
- Pentru a bea din ceașca cu pai, deschideți capacul
prin rabatarea acestuia către partea din spate.
- Băuturile groase, acidulate sau cu pulpă sau laptele
praf pot să blocheze supapa și să cauzeze ruperea
acesteia.
- Nu strângeți prea tare capacul pe ceașca cu pai.
- Asigurați-vă că piesele paiului sunt asamblate
corespunzător (Fig. 1B).
- Pentru a evita opărirea, permiteți lichidelor erbinți
să se răcească înainte de a umple ceașca.
- Din motive de siguranță și igienă, înlocuiți paiele
după 3 luni de utilizare. Utilizați numai paie
Philips Avent.
- Nu înlocuiți componentele ceștii cu pai cu un
recipient de sticlă.
Curăţare şi sterilizare
Înainte de prima utilizare
- Înainte de a utiliza biberonul pentru prima dată,
scoateți capacul de unică folosință de pe pai și
aruncați-l. Capacul de unică folosință al paiului
face parte din ambalaj și are doar rolul de a
asigura igiena în timpul transportului.
- Pentru sterilizarea ceaștii cu pai, erbeți toate
componentele acesteia timp de 5 minute. Acest
lucru ajută la asigurarea igienei.
Atenţie
- Înainte de prima utilizare și după ecare utilizare,
dezasamblați toate componentele și curățați-le bine
în apă caldă cu detergent lichid neagresiv.
De asemenea, puteți curăța toate componentele
în sertarul superior al mașinii de spălat vase.
- Coloranții alimentari pot cauza decolorarea
componentelor.
- Dacă este necesar, curățați paiul cu o perie pentru
curățarea paielor.
- Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi,
antibacterieni sau solvenţi organici.
- Ceștile sunt potrivite pentru toate metodele de
sterilizare obișnuite.
- Nu aşezaţi componentele direct pe suprafeţe care
au fost curăţate cu agenţi de curăţare
antibacterieni.
Depozitare
Pentru igienă și întreținere, dezasamblați complet
ceașca cu pai (Fig. 1A) și depozitați-o într-un recipient
uscat și acoperit. Păstrați ceașca cu pai departe de
surse de căldură sau de lumina directă a soarelui. Nu
depozitați ceașca cu pai în dispozitive de uscare/
sterilizare cu elemente de încălzire.
Sugestie 1: Combinați și potriviți componente de
biberoane și cești Philips Avent și creați produsul care
vă convine, atunci când acesta vă este necesar (Fig. 2).
Sugestie 2: Contactați Centrul de asistență pentru clienți
Philips din țara dvs. pentru a primi paie de schimb.
- Nie używaj środków ściernych, antybakteryjnych
ani rozpuszczalników.
- Kubki można sterylizować dowolną z powszechnie
stosowanych metod sterylizacji.
- Nie umieszczaj części bezpośrednio na
powierzchniach, które były czyszczone środkami
antybakteryjnymi.
Przechowywanie
Ze względów higienicznych całkowicie rozłóż kubek ze
słomką (rys. 1A) i przechowuj części osobno w suchym
pojemniku pod przykryciem. Nie pozostawiaj kubka ze
słomką w pobliżu źródeł ciepła ani w bezpośrednio
nasłonecznionym miejscu. Nie należy przechowywać
kubka ze słomką w urządzeniach suszących lub
sterylizujących wyposażonych w elementy grzejne.
Wskazówka 1: Poszczególnych części butelek i kubków
Philips Avent można używać wymiennie, tworząc
dowolne kombinacje dostosowane do własnych potrzeb
(rys. 2).
Wskazówka 2: Aby otrzymać zapasowe słomki,
skontaktuj się z Centrum obsługi klienta rmy Philips
w swoim kraju.
ROMÂNĂ
Pentru siguranţa şi sănătatea
bebeluşului tău
AVERTISMENT!
- Acest produs se utilizează întotdeauna sub
supravegherea adulţilor.
- Suptul continuu şi prelungit de lichide va cauza
carierea dinţilor.
- Verică întotdeauna temperatura alimentelor
înainte de hrănire.
- Nu lăsați componentele neutilizate la îndemâna
copiilor.
- Aruncați produsul la primele semne de deteriorare
sau defecțiune.
- Nu lăsaţi copilul să alerge sau să meargă în timp ce
bea.
- Introduceți doar recipientul în cuptorul cu
microunde, fără alte componente. Nu este
recomandată utilizarea cuptorului cu microunde
pentru încălzirea mâncării sau a băuturilor
bebelușilor. Microundele pot distruge anumiți
nutrienți importanți din alimente și băuturi și pot
produce temperaturi ridicate localizate. Dacă
decideți să folosiți cuptorul cu microunde, aveți o
grijă deosebită să amestecați alimentele sau
băuturile încălzite, pentru a asigura distribuția
uniformă a căldurii, și să vericați temperatura
înainte de servire.
Atenţie
- Închideți strâns capacul letat rotindu-l în sens
orar. În caz contrar acesta poate ieși în cursul
utilizării.
- Nieużywane elementy przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
- Wyrzuć smoczek, gdy zauważysz pierwsze oznaki
uszkodzenia lub zużycia.
- Nie pozwalaj dziecku biegać lub chodzić podczas
picia.
- Do kuchenki mikrofalowej można wkładać tylko
pojemnik, bez pozostałych części. Nie zaleca się
podgrzewania pokarmów i napojów dla dzieci w
kuchence mikrofalowej. Mikrofale mogą niszczyć
cenne substancje odżywcze w pokarmie/napojach,
a także prowadzić do miejscowego, nadmiernego
wzrostu temperatury. Jeśli zdecydujesz się na
użycie kuchenki mikrofalowej, zwróć szczególną
uwagę, by wymieszać podgrzany pokarm/napój,
aby zapewnić równomierne rozprowadzenie ciepła,
i sprawdź temperaturę przed podaniem.
Uwaga
- Dokręć nakrętkę, obracając ją w prawo. W
przeciwnym razie może się ona odłączyć podczas
użytkowania.
- Aby umożliwić dziecku picie z kubka ze słomką,
otwórz pokrywkę, odsuwając ją do tyłu.
- Gęste, gazowane lub papkowate napoje oraz
mieszanki dla niemowląt mogą zablokować zawór i
doprowadzić do jego uszkodzenia lub spowodować
nieszczelność.
- Nie dokręcaj zbyt mocno nakrętki kubka ze słomką.
- Upewnij się, że elementy słomki są poprawnie
złożone (rys. 1B).
- Aby uniknąć poparzeń, zaczekaj, aż gorący płyn
ostygnie, zanim wlejesz go do kubka.
- Ze względu na bezpieczeństwo i higienę wymieniaj
słomkę co 3 miesiące. Używaj wyłącznie słomek
Philips Avent.
- Nie używaj części kubka ze słomką wymiennie z
częściami szklanej butelki.
Czyszczenie i sterylizacja
Przed pierwszym użyciem
- Przed pierwszym użyciem butelki zdejmij
jednorazową osłonkę ze słomki i wyrzuć ją.
Jednorazowa osłonka słomki jest materiałem
opakowaniowym i służy wyłącznie do zapewnienia
higieny podczas transportu.
- Aby wysterylizować kubek ze słomką, wygotuj
wszystkie jego części przez 5 minut. Ma to
zapewnić odpowiedni poziom higieny.
Uwaga
- Przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu
rozmontuj wszystkie części i dokładnie je umyj w
ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego płynu do
mycia naczyń. Wszystkie elementy można też myć
w zmywarce (na górnej półce).
- Barwniki spożywcze mogą spowodować
przebarwienia poszczególnych elementów.
- W razie potrzeby wyczyść słomkę szczoteczką do
czyszczenia słomek.
- Biztonsági és higiéniai megfontolások miatt a
szívókát 3 havonta cserélje ki. Csak Philips Avent
szívószálat használjon.
- Ne cserélje fel a szívószálas itatópohár elemeit
üvegből készült cumisüveg elemeivel.
Tisztítás és sterilizálás
Teendők az első használat előtt
- Az üveg első használata előtt vegye le a szívószál
borítását, és dobja el. Az eldobható szívószálborítás
csomagolóanyagnak számít, és csak a higiénikus
szállítás céljából van a szívószálon.
- A szívószálas itatópoharat sterilizálja forrásban lévő
vízben 5 percig. Ezzel biztosíthatja a higiénikus
használatot.
Figyelem!
- Az első használat előtt és minden használat után
szerelje szét a terméket teljesen, és alaposan
tisztítson meg minden elemet mosogatószeres
meleg vízben. Minden elem tisztítható
mosogatógépben is, annak felső polcán.
- Az ételszínezék elszíneződést okozhat az egyes
elemeken.
- Ha szükséges, tisztítsa meg a szívószálat
tisztítókefével.
- Ne használjon a tisztításhoz súrolószert,
antibakteriális tisztítószereket vagy kémiai
oldószereket.
- Az itatópoharakon minden elterjedt sterilizálási
módszer alkalmazható.
- Ne helyezze a részeket közvetlenül olyan felületre,
amelyet antibakteriális tisztítószerrel tisztított.
Tárolás
A megfelelő higiénia és karbantartás érdekében szedje
szét a szívószálas itatópoharat (1A ábra), és tartsa
száraz és zárt tartóban. A szívószálas itatópoharat ne
tegye ki hőforrásnak vagy közvetlen napfénynek. Ne
tárolja a szívószálas itatópoharat melegítő elemet
tartalmazó szárítóban vagy sterilizálóban.
1. Tipp: A Philips Avent cumisüvegeinek és
itatópoharainak elemeit kombinálva megalkothatja az
igényeinek megfelelő terméket (2. ábra).
2. Tipp: Csereszívószálakért forduljon az országa
Philips-vevőszolgálatához.
POLSKI
Dla bezpieczeństwa i zdrowia
Twojego dziecka
OSTRZEŻENIE!
- Zawsze używać wyrobu pod nadzorem dorosłych.
- Ciągłe i przedłużone ssanie płynów może
powodować próchnicę.
- Zawsze sprawdzać temperaturę pokarmu przez
karmieniem.
Laikymas
Dėl higienos ir priežiūros, išrinkite puodelį su šiaudeliu
(1A pav.) ir laikykite jį sausoje uždengtoje talpykloje.
Saugokite puodelį su šiaudeliu nuo karščio šaltinių ir
tiesioginių saulės spindulių. Nelaikykite puodelio su
šiaudeliu džiovinimo / sterilizavimo spintose su šildymo
elementais.
1 patarimas. Keiskite ir pritaikykite „Philips Avent“
buteliuko ir puodelio dalis, kad surinktumėte jums
tinkantį produktą, kai jums jo reikia (pav. 2).
2 patarimas. Norėdami gauti atsarginių šiaudelių,
susisiekite su „Philips“ vartotojų aptarnavimo centru
savo šalyje.
MAGYAR
Gyermeke egészségéért és
biztonságáért
FIGYELMEZTETÉS:
- A termék használata kizárólag felnőtt felügyelete
mellett engedélyezett.
- Folyadékok hosszantartó és folyamatos cumizása
tönkreteheti a fogakat.
- A gyermek etetése előtt mindig ellenőrizze az étel
hőmérsékletét.
- A termék használaton kívüli részeit tartsa olyan
helyen, ahol gyermek nem érheti el.
- Amennyiben az anyag gyengülését vagy sérülését
észleli, azonnal dobja el.
- Ne hagyja, hogy gyermeke ivás közben fusson
vagy sétáljon.
- Csak a tárolót tegye a mikrohullámú sütőbe, egyéb
alkatrészek nélkül. Bébiételt és babaitalt nem
ajánlott mikrohullámmal felmelegíteni.
A mikrohullámok lebonthatják az ételekben és
italokban lévő értékes tápanyagokat, illetve
bizonyos pontokon túlmelegíthetik az ételeket és az
italokat. Ha úgy dönt, hogy mikrohullámú sütőt
használ, az egyenletes hőeloszlás érdekében
mindig keverje meg a megmelegített ételt/italt,
és ellenőrizze a hőmérsékletét tálalás előtt.
Figyelem!
- Szorosan zárja le a csavaros kupakot: forgassa azt
az óramutató járásával megegyező irányba.
Ellenkező esetben használat közben a kupak
leeshet.
- A szívószálas itatópohár használatához nyissa fel a
fedelet: tolja el azt hátrafelé.
- A sűrű, szénsavas, rostos italok vagy
csecsemőtápszerek elzárhatják a szelepet, és az
alkatrész törését vagy szivárgását okozhatják.
- Ne szorítsa rá túlságosan a kupakot a szívószálas
itatópohárra.
- Gondoskodjon róla, hogy a szívószál elemei
megfelelően legyenek összeszerelve (1B ábra).
- Égési sérülés elkerülése érdekében a forró italokat
hagyja lehűlni, mielőtt a szívószálas itatópohárba
töltené őket.