja.
Jedinicu motora čistite vlažnom krpom.
15
BS
ŠTA UČINITI AKO APARAT NE RADI
KRAJ RADNOG VIJEKA ELEKTRIČNIH ILI ELEKTRONSKIH
PROIZVODA
Mislite na životnu sredinu!
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovo
koristiti ili reciklirati.
Aparat odložite na mjesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Problemi Uzroci Rješenja
Aparat ne radi.
Utikač nije utaknut
u strujnu utičnicu,
a prekidač nije u
položaju “1” ili “2”.
Priključite aparat u utičnicu
ispravnog napona. Uključite
aparat.
Poklopac (C) nije
propisno pričvršćen
stezaljkama.
Provjerite da li je poklopac
(C) propisno postavljen i
pričvršćen stezaljkama.
Aparat se pregrijao i
aktivirala se zaštita.
Okrenite kontrolnu
tipku (I) u položaj 0,
isključite aparat iz
strujnog napajanja,
pričekajte da se aparat
ohladi, a zatim ga
ponovo pokrenite.
Aparat otpušta
miris ili je vrlo vruć
na dodir ili ispušta
dim ili stvara
neuobičajenu
buku.
Sito (D) nije propisno
postavljeno.
Provjerite da li je sito (D)
propisno postavljeno.
Količina namirnica
koje se obrađuju je
prevelika.
Pričekajte da se aparat
ohladi i smanjite
količinu namirnica koje
je potrebno obraditi.
Sok ne teče
ispravno.
Posuda za sakupljanje
soka (E) nije propisno
postavljena.
Provjerite da li je posuda
za sakupljanje soka (E)
propisno postavljena.
Sito (D) je blokirano.
Očistite sito (D) i poklopac (C).
Zatim ispraznite posudu za
pulpu (G).
Ako imate neki drugi problem ili neko drugo pitanje, obratite se
liniji za pomoć koja je navedena na kraju ovog letka.
16
POPIS
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM
Pro spuštění odšťavňovače musí být kryt (C) správně nasazen (obr.2) a
rukojeti musí být správně zajištěny (obr.4).
Na konci cyklu přepněte ovládací tlačítko na „0“ a před vyjmutím krytu (C)
vyčkejte, dokud se sítko (D) úplně nezastaví.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím doporučujeme umýt odnímatelné části (A, B, C, D,
E, G) (viz část „Čištění a údržba“).
Rozbalte spotřebič a umístěte ho na pevnou, stabilní pracovní desku,
odstraňte kryt (C) a sejměte ze sítka (D) ochrannou kartu.
A Pěchovadlo
B Plnicí trubice
C Kryt
D Sítko
E Sběrač šťávy
F Výlevka se systémem proti
odkapávání
G Zásobník na dužinu
H Uzamykací rukojeti
I Ovládací tlačítko
J Motorová jednotka
K Hnací hřídel
L Protiskluzové nožky
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Umístěte zásobník na dužinu do správné polohy (viz obr.1)
Umístěte sběrač šťávy (E) na těleso spotřebiče (viz obr.2).
Umístěte sítko (D) do sběrače šťávy (E). Ujistěte se, že je sítko správně
spojeno s hnací hřídelí (K) (viz obr.2).
Namontujte kryt (C) na spotřebič tak, aby výstupní otvor dužiny
směřoval dozadu (viz obr.3).
Zajistěte obě rukojeti (H) do krytu (C). Uslyšíte slyšitelné „cvaknutí“ (viz
obr.4).
Vložte pěchovadlo (A) do plnicí trubice (B) a vyrovnejte přitom drážku na
pěchovadle s malým výběžkem na plnicí trubici.
Umístěte sklenici pod výlevku (F) v přední části spotřebiče (viz obr.5).
17
CS
Ingredience Přibližná hmotnost (kg) Šťáva (ml)
Jablka 1 600
Hrušky 1 600
Mrkev 1 550
Okurky 1 (cca 2 okurky) 650
Ananas 1 550
Rajčata 1 600
Celer 1 700
(*) Kvalita a množství šťávy se značně liší v závislosti na čerstvosti ovoce
nebo zeleniny a odrůdě každé zeleniny nebo ovoce. Výše uvedená
množství šťávy jsou proto pouze orientační.
Spotřebič nepoužívejte souvisle déle než 1 minutu.
Ujistěte se, že je výlevka otevřena, aby mohla proudit šťáva.
Zapojte spotřebič do zásuvky.
Pro spuštění přístroje použijte ovládací tlačítko (I).
Nakrájejte ovoce nebo zeleninu na kousky, v případě potřeby odstraňte pecky.
Vložte ovoce nebo zeleninu do plnicí trubice (B).
Ovoce a zelenina se musí vložit pouze tehdy, když je motor v chodu.
Netlačte na pěchovadlo (A) příliš silně. Nepoužívejte žádné jiné náčiní
NIKDY potraviny nestlačujte prsty.
Po dokončení zastavte spotřebič otočením ovládacího tlačítka (I) na 0 a
vyčkejte, dokud se sítko (D) úplně nezastaví.
Aby nedošlo k rozlití na desce, můžete otočit výlevku a zastavit proud
šťávy (viz obr.6)
Když je zásobník na dužinu (G) plný nebo se zpomaluje průtok šťávy,
vyprázdněte zásobník na dužinu (G) a vyčistěte sítko (D) a kryt (C).
18
PRAKTICKÉ RADY
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před odpeckováním pečlivě umyjte ovoce.
Kůru nebo slupku nemusíte odstraňovat. Pouze ovoce s tlustou (a hořkou)
slupkou je třeba oloupat: citrusy, ananas (vyjměte střed).
Je obtížné získávat šťávu z melounů, banánů, avokáda, ostružin, fíků,
lilků, jahod atd.
Odšťavňovač by neměl být používán na cukrovou třtinu, led, a nadměrně
tvrdé nebo vláknité ovoce.
Vyberte si čerstvé, zralé ovoce a zeleninu, které dávají více šťávy. Tento
přístroj je vhodný pro ovoce, jako jablka, hrušky, pomeranče, granátová
jablka, ananas atd. a zeleninu, jako mrkve, okurky, rajčata, červenou
řepu, celer atd.
Používáte-li přezrálé ovoce, bude se sítko (D) častěji ucpávat.
DŮLEŽITÉ:
Všechna šťáva by měla být okamžitě spotřebována. Při kontaktu se
vzduchem velmi rychle oxiduje, co může změnit její chuť, barvu a hlavně
výživnou hodnotu. Jablková a hrušková šťáva rychle zhnědne. Přidejte pár
kapek citrónové šťávy pro zpomalení tohoto zabarvení.
Veškeré odnímatelné součásti lze umýt v myčce nádobí (A, B, C, D, F,
G). Nebo součásti umyjte v teplé vodě s prostředkem na mytí nádobí.
Nepoužívejte abrazivní houbu. Spotřebič se lépe čistí, pokud je
opláchnut ihned po použití a poté řádně umyt.
K čištění spotřebiče nepoužívejte drátěnku, aceton, alkohol atd.
Se sítkem (D) je třeba zacházet opatrně. Vyvarujte se jakéhokoli
nesprávného zacházení, které by ho mohlo poškodit. Sítko vyměňte při
prvním náznaku opotřebení nebo poškození.
Motorovou jednotku čistěte pomocí vlhkého hadříku.
19
CS
CO DĚLAT, KDVÁŠ SPOTŘEBIČ NEFUNGUJE
ELEKTRICKÉ NEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI
ŽIVOTNOSTI
Myslete na životní prostředí!
Váš spotřebič obsahuje hodnotné materiály, které mohou
být obnoveny nebo recyklovány.
Odevzdejte ho do místního zařízení pro sběr odpadu.
Problémy Příčiny Řešení
Přístroj nefunguje.
Zástrčka není
připojena, přepínač
není v poloze „1“ nebo
„2“.
Spotřebič připojte k
zásuvce se správným
napětím. Spusťte
spotřebič.
Kryt (C) není správně
zajištěn.
Zkontrolujte, zda
je kryt (C) správně
namontován a upnut.
Spotřebič je přehřátý a
chráněný
Otočte ovládací
tlačítko (I) na 0,
odpojte spotřebič,
nechte ho vychladnout
a poté znovu spusťte.
Spotřebič vydává
zápach, nebo je velmi
horký na dotek, kouří
se z něj nebo vydává
abnormální hluk.
Síto (D) není správně
namontováno.
Zkontrolujte, zda
je sítko (D) správně
nasazeno.
Množství
zpracovávaných
potravin je příliš velké.
Nechte spotřebič
vychladnout a
snižte zpracovávané
množství.
Šťáva neteče správně.
Sběrač šťávy (E) není
správně namontován.
Zkontrolujte, zda
je sběrač šťávy (E)
správně nasazen.
Sítko (D) je ucpáno.
Vyčistěte sítko (D)
a kryt (C). Potom
vyprázdněte zásobník
na dužinu (G).
Pokud máte jakýkoli jiný problém nebo dotaz,
kontaktujte technickou podporu uvedenou na konci této brožury.
20
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
BIZTONSÁGI RENDSZER
A gyümölcsfacsaró indításához a fedelet (C) megfelelően fel kell helyezni
(2. ábra) , és a rögzítőknek megfelelően rögzülniük kell (4. ábra).
A ciklus végén kérjük, állítsa a szabályozó gombot „0” állásba, és várjon,
amíg a szűrő (D) teljesen leáll, mielőtt levenné a fedelet (C).
TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Javasoljuk, hogy az első használat előtt mosogasson el minden levehető
alkatrészt (A, B, C, D, E, G) (lásd a Tisztítás és ápolás” fejezetet).
Csomagolja ki a készüléket, majd helyezze erős, stabil munkafelületre,
vegye le a fedelet (C) , és vegye ki a szűrőn lévő védőkártyát (D).
A Tolóka
B Adagoló cső
C Burkolat
D Szűrő
E Légyűjtő edény
F Kifolyófej csepegésgátló
rendszerrel
G Rostgyűjtő tartály
H Rögzítő fogantyú
I Szabályozó gomb
J Motoros egység
K Hajtótengely
L Csúszásmentes talp
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Helyezze a rostgyűjtő tartályt a megfelelő pozícióba (lásd 1. ábra).
Helyezze a légyűjtő edényt (E) a készülék testére (lásd 2. ábra).
Helyezze a szűrőt (D) a légyűjtő edénybe (E). Ellenőrizze, hogy a szűrő
megfelelően a hajtótengelyre (K) rögzült-e (lásd 2. ábra).
Úgy helyezze a fedelet (C) a készülékre, hogy a rost kifolyó nyílás hátul
legyen (lásd 3. ábra).
Zárja le a burkolaton (C) lévő két fogantyút (H). „Kattanó hangot fog
hallani (lásd 4. ábra).
Csúsztassa a tolókát (A) az adagolóba (B) úgy, hogy a tolóka vájatát az
adagoló kis barázdájába illeszti.
Helyezzen egy üveget (F) a kifolyó alá a készülékkel szemben
(lásd 5. ábra).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tefal ZE420D65 Omaniku manuaal

Kategooria
Mahlatootjad
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka