Electrolux ESF45012 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Посудомоечная машина
ESF 45012
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 3
Juhtpaneel 4
Enne esimest kasutamist 5
Veepehmendaja kasutamine 6
Nõudepesusoola kasutamine 7
Loputusabi kasutamine 7
Söögiriistade ja nõude paigutamine 8
Pesuaine kasutamine 11
Multitab funktsioon 11
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
12
Pesuprogrammid 13
Puhastus ja hooldus 14
Mida teha, kui... 16
Tehnilised andmed 17
Paigaldamine 17
Veeühendus 18
Elektriühendus 19
Jäätmekäitlus 19
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi, enne kui paigaldate sead-
me ja kasutate seda esimest korda.
Hoidke need juhised alati masina juures,
ka siis, kui muudate selle asukohta või
müüte masina maha. Kasutajad peavad
olema hästi tuttavad masina töö ja ohu-
tusfunktsioonidega.
Õige kasutamine
See masin on ettenähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Kasutage masinat ainult nende majapida-
mistarvikute puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge pange masinasse lahusteid, kuna
need võivad plahvatada.
Pange noad ja kõik teravate otstega ese-
med söögiriistade korvi teravad otsad suu-
natud alla. Vastasel korral asetage need
horisontaalselt ülemisse korvi.
Kasutage ainult nõudepesumasinatele so-
bivaid tooteid (pesuaineid, sool ja loputus-
vahend).
Kui avate ukse ajal, mil masin töötab, võib
välja paiskuda kuuma auru ja sellega kaas-
neb naha põletamise oht.
Ärge võtke nõusid masinast välja enne pe-
suprogrammi lõppu.
Kui pesuprogramm on lõppenud, võtke
toitepistik pistikupesast välja ja sulgege
veekraan.
Masinat tohib remontida ainult volitatud
hooldustehnik. Kasutage ainult originaal-
varuosi.
Vigastuste ja masina kahjustamise vältimi-
seks ärge parandage masinat ise. Pöör-
duge alati kohalikku teeninduskeskusse.
Üldine ohutus
Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud füü-
silised, sensoorsed, vaimsed võimed või
kellel puuduvad vastavad kogemused ja
teadmised, ei tohi masinat kasutada. Kui
nad masinaga töötavad, peab nende üle
teostama järelvalvet isik, kes vastutab nen-
de turvalisuse eest.
Järgige nõudepesumasina pesuaine tootja
juhiseid, et vältida silmade, suu ja kõri põ-
letamist.
Ärge jooge nõudepesumasina vett. Pe-
suainejäägid võivad masinasse jääda.
Vigastuste vältimiseks ning et mitte komis-
tada vastu avatud ust, pange uks alti kinni,
kui te masinat ei kasuta.
Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.
Lapseohutus
Seda masinat tohivad kasutada ainult täis-
kasvanud. Laste üle peab olema järelvalve,
veendumaks, et nad ei mängiks masinaga.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama-
tus kohas. Lämbumisoht.
Hoidke kõiki pesuaineid kindlas kohas. Är-
ge lubage lastel pesuaineid puutuda.
2 electrolux
Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks on
lahti.
Paigaldamine
Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-
justusi. Ärge ühendage defektset masinat.
Vajadusel pöörduge tarnija poole.
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu
pakend.
Elektriühenduse peab teostama kvalifit-
seeritud ja pädev isik.
Torutöödö peab teostama kvalifitseeritud
ja pädev isik.
Ärge muutke spetsifikatsioone ega tehke
toote juures muudatusi. Vigastusoht ja
masina kahjustamise oht.
Ärge kasutage masinat:
kui toitekaabel või veevoolikud on de-
fektsed,
kui juhtpaneel, tööpind või sokli piirkond
on kahjustatud, nii et masina sisemusele
on võimalik ligi pääseda.
Võtke ühendust kohaliku teeninduskesku-
sega, kust saate edasisi juhiseid.
Ärge puurige masina külgedesse auke,
vältimaks hüdrauliliste ja elektriliste kom-
ponentide kahjustamist.
Hoiatus Järgige tähelepanelikult elektri-
ja veeühendust puudutavaid juhiseid.
Seadme kirjeldus
1 Ülemine korv
2 Vee kareduse näidik
3 Soola dosaator
4 Pesuaine dosaator
5 Loputusvahendi dosaator
6 Andmeplaat
7 Filtrid
8 Alumine pihusti tiivik
9 Ülemine pihusti tiivik
10 Masina pealispind
electrolux 3
Juhtpaneel
1 Sisse/välja nupp
2 Programmivaliku nupud
3 Viitstardi nupp(Delay)
4 Märgutuled
5 Digitaalne ekraan
6 Funktsiooniklahvid
Märgutuled
Programm on töös Süttib, kui valite pesuprogrammi.
Jääb põlema, kuni pesuprogramm töötab.
Kustub pesuprogrammi lõpus.
Programmi lõpp Süttib, kui pesuprogramm on lõppenud. Lisa-
funktsioonid:
Veepehmendi tase.
Loputusvahendi jagaja aktiveerimine/deakti-
veerimine.
Alarm rikke korral.
Multitab Süttib, kui aktiveerite multitab-funktsiooni. Vt ala-
jaotist "Multitab-funktsioon".
Sool
1)
Süttib, kui on vaja täita soolakonteiner. Vt alajao-
tist "Nõudepesumasina soola kasutamine".
Pärast dosaatori täitmist võib soola märgutuli mõ-
neks tunniks veel põlema jääda. See ei mõjuta
seadme töö tulemusi.
4 electrolux
Märgutuled
Loputusvahend
1)
Süttib, kui on vaja täita loputusvahendi konteiner.
Vaadake osa "Loputusvahendi kasutamine".
1) Kui soola ja/või loputusvahendi dosaatorid tühjaks saavad, siis programmi käimise ajal vastavad
märgutuled ei sütti.
Programmivaliku nupud
Nende nuppude abil saate valida pesupro-
grammi. Vajutage programminuppu ja vas-
tava programmi märgutuli süttib. Pesupro-
grammide kohta täpsema informatsiooni
saamiseks vaadake osa "Pesuprogrammid".
Viitstardi nupp
Kasutage viitstardi nuppu pesuprogrammi
käivitamiseks intervalliga 1 kuni 9 tundi. Vt
alajaotist "Pesuprogrammi määramine ja käi-
vitamine".
Digitaalne ekraan
Digitaalne ekraan näitab:
Viitstardi tundide arv.
Kui masin on seaderežiimis.
Kui on määratud pesuprogramm.
Funktsiooniklahvid
Kasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi-
minguteks:
Veepehmendaja määramiseks. Vt alajao-
tist "Veepehmendaja määramine".
Viitstardi või käimasoleva pesuprogrammi
tühistamiseks. Vt alajaotist "Pesuprogram-
mi määramine ja käivitamine".
Multitab funktsiooni aktiveerimine/deakti-
veerimine. Vt alajaotist "Multitab-funktsi-
oon".
Loputusvahendi dosaatori aktiveerimine/
deaktiveerimine multitab-funktsiooniga. Vt
alajaotist "Multitab-funktsioon".
Seaderežiim
Seade peab järgmiste toimingute jaoks
olema seadistuserežiimis:
Pesuprogrammi määramiseks.
Veepehmendi taseme määramiseks.
Loputusvahendi dosaatori aktiveerimi-
seks/deaktiveerimiseks.
Vajutage sisse/välja nupule. Masin on sea-
derežiimil kui:
Süttivad kõik programmi märgutuled ja di-
gitaalsele ekraanile kuvatakse kolm hori-
sontaalset riba.
Vajutage sisse/välja nupule. Masin ei ole
seaderežiimil kui:
Süttib ainult üks programmi märgutuli ja
digitaalsele ekraanile kuvatakse üks hori-
sontaalne riba.
Pesuprogramm on määratud. Seaderežii-
mi tagasipöördumiseks tuleb programm
tühistada. Vt alajaotist "Pesuprogrammi
määramine ja käivitamine".
Enne esimest kasutamist
Vaadake protseduuri iga etapi kohta vasta-
vaid juhiseid:
1. Kontrollige, kas veepehmendi tase on
teie piirkonna vee kareduse jaoks õige.
Vajadusel määrake veepehmendi tase.
2. Täitke sooladosaator nõudepesumasina
soolaga.
3. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo-
putusvahendit.
4. Asetage köögiriistad ja -nõud nõudepe-
sumasinasse.
5. Määrake õige pesuprogramm nõude ko-
guse ja mustusastme jaoks.
6. Pange pesuaine dosaatorisse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
Kui kasutate kombineeritud pesutablet-
te ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', jne.), vaadake
peatükki "Multitab funktsioon".
electrolux 5
Veepehmendaja kasutamine
Veepehmendi eemaldab veest mineraalid ja
soolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldada
masina tööle negatiivset mõju.
Vee karedust mõõdetakse ekvivalentskaala-
des:
Saksa astmed (dH°),
Prantsuse astmed (°TH),
mmol/l (millimooli liitir kohta - vee kareduse
rahvusvaheline ühik),
•Clarke.
Doseerige veepehmendit vastavalt oma piir-
konna vee karedusele. Vajadusel pöörduge
kohaliku veefirma poole.
Vee karedus Vee kareduse seade
°dH °TH mmol/l Clarke käsitsi elektrooniliselt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Soola ei ole vaja kasutada.
Te peate veepehmendaja määrama nii
käsitsi kui elektrooniliselt.
Käsitsi reguleerimine
Tehasepoolselt on masin seatud 2. ta-
semele.
1. Avage uks.
2. Eemaldage alumine korv.
3. Keerake vee kareduse näidik asendisse 1
või 2 (vaadake tabelit).
4. Pange alumine korv tagasi.
5. Sulgege uks.
Elektrooniline reguleerimine
Veepehmendi on tehasepoolselt määra-
tud tasemele 5.
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C, kuni funktsiooninuppude A, B ja C
märgutuled hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage funktsiooninuppu A.
Programmi märgutuli funktsiooninupu
A kohal jääb vilkuma.
Funktsiooninuppude B ja C märgutu-
led kustuvad.
Lõpu märgutuli hakkab vilkuma.
Veepehmendi seadefunktsioon on akti-
veeritud.
Programmilõpu märgutuli vilgub, mis tä-
histab veepehmendi taset´. Paus kestab
umbes 5 sekundit.
Näide: 5 vilkumist, paus, 5 vilkumist,
paus, jne... = tasand 5
6. Veepehmendi taseme suurendamiseks
ühe astme võrra, vajutage üks kord funkt-
siooninupule A.
7. Toimingu salvestamiseks vajutage sisse/
välja nuppu.
6 electrolux
Nõudepesusoola kasutamine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasina soola.
Nõudepesumasinale sobimatu sool
rikub veepehmendajat.
Ettevaatust Soolaterad ja soolane vesi
masina põhjas võivad põhjustada
korrosiooni. Korrosiooni vältimiseks
täitke masin soolaga, enne
pesuprogrammi käivitamist.
Sooladosaatori täitmiseks toimige järg-
miselt:
1. Sooladosaatori avamiseks keerake selle
korki vastupäeva.
2. Täitke sooladosaator 1 liitri veega (ainult
esimesel korral).
3. Kasutage sooladosaatori soolaga täitmi-
seks lehtrit.
4. Eemaldage sool sooladosaatori avause
ümbert.
5. Sooladosaatori sulgemiseks keerake sel-
le korki päripäeva.
On normaalne, et vesi voolab soolado-
saatorist välja, kui täidate seda soolaga.
Kui määrate veepehmendaja elektrooniliselt
tasemele 1, ei jää soola märgutuli põlema.
Loputusabi kasutamine
Ettevaatust Kasutage vaid
nõudepesumasinate jaoks mõeldud
loputusvahendeid.
Ärge kunagi täitke loputusvahendi do-
saatorit mõne muu ainega (nt nõudepe-
sumasina puhastusaine, vedel pesuai-
ne). See võib kahjustada seadet.
Loputusvahend võimaldab nõusid kui-
vatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahend lisatakse automaatselt
viimase loputuse käigus.
Loputusvahendi dosaatori täitmiseks toimige
järgmiselt:
1. Loputusvahendi dosaatori avamiseks va-
jutage avamisnupule (A).
2. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo-
putusvahendit. Tähis "max" näitab mak-
simaalset taset.
electrolux 7
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend
hästiimava lapiga, et järgmise pesupro-
grammi käigus ei moodustuks liiga palju
vahtu.
4. Sulgege loputusvahendi dosaator.
Reguleerige loputusvahendi
annustamist
Tehasepoolselt on loputusvahend seatud 4.
tasemele.
Loputusvahendi kogust on võimalik määrata
1. (madalaim kogus) 6. (kõrgeim kogus) ta-
semeni.
1. Loputusvahendi koguse suurendamiseks
või vähendamiseks keerake ketast.
Suurendage kogust, kui nõudel on vee
või katlakivi jälgi.
Vähendage kogust, kui nõudel on trii-
bud, valged plekid või sinakas kiht.
Söögiriistade ja nõude paigutamine
Kasulikke nõuanded ja näpunäited
Ettevaatust Kasutage masinat ainult
nende majapidamistarvikute
puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge kasutage masinat vett imavate esemete
puhastamiseks (käsnad, lapid jne.).
Enne söögiriistade ja nõude masinasse
panemist toimige järgmiselt:
eemaldage kõik toidujäägid ja kogu
praht,
leotage nõudel olevaid kinnipõlenud toi-
dujääke.
Söögiriistu ja nõusid masinasse pannes
toimige järgmiselt:
õõnsad esemed (nt tassid, klaasid ja
pannid) pange masinasse avaus suuna-
tud alla,
veenduge, et vesi ei koguneks kontei-
nerisse ega sügavale põhja,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise sees,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise peal,
veenduge, et klaasid ei puutuks vastu
teisi klaase,
pange väikesed objektid söögiriistade
korvi.
Plastmassist esemed ja kõrbemiskindla
kattega nõudele kipub jääma veetilkasid.
Plastist esemed ei kuiva nii hästi kui port-
selanist ja terasest esemed.
Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed ei liiguks.
Ettevaatust Enne pesuprogrammi
käivitamist veenduge, et pihusti tiivik
saaks vabalt liikuda.
Hoiatus Alatu sulgege uks pärast
nõude sissepanemist või väljavõtmist.
Lahtine uks võib olla ohtlik.
Alumine korv
Alumine korv on ettenähtud pottide, kaante,
vaagnate, salatikausside, söögiriistade jne
8 electrolux
jaoks. Paigutage serveerimiskandikud ja
suured potikaaned vastu korvi serva.
Alumise korvi harude read saab alla lasta, et
laadida masinasse potte, panne ja kausse.
Söögiriistade korv
Hoiatus Ärge asetage pikkade teradega
nuge vertikaalselt, nii väldite vigastusi.
Asetage pikad ja/või teravad söögiriistad
horisontaalselt ülemisse korvi. Olge
teravate riistadega ettevaatlik.
Pange kahvlite ja lusikate käepidemed suu-
naga alla.
Pange nugade käepidemed suunaga üles.
Pange lusikad ja muud söögiriistad korvi lä-
bisegi, et need üksteise külge kinni ei jääks.
Köögiriistade panemiseks korvi, lükake selle
käepide alla.
Kasutage köögiriistade resti. Juhul kui köö-
giriistade mõõtmed takistavad resti kasuta-
mist, võite selle ära peita.
electrolux 9
Ülemine korv
Ülemine korv on mõeldud taldrikute (maksi-
maalne diameeter 24 cm), alustasside, sala-
tikausside, kruuside, klaaside, pottide ja
kaante jaoks. Paigutage nõud nii, et vesi pää-
seks ligi kõigile pindadele.
Pikkade jalgadega klaasid pange tassiriiulile
jalad ülespoole. Pikemate esemete puhul
keerake tassiriiulid üles.
Ülemise korvi kõrguse reguleerimine.
Kui panete alumisse korvi suuri taldrikuid, siis
liigutage kõigepealt ülemine korv ülemisse
asendisse.
Nõude maksimaalne kõrgus
ülemine korv
alumine
korv
Ülemine asend 20 cm 31 cm
Alumine asend 24 cm 27 cm
Ülemise korvi viimiseks ülemisse asendisse
toimige järgnevalt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke mõlemalt poolt ettevaatlikult üles,
kuni mehhanism rakendub ja korv on sta-
biilne.
Ülemise korvi viimiseks alumisse asendisse
toimige järgnevalt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke kahte külge ettevaatlikult ülespoo-
le.
3. Hoidke mehhanismi kinni ja laske sellel
aeglaselt alla liikuda.
Ettevaatust
Ärge kunagi tõstke ega langetage kor-
vi ainult ühelt poolt.
Kui korv on ülemises asendis, siis ei
tohi tassiriiulile tase panna.
10 electrolux
Pesuaine kasutamine
Kasutage ainult nõudepesumasinatele
sobivaid pesuaineid (pulber, vedelik või
tablett).
Järgige pakendil olevaid andmeid:
tootja annustamissoovitused,
säilitamissoovitused.
Saastamise vähendamiseks ärge kasu-
tage pesuainet rohkem kui vaja.
Pesuaine dosaatori täitmiseks toimige järg-
miselt:
1. Avage pesuaine dosaatori kaas.
2. Täitke pesuaine sahtel ( A) pesuainega.
Markeering näitab kogust:
20 = ligikaudu 20 g pesuainet
30 = ligikaudu 30 g pesuainet.
3. Kui kasutate eelpesu faasiga pesupro-
grammi, pange eelpesu pesuaine sahtlis-
se ( B) rohkem pesuainet.
A
B
4. Pange pesuaine tablett pesuaine dosaa-
torisse ( A).
5. Sulgege pesuaine dosaatori kaas. Vaju-
tage kaant kuni see asendisse lukustub.
Erinevatel pesuainetel on erinev lahustu-
misaeg. Mõnede pesuaine tabletid ei an-
na lühikeste pesuprogrammidega pari-
maid tulemusi. Et pesuaine täielikult ee-
maldada, kasutage pesuaine tablettide-
ga pikki pesuprogramme.
Multitab funktsioon
Multitab funktsioon on mõeldud kombineeri-
tud pesuainetablettidele.
Need tabletid sisaldavad pesuainet, loputus-
vahendit ja pesumasina soola. Mõned sisal-
davad ka muid aineid.
Kontrollige ka, kas need tabletid sobivad teie
vee karedusega. Vt tootja juhiseid.
Kui kasutate multitab funktsiooni, jääb see
kuni väljalülitamiseni sisse.
electrolux 11
Multitab funktsioon peatab automaatselt lo-
putusvahendi ja soola eraldumise. Soola
märgutuli on deaktiveeritud.
Programmi kestus võib multitab funktsiooni-
ga pikeneda.
Aktiveerige või deaktiveerige multitab
funktsioon enne pesuprogrammi käivita-
mist.
Programmi ajal ei ole võimalik multitab
funktsiooni aktiveerida või deaktiveerida.
Tühistage pesuprogramm ja käivitage
see uuesti.
Multitab funktsiooni aktiveerimiseks:
Vajutage ja hoidke kahte multitab nuppu
(funktsiooninupud D ja E). Multitab märgu-
tuli süttib põlema.
Multitab funktsiooni deaktiveerimiseks:
Vajutage ja hoidke kahte multitab nuppu
(funktsiooninupud D ja E). Multitab märgu-
tuli kustub.
Kui kuivatamistulemused ei rahulda,
toimige järgmiselt:
1. Lisage loputusvahendi dosaatorisse
loputusvahendit.
2. Aktiveerige loputusvahendi dosaa-
tor.
3. Määrata loputusvahendi annus
asendisse 2.
Kui multitab funktsioon on aktiveeri-
tud, siis saate aktiveerida või deakti-
veerida ainult loputusvahendi dosaa-
torit.
Loputusvahendi jagaja aktiveerimiseks
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja
C.
Funktsiooninuppude A, B ja C märgu-
tuled hakkavad vilkuma.
4. Vajutage funktsiooninupule B.
Funktsiooninuppude A ja C märgutuled
kustuvad.
Funktsiooninupu B märgutuli jääb vil-
kuma.
5. Vajutage uuesti funktsiooninupule B.
Süttib programmilõpu märgutuli.
6. Toimingu mällu talletamiseks lülitage ma-
sin välja.
Loputusvahendi jagaja deaktiveerimiseks vii-
ge läbi ülalmainitud toimingud, kuni kustub
programmilõpu märgutuli.
Tavalise pesuvahendi kasutamiseks:
1. Deaktiveerige Multitab-funktsioon.
2. Paigaldage uuesti soola- ja loputus-
vahendi dosaatorid.
3. Reguleerige veekareduse kõrgeima-
le tasemele.
4. Käivitage pesuprogramm ilma nõu-
deta.
5. Doseerige veepehmendit vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige loputusvahendi kogust.
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
Pesuprogrammi määramiseks peab uks
pooleldi avatud olema. Pesuprogramm
käivitub alles pärast ukse sulgemist. Seni
on võimalik seadistusi muuta.
Pesuprogrammi määramiseks ja käivitami-
seks toimige järgmiselt:
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimis.
3. Vajutage ühte programminuppudest.
Vaadake osa "Pesuprogrammid".
Süttib programmi märgutuli.
Digitaalsele ekraanile kuvatakse kolm
horisontaalset riba.
Käimasoleva programmi märgutuli sü-
tib.
4. Sulgege uks.
Pesuprogramm käivitub automaatselt.
Programmilõpu märgutuli jääb põlema.
Digitaalsele ekraanile kuvatakse üks
horisontaalne riba. See püsib kogu pe-
suprogrammi töötamise aja.
Kui pesuprogramm töötab, ei saa pro-
grammi muuta. Tühistage pesupro-
gramm.
Pesuprogrammi ja viitstarti on võimalik
valida ka siis, kui uks on kinni. Kui vaju-
tate programmi nupule, on teil erineva
pesuprogrammi või viitstardi valimiseks
aega AINULT 3 sekundit . Nende 3 se-
kundi möödudes käivitub valitud pro-
gramm automaatselt.
12 electrolux
Hoiatus Katkestage või tühistage
pesuprogramm ainult vajaduse korral.
Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.
Kuum aur võib välja pääseda.
Pesuprogrammi katkestamine
Avage uks.
Programm peatub.
Sulgege uks.
Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Pesuprogrammi tühistamine
1. Vajutage funktsiooniklahve B ja C, kuni:
kõik programmi märgutuled süttivad.
Digitaalsele ekraanile kuvatakse kolm
horisontaalset riba.
2. Vabastage funktsiooninupud B ja C. Pe-
suprogramm on tühistatud.
Sel ajal võite teha järgmist:
1. Lülitage seade välja.
2. Määrake uus pesuprogramm.
Täitke pesuaine jagaja pesuainega, enne kui
määrate uue pesuprogrammi.
Viitstardiga pesuprogrammi määramine
ja käivitamine
1. Lülitage seade sisse.
2. Määrake pesuprogramm.
3. Vajutage viitstardi nuppu, kuni ekraanile
kuvatakse pesuprogrammi vajalik viits-
tart.
4. Sulgege uks.
Algab viitstardi mahalugemine.
Ekraanil olev number jääb põlema.
Kustub käimasoleva programmi mär-
gutuli
Taimer väheneb 1 tunni kaupa.
5. Kui mahalugemine on lõppenud, käivitub
pesuprogramm automaatselt.
Käimasoleva programmi märgutuli sü-
tib.
Ärge avage mahalugemise ajal ust, et
mahalugemist mitte katkestada. Kui pa-
nete ukse uuesti kinni, jätkub mahaluge-
mine kohast, kus see katkestati.
Viitstardi tühistamine
1. Vajutage funktsiooniklahve B ja C, kuni:
kõik programmi märgutuled süttivad.
Digitaalsele ekraanile kuvatakse kolm
horisontaalset riba.
Viitstardi tühistamine tähendab ühtlasi
määratud pesuprogrammi tühistamist.
2. Määrake uus pesuprogramm.
Pesuprogrammi lõpp
Masin peatub automaatselt.
Kustub käimasoleva programmi märgutuli
Süttib programmilõpu märgutuli.
Digitaalne ekraan lülitub välja.
1. Lülitage seade välja.
2. Avage uks.
3. Paremate kuivatamistulemuste saavuta-
miseks hoidke uks mõne minuti vältel
praokil, enne kui nõud välja võtate.
Laske nõudel jahtuda, enne kui eemaldate
need masinast. Tulised nõud saavad kergesti
viga.
Nõude väljavõtmine
Võtke kõigepealt välja esemed alumisest
korvist, seejärel ülemisest korvist.
Masina külgedel ja uksel võib olla vett.
Roostevaba teras jahtub kiiremini kui
nõud.
Pesuprogrammid
Pesuprogrammid
Programm Mustuse aste Pestavate esemete
tüüp
Programmi kirjeldus
Intensive Tugev mustus Keraamika, söögiriis-
tad, potid ja pannid
Eelpesu
Põhipesu kuni 70°C
2 vaheloputust
Lõpploputus
Kuivatamine
electrolux 13
Programm Mustuse aste Pestavate esemete
tüüp
Programmi kirjeldus
Auto
1)
Kõik Keraamika, söögiriis-
tad, potid ja pannid
Eelpesu
Põhipesu kuni 45°C või 70°C
1 või 2 vaheloputust
Lõpploputus
Kuivatamine
Quick
2)
Normaalne / ker-
ge määrdumine
Keraamika ja söögiriis-
tad
Põhipesu kuni 60°C
Lõpploputus
Eco
3)
Normaalne mus-
tus
Keraamika ja söögiriis-
tad
Eelpesu
Põhipesu kuni 50°C
1 vaheloputus
Lõpploputus
Kuivatamine
Glass Normaalne / ker-
ge määrdumine
Õrn keraamika ja klaas Põhipesu kuni 45°C
1 vaheloputus
Lõpploputus
Kuivatamine
1) Automaatse programmi ajal määratakse nõude määrdumisaste selle põhjal, kui sogane on vesi.
Programmi kestvus ja energia- ning veekulu võivad muutuda. See oleneb asjaolust, kas masin on täis
või mitte ning nõude määrdumisest. Masin reguleerib põhipesu ajal automaatselt vee temperatuuri.
2) See on väga hea igapäevane programm, kui masin ei ole päris täis. Ideaalne neljaliikmelisele perele,
kus masinas pestakse ainult hommiku- ja õhtusöögi nõusid ja söögiriistu.
3) Testimisprogramm testimisinstituutide jaoks. Testiandmete jaoks vaadake eraldi kaasasolevat lehte.
Tarbimisväärtused
Programm kestus (minutites) Energiatarbimine
(kWh)
Vesi (l)
Intensive 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
Auto 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19
Quick 30 0,8 8
Eco 160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
Glass 65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
Veesurve ja temperatuur, elektripinge
kõikumine ja nõude kogus võivad neid
väärtusi mõjutada.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Enne puhastamist lülitage
masin välja.
Filtrite puhastamine
Ettevaatust Ärge kasutage masinat
ilma filtriteta. Veenduge, et filtrid oleksid
õigesti paigaldatud. Vale paigaldamine
põhjustab ebarahuldavaid
pesemistulemusi ja kahjustab masinat.
Vajadusel puhastage filtreid. Mustad filtrid
halvendavad pesutulemust.
Nõudepesumasinal on kolm filtrit:
1. jämefilter (A)
14 electrolux
2. mikrofilter (B)
3. lamefilter (C)
A
B
C
Filtrite puhastamiseks toimige järgmiselt:
1. Avage uks.
2. Eemaldage alumine korv.
3. Filtrisüsteemi avamiseks, keerake mikro-
filtri (B) käepidet 1/4 keeret vastupäeva.
4. Eemaldage filtrisüsteem.
5. Hoidke jämefiltrit (A) auguga käepide-
mest.
6. Eemaldage jämefilter (A) mikrofiltrist (B).
7. Eemaldage masina põhjas olev lamefilter
(C).
8. Puhastage filtreid voolava vee all.
9. Pange lamefilter (C) masina põhja tagasi.
10. Pange jämefilter (A) mikrofiltrisse (B) ja
lükake filtrid kokku.
11. Pange filtrisüsteem omale kohale.
12. Filtrisüsteemi lukustamiseks keerake mi-
krofiltri (B) käepidet päripäeva kuni see
kohale lukustub.
13. Pange alumine korv tagasi.
14. Sulgege uks.
Ärge eemaldage pihusti tiivikut.
Kui piserdustorude avadesse on kogunenud
mustusejääke, eemaldage need hambaorgi-
ga.
Väline puhastamine
Puhastage masina välispinnad ja juhtpaneel
niiske pehme lapiga. Kasutage ainult neu-
traalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiiv-
seid tooteid, küürimispadjandeid ega lahus-
teid (atysetoon, trikloroetüleen jne).
Ettevaatusabinõud külma vastu
Ettevaatust Ärge paigaldage masinat
ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
Tootja ei vastuta külmast tingitud
kahjustuste eest.
Kui see ei ole võimalik, tühjendage masin ja
pange uks kinni. Ühendage vee sissevõtu
voolik lahti ja tühjendage veest.
electrolux 15
Mida teha, kui...
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Rikke korral püüdke kõigepealt ise problee-
mile lahendus leida. Vt 'Mida teha, kui...'. Kui
te ei suuda probleemi ise lahendada, pöör-
duge edasimüüja või teeninduskeskuse poo-
le.
Ettevaatust Enne järgnevate
soovituslike abinõude kasutuselevõtmist
lülitage seade välja.
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
käimasoleva programmi tuli vilgub
pidevalt
Programmi lõpu märgutuli vilgub 1
korra
Nõudepesumasin ei täitu veega
Veekraan on blokeeritud või täis katlakivi.
Puhastage veekraan.
Veekraan on kinni.
Keerake veekraan lahti.
Vee sisselaskevooliku filter on blokeeritud.
Puhastage filtrit.
Vee sisselaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla
murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
käimasoleva programmi tuli vilgub
pidevalt
Programmi lõpu märgutuli vilgub 2
korda
Nõudepesumasin ei tühjene veest
Kraanikausi äravool on blokeeritud.
Puhastage kraanikausi äravoolu.
Vee väljalaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla
murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
käimasoleva programmi tuli vilgub
pidevalt
programmi lõpu märgutuli vilgub 3
korda
Üleujutuse vastane seadis töötab
Sulgege veekraan ja pöörduge kohalikku teeninduskeskus-
se.
Programm ei käivitu Seadme uks ei ole kinni.
Sulgege uks.
Toitepistik ei ole ühendatud.
Pange toitepistik stepslisse.
Maja kaitsmekarbis on kaitse väljalülitunud.
Lülitage kaitse sisse.
Määratud on viitstart.
Programmi koheseks käivitamiseks tühistage viitstart.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro-
gramm jätkub kohast, kus see katkes. Kui ri-
ke ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku teenin-
duskeskusse.
Järgmised andmed on vajalikud selleks, et
teid kiiresti ja õigesti aidata:
Mudel (Mod.)
Toote number (PNC)
Seerianumber (S.N.)
Need andmed leiate andmeplaadilt.
Kirjutage vajalikud andmed siia:
Mudeli kirjeldus: ..........
Toote number: ..........
Seerianumber: ..........
Puhastamise tulemused ei rahulda
Nõud ei ole puhtad Valitud pesuprogramm ei sobi nõude tüübi ja mustusega.
Korvid on paigutatud valesti, nii et vesi ei pääse igale poole.
Joatorud ei liigu vabalt, sest nõud on valesti paigutatud.
Filtrid on mustad või valesti paigaldatud.
Kasutatakse liiga vähe või üldse mitte pesuainet.
Katlakivi osakesed nõudel Sooladosaator on tühi.
Veepehmendi on reguleeritud valele tasemele.
Sooladosaatori kaas ei ole korralikult kinni.
16 electrolux
Puhastamise tulemused ei rahulda
Nõud on märjad ja tuhmid Ei kasutatud loputusvahendit.
Loputusvahendi sahtel on tühi.
Klaasidel ja nõudel on triibud,
piimjad plekid või sinakas var-
jund
Vähendage loputusvahendi doseerimist.
Klaasidel ja nõudel on kuiva-
nud veetilkade jälgi
Suurendage loputusvahendi kogust.
•Põhjuseks võib olla pesuaine.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Laius cm 44,6
Kõrgus cm 85
Sügavus cm 62
Elektritoide - pinge - üldine toide
- kaitsekork
Info elektriühenduse kohta on toodud andmesildil nõudepesuma-
sina ukse sisemisel serval.
Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa)
Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)
Võimsus Koha seaded 9
Paigaldamine
Sobitamine lauaplaadi alla
Hoiatus Veenduge, et toitepistik oleks
paigaldamise ajal stepslist väljas.
Pange masin veekraani ja äravoolu lähedus-
se. Eemaldage seadme tööpind selle paigal-
damiseks kraani või köögitööpinna alla.
Veenduge, et õnaruse mõõtmed oleksid vas-
tavuses antud mõõtmetega.
Seadme tööpinna eemaldamiseks
toimige järgnevalt:
1. Eemaldage tagumised kruvid (1).
2. Tõmmake tööpinda seadme tagant (2).
3. Tõstke tööpind üles ja eemaldage see
eesmistest piludest (3).
electrolux 17
4. Seadme kõrguse muutmiseks kasutage
keeratavaid jalgu.
5. Monteerige seade köögi tööpinna alla.
Veenduge, et veevoolikutes poleks mur-
dekohti ja et need poleks kokkusurutud.
Kui parandamine on vajalik, siis peab seade
olema töömehe jaoks kergesti ligipääsetav.
Kui soovite nõudepesumasinat eraldiseisva-
na kasutada, siis pange tööpind peale tagasi.
Eraldiseisva seadme sokkel ei ole reguleeri-
tav.
Masina loodimine
Et ust saaks korralikult sulgeda ja tihendada,
veenduge, et masin on loodis. Kui masin ei
ole loodis, siis ei sobi uks kohale. Kui uks
korralikult ei sulgu, vabastage või pingutage
reguleeritavaid jalgu, kuni masin on loodis.
Veeühendus
Vee sissevõtuvoolik
Masina ühendamine kuuma (maks. 60°) või
külma vee toitega.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaal-
likast, mis on keskkonnasõbralikum (nt päi-
kese-, fotoelektrilised paneelid ja tuulegene-
raatorid), kasutage energiakulu vähendami-
seks kuuma vee allikat.
Ühendage sisselaskevoolik välise 3/4" keer-
mega kraani külge.
Ettevaatust Ärge kasutage vana
masina ühendusvoolikuid.
Vee surve peab vastama osas "Tehnilised
andmed" toodud vahemikule. Veenduge, et
saate oma kohaliku vee-ettevõtte käest teie
elukohas oleva veesurve kohta.
Veenduge, et veevoolikutes poleks murde-
kohti ja et need poleks kokkusurutud või sõl-
mes.
Lekete vältimiseks paigutage lukustusmutter
korrektselt.
Ettevaatust Ärge ühendage seadet
uute torudega või torudega, mida pole
kaua aega kasutatud. Laske veel mõni
minut joosta ja alles siis ühendage
sisselaskevoolik.
Vee sisselaskevoolik on topeltseinaga ja sel-
lel on sisemine toitekaabel ja kaitseklapp.
Vee sisselaskevoolik on surve all vaid siis, kui
vesi jookseb. Juhul kui vee sisselaskevoolik
lekib, siis katkestab kaitseklapp vee voolu.
Olge vee sisselaskevooliku ühendamisel et-
tevaatlik:
Ärge kastke vee sisselaskevoolikut või
kaitseklappi vette.
Juhul kui vee sisselaskevoolik või kaitse-
klapp on kahjustada saanud, tõmmake
seadme pistik koheselt stepslist.
Vee sisselaske vooliku ja selle kaitseklapi
võib asendada vaid teeninduskeskus.
Hoiatus Ohtlik pinge
Vee tühjendusvoolik
1. Ühendage vee väljalaskevoolik kraani-
kausi äravooliga ja kinnitage see tööpinna
alla. Nii ei pääse kraanikausist tulev vesi
nõudepesumasinasse.
2. Ühendage vee väljalaskevoolik ventileeri-
misauguga toru külge (minimaalne sise-
mine läbimõõt 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Veenduge, et väljalaskevoolik poleks murtud
või kokku pigistatud, nii tagate probleemiva-
ba vee äravoolu.
Eemaldage kraanikausi kork selleks ajaks kui
seade vett väljastab, nii väldite vee tagasi-
voolamist seadmesse.
Väljalaskevooliku pikendus ei tohi olla üle 2
m. Pikenduse sisemine diameeter ei tohi olla
väiksem vooliku enda sisemisest diameetrist.
18 electrolux
Kui ühendate vee väljalaskevooliku kraani
äravoolutorusse, eemaldage plastikust
membraan (A). Kui membraani ei eemaldata,
võib järelejäänud toit blokeerida väljavoolu-
vooliku sifooni
Masinal on turvaseade, mis takistab
musta vee tagasivoolu masinasse. Kui
kraanikausi äravoolul on tagasivoolu-
klapp, siis võib see põhjustada masina
ebakorrektset tööd. Eemaldage tagasi-
vooluklapp.
Ettevaatust Vee lekkimise vältimiseks
pärast paigaldamist veenduge, et
veeliitmikud oleks tihked.
Elektriühendus
Hoiatus Tootja ei vastuta, kui te neid
ohutusnõudeid ei järgi.
Maandfage masin vastavalt ohutus-
nõuetele.
Veenduge, et nimivõimsus ja tüübisildil
toodud voolutüüp oleksid kooskõlas ko-
haliku pinge ja vooluga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-
tud elektrilöögikindlat pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, konnek-
toreid ja pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge vahetage toitekaalblit ise välja.
Pöörduge teeninduskeskuse poole.
Veenduge, et toitekaablile pääseks pä-
rast paigaldamist ligi.
Masinat lahti ühendades ärge vedage
toitekaablist. Tõmmake alati pistikust.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja
need saab suunata korduvkasutusse. Plast-
massist komponente tähistavad markeerin-
gud, nt >PE<, >PS<, jne. Palun pange pak-
kematerjalid õigesse prügikasti.
Hoiatus Seadme kõrvaldamiseks
toimige järgmiselt:
•Tõmmake pistik välja.
Lõigake toitekaabel ja pistik maha ja
kõrvaldage need.
Kõrvaldage ukse käepide. Nii ei ole
lastel võimalik oma elu ohustades ma-
sinasse lõksu jääda.
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 20
Izstrādājuma apraksts 21
Vadības panelis 22
Pirms pirmās ieslēgšanas 23
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 24
Trauku mazgātāja sāls izmantošana 25
Skalošanas līdzekļa izmantošana 25
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
26
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 29
Multitab funkcija 30
Mazgāšanas programmas izvēle 31
Mazgāšanas programmas 32
Kopšana un tīrīšana 33
Ko darīt, ja ... 34
Tehniskie dati 36
Uzstādīšana 36
Ūdens padeves pieslēgšana 37
Elektrības padeves pieslēgšana 38
Apsvērumi par vides aizsardzību 38
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī,
lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu
lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, sa-
glabājiet šos norādījumus. Ierīces lieto-
tājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un
drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
•Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai māj-
saimniecības apstākļos.
•Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas
paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās
mašīnās.
Nelietojiet šķīdinātājus. Sprā
dzienbīstamī-
bas risks.
Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un
citus piederumus ar smailiem galiem, kas
vērsti uz leju. Ja tas nav iespējams, novie-
tojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā gro-
zā.
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī-
nām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas
līdzekli, specializēto sāli, skalošanas līdz-
ekli).
Neatveriet ierīces durtiņas trauku mazgā-
jamās mašīnas darbības laikā, jo no ierīces
var izplūst sakarsēts tvaiks. Ādas apdegu-
mu risks.
•Neizņemiet no ierīces traukus pirms maz-
gāšanas programmas beigām.
•Kad mazgāšanas programma ir pabeigta,
atvienojiet ierīci no elektrot
īkla un aizgrie-
ziet ūdenskrānu.
•Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti teh-
niskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai
oriģinālas rezerves daļas.
•Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bo-
jājumus neremontējiet ierīci pašrocīgi. Lū-
dzu, sazinieties ar vietējo klientu apkalpo-
šanas centru.
Vispārīgi norādījumi par drošību
•Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tos-
tarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman-
tot ierīci. Tiem jānodrošina nepieciešamā
uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ie-
rīces darbību un drošību.
•Lai nepieļautu acu, mutes vai r
īkles apde-
gumus, ievērojiet trauku mazgāšanas ma-
šīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražo-
tāja norādījumus.
Nedzeriet trauku mazgājamā mašīnā eso-
šo ūdeni. Ierīcē var būt mazgāšanas līdz-
ekļu paliekas.
•Lai nepieļautu savainojumus, aizķeroties
aiz trauku mazgājamās mašīnas atvērta-
jām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelieto-
jat.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces
durtiņām.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux ESF45012 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka