Philips SHB4405WT/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

SHB4405
Flite
Kasutusjuhend
Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt
www.philips.com/support
1ET
Sisukord
Sisukord
1 Olulised ohutusjuhised 2
Kuulmise ohutus 2
Üldine teave 2
2 Teie Bluetoothiga juhtmeta
kõrvaklapid 3
Pakendi sisu 3
Muud seadmed 3
Teie Bluetoothiga juhtmeta
kõrvaklappide ülevaade 4
3 Alustamine 5
Kõrvaklappide laadimine 5
Kõrvaklappide ja mobiiltelefoni
sidumine 5
4 Kõrvaklappide kasutamine 7
Ühendage kõrvaklapid
Bluetooth-seadmega 7
Kõnede ja muusika juhtimine 7
Peakomplekti kandmine 8
5 Tehnilised andmed 9
6 Märkus 10
Vastavusdeklaratsioon 10
Vana toote ja akude/patareide
käitlemine 10
Vastavus elektromagnetväljade
standarditele 10
Kaubamärgid 11
7 Korduma kippuvad
küsimused 12
2
ET
1 Olulised
ohutusjuhised
Kuulmise ohutus
Oht
Vältimaks kuulmise kahjustamist, piirake aega,
mil kõrvaklappide heli on vali, ja keerake
helitugevus ohutule tasemele. Mida tugevam
on heli, seda lühem on ohutu kuulamisaeg.
Järgige kõrvaklappe kasutades kindlasti
järgmisi juhiseid.
Kuulake mõistliku helitugevusega
mõistliku aja vältel.
Ärge keerake heli pidevalt
valjemaks, kui teie kuulmine
helitugevusega kohaneb.
Ärge keerake heli nii valjuks, et te ei
kuule, mis teie ümber toimub.
Potentsiaalselt ohtlikes olukordades
peaksite olema ettevaatlik või
ajutiselt kasutamise lõpetama.
Liigne kõrvapealsetest või -sisestest
kõrvaklappidest tulev helisurve võib
põhjustada kuulmise kadu.
Selle peakomplekti kasutamine
autojuhtimise ajal nii, et mõlemad
kõrvad on kaetud, ei ole soovitatav
ning võib mõnes piirkonnas
seadusega keelatud olla.
Turvalisuse tagamiseks vältige
tähelepanu kõrvalejuhtimist
muusika või telefonikõnedega, kui
liiklete või olete potentsiaalselt
ohtlikus keskkonnas.
Üldine teave
Kahjustuste või talitlushäirete
vältimiseks:
Ettevaatust
ärge laske peakomplektil kokku puutuda liigse
kuumusega;
ärge pillake oma peakomplekti maha;
peakomplekti tuleb kaitsta tilkade ja pritsmete
eest.
ärge laske oma peakomplektil üleni märjaks
saada;
ärge kasutage alkoholi, ammoniaaki, benseeni
ega abrasiive sisaldavaid puhastusvahendeid.
Kui seade vajab puhastamist, kasutage
puhastamiseks pehmet lappi, mis on vajadusel
niisutatud vähese veega või neutraalse seebi
vesilahusega.
Integreeritud aku ei tohi kokku puutuda liigse
kuumusega, mida tekitavad päike, tuli või
muud sellesarnased soojusallikad.
Kui patareid vahetatakse valesti, võib see
põhjustada plahvatuse. Vahetage patareid
vaid sama tüüpi või samaväärsete vastu.
Kasutus- ja hoiutemperatuur ning
niiskus
Kasutage või hoidke
oma kõrvaklappe
temperatuurivahemikus 0ºC (5
ºF) ja 55 ºC (131ºF) (suhteline
õhuniiskus kuni 90%).
Kõrge või madala temperatuuriga
keskkonnas võib aku kasutusaeg
lüheneda.
3ET
2 Teie
Bluetoothiga
juhtmeta
kõrvaklapid
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame
Philipsi poolt! Philipsi pakutava
tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks
registreerige oma toode veebisaidil
www.philips.com/welcome.
Nende Philipsi juhtmeta
kõrvaklappidega saate teha järgnevat:
nautida mugavaid juhtmeta
vabakäekõnesid;
nautida muusikat ja juhtida seadet
juhtmevabalt;
lülituda telefonikõnelt muusikale ja
tagasi.
Pakendi sisu
Philipsi Bluetoothiga juhtmeta
kõrvaklapid SHB4405
USB-laadimiskaabel (üksnes
laadimiseks)
Kiirjuhend
Muud seadmed
Mobiiltelefon või seade (nt sülearvuti,
elektronmärkmik, Bluetoothi
adapter, MP3-mängija jne), mis
toetab Bluetoothi , ühildub nende
kõrvaklappidega (vt ‘Tehnilised andmed’
lk-l 9).
4
ET
Teie Bluetoothiga
juhtmeta kõrvaklappide
ülevaade
a Mikrofon
b LED-märgutuli
c
Sisse-/väljalülituse,
muusika/kõnedele vastamine nupp
d Mikro-USB laadimispesa
e Helitugevuse/Lugude valimise
nupp
3
1
2
5
4
5ET
3 Alustamine
Kõrvaklappide laadimine
Hoiatus
Laadige ainult sertitseeritud DC 5V / 0,5 A
USB-adapteriga.
Märkus
Kõrvaklappide esmakordsel kasutamisel
laadige akut viis tundi, tagamaks aku
optimaalne mahutavus ja tööiga.
Kahjustuste vältimiseks kasutage ainult
originaal-USB-laadimiskaablit.
Lõpetage oma kõne enne kõrvaklappide
laadimist, sest kui ühendate kõrvaklapid
laadimiseks, lülituvad need välja.
Ühendage komplektis olev USB-
laadimiskaabel:
kõrvaklappidel olevasse Mikro-
USB laadimispessa ja
sertitseeritud laadijasse või
arvuti USB-liidesesse.
» Laadimise ajal põleb LED-
tuli punaselt ja kustub, kui
kõrvaklapid on täis laetud.
Soovitus
Tavaliselt võtab täielik laadimine aega kaks
tundi.
Kõrvaklappide ja
mobiiltelefoni sidumine
Enne, kui kõrvaklappe saab
esmakordselt koos mobiiltelefoniga
kasutada, tuleb need omavahel
siduda. Edukas sidumine moodustab
kõrvaklappide ja mobiiltelefoni vahele
unikaalse krüpteeritud lingi. Kõrvaklapid
salvestavad neli viimast seadet mällu.
Kui te püüate ühendada enam kui 4
seadet, asendatakse kõike esimesena
ühendatud seade uuega.
1
Veenduge, et kõrvaklapid on
täielikult laetud ja välja lülitatud.
2
Vajutage ja hoidke
3
Sisse 6 sekundit all, kuni LED-
tuli vilgub vaheldumisi siniselt ja
punaselt.
» Kõrvaklapid on
ühendamisrežiimis viis minutit.
4
Veenduge, et mobiiltelefon on
sisse lülitatud ja selle Bluetoothi
funktsioon aktiveeritud.
5
Siduge kõrvaklapid mobiiltelefoniga.
Täpsemaid üksikasju vaadake oma
mobiiltelefoni kasutusjuhendist.
6
ET
Alljärgnev näidis tutvustab teile, kuidas
kõrvaklappe oma mobiiltelefoniga
siduda.
1
Aktiveerige oma mobiiltelefonis
Bluetoothi funktsioon, valige Philips
SHB4405.
2
Sisestage salasõna”0000” (4
nulli) kui teil palutakse sisestada
peakomplekti salasõna.
Mobiiltelefonide puhul, mis
kasutavad Bluetoothi 3.0 või
uuemat, ei pea te salasõna
sisestama.
SHB4405
7ET
4 Kõrvaklappide
kasutamine
Ühendage kõrvaklapid
Bluetooth-seadmega
1
Veenduge, et mobiiltelefon on
sisse lülitatud ja selle Bluetoothi
funktsioon aktiveeritud.
2
Vajutage kõrvaklappide
sisselülitamiseks nuppu ja
hoidke seda all. .
» Sinine LED-tuli vilgub iga 8
sekundi järel.
» Kõrvaklapid ühendatakse uuesti
automaatselt viimati ühendatud
mobiiltelefoni/Bluetooth-
seadmega. Kui viimati
ühendatud seade pole
kättesaadav, proovivad
kõrvaklapid ühenduda
seadmega, mis oli ühenduses
enne viimati ühendatud seadet.
Soovitus
Kui te lülitate sisse oma
mobiiltelefoni/Bluetooth-seadme või
aktiveerite Bluetooth-funktsiooni pärast
kõrvaklappide sisselülitamist, peate
kõrvaklapid ja mobiiltelefoni/Bluetooth-
seadme käsitsi uuesti ühendama.
Märkus
Kui kõrvaklapid ei suuda ühenduda ühegi
tööulatuses oleva Bluetooth-seadmega viie
minuti jooksul, lülituvad need aku kasutusea
säästmiseks automaatselt välja.
Kõnede ja muusika
juhtimine
sisse/välja
Toiming Nupp Kasutamine
Peakomplekti
sisselülitamine.
Vajutage
nuppu ja
hoidke seda
paar sekundit
all
Peakomplekti
väljalülitamine.
Vajutage
nuppu ja
hoidke seda
paar sekundit
all.
» Punane
LED-
märgutuli
põleb ja
hämardub.
Helitugevuse/Lugude valimise nupp
Toiming Nupp Kasutamine
Helitugevuse
reguleerimine.
Vajutage
nuppu ühe
korra.
Vahelejätmine
edasikerimisel.
+/- Vajutage
nuppu ühe
korra.
Vahelejätmine
tagasikerimisel.
+ Pikk vajutus.
Mikrofoni
vaigistamine
/ vaigistamise
lõpetamine
kõne ajal.
- Pikk vajutus.
8
ET
Helitugevuse/Lugude valimise nupp
Toiming Nupp Kasutamine
Kõnele
vastamine/
Kõne
katkestamine
Vajutage
nuppu ühe
korra.
» 1 piiks.
Sissetulevale
kõnele
vastamisest
loobumine.
Vajutage
nuppu ja
hoidke
seda paar
sekundit all.
» 1 piiks.
Kõne ajal
ühelt helis-
tajalt teisele
ümberlülitu-
mine.
Vajutage
kaks korda.
» 1 piiks.
Mikrofoni
vaigistamine
/ vaigistamise
lõpetamine
kõne ajal.
+ ja - Vajutage
nuppu ühe
korra.
» 1 piiks.
Teised kõrvaklappide olekunäitajad
Kõrvaklappide olek Märguanne
Kõrvaklapid on
ooterežiimis või
muusika kuulamise
ajal ühendatud
Bluetooth-
seadmega.
Sinine LED-tuli
vilgub iga 8
sekundi järel.
Need kõrvaklapid on
sidumiseks valmis.
LED vilgub
vaheldumisi
siniselt ja
punaselt.
Kõrvaklapid on
sisse lülitatud, kuid
ei ole ühendatud
Bluetooth-
seadmega.
Sinine LED-
märgutuli vilgub
kiiresti.
Kui ühendust
ei õnnestu
luua, lülituvad
kõrvaklapid ise
5 minuti jooksul
välja.
Tühjapoolne aku. Punane LED-
tuli vilgub kolm
korda iga kümne
sekundi tagant,
kuni aku täiesti
tühjaks saab.
Aku on täis laetud. Punane LED-tuli
ei põle.
Peakomplekti kandmine
Reguleerige peakomplekti nii, et see
teile sobiks.
9ET
5 Tehnilised
andmed
Muusika-/kõneaeg: kuni 9 tundi
Ooteaeg: kuni 300 tundi
Tavaline laadimiseks kuluv aeg: 2
tundi
Laetav liitiumpolümeer-aku (200
mAh)
Bluetooth 4.1, Bluetoothi monoheli
tugi (peakomplekti proil – HSP,
vabakäeproil – HFP), Bluetoothi
stereoheli tugi (audio levitamise
proil – A2DP; audio/video
kaugjuhtimise proil – AVRCP)
Sagedusvahemik: 2,402-2,480 GHz
Saatja võimsus: < 20 dBm
Tööraadius: kuni 10 meetrit (33
jalga)
Automaatne väljalülitus
Märkus
Tehnilised andmed võivad ette teatamata
muutuda.
10
ET
6 Märkus
Vastavusdeklaratsioon
Gibson Innovations teatab, et see
toode vastab direktiivi 2014/53/EU
põhinõuetele ja muudele asjakohastele
sätetele. Vastavusdeklaratsiooni leiate
veebilehelt www.p4c.philips.com.
Vana toote ja
akude/patareide
käitlemine
Teie toode on kavandatud ja toodetud
kvaliteetsetest materjalidest ja osadest,
mida on võimalik ringlusse võtta ning
uuesti
kasutada.
See tootel olev sümbol tähendab, et
tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv
2012/19/EU.
See sümbol tähendab, et toode
sisaldab akusid, mille suhtes
kehtib Euroopa Liidu direktiiv
2013/56/EU ja mida ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka.
Viige ennast kurssi elektriliste ja
elektrooniliste toodete ja patareide
kohaliku lahuskogumise süsteemiga.
Järgige kohalikke eeskirju ja ärge visake
seda toodet ja patareisid tavaliste
olmejäätmete hulka. Kasutatud toodete
ja patareide õigel viisil kasutusest
kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja
inimese tervisele..
Integreeritud aku eemaldamine
Märkus
Veenduge, et enne aku eemaldamist on
USB-laadimiskaabel peakomplekti küljest lahti
ühendatud.
Kui teie riigis puudub elektrooniliste
toodete kogumise/ringlussevõtmise
süsteem, saate keskkonda kaitsta,
kui eemaldate enne peakomplekti
kõrvaldamist aku ja saadate selle
ringlusse.
Vastavus
elektromagnetväljade
standarditele
See seade vastab kõikidele
kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele
standarditele ja õigusnormidele.
Keskkonnanõuded
igist mittevajalikest pakendiosadest
on loobutud. Me oleme püüdnud
arendada välja sellised pakendid, mida
saab hõlpsasti sorteerida kolmeks
eraldiseisvaks materjaliks: kartong
11ET
(karp), polüstüreenvaht (pehmendus) ja
polüetüleen (kotid, kaitsev mullikile.)
Teie toode koosneb materjalidest,
mida on võimalik pärast sellele
spetsialiseerunud ettevõtte
poolt demonteerimist ümber
töödelda ja taaskasutada. Järgige
kohalikke määrusi, mis reguleerivad
pakendusmaterjalide, vanade akude
ja vana seadmestiku kasutuselt
kõrvaldamist.
Kaubamärgid
Bluetoothi sõnamärk ja logod kuuluvad
ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ja mis
tahes ettevõtte Gibson Innovations
märkide kasutamine toimub litsentsi
alusel.
12
ET
7 Korduma
kippuvad
küsimused
Minu Bluetooth-peakomplekt ei lülitu
sisse.
Patareid hakkavad tühjaks saama.
Laadige peakomplekt täis.
Ma ei saa oma Bluetooth-peakomplekti
mobiiltelefoniga ühendada.
Bluetooth on inaktiveeritud. Võimaldage
oma mobiiltelefonil Bluetoothi
funktsioon ja lülitage mobiiltelefon sisse
enne, kui lülitate sisse peakomplekti.
Paari moodustamine ei õnnestu.
Kontrollige, et peakomplekt oleks
paariseadmise režiimis.
Järgige selles kasutusjuhendis
kirjeldatud samme. (vt
‘Kõrvaklappide ja mobiiltelefoni
sidumine’ lk-l 5).
Kontrollige, et LED-märgutuli
vilguks vaheldumisi siniselt
ja valgelt, enne kui te
helistamise/muusika kuulamise
nupu lahti lasete. Ärge laske nuppu
lahti, kui näete üksnes sinist LED-
märgutuld.
Mobiiltelefon ei leia peakomplekti.
Peakomplekt võib olla ühendatud
mõne varem paari seatud
seadmega. Lülitage ühendatud
seade välja või liigutage see
mõjuulatusest välja.
Paarid võivad olla lähtestatud või on
peakomplekt varem teise seadmega
paari seatud. Seadke peakomplekt
uuesti mobiiltelefoniga paari
kasutusjuhendis kirjeldatud viisill .
(vt ‘Kõrvaklappide ja mobiiltelefoni
sidumine’ lk-l 5).
Bluetoothi peakomplekt on ühendatud
Bluetoothiga mobiiltelefoniga, kuid
muusika mängib üksnes mobiiltelefoni
kõlaris.
Tutvuge oma mobiiltelefoni
kasutusjuhendiga. Valige muusika
kuulamine peakomplekti kaudu.
Helikvaliteet on kehv ja kuulda on
raginat.
Bluetooth-seade on levist väljas.
Vähendage vahemaad oma
peakomplekti ja Bluetooth-seadme
vahel või eemaldage nende vahel
olevad takistused.
Kui voogesitus mobiiltelefonist on
väga aeglane, võib heli olla halva
kvaliteediga. Heli voogesitus ei pruugi
ka üldse töötada.
Kontrollige, et teie mobiiltelefon toetab
lisaks (mono) HSP/HFP-le kaA2DP-d
(vt ‘Tehnilised andmed’ lk-l 9).
Ma kuulen muusikat, kuid ei saa seda
oma Bluetooth-seadmel juhtida (nt
mängida/katkestada/järgmist/eelmist
lugu valida).
Kontrollige, et Bluetoothi heliallikas
toetab AVRCP-d (vt ‘Tehnilised
andmed’ lk-l 9).
Üksikasjalikuma tootetoe saamiseks
külastage veebilehte www.philips.
com/support.
2016 © Gibson Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud.
See toode on toodetud ja seda müüakse ettevõtte Gibson Innovations Ltd.
vastutusel ning Gibson Innovations Ltd. annab garantii sellele tootele.
Philips ja Philips Shield Emblem on ettevõtte Koninklijke Philips N.V.
registreeritud kaubamärgid ja neid kasutatakse ettevõtte Koninklijke Philips
N.V. litsentsi alusel.
UM_SHB4405_ET_EN_V1.0
WK1630
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips SHB4405WT/00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka