Philips BSC111/06 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EESTI
Üldine kirjeldus (joon. 1)
1 Kaitsekate
2 Harjapea
3 Ühendustihvt
4 Toitenupp
5 Aku tühjenemise näidik
6 Käepide
7 Väikese pistiku pesa
8 Veeremist takistav serv
9 Toiteplokk (adapter)
10 Laadimise märgutuli
11 Väike pistik
12 Alumine kate
Märkus. Harjapead võivad erineda
olenevalt VisaPure‘i tüübist.
Oluline
Enne seadme kasutamist lugege seda
kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
- Kaitske toiteplokki vee
eest. Ärge hoidke seda
näiteks vett täis vanni,
kraanikausi, valamu
jms kohal ega lähedal.
Ärge kastke toiteplokki
vette või muusse
vedelikku. Pärast
puhastamist kontrollige,
et toiteplokk oleks enne
seinakontakti pistmist
täiesti kuiv.
- Hoidke toiteplokk
kuivana.
Hoiatus
- Aku laadimiseks
kasutage ainult
seadmega
kaasasolevat
eemaldatavat
toiteplokki (A00390)
(vt sümbolit).
- Vigastuste
ärahoidmiseks ärge
kasutage seadet,
harjapead või
toiteplokki, kui need on
kahjustunud või katki.
- Enne seadme
kasutamist kontrollige
alati, et see oleks
töökorras. Ärge
kasutage seadet,
harjapead või
toiteplokki, kui need
on kahjustunud, sest
see võib põhjustada
vigastust. Asendage
kahjustunud osa alati
originaalvaruosaga.
- Toiteplokis on
trafo. Ärge lõigake
toiteplokki ära, et
asendada see mõne
teise pistikuga, kuna
see põhjustab ohtliku
olukorra.
- Aku tööea
säästmiseks laadige
seade täis vähemalt
iga kolme kuu tagant.
- Seda seadet võivad
kasutada lapsed
alates 8. eluaastast
ning füüsiliste puuete
ja vaimuhäiretega
isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused
ja teadmised, kui neid
valvatakse või neile
on antud juhendid
seadme ohutu
kasutamise kohta
ja nad mõistavad
sellega seotud
ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida.
Ärge laske lastel
seadet puhastada ja
hooldada, kui nad ei
ole vähemalt 8 aastat
vanad ja nad on
järelevalveta.
- See seade EI ole
mänguasi. Hoidke
seadet lastele
kättesaamatus kohas.
- Lühise vältimiseks
ärge sisestage
seadme toitejuhtme
pesasse metalli
sisaldavaid esemeid.
Ettevaatust
- See seade on
mõeldud näonaha
puhastamiseks, välja
arvatud silmade
ümbruse tundlik
piirkond. Ärge kasutage
seadet muul otstarbel.
- Ärge kasutage seadet
sagedamini kui kaks
korda päevas.
BSC111
MS1011
4222.100.8090.2 (09/2018)
www.philips.com
>75% recycled paper
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
Kõik õigused kaitstud
2
1x 2x
on o
5
max
40 °C
104 °F
8
11
17
14
20
23
3
6
9
8 hrs.
12
18
15
21
24
4
7
2
1
10
13
19
16
22
1
2
3
4
6
5
7
11
9
8
12
10
1
vähendamiseks
võite lühendada
töötlemisaega,
vähendada töötlemise
sagedust ja/või
töötlemise ajal
vajutada seadme
vastu nahka õrnemalt.
Pärast kahenädalast
igapäevast kasutamist
peaks teie nahk
olema VisaPure‘iga
töötlemisega harjunud.
Kui nahareaktsioonide
esinemine jätkub
pärast kahenädalast
igapäevast kasutamist,
soovitame teil
VisaPure‘i kasutamise
lõpetada ja lasta
nahal mõnda aega
taastuda. Töötlemist
võite jätkata, kui
nahareaktsioonid
on taandunud,
kasutades vähendatud
töötlemisaega ja
-sagedust. Tugevate
nahareaktsioonide
esinemisel soovitame
teil nõu pidada arstiga.
- Liigse töötlemise
vältimiseks soovitame
teil nahka puhastada
korraga mitte kauem
kui 1 minut.
- Hügieenilistel põhjustel
pole soovitatav
jagada seadet teiste
inimestega.
- Ärge puhastage seadet
veega, mis on kuumem
kui dušivee temperatuur
(max 40 °C).
- Ärge pange seadet
või selle osi
nõudepesumasinas se.
- Laadige, kasutage
ja hoidke seadet
temperatuuril 10 °C
kuni 40 °C.
- Ärge kasutage seadet
lõhenenud nahal, pärast
silmaoperatsiooni,
lahtiste haavade,
nahahaiguste
või -ärrituse, nt
raskekujulise akne,
päikesepõletuse,
nahainfektsiooni jms
korral.
- Ärge kasutage
seadet, kui võtate
steroidravimeid.
- Kui teie näol on
augustusega ehted,
eemaldage need enne
seadme kasutamist
või veenduge, et te ei
kasutaks seadet nende
peal ega lähedal.
- Kui kannate ehteid
või prille, võtke
need enne seadme
- Kasutage peavõru
või juukseklambreid,
et juuksed ei jääks
pöörlevate osade
vahele.
Üldteave
- Pange tähele, et naha seisund
pole kogu aasta vältel sama.
Talveperioodil võib näonahk
muutuda kuivemaks. Sel juhul
võite vähendada töötlemisaega
või -sagedust, sõltuvalt naha
vajadustest.
- Seda seadet ei saa kasutada otse
seinakontakti ühendatult.
- Seadme regulaarne puhastamine
tagab optimaalsed tulemused ja
seadme pikema eluea.
- Seade vastab rahvusvaheliselt
tunnustatud Rahvusvahelise
Elektrotehnikakomisjoni (IEC)
ohutuseeskirjadele ning seda võib
turvaliselt nii vannis kui duši all
kasutada ning kraani all puhastada.
- Seade on varustatud automaatse
pingevalijaga ning kasutatav
toitepingega vahemikus
100–240 volti.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele
kokkupuudet elektromagnetiliste
väljadega käsitlevatele kohaldatavatele
standarditele ja õigusnormidele.
Sissejuhatus
Täname, et otsustasite osta Philipsi
VisaPure Essential Mini. Loodame,
et registreerite enne alustamist toote
aadressil www.philips.ee, et saaksite
osa spetsiaalsest tootetoest ja just teile
mõeldud pakkumistest.
Mis on VisaPure Essential Mini ja
kuidas see teie nahka aidata saab?
Puhastus on väga oluline osa
igapäevasest nahahooldusest, kuid
tavapärased meetodid ei jäta alati
nahka nii puhtaks ja säravaks, kui see
olla võiks. Seepärast töötasime välja
VisaPure Essential Mini, uue põneva
näopuhastamise viisi. Unustage käsitsi
puhastamine. VisaPure Essential Mini
abil saate nautida puhast säravat
nahka kiirelt ja lihtsalt iga päev.
VisaPure Essential Mini kasutab õrnu
pöörlevaid liigutusi, et nahka sügavalt
kasutamist ära või
veenduge, et te ei
kasutaks seadet
nende peal ega
lähedal.
- Ärge kasutage
seadet isetehtud või
kangeid kemikaale
või karedaid
osakesi sisaldavate
puhastusvahenditeg a.
- Kui teil on tundlik
nahk või kui
teil tekib pärast
tavalise harjapeaga
seadme kasutamist
nahaärritus,
soovitame kasutada
õrna harjapead.
- VisaPure puhastab
nahka sügavuti ja
stimuleerib vereringet.
Kui teie nahk pole
sellise töötlusega
harjunud, võivad
esineda kerged
nahareaktsioonid,
nagu punetus või
aegajatine pingulolek.
Kui tee nahk pole
sellise töötlusega
harjunud, võivad
need reaktsioonid olla
tugevamad ja kesta
kauem, kuid peaksid
mööduma mõne
tunni jooksul. Nende
nahareaktsioonide
puhastada, eemaldada mustus ja
meik, jättes naha pehmeks ja värskeks.
VisaPure Essential Mini on loodud
täiendama teie praegust näohooldust
ning te saate seda kasutada koos
oma praeguse puhastusvahendiga.
Samuti aitab see puhastamise järel
peale kantud nahahooldustoodetel, nt
teie lemmik niisutuskreemil, paremini
imenduda. Puhastavat toimet märkate
kohe – teie nahk näeb välja siledam ja
säravam. VisaPure Essential Mini koos
harjapeaga on kohe kasutusvalmis.
Täiendavad harjapead erinevatele
nahatüüpidele ja otstarvetele on
saadaval eraldi. Olete valmis alustama?
Pehme puhastatud naha nautimiseks
ja loomuliku sära väljatoomiseks
kasutage VisaPure Essential Minit kaks
korda päevas. Loodame, et nii teie kui
teie nahk naudivad VisaPure Essential
Mini kasutamist.
Seadme kasutamine
Võite seadet kasutada kas kraanikausi
kohal, duši all või vannis. Soovitame
teil kasutada VisaPure Essential Mini
koos oma lemmik puhastusvahendiga.
VisaPure Essential Miniga võite nägu
puhastada kaks korda päevas.
Igapäevane näopuhastus
VisaPure‘iga
Puhastustoiming
Märkus. Seade ei tööta otse
seinakontakti ühendatult (joon. 2).
Märkus. Ärge kasutage harjapead
silmaümbruse tundlikul nahal.
1 Lükake harjapea ühendustihvti
külge, kuni see klõpsatusega
paigale lukustub (joon. 3).
2 Niisutage harjapead vee või vedela
puhastusvahendiga või kandke
puhastusvahendit enne seadme
kasutamist otse nahale. Ärge
kasutage seadet kuiva harjapeaga,
sest see võib nahka ärritada (joon. 4).
3 Asetage harjapea nahale.
4 Seadme sisselülitamiseks
vajutage üks kord toitenuppu.
Seadme väljalülitamiseks vajutage
toitenuppu kaks korda (joon. 5).
Märkus. Liigse töötlemise
vältimiseks soovitame teil nahka
puhastada mitte kauem kui 1 minut.
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda
toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL)
(joon. 23).
- See sümbol tähendab, et käesolev
toode sisaldab sisseehitatud
akupatareid, mida ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka (joon.
24) (2006/66/EÜ). Viige toode
Philipsi ametlikku kogumispunkti või
teeninduskeskusesse, et akupatarei
asjatundjal eemaldada lasta.
- Järgige oma riigi elektriliste ja
elektrooniliste toodete ning
akupatareide lahuskogumist
reguleerivaid eeskirju. Õigel viisil
kasutusest kõrvaldamine aitab
ära hoida kahjulikke tagajärgi
keskkonnale ja inimeste tervisele.
Taaslaetava aku eemaldamine
Eemaldage akupatarei seadmest
vaid siis, kui toote kasutusest
kõrvaldate. Enne aku eemaldamist
kontrollige, et toote pistik oleks
seinakontaktist välja võetud ja et
aku oleks täiesti tühi.
Rakendage kõiki vajalikke
ohutusmeetmeid, kui käsitsete
toote avamisel tööriistu ja kui
kõrvaldate laetava aku kasutusest.
1 Lülitage seade sisse ja laske
töötada seni, kuni taaslaetav aku
tühjaks saab ja seade välja lülitub.
2 Eemaldage alumine kork väikese
lapiku kruvikeerajaga (joon. 16)
käepideme küljest ja keerake kruvi
(joon. 17) lahti.
3 Pistke väike lapik kruvikeeraja
käepideme ja ülemise osa vahele
ja proovige seadme ülemine osa
pealt ära võtta (joon. 18). Tõmmake
ettevaatlikult ülemine osa koos
akusahtliga korpusest välja (joon. 19).
4 Lõigake läbi juhtmed (joon. 20)
ja keerake lahti trükklpaadi kruvi
(joon. 21).
5 Võtke taaslaetav aku pesast välja
(joon. 22).
Hoiatus. Ärge püüdke laetavat akut
ise vahetada.
Hoiatus. Kui olete aku välja võtnud,
ärge seadet enam vooluvõrku
ühendage.
5 Liikuge harjapeaga õrnalt üle naha
ninast juurest kõrva suunas (joon. 6).
Et töötlemine oleks mugav, ärge
suruge harjapead liiga tugevasti
vastu nahka.
6 Pärast töötlemist loputage ja
kuivatage nägu.
7 Peske harjapead veega.
Puhastamine ja hooldus
Ärge kunagi kasutage seadme
puhastamiseks küürimiskäsnu,
abrasiivseid puhastusvahendeid ega
sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või
atsetoon.
Seadme ja harjapea
puhastamine
Optimaalse jõudluse tagamiseks
puhastage seadet ja harjapead pärast
iga kasutuskorda põhjalikult veega.
Enne seadme puhastamist veenduge,
et see oleks välja lülitatud.
1 Loputage käepidet ja harjapead
kraani all sooja veega (max 40° C)
(joon. 8).
2 Eemaldage harjapea seadme
küljest (joon. 7).
3 Puhastage harjapea tagumist poolt
ja seadme ühendustihvti kraani all
vähemalt kord nädalas (joon. 9).
4 Kuivatage need osad käterätikuga.
Toiteploki puhastamine
Oht! Hoidke toiteplokk alati
kuivana. Ärge kunagi loputage seda
kraani all ega kastke vette.
Veenduge, et toiteplokk oleks
puhastamisel vooluvõrgust lahti
ühendatud. Pühkige seda kuiva lapiga
ainult.
Seadme laadimine
Seadme laadimiseks kulub umbes
kaheksa tundi. Täislaetud seadet saab
ilma laadimata kasutada vähemalt
20 päeva. See põhineb 1-minutisel
puhastustoimingul, kui kasutate VisaPure
Essential Mini kaks korda päevas.
Märkus. Seda seadet ei saa kasutada
otse seinakontakti ühendatult.
1 Veenduge, et seade on välja
lülitatud.
2 Sisestage seadme väike pistik
seadme pistikupessa.
3 Ühendage toiteplokk seinakontakti
(joon. 10).
Garantii ja tootetugi
Kui vajate teavet või abi, külastage
Philipsi veebilehte www.philips.com/
support või lugege läbi üleilmne
garantiileht.
Selles peatükis võetakse kokku
kõige levinumad probleemid, mis
teil seadmega tekkida võivad. Kui
te ei suuda alljärgneva teabe abil
ise probleemi lahendada, külastage
veebilehte www.philips.com/support,
kus on loetelu korduma kippuvatest
küsimustest, või võtke ühendust oma
riigi klienditeeninduskeskusega.
Tõrge Lahendus
Seade ei
tööta.
Seadme kasutamisel
veenduge, et see
oleks seinakontaktist
välja tõmmatud.
Laadige seadet
vastavalt käesolevas
kasutusjuhises toodud
juhistele. Kontrollige,
et tegemist ei oleks
elektrikatkestus ega
ning et pistikupesas
oleks vool olemas.
Veenduge, et
oleksite sisse/välja
nuppu korralikult
vajutanud. Kui seade
on seinakontakti
ühendatud,
kontrollige, et
laadimise märgutuli
toiteplokil põleks, mis
näitab, et seade laeb.
Kui see ei põle või kui
seade ikka ei tööta,
viige seade Philipsi
edasimüüja juurde
või Philipsi volitatud
teeninduskesku sesse.
Seade
ei hakka
laadima.
Veenduge, et pistikus
millega te seadme
ühendate, oleks
vool. Kui kasutate
pistikupesa vannitoas,
võib juhtuda, et
teil on pistikupesa
aktiveerimiseks
vaja valgustus
sisse lülitada.
Kui laadimistuli
toiteplokil ikka ei
sütti või kui seade ei
hakka ikka laadima,
viige seade Philipsi
edasimüüja juurde
või Philipsi volitatud
teeninduskesku sesse.
4 Laadige seadet. Seadme laadimise
ajal põleb toiteplokil olev
laadimisnäidik pidevalt valgelt
(joon. 15).
Tühja aku näidik
- Kui aku on peaaegu tühi, siis põleb
laadimisnäidik oranžilt 15 sekundit.
Aku on veel piisavalt laetud, et
töötlus lõpuni viia (joon. 11).
Hoidmine
- Seadme hoiustamiseks
horisontaalasendis asetada see
veeremist takistavale servale
(joon. 12) või püstasendisse (joon. 13).
- Seadme reisile kaasavõtmisel
pange kuivale harjapeale
harjakiudude kaitseks kate peale
(joon. 14).
Märkus. Hügieenikaalutlustel ärge
pange kaitsekatet harjapeale, kui
harjapea on veel märg.
Harjapea vahetamine
Kahjustunud harjapead või kulunud
harjakiud võivad põhjustada
nahaärritust. Seetõttu tuleb harjapead
välja vahetada iga kolme kuu
järel või varem, kui harjakiud on
deformeerunud või kahjustunud.
Varuharjapead leiate meie veebisaidilt
www.shop.philips.ee või kaupluses,
kust te oma Philips VisaPure
Essential Mini ostsite. Kui teil on
raskusi varuharjapeade hankimisega,
võtke ühendust oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega. Selle
kontaktandmed leiate üleilmselt
garantiilehelt. Võite külastada ka
veebisaiti www.philips.ee.
Muud otsakud
VisaPure Essential Miniga sobivad
kõik VisaPure‘i harjapead. Nahka
elustava massaaži otsak, silmade
värskendamise otsak ja naha
värskendamise otsak sobivad ainult
VisaPure Advancediga ja mitte
VisaPure Essential Miniga.
Kui soovite lisateavet muude
otsakutüüpide kohta, mis on
saadaval nahahoolduse spetsiilisteks
vajadusteks, külastage lehte
www.philips.ee.
Tõrge Lahendus
Ma ei tea, kas
seade sobib
kasutamiseks
minu nahal.
Seade sobib
kasutamiseks kõikidel
nahatüüpidel. Ärge
kasutage seadet kuiva
ja lõhenenud naha,
lahtiste haavade
või nahahaiguste
või -ärrituse, nt
raskekujulise akne,
päikesepõletus e,
nahainfektsioon i jms
korral. Ärge kasutage
seadet, kui võtate
steroidravimeid.
LATVIEŠU
Vispārīgs apraksts (1. att.)
1 Aizsargvāciņš
2 Sukas uzgalis
3 Savienojums
4 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
5 Zema akumulatora uzlādes līmeņa
indikators
6 Rokturis
7 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda
8 Pretapgāšanās izvirzījums
9 Barošanas bloks (adapteris)
10 Lādēšanas indikators
11 Mazais spraudnis
12 Apakšējais vāciņš
Piezīme. Sukas tipa uzgaļi dažādiem
VisaPure modeļiem var atšķirties.
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi
izlasiet šo lietošanas pamācību un
saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā
varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Bīstami
- Sargiet barošanas
bloku no ūdens!
Nelietojiet un
neglabājiet to pie
vai virs vannas,
mazgājamās
bļodas, izlietnes
un citiem ar ūdeni
pildītiem traukiem.
Neiegremdējiet
barošanas bloku ūdenī
- VisaPure dziļi attīra
ādu un stimulē
asinsriti. Ādas kopšana
reizēm var izraisīt
nelielas ādas reakcijas,
piemēram, apsārtumu
vai ādas nostiepšanos.
Ja āda nav pieradusi
pie šādas kopšanas,
reakcijas var būt
izteiktākas un
manāmas ilgāku
laiku, taču pēc
dažām stundām tām
vajadzētu pazust.
Lai mazinātu ādas
reakciju, varat saīsināt
procedūru ilgumu vai
biežumu vai procedūru
laikā nespiest ierīci
pārāk spēcīgi.
Pēc 2 nedēļu
ikdienas lietošanas
āda pielāgosies
VisaPure kopšanas
procedūrām. Taču,
ja pat pēc 2 nedēļu
ikdienas lietošanas
novērojama izteikta
ādas reakcija,
ieteicams pārtraukt
VisaPure lietošanu un
ļaut ādai atjaunoties.
Kad ādas reakcijas
izpausmes ir
pazudušas, varat
atsākt ādas kopšanu,
taču ar īsākām un
iekaisums, piemēram,
pinnes, saules
apdegums, ādas
infekcija u.c.
- Neizmantojiet ierīci,
ja lietojat steroīdu
medikamentus.
- Ja jums ir sejas
pīrsings, noņemiet
pīrsingu pirms
ierīces lietošanas vai
nelietojiet ierīci uz
pīrsinga vai tā tuvumā.
- Ja valkājat
juvelierizstrādājumu s
vai brilles, noņemiet
tās pirms ierīces
izmantošanas vai
neizmantojiet ierīci
juvelierizstrādājumu
vai briļļu tuvumā vai
uz tām.
- Neizmantojiet ierīci ar
paštaisītiem tīrīšanas
līdzekļiem vai tīrīšanas
līdzekļiem, kuru
sastāvā ir spēcīgas
ķimikālijas vai rupjas
daļiņas.
- Ja jums ir jutīga
āda vai pēc ierīces
lietošanas ar
normālas ādas sukas
uzgali sākas ādas
kairinājums, ieteicams
izmantot jutīgas ādas
sukas uzgali.
materiālus, lai nerastos
īssavienojums.
Ievērībai
- Šī ierīce ir izstrādāta
un paredzēta sejas
tīrīšanai, izņemot
jutīgo zonu ap acīm.
Neizmantojiet ierīci
citiem nolūkiem.
Nelietojiet ierīci
nekādiem citiem
nolūkiem.
- Neizmantojiet ierīci
biežāk kā divas reizes
dienā.
- Higiēnisku apsvērumu
dēļ nav ieteicams
lietot ierīci kopā ar
citiem.
- Netīriet ierīci ūdenī,
kas ir karstāks par
temperatūru dušā
(maks. 40°C/104°F).
- Nelieciet ierīci vai
kādu tās daļu trauku
mazgāšanas mašīnā.
- Uzlādējiet, izmantojiet
un uzglabājiet
ierīci temperatūrā
no 10°C/50°F līdz
40°C/104°F.
- Neizmantojiet ierīci uz
sasprēgājušas ādas,
pēc acu operācijas,
atvērtām brūcēm vai
gadījumā, ja jums ir
ādas slimība vai ādas
barošanas bloku, lai
pievienotu tam citu
spraudni, jo tādējādi
tiek radīta bīstama
situācija.
- Pilnībā uzlādējiet
ierīci vismaz reizi
3 mēnešos, lai
uzturētu akumulatora
kalpošanas laiku.
- Šo ierīci atļauts lietot
bērniem no 8 gadu
vecuma un personām
ar ierobežotām
ziskajām, uztveres
vai garīgajām spējām
vai bez pieredzes
un zināšanām, ja
šīm personām tiek
nodrošināta uzraudzība
vai sniegti norādījumi
par ierīces drošu
lietošanu un tās saprot
iespējamo bīstamību.
Bērni nedrīkst rotaļāties
ar ierīci. Bērni, kuri ir
jaunāki par 8 gadiem
un bez uzraudzības,
nedrīkst tīrīt ierīci vai
veikt tās tehnisko
apkopi.
- Šī ierīce NAV rotaļlieta.
Glabājiet ierīci
bērniem nepieejamā
vietā.
- Nelieciet ierīces
spraudnim paredzētajā
ligzdā metālu saturošus
vai citā šķidrumā. Pēc
tīrīšanas pārliecinieties,
vai barošanas bloks ir
pilnībā sauss, un tikai
tad pievienojiet to
sienas kontaktligzdai.
- Glabājiet barošanas
bloku sausumā.
Brīdinājums
- Lai atkārtoti uzlādētu
akumulatoru,
izmantojiet tikai
noņemamo barošanas
bloku (A00390), kas
piegādāts kopā ar šo
ierīci (skatiet simbolu).
- Lai nesavainotos,
nelietojiet ierīci, sukas
galviņu vai barošanas
bloku, ja šie piederumi
ir bojāti vai salauzti.
- Pirms ierīces
lietošanas vienmēr
pārbaudiet to. Ja
ierīce, sukas uzgalis
vai barošanas bloks
ir bojāts, nelietojiet
to, jo tādējādi var
savainoties. Vienmēr
nomainiet bojātu
detaļu ar oriģinālu
detaļu.
- Barošanas blokā
ir iebūvēts strāvas
pārveidotājs.
Nenogrieziet
Citi uzgaļi
Visi VisaPure sukas tipa uzgaļi ir
saderīgi ar visiem VisaPure Essential
Mini modeļiem. Atjaunojošais masāžas
uzgalis, acu atsvaidzināšanas uzgalis
un ādas atsvaidzināšanas uzgalis ir
saderīgs ar tikai VisaPure Advanced,
nevis ar Visapure Essential Mini.
Ja vēlaties uzzināt vairāk par
citiem galviņu tipiem, kas pieejami
speciskām ādas kopšanas
vajadzībām, apmeklējiet vietni
www.philips.com/beauty.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka produktu
nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem
sadzīves atkritumiem (2012/19/ES)
(att. 23).
- Šis simbols nozīmē, ka šajā
produktā ir iebūvēts atkārtoti
uzlādējams akumulators, kuru
nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem
sadzīves atkritumiem (att. 24)
(2006/66/EK). Lūdzu, nododiet
produktu ociālā savākšanas
punktā vai „Philips” pakalpojumu
centrā, lai profesionālis izņemtu
atkārtoti uzlādējamo akumulatoru.
- Ievērojiet vietējos noteikumus par
elektrisko un elektronisko produktu
un atkārtoti uzlādējamo bateriju
atsevišķu savākšanu. Pareiza
produktu likvidēšana palīdz novērst
kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku
veselību.
Atkārtoti uzlādējamā
akumulatora izņemšana
Izņemiet uzlādējamo akumulatoru
tikai tad, kad izmetat produktu
atkritumos. Pirms akumulatora
izņemšanas pārliecinieties, ka
produkts ir atvienots no sienas
kontaktligzdas un akumulators ir
pilnībā tukšs.
Ievērojiet nepieciešamos
piesardzības pasākumus, kad
lietojat produkta atvēršanas
rīkus un likvidējat uzlādējamo
akumulatoru.
1 Ieslēdziet ierīci un ļaujiet ierīcei
darboties, līdz tā izslēdzas kad
uzlādējamā baterija izlādējas.
2 Noņemiet apakšējo pārsegu no
roktura, izmantojot mazu plakano
skrūvgriezi (att. 16), un atskrūvējiet
skrūvi (att. 17).
Ierīces uzlāde
Ierīces uzlāde ilgst aptuveni 8 stundas.
Pilnībā uzlādētu ierīci var izmantot
vismaz 20 dienas bez uzlādes. Ja
tīrīšanas procedūra ilgst 1 minūti,
izmantojot ierīci VisaPure Essential
Mini divreiz dienā.
Piezīme. Šo ierīci nevar izmantot,
kamēr tā ir tieši pievienota sienas
kontaktligzdai.
1 Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta.
2 Ievietojiet nelielo spraudni ierīces
ligzdā.
3 Iespraudiet barošanas bloku sienas
kontaktligzdā (att. 10).
4 Uzlādējiet ierīci. Barošanas bloka
uzlādes indikators nepārtraukti deg
baltā krāsā, norādot, ka ierīce tiek
uzlādēta (att. 15).
Indikators „baterijas tukšas”
- Kad akumulators ir gandrīz tukšs,
akumulatora uzlādes indikators
15 sekundes deg oranžā krāsā.
Akumulatorā joprojām ir pietiekami
daudz enerģijas, lai veiktu pilnu
procedūru (att. 11).
Glabāšana
- Novietojiet ierīci uz pretripošanas
izvirzījuma (att. 12), lai glabātu to
horizontāli, vai novietojiet ierīci
vertikāli (att. 13).
- Ja ceļojuma laikā ņemat ierīci sev
līdzi, uzlieciet aizsargvāciņu uz
sausas sukas galviņas, lai aizsargātu
tās sarus (att. 14).
Piezīme. Higiēnas dēļ nekad nelieciet
aizsargvāciņu uz sukas uzgaļa, kamēr
sukas uzgalis ir mitrs.
Sukas uzgaļa nomaiņa
Bojātas sukas galviņas vai nolietoti sari
var kairināt ādu. Tāpēc sukas galviņas
ir jāmaina reizi 3 mēnešos vai agrāk, ja
sukas sari ir deformēti vai bojāti. Rezerves
suku uzgaļi ir pieejami mūsu tīmekļa
vietnē www.shop.philips.com/service
vai veikalā, kur iegādājāties savu Philips
VisaPure Essential Mini. Ja radušās
problēmas ar maiņas suku uzgaļu
iegūšanu, lūdzu, sazinieties ar savā valstī
esošo Philips klientu apkalpošanas
centru.
Centra kontaktinformācija
pieejama starptautiskās garantijas
brošūrā. Varat arī apmeklēt vietni
www.philips.com/support.
2 Samitriniet sukas uzgali ar ūdeni vai
šķidru tīrīšanas līdzekli, vai lietojiet
tīrīšanas līdzekli tieši uz ādas pirms
ierīces lietošanas. Neizmantojiet
ierīci ar sausu sukas uzgali, citādi
var rasties ādas (att. 4) kairinājums.
3 Novietojiet sukas uzgali uz ādas.
4 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Lai
izslēgtu ierīci, divreiz nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu (att. 5).
Piezīme. Lai novērstu pārmērīgu
attīrīšanu, ādu ieteicams tīrīt ne
ilgāk par 1 minūti.
5 Saudzīgi virziet sukas galviņu pa
ādu no deguna uz ausi (att. 6).
Nespiediet galviņu pārāk stingri
uz ādas, lai procedūra būtu
komfortabla.
6 Pēc procedūras noskalojiet un
nosusiniet seju.
7 Iztīriet sukas tipa uzgali ar ūdeni.
Tīrīšana un kopšana
Ierīces tīrīšanai nelietojiet skrāpjus,
abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai
agresīvus šķidrumus, piemēram,
benzīnu vai acetonu.
Ierīces un sukas galviņas tīrīšana
Rūpīgi nomazgājiet ierīci un sukas
uzgali ar ūdeni pēc katras lietošanas
reizes, lai nodrošinātu optimālu
sniegumu. Pirms sākt ierīces tīrīšanu,
pārliecinieties, ka tā ir izslēgta.
1 Noskalojiet rokturi un sukas uzgali
siltā ūdenī (maks. 40ºC / 104ºF)
(att. 8).
2 Noņemiet sukas uzgali no ierīces
(att. 7).
3 Vismaz reizi nedēļā (att. 9) tekošā
ūdenī nomazgājiet sukas uzgaļa
aizmuguri un ierīces savienojuma
tapu.
4 Nosusiniet šīs detaļas ar dvieli.
Barošanas bloka tīrīšana
Bīstami! Barošanas bloks
vienmēr jāglabā sausumā. Nekad
neskalojiet to tekošā ūdenī un
neiegremdējiet ūdenī.
Pirms barošanas bloka tīrīšanas
pārliecinieties, vai tas ir atvienots.
Slaukiet tikai ar sausu drānu.
Tātad, kas ir VisaPure Essential Mini
un kā šī ierīce var palīdzēt jūsu ādai?
Tīrīšana ir būtiska ādas kopšanas
ikdienas kārtības sastāvdaļa, taču
tradicionālās metodes ne vienmēr
ļauj ādai būt tik tīrai un mirdzošai, cik
iespējams. Tāpēc esam izstrādājuši
VisaPure Essential Mini — mūsu
jauno, aizraujošo pieeju sejas tīrīšanai.
Aizmirstiet tīrīšanu ar rokām! Ar
VisaPure Essential Mini jūs katru dienu
ātri un vienkārši varat ādu padarīt tīru
un mirdzošu. VisaPure Essential Mini
izmanto saudzīgi rotējošas kustības,
tīrot dziļi, noņemot netīrumus un grimu,
padarot ādu maigu un svaigu. Ierīce
VisaPure Essential Mini ir paredzēta kā
palīglīdzeklis jūsu pašreizējā ikdienas
dzīvē, jūs varat to izmantot kopā
ar savu pašreizējo tīrīšanas līdzekli.
Tādējādi pēc tīrīšanas uzklātie ādas
kopšanas produkti, piemēram, jūsu
iecienītākais mitrinātājs, tiek labāk
uzsūkti. Jūs uzreiz pamanīsiet tīrīšanas
efektu — izjutīsiet gludāku, mirdzošāku
ādu. VisaPure Essential Mini ir gatavs
lietošanai ar sukas tipa uzgali. Papildu
suku uzgaļi dažādiem ādas tipiem
un mērķiem ir pieejami atsevišķi. Vai
esat gatavs sākt? Lietojiet VisaPure
Essential Mini divreiz dienā, lai iegūtu
maigu, attīrītu ādu, atklājot dabisko
šarmu. Mēs ceram, ka jūs un jūsu āda
izbaudīs VisaPure Essential Mini.
Ierīces lietošana
Varat izmantot ierīci pie izlietnes, dušā
vai vannā. Mēs iesakām izmantot
VisaPure Essential Mini ar jūsu
iecienītāko tīrīšanas līdzekli. Jūs varat
tīrīt savu seju ar VisaPure Essential Mini
divreiz dienā.
Ikdienas sejas tīrīšana ar
VisaPure
Tīrīšanas procedūra
Piezīme. Šo ierīci nevar izmantot, ja tā
ir tieši pievienota sienas kontaktligzdai
(att. 2).
Piezīme. Nelietojiet sukas uzgali uz
jutīgas ādas ap acīm.
1 Spiediet sukas uzgali uz
savienojuma tapas, līdz tas ar klikšķi
(att. 3) noksējas pozīcijā.
retākām procedūrām.
Ja pēc tam atkal
novērojama spēcīga
ādas reakcija, iesakām
konsultēties ar ārstu.
- Lai novērstu pārmērīgu
attīrīšanu, ādu
ieteicams tīrīt ne ilgāk
par 1 minūti katru reizi.
- Lai mati neieķertos
rotējošajās daļās,
izmantojiet matu
gumijas vai sprādzes.
Vispārīgi
- Ņemiet vēra, ka gada gaitā ādas
stāvoklis var būt dažāds. Ziemā
sejas āda var kļūt sausāka. Šādā
gadījumā atkarībā no ādas stāvokļa
varat saīsināt procedūras ilgumu vai
veikt to retāk.
- Šo ierīci nevar izmantot, kamēr
tā ir tieši pievienota sienas
kontaktligzdai.
- Regulāra ierīces tīrīšana nodrošina
optimālus rezultātus un ilgāku
ierīces darbmūžu.
- Ierīce atbilst starptautiski atzītajiem
IEC drošības noteikumiem, un to
var droši lietot vannā vai dušā un
mazgāt zem tekoša krāna ūdens.
- Ierīce ir aprīkota ar automātisku
sprieguma selektoru un ir piemērota
maiņstrāvas elektrotīklam, kura
spriegums ir no 100 līdz 240 voltiem.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem
piemērojamiem standartiem un
noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Ievads
Paldies, ka izvēlējāties iegādāties
Philips VisaPure Essential Mini. Mēs
ceram, ka pirms darba sākšanas jūs
reģistrēsiet savu produktu vietnē
www.philips.com/welcome, lai iegūtu
īpašu produktu atbalstu un tieši jums
paredzētus piedāvājumus.
maitinimo bloko,
norėdami jį pakeisti
kitu kištuku.
- Baterija veiks ilgiau,
jei visiškai įkrausite
prietaisą bent kartą
per 3 mėnesius.
- Šį prietaisą gali naudoti
8 metų ir vyresni
vaikai bei asmenys,
kurių ziniai, jutimo
ir protiniai gebėjimai
yra mažesni, arba
neturintieji patirties ir
žinių, jei jie prižiūrimi
arba jiems pateiktos
instrukcijos, kaip
saugiai naudotis
prietaisu, ir jei jie
supranta, kokie
yra susiję pavojai.
Neleiskite vaikams
žaisti su šiuo prietaisu.
Vaikams negalima
valyti ir atlikti priežiūros,
jei jiems nėra 8 metų ir
jie nėra prižiūrimi.
- Šis prietaisas NĖRA
žaislas. Neleiskite
vaikams naudotis
prietaisu.
- Į elektros lizdą
nekiškite jokios
metalinės medžiagos,
kai kraunate prietaisą,
kad išvengtumėte
trumpojo sujungimo.
maitinimo blokas yra
visiškai sausas prieš
jungdami į sieninį
elektros lizdą.
- Maitinimo bloką
laikykite sausai.
Įspėjimas
- Norėdami įkrauti
bateriją naudokite tik
atjungiamą maitinimo
bloką (A00390),
tiekiamą su prietaisu
(žr. simbolį).
- Kad išvengtumėte
sužalojimų,
nenaudokite apgadinto
ar sulaužyto prietaiso,
šepečio galvutės ar
maitinimo bloko.
- Prieš naudodami
prietaisą, visada
jį patikrinkite.
Nenaudokite
apgadinto prietaiso,
šepečio galvutės
arba maitinimo bloko,
nes tai gali lemti
sužalojimą. Visada
pakeiskite apgadintą
dalį originalia dalimi.
- Maitinimo bloke yra
transformatorius.
Norėdami išvengti
pavojingos situacijos,
nenupjaukite
Problēma Risinājums
Es nezinu,
vai ierīce ir
piemērota
izmantošanai
uz manas
ādas.
Ierīce ir piemērota
visu tipu ādai.
Nelietojiet ierīci uz
sausas, sasprēgājušas
ādas, brūcēm vai, ja
jums ir ādas slimība
vai ādas iekaisums,
piemēram, pinnes,
saules apdegums,
ādas infekcija u.c.
Nelietojiet ierīci,
ja lietojat steroīdu
medikamentus.
LIETUVIŠKAI
Bendrasis aprašymas
(1 pav.)
1 Apsauginis dangtelis
2 Šepetėlio galvutė
3 Sujungimo kištukas
4 Įjungimo ir išjungimo mygtukas
5 Mažos baterijos įkrovos indikatorius
6 Rankena
7 Lizdas mažam kištukui
8 Slysti neleidžiantis kraštas
9 Maitinimo blokas (adapteris)
10 Įkrovos lemputė
11 Mažas kištukas
12 Apatinis dangtelis
Pastaba. Šepečių galvutės gali skirtis,
priklausomai nuo „VisaPure“ tipo.
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą
atidžiai perskaitykite šį vartotojo
vadovą ir saugokite jį, nes jo gali
prireikti ateityje.
Pavojus
- Saugokite maitinimo
bloką nuo vandens.
Nedėkite ir nelaikykite
jo virš ar šalia vandens
pripiltos vonios,
praustuvo, plautuvės
ir pan. Nemerkite
maitinimo bloko į
vandenį ar bet kokį
kitą skystį. Po valymo
įsitikinkite, kad
Problēma Risinājums
Ierīce
nedarbojas.
Nodrošiniet, lai ierīce
lietošanas laikā ir
atvienota no sienas
kontaktligzdas.
Lādējiet ierīci
atbilstoši
norādījumiem
šajā lietošanas
rokasgrāmatā.
Pārbaudiet, vai
nenotiek strāvas
padeve vai sienas
kontaktligzda ir bojāta.
Pārliecinieties, ka
esat pareizi nospiedis
ieslēgšanas/izsl-
ēgšanas pogu. Lai
pārliecinātos, vai
notiek ierīces uzlāde,
kad tā ir pievienota
sienas kontaktligzdai,
pārbaudiet, vai
iedegas barošanas
bloka uzlādes
indikators. Ja uzlādes
indikators joprojām
neiedegas vai ja ierīce
joprojām nedarbojas,
nogādājiet to Philips
izplatītājam vai uz
pilnvarotu Philips
apkopes centru.
Ierīce nesāk
uzlādēties.
Pārliecinieties,
vai kontaktligzda,
kurai pievienojat
ierīci, darbojas. Ja
lietojat kontaktligzdu
vannas istabā, jums,
iespējams, būs
jāieslēdz gaisma,
lai aktivizētu
kontaktligzdu. Ja
barošanas bloka
uzlādes indikators
joprojām neiedegas
vai ja ierīce netiek
lādēta, nogādājiet to
Philips izplatītājam vai
uz pilnvarotu Philips
apkopes centru.
3 Ievietojiet mazu plakano skrūvgriezi
starp augšdaļu un rokturi un
atbrīvojiet ierīces (att. 18) augšdaļu.
Uzmanīgi izņemiet augšējo daļu ar
akumulatora turētāju no korpusa
(att. 19).
4 Pārgrieziet vadus (att. 20) un
atskrūvējiet skrūvi, kas atrodas uz
drukātās shēmas plates (att. 21).
5 Izņemiet akumulatoru no turētāja
(att. 22).
Brīdinājums. Nemēģiniet nomainīt
akumulatora bateriju.
Brīdinājums. Pēc akumulatora
izņemšanas nepieslēdziet ierīci
elektrotīklam.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai
atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support vai lasiet
starptautiskās garantijas bukletu.
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās
problēmas, kas var rasties, izmantojot šo
ierīci. Ja jūs nevarat atrisināt problēmu,
izmantojot tālāk norādīto informāciju,
apmeklējiet www.philips.com/support,
lai saņemtu bieži uzdoto jautājumu
sarakstu, vai sazinieties ar klientu
apkalpošanas centru savā valstī.
Įvadas
Ačiū, kad pasirinkote pirkti „Philips
VisaPure Essential Mini“. Tikimės,
kad prieš pradėdami naudoti
užregistruosite savo produktą
www.philips.com/welcome, kad
galėtumėte naudotis produktui
teikiamu palaikymu ir specialiai jums
skirtais pasiūlymais.
Taigi, kas yra „VisaPure Essential
Mini“ ir kaip jis gali padėti jūsų odai?
Valymas yra esminė kasdienės
odos priežiūros procedūrų dalis, bet
tradiciniai metodai ne visada užtikrina,
kad jūsų oda liks švari ir švytinti, kokia
galėtų būti. Tai dėl to mes sukūrėme
„VisaPure Essential Mini“ – tai
puikus mūsų naujas požiūris į veido
valymą. Pamirškite valymą rankomis,
naudodami „VisaPure Essential Mini“
galite mėgautis švaria, spindinčia oda,
kasdien, greitai ir lengvai. „VisaPure
Essential Mini“ švelniais sukamaisiais
judesiais valo giliai, šalina nešvarumus
ir makiažą, kad liktų minkštos ir
šviežios odos pojūtis. Jis sukurtas kaip
papildoma priemonė jūsų dabartinei
procedūrai, taigi galite naudoti
„VisaPure Essential Mini“ kartu su savo
dabartiniu valikliu. Jis taip pat padeda,
kad odos priežiūros priemonės, kurias
naudojate po valymo, kaip jūsų
mėgstama drėkinimo priemonė, būtų
geriau absorbuojamos. Valymo poveikį
pajusite iš karto – patirsite lygesnės,
labiau spindinčios odos pojūtį.
„VisaPure Essential Mini“ tiekiamas
paruoštas naudoti su šepečio galvute.
Papildomos šepečių galvutės skirtingo
tipo odai ir skirtingiems tikslams
prieinamos atskirai. Pasiruošę pradėti?
Naudokite „VisaPure Essential Mini“ du
kartus per dieną, džiaukitės minkšta,
nuvalyta oda, kad atskleistumėte
natūralų odos švytėjimą. Tikimės,
kad jums ir jūsų odai patiks naudoti
„VisaPure Essential Mini“.
Prietaiso naudojimas
Prietaisą galite naudoti prie plautuvės,
duše arba vonioje. Mes jums patariame
naudoti „VisaPure Essential Mini“ su
jūsų mėgstamu valikliu. Naudodami
„VisaPure Essential Mini“ galite valyti
savo veidą dukart per dieną.
apdorojimo laiką ir
dažnumą. Jei vėl
pasireiškia stipri odos
reakcija, patariame
susisiekti su gydytoju.
- Mes jums patariame
nevalyti odos
ilgiau kaip 1 minutę
vienu metu, kad
išvengtumėte per
smarkaus apdorojimo.
- Pasinaudokite plaukų
juosta arba plaukų
segtukais, kad jūsų
plaukai nepatektų į
besisukančias dalis.
Bendrasis aprašymas
- Žinokite, kad odos būsena per
metus keičiasi. Veido oda per
žiemos sezoną gali pasidaryti
sausesnė. Tokiu atveju galite
sumažinti apdorojimo laiką arba
dažnumą, priklausomai nuo jūsų
odos poreikių.
- Prietaiso negalima naudoti įjungus
tiesiai į sieninį elektros lizdą.
- Reguliarus valymas ir tinkama
priežiūra užtikrina optimalius
rezultatus ir ilgesnį prietaiso
naudojimo laiką.
- Prietaisas atitinka patvirtintus
tarptautinius IEC saugumo
reikalavimus, todėl juo galima
saugiai naudotis vonioje arba duše
ir plauti po tekančiu vandeniu.
- Prietaise įmontuotas automatiškai
parenkantis įtampą įtaisas, kuris
pritaikytas 100–240 voltų įtampai.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus
taikomus standartus ir normas dėl
elektromagnetinių laukų poveikio.
- „VisaPure“ giliai valo
jūsų odą ir stimuliuoja
kraujo cirkuliavimą. Jei
jūsų oda pripratusi prie
apdorojimo, kartais
galite pajusti nedidelę
odos reakciją arba
įtempimą. Jei jūsų
oda nėra pripratusi
prie apdorojimo, šios
reakcijos gali būti
stipresnės ir gali ilgiau
trukti, bet turėtų išnykti
po kelių valandų.
Kad susilpnintumėte
šias reakcijas, galite
sutrumpinti apdorojimo
laiką, sumažinti
apdorojimo laiką ir
(arba) mažiau spausti
prie odos apdorojant.
Po 2 savaičių kasdienio
naudojimo jūsų oda
turi prisitaikyti prie
apdorojimo, naudojant
„VisaPure“. Tačiau
jei vis dar pasireiškia
stipri odos reakcija po
2 savaičių kasdienio
apdorojimo, mes
patariame nustoti
naudoti „VisaPure“ ir
duoti jūsų odai šiek tiek
laiko atsigauti. Galite
tęsti apdorojimą, kai
odos reakcijos išnyksta,
naudokite sumažintą
- Nenaudokite prietaiso,
jei jums paskirtas
steroidinis gydymas.
- Jei turite veide įvertų
papuošalų, prieš
pradėdami naudoti
prietaisą juos išverkite
arba nenaudokite
prietaiso tose vietose,
kur įverti papuošalai
arba arti jų.
- Jei nešiojate
papuošalus arba
akinius, prieš
pradėdami naudoti
prietaisą juos
nusiimkite, arba
nenaudokite prietaiso
ant papuošalų ar
akinių arba arti jų.
- Nenaudokite
savarankiškai
pagamintų valiklių ar
valiklių, kuriuose yra
kenksmingų cheminių
medžiagų ar šiurkščių
dalelių.
- Jei jūsų oda yra
jautri arba naudojant
normaliai odai skirtą
šepetėlio galvutę jūsų
oda yra sudirginama,
rekomenduojame
naudoti jautriai odai
skirtą šepetėlio
galvutę.
Dėmesio!
- Prietaisas skirtas
veidui valyti, išskyrus
jautrią sritį apie akis.
Nenaudokite prietaiso
jokiais kitais tikslais.
- Nenaudokite prietaiso
daugiau nei du kartus
per dieną.
- Dėl higienos
nerekomenduojame
prietaisu dalintis su
kitais žmonėmis.
- Prietaiso neplaukite
vandeniu, karštesniu
nei dušo vandens
temperatūra (daug.
40 °C/104 °F).
- Prietaiso ar jo
dalių neplaukite
indaplovėje.
- Prietaisą įkraukite,
naudokite ir laikykite
10 °C/50 °F–40 °C/
104 °F temperatūroje.
- Nenaudokite
prietaiso, jei jūsų
oda suskilinėjusi,
po akių operacijos,
jei yra atvirų žaizdų,
sergate odos ligomis
ar jūsų oda sudirginta,
pavyzdžiui, turite daug
spuogų, nudegėte
saulėje, kenčiate nuo
odos infekcijos ir t. t.
Problema Sprendimas
Prietaisas
neveikia.
Kai naudojate
įsitikinkite, kad
prietaisas atjungtas
nuo sieninio elektros
lizdo. Įkraukite prietaisą
pagal šiame naudotojo
vadove pateikiamas
instrukcijas. Patikrinkite,
ar tiekiama elektros
energija ir ar sieniniame
elektros lizde yra
įtampa. Įsitikinkite, kad
tinkamai nuspaudėte
įjungimo ir išjungimo
mygtuką. Kai prijungtas
prie sieninio elektros
lizdo, patikrinkite,
ar maitinimo bloko
įkrovimo lemputė
nušvinta, kad
įsitikintumėte, kad
prietaisas įkraunamas.
Jei ji nenušvinta arba
prietaisas vis tiek
neveikia, perduokite
jį „Philips“ platintojui
arba į įgaliotąjį „Philips“
priežiūros centrą.
Prietaisas
neįsikrauna.
Įsitikinkite, kad lizde,
prie kurio jungiate
prietaisą, yra įtampa.
Jei naudojate vonioje
esantį lizdą, gali tekti
įjungti šviesą, kad jį
aktyvintumėte. Jei
maitinimo bloko
lemputė vis tiek
nenušvinta arba
prietaisas vis tiek
neįkraunamas,
perduokite jį „Philips“
platintojui arba į
įgaliotąjį „Philips“
priežiūros centrą.
Nežinau, ar
prietaisas
yra
tinkamas
naudoti
mano odai.
Prietaisas tinkamas
visų tipų odai.
Nenaudokite prietaiso,
jei jūsų oda sausa,
suskilinėjusi, turite
atvirų žaizdų, sergate
odos liga ar jūsų oda
sudirginta, pavyzdžiui,
turite daug spuogų,
nusideginote būdami
saulėje, kenčiate nuo
odos infekcijos ir t. t.
Nenaudokite prietaiso,
jei jums paskirtas
steroidinis gydymas.
Pakartotinai įkraunamos
baterijos išėmimas
Pakartotinai įkraunamą bateriją
išimkite tik tada, kai išmetate
gaminį. Prieš išimdami bateriją
įsitikinkite, kad gaminys atjungtas
nuo sieninio elektros lizdo ir kad
baterija yra visiškai išsikrovusi.
Imkitės visų reikiamų atsargumo
priemonių, kai naudojatės įrankiais,
norėdami atidaryti gaminį ir kai
šalinate pakartotinai įkraunamą
bateriją.
1 Įjunkite prietaisą ir leiskite jam
veikti, kol jis išsijungs pakartotinai
įkraunamą bateriją išeikvojus.
2 Atskirkite apatinį dangtelį nuo
rankenos mažu plokščiu atsuktuvu
(pav. 16) ir atsukite sraigtą (pav. 17).
3 Įstatykite mažą plokščią atsuktuvą
tarp viršutinės rankenos dalies
ir veikdami kaip svertu atskirkite
viršutinę prietaiso (pav. 18) dalį.
Atsargiai ištraukite viršutinę dalį su
baterijos laikikliu iš korpuso (pav. 19).
4 Nupjaukite laidus (pav. 20) ir
atsukite spausdintinės plokštės
(pav. 21) sraigtą.
5 Išimkite pakartotinai įkraunamą
bateriją iš baterijos laikiklio (pav. 22).
Įspėjimas. Nebandykite pakeisti
pakartotinai įkraunamo maitinimo
elemento.
Įspėjimas. Išėmę seną įkraunamą
maitinimo elementą, nebejunkite
prietaiso į elektros tinklą.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos,
apsilankykite www.philips.com/
support arba perskaitykite tarptautinės
garantijos lankstinuką.
Šiame skirsnyje apibendrintos
dažniausios problemos, su kuriomis
galite susidurti naudodami prietaisą.
Jei toliau pateikta informacija nepadės
išspręsti problemos, apsilankykite
www.philips.com/support, ten rasite
dažnai užduodamų klausimų sąrašą,
arba kreipkitės į savo šalies klientų
aptarnavimo centrą.
Šepetėlio galvutės
pakeitimas
Apgadintos šepečio galvutės arba
susidėvėję plaušeliai gali lemti odos
sudirginimą. Todėl šepečio galvutes
reikia keisti kas 3 mėnesius arba
anksčiau, jei šeriai deformuojami
arba apgadinami. Keičiamas šepečio
galvutes galite užsisakyti mūsų
žiniatinklio svetainėje
www.shop.philips.com/service arba
parduotuvėje, kurioje pirkote „Philips
VisaPure Essential Mini“. Jei kilo
sunkumų gaunant pakaitinių šepečio
galvučių, susisiekite su „Philips“ klientų
aptarnavimo centru savo šalyje. Jo
kontaktiniai duomenys pateikiami
tarptautinės garantijos lapelyje. Taip
pat galite aplankyti www.philips.com/
support.
Kitos galvutės
Visos „Visapure“ šepečių galvutės
suderinamos su „VisaPure Essential Mini“.
„Revitalising Massage“ galvutė, „Fresh
Eyes“ galvutė ir „Fresh Skin“ galvutė
suderinamos tik su „Visapure Advanced“,
ne su „Visapure Essential Mini“.
Jei norėtumėte daugiau sužinoti apie
kitokio tipo galvutes, tiekiamas
specialiems odos priežiūros
poreikiams, apsilankykite
www.philips.com/beauty, kad
gautumėte informacijos.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio
negalima išmesti kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis (2012/19/ES)
(pav. 23).
- Šis simbolis reiškia, kad šiame
gaminyje yra įmontuotas
pakartotinai įkraunamas maitinimo
elementas, kurio negalima išmesti
su įprastomis buitinėmis atliekomis
(pav. 24) (2006/66/EB). Prašome
perduoti jūsų gaminį į ocialų
surinkimo punktą arba „Philips“
priežiūros centrą, kad pakartotinai
įkraunamą bateriją pašalintų
specialistai.
- Laikykitės jūsų šalyje
galiojančių taisyklių, kuriomis
reglamentuojamas atskiras
elektros ir elektronikos gaminių bei
įkraunamų maitinimo elementų
surinkimas. Tinkamas tokių
gaminių utilizavimas padės išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir
žmonių sveikatai.
3 Valykite galinę šepečio galvutės
dalį ir prietaiso jungiamąjį kištuką
po vandentiekio čiaupu mažiausiai
kartą per savaitę (pav. 9).
4 Nusausinkite šias dalis virtuviniu
rankšluosčiu.
Maitinimo bloko valymas
Pavojus! Maitinimo bloką
visada laikykite sausai. Niekada
neskalaukite jo po vandentiekio
čiaupu ir nemerkite į vandenį.
Įsitikinkite, kad maitinimo blokas
atjungtas, kai jį valote. Tik nuvalykite
sausu audeklu.
Prietaiso įkrovimas
Prietaisas kraunamas apie 8
valandas. Visiškai įkrautą prietaisą
galima naudoti mažiausiai 20 dienų
neįkrovus. Tai grindžiama 1 minutės
valymo programa, naudojant VisaPure
Essential Mini“ dukart per dieną.
Pastaba. Prietaiso negalima naudoti
įjungus tiesiai į sieninį elektros lizdą.
1 Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas.
2 Įkiškite mažą kištuką į prietaiso
lizdą.
3 Prijunkite maitinimo bloką prie
sieninio lizdo (pav. 10).
4 Įkraukite prietaisą. Maitinimo bloko
įkrovimo lemputė nuolat šviečia
baltai – tai reiškia, kad prietaisas
įkraunamas (pav. 15).
Išsikrovusio maitinimo
elemento indikatorius
- Kai baterija beveik išeikvota,
įkrovimo lemputė 15 sekundžių
šviečia oranžine spalva. Baterijos
energijos dar pakanka užbaigti
visam apdorojimui (pav. 11).
Laikymas
- Norėdami laikyti prietaisą
horizontaliai, padėkite jį ant
riedėjimui kelią užkertančio krašto
(pav. 12) arba padėkite prietaisą
stačią (pav. 13).
- Jei imate prietaisą į kelionę,
ant sausos šepečio galvutės
uždėkite apsauginį dangtelį, kad
apsaugotumėte šepečio galvutės
šerius (pav. 14).
Pastaba. Higienos sumetimais niekada
neuždėkite apsauginio dangtelio, jei
šepečio galvutė dar drėgna.
Kasdienis odos valymas su
„VisaPure“
Valymo procedūra
Pastaba. Šis prietaisas neveikia įjungtas
tiesiai į sieninį lizdą (pav. 2).
Pastaba. Nenaudokite šepetėlio
galvutės jautriose odos srityse apie akis.
1 Spauskite šepečio galvutę
ant jungiamojo kištuko, kol ji
spragtelėjusi (pav. 3) užsiksuos
vietoje.
2 Prieš naudodami prietaisą šepečio
galvutę sudrėkinkite vandeniu arba
skystu valikliu arba tiesiog ištepkite
valikliu odą. Nenaudokite prietaiso
su sausa šepečio galvute, gali būti
sudirginta oda (pav. 4).
3 Priglauskite šepetėlio galvutę prie
odos.
4 Norėdami įjungti prietaisą, vieną
kartą paspauskite įjungimo ir
išjungimo mygtuką. Paspauskite
dukart, kad išjungtumėte prietaisą
(pav. 5).
Pastaba. Mes jums patariame
nevalyti odos ilgiau kaip 1 minutę,
kad išvengtumėte per smarkaus
apdorojimo.
5 Švelniai judinkite šepečio galvutę
odos paviršiumi nuo nosies link
ausies (pav. 6).
Nespauskite šepetėlio galvutės per
stipriai, kad procedūra būtų maloni.
6 Po procedūros veidą nuskalaukite ir
nusausinkite.
7 Valykite šepečio galvutę vandeniu.
Valymas ir priežiūra
Niekada nenaudokite šiurkščių
kempinių, abrazyvinių valiklių arba
ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba
acetono prietaisui valyti.
Prietaiso ir šepetėlio galvutės
valymas
Nuvalykite prietaisą ir šepetėlio galvutę
po kiekvieno naudojimo vandeniu, kad
užtikrintumėte tinkamą veikimą. Prieš
pradėdami valyti prietaisą, patikrinkite,
ar jis yra išjungtas.
1 Skalaukite rankenėlę ir šepečio
galvutę po vandentiekio čiaupu
šiltu vandeniu (maks. 40 °C / 104 °F)
(pav. 8).
2 Nuimkite šepečio galvutę nuo
prietaiso (pav. 7).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips BSC111/06 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend