Zanussi ZDF3010 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ET
Kasutusjuhend 2
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
19
LV
Lietošanas instrukcija 38
LT
Naudojimo instrukcija 56
UK
Інструкція 74
Nõudepesumasin
Ыдыс жуғыш машина
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Посудомийна машина
ZDF3010
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Pesuprogrammid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Veepehmendaja kasutamine _ _ _ _ _ _ _ 6
Nõudepesusoola kasutamine _ _ _ _ _ _ _ 7
Loputusabi kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Söögiriistade ja nõude paigutamine _ _ _ 9
Pesuaine kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Multitab funktsioon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Valige ja käivitage pesuprogramm _ _ _ 12
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Vehendus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Elektriühendus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikaltbi, enne kui paigaldate seadme ja
kasutate seda esimest korda. Hoidke need
juhised alati masina juures, ka siis, kui muu‐
date selle asukohta või müüte masina maha.
Kasutajad peavad olema hästi tuttavad ma‐
sina töö ja ohutusfunktsioonidega.
Õige kasutamine
See masin on ettenähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Kasutage masinat ainult nende majapida‐
mistarvikute puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge pange masinasse lahusteid, kuna
need võivad plahvatada.
Pange noad ja kõik teravate otstega ese‐
med söögiriistade korvi teravad otsad suu‐
natud alla. Vastasel korral asetage need
horisontaalselt ülemisse korvi.
Kasutage ainult nõudepesumasinatele so‐
bivaid tooteid (pesuaineid, sool ja loputus‐
vahend).
Kui avate ukse ajal, mil masin töötab,ib
välja paiskuda kuuma auru ja sellega
kaasneb naha põletamise oht.
Ärge võtke nõusid masinast välja enne pe‐
suprogrammi lõppu.
Kui pesuprogramm on lõppenud, võtke toi‐
tepistik pistikupesast välja ja sulgege vee‐
kraan.
Masinat tohib remontida ainult volitatud
hooldustehnik. Kasutage ainult originaal‐
varuosi.
Vigastuste ja masina kahjustamise välti‐
miseks ärge parandage masinat ise. Pöör‐
duge alati kohalikku teeninduskeskusse.
Üldine ohutus
Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud
füüsilised, sensoorsed, vaimsed võimed
või kellel puuduvad vastavad kogemused
ja teadmised, ei tohi masinat kasutada. Kui
nad masinaga töötavad, peab nende üle
teostama järelvalvet isik, kes vastutab
nende turvalisuse eest.
Järgige nõudepesumasina pesuaine toot‐
ja juhiseid, et vältida silmade, suu ja kõri
põletamist.
Ärge jooge nõudepesumasina vett. Pe‐
suainejäägid võivad masinasse jääda.
Vigastuste vältimiseks ning et mitte komis‐
tada vastu avatud ust, pange uks alti kinni,
kui te masinat ei kasuta.
Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.
Lapseohutus
Seda masinat tohivad kasutada ainult täis‐
kasvanud. Laste üle peab olema järelval‐
ve, veendumaks, et nad ei mängiks masi
naga.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama‐
tus kohas. Lämbumisoht.
2
Hoidke kõiki pesuaineid kindlas kohas. Är‐
ge lubage lastel pesuaineid puutuda.
Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks on
lahti.
Paigaldamine
Veenduge, et masinal ei ole transpordi‐
kahjustusi. Ärge ühendage defektset ma‐
sinat. Vajadusel pöörduge tarnija poole.
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu
pakend.
Elektriühenduse peab teostama kvalifit‐
seeritud ja pädev isik.
Torutöödö peab teostama kvalifitseeritud
ja pädev isik.
Ärge muutke spetsifikatsioone ega tehke
toote juures muudatusi. Vigastusoht ja ma‐
sina kahjustamise oht.
Ärge kasutage masinat:
kui toitekaabel või veevoolikud on de‐
fektsed,
kui juhtpaneel, tööpind või sokli piirkond
on kahjustatud, nii et masina sisemusele
on võimalik ligi pääseda.
Võtke ühendust kohaliku teeninduskesku
sega, kust saate edasisi juhiseid.
Ärge puurige masina külgedesse auke,
vältimaks hüdrauliliste ja elektriliste kom‐
ponentide kahjustamist.
Hoiatus Järgige tähelepanelikult elektri-
ja veeühendust puudutavaid juhiseid.
Juhtpaneel
78
123 4
56
1 Programminupp
2 Start/tühista nupp (Start/Cancel)
3 Multitab nupp (Multi Tab)
4 Viitstardi nupp (Delay)
5 Digitaalne ekraan
6 Märgutuled
7 Programmi tähis
8 Väljas
Märgutuled
Pesutsükkel Pesutsükli märgutuli süttib pesu- ja loputustsükli ajal.
3
Märgutuled
Kuivatustsükkel Kuivatustsükli märgutuli süttib kuivatustsükli ajal.
Multitab Multitab indikaatorlamp süttib siis, kui multitab funktsioon on aktiiv‐
ne.
Sool
1)
Soola märgutuli süttib siis, kui sooladosaator vajab täitmist. Vaadake
osa "Nõudepesumasina soola kasutamine".
Pärast dosaatori täitmist, võib soola märgutuli mõneks tunniks veel
põlema jääda. See ei tekita probleeme seadme töö tulemustes.
Loputusvahend
1)
Loputusvahendi märgutuli süttib siis, kui loputusvahendit on vaja li‐
sada. Vaadake osa "Loputusvahendi kasutamine".
1) Kui soola ja/või loputusvahendi dosaatorid tühjaks saavad, siis programmi käimise ajal vastavad
märgutuled ei sütti.
Programminupp
Masina sisselülitamiseks või pesupro‐
grammi määramiseks keerake program‐
minuppu päri- või vastupäeva. Program
mitähis programminupul peab olema ko‐
hakuti mõne juhtpaneelil oleva pesupro‐
grammiga. Kui programmitähis asub ko‐
hakuti pesuprogrammiga, siis kuvatakse
digitaalsele ekraanile programmi kestus.
Juhul, kui programmitähis ei asu kohakuti
mõne programmiga, siis kuvatakse ekraa‐
nile kaks horisontaalset kriipsu.
Masina väljalülitamiseks keerake pro‐
gramminuppu, kuni programmitähis on ko‐
hakuti sisse/välja märgutulega.
Kasutage programminuppu nende toimingu‐
te jaoks:
Veepehmendaja määramiseks. Vaadake
osa "Veepehmendaja määramine".
loputusvahendi dosaatori aktiveerimine/
deaktiveerimine. Vaadake osa "Multitab
funktsioon".
Start/tühista nupp
Kasutage Start/tühista nuppu järgmisteks
toiminguteks:
Pesuprogrammi käivitamiseks. Vaadake
osa "Pesuprogrammi määramine ja käivi‐
tamine".
Käimasoleva pesuprogrammi tühistami‐
seks. Vaadake osa "Pesuprogrammi mää‐
ramine ja käivitamine".
Veepehmendi taseme määramiseks, vaa‐
dake osa "Veepehmendaja määramine".
loputusvahendi dosaatori aktiveerimine/
deaktiveerimine. Vaadake osa "Multitab-
funktsioon".
Multitab nupp
Multitab funktsiooni aktiveerimiseks/deakti‐
veerimiseks vajutage nuppu. Vaadake osa
"Multitab-funktsioon".
Viitstardi nupp
Kasutage viitstardi nuppu pesuprogrammi
käivitamiseks 1-tunnise intervalliga 1 kuni 19
tunnini. Vaadake osa "Pesuprogrammi mää‐
ramine ja käivitamine".
Digitaalne ekraan
Digitaalne ekraan näitab:
määratud veepehmendi taset,
loputusvedeliku dosaatori aktiveerimist/
deaktiveerimist (ainult Multitab funktsioo‐
niga),
programmi kestust,
programmi lõpuni jäänud aega,
pesuprogrammi lõppu (digitaalsel displeil
kuvatakse null),
viitstardini jäänud tunde,
4
veakoode.
Seaderežiim
Masin on seaderežiimil kui:
üks või mitu tsükli märgutuld vilgub,
digitaalsel ekraanil vilgub programmi kes‐
tus.
Seade peab järgmiste toimingute jaoks ole‐
ma seadistuserežiimis:
pesuprogrammi määramine,
veepehmendi taseme määramine,
loputusvahendi dosaatori aktiveerimine/
deaktiveerimine.
Masin ei ole seaderežiimil kui:
üks või mitu tsükli märgutuld vilgub,
programmi kestuse aeg ei vilgu,
Sel juhul tuleb programm seaderežiimi taga‐
siminemiseks tühistada. Vaadake osa "Pe‐
suprogrammi määramine ja käivitamine".
Pesuprogrammid
Pesuprogrammid
Programm ja
programmi‐
nupu asend
Mustuse aste Pestavate esemete
tüüp
Programmi kirjeldus
Tugev mustus Keraamika, söögi‐
riistad, potid ja pan‐
nid
Eelpesu
Põhipesu kuni 70 °C
2 vaheloputust
Lõpploputus
Kuivatamine
Keskmine mustus Keraamika ja söögi‐
riistad
Eelpesu
Põhipesu kuni 65 °C
1 vaheloputus
Lõpploputus
Kuivatamine
1)
Keskmine mustus Keraamika ja söögi‐
riistad
Eelpesu
Põhipesu kuni 50 °C
1 vaheloputus
Lõpploputus
Kuivatamine
Kõik Osaline koormus
(lõpetatakse hiljem
samal päeval).
1 külm loputus (vältimaks toi‐
dujääkide kuivamist).
Selle programmi puhul ei ole
pesuaine vajalik.
2)
Keskmine / kerge
määrdumine
Keraamika ja söögi‐
riistad
Põhipesu kuni 65 °C
Lõpploputus
1) Testimisprogramm testimisinstituutide jaoks. Testiandmete jaoks vaadake eraldi kaasasolevat lehte.
2) See on parim igapäevane programm kasutamiseks mitte päris täis masina puhul. Ideaalne
neljaliikmelisele perele, kus masinas pestakse ainult hommiku- ja õhtusöögi nõusid ja söögiriistu.
5
Tarbimisväärtused
Programm
kestus (minutites)
1)
Energiatarbimine
(kWh)
Vesi (l)
- 1,6-1,8 22-24
- 1,4-1,6 17-19
- 1,0-1,1 13-15
- 0,1 4
- 0,9 9
1) Digitaalne kuva näitab programmi kestust.
Veesurve ja temperatuur, elektripinge
kõikumine ja nõude kogus võivad neid
väärtusi mõjutada.
Enne esimest kasutamist
Vaadake protseduuri iga etapi kohta vasta‐
vaid juhiseid:
1. Kontrollige, kas veepehmendi tase on
teie piirkonna vee kareduse jaoks õige.
Vajadusel määrake veepehmendi tase.
2. Täitke sooladosaator nõudepesumasina
soolaga.
3. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo‐
putusvahendit.
4. Asetage köögiriistad ja -nõud nõudepe‐
sumasinasse.
5. Määrake õige pesuprogramm nõude ko
guse ja mustusastme jaoks.
6. Pange pesuaine dosaatorisse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
Kui kasutate kombineeritud pesutablet‐
te ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', jne.), vaadake
peatükki "Multitab funktsioon".
Veepehmendaja kasutamine
Veepehmendi eemaldab veest mineraalid ja
soolald. Mineraalid ja soolad võivad avalda‐
da masina tööle negatiivset mõju.
Vee karedust mõõdetakse ekvivalentskaala‐
des:
Saksa astmed (dH°),
Prantsuse astmed (°TH),
mmol/l (millimooli liitir kohta - vee kareduse
rahvusvaheline ühik),
•Clarke.
Doseerige veepehmendit vastavalt oma piir‐
konna vee karedusele. Vajadusel pöörduge
kohaliku veefirma poole.
Vee karedus Vee kareduse seade
°dH °TH mmol/l Clarke käsitsi elektrooniliselt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
6
Vee karedus Vee kareduse seade
°dH °TH mmol/l Clarke käsitsi elektrooniliselt
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Soola ei ole vaja kasutada.
Te peate veepehmendaja määrama nii
käsitsi kui elektrooniliselt.
Käsitsi reguleerimine
Tehases on masin seatud asendile 2.
1 2
Seadke lüliti asendi‐
le 1 või 2.
Elektrooniline reguleerimine
Veepehmendi on tehasepoolselt määratud
tasemele 5.
Seade peab olema väljalülitatud.
1. Vajutage ja hoidke all start/tühista nuppu.
Keerake programmi nuppu päripäeva,
kuni programmi tähis on kohakuti juhtpa‐
neelil oleva esimese pesuprogrammiga.
2. Vabastage start/tühista nupp kui digitaal
sele ekraanile ilmub käesolev seadistus.
Näited:
tasand 5 =
tasand 10 =
3. Veepehmendaja taseme muutmiseks va‐
jutage start/tühista nupule. Tase tõuseb
iga nupule vajutamisega.
4. Toimingu salvestamiseks keerake pro‐
grammi nupp asendisse väljas.
Nõudepesusoola kasutamine
Ettevaatust Kasutage ainult
nõudepesumasina soola.
Nõudepesumasinaga sobimatu sool
kahjusstab veepehmendit.
7
1 2
3
Valage soola kontei‐
nerisse 1 ll vett (ai‐
nult esimest korda).
4
5
6
Soolakonteinerit soolaga täites on nor‐
maalne, et vesi üle voolab.
Veenduge, et soola sahtlist väljaspool ei
oleks ühtegi soolatera. Sool, mis jääb
mõneks ajaks paaki, puurib paaki auke. Soo‐
vitatakse alustada pesuprogrammi koheselt
pärast soolakonteineri täitmist. See takistab
korrosiooni tekkimist mahaläinud soola tõttu.
Kui määrate elektrooniliselt veepehmendi ta‐
semeks 1, ei jää soola märgutuli põlema.
Loputusabi kasutamine
Ettevaatust Kasutage vaid
nõudepesumasinate jaoks mõeldud
loputusvahendeid.
Loputusvahendi dosaatori täitmiseks toimige
järgmiselt:
1
2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
Ettevaatust Ärge kunagi täitke lopu‐
tusvahendi dosaatorit mõne muu aine‐
ga (nt nõudepesumasina puhastusaine,
vedel pesuaine). Masina kahjustamise oht.
8
Reguleerige loputusvahendi kogust
M
A
X
1
2
3
4
+
Loputusvahendi te‐
haseseadistus on 3.
Annuse suurenda‐
miseks või vähenda‐
miseks vt alalõiku
'Mida teha, kui...'
Söögiriistade ja nõude paigutamine
Kasulikke nõuanded ja näpunäited
Ettevaatust Kasutage masinat ainult
nende majapidamistarvikute
puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge kasutage masinat vett imavate eseme‐
te puhastamiseks (käsnad, lapid jne.).
Enne söögiriistade ja nõude masinasse
panemist toimige järgmiselt:
eemaldage kõik toidujäägid ja kogu
praht,
leotage nõudel olevaid kinnipõlenud toi‐
dujääke.
ögiriistu ja nõusid masinasse pannes
toimige järgmiselt:
õõnsad esemed (nt tassid, klaasid ja
pannid) pange masinasse avaus suuna‐
tud alla,
veenduge, et vesi ei koguneks kontei‐
nerisse ega sügavale põhja,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise sees,
veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise peal,
veenduge, et klaasid ei puutuks vastu
teisi klaase,
pange väikesed objektid söögiriistade
korvi.
Plastmassist esemed ja kõrbemiskindla
kattega nõudele kipub jääma veetilkasid.
Plastist esemed ei kuiva nii hästi kui port‐
selanist ja terasest esemed.
Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed ei liiguks.
Ettevaatust Enne pesuprogrammi
käivitamist veenduge, et pihusti tiivik
saaks vabalt liikuda.
Hoiatus Alatu sulgege uks pärast nõude
sissepanemist või väljavõtmist. Lahtine
uks võib olla ohtlik.
1
Seadke serveeri
misnõud ja suured
kaaned ümber alu‐
mise korvi serva.
2
9
3
Alumise korvi haru
de read saab alla
lasta, et laadida ma‐
sinasse potte, pan‐
ne ja kausse.
1 2
Kasutage köögiriistade resti. Juhul kui
köögiriistade mõõtmed takistavad resti
kasutamist, võite selle ära peita
1
Paigutage nõud nii,
et vesi pääseks ligi
kõigile pindadele.
2
Pikemate esemete
korral tõstke tassi‐
rest üles.
Pange taldrikud ainult ülemise korvi ta‐
gumisse ossa. Kallutage need ettepoo‐
le.
Ülemise korvi kõrguse reguleerimine
Kui panete suured vaagnad alumisse korvi,
seadke ülemine korv kõigepealt kõrgemale.
Hoiatus Enne ülemise korvi täitmist
reguleerige selle kõrgust.
Nõude maksimaalne kõrgus:
ülemises
korvis
alumises
korvis
Ülemine po‐
sitsioon
20 cm 31 cm
Alumien po‐
sitsioon
24 cm 27 cm
1 2
Ülemise korvi seadmiseks kõrgemale või
madalamale toimige järgmiselt:
1. Tõmmake välja eesmiste juhikute stop‐
perid (A).
2. Tõmmake korv välja.
3. Pange korv ülemisse või alumisse posit‐
siooni.
4. Pange eesmised juhikute stopperid (A)
nende algsesse asendisse.
Ettevaatust Kui korv on ülemises
positsioonis, ärge pange tasse
tassirestidele.
Pesuaine kasutamine
Kasutage ainult nõudepesumasinatele
sobivaid pesuaineid (pulber, vedelik või
tablett).
Järgige pakendil olevaid andmeid:
tootja annustamissoovitused,
säilitamissoovitused.
10
Saastamise vähendamiseks ärge kasu‐
tage pesuainet rohkem kui vaja.
1
2
3
Täitke pesuaine
sahtel ( A) pesuaine‐
ga.
4
Kui kasutate eelpe‐
su faasiga pesupro‐
grammi, pange eel‐
pesu pesuaine saht‐
lisse ( B) rohkem pe‐
suainet.
5
6
Erinevatel pesuainetel on erinev lahus‐
tumisaeg. Mõnede pesuaine tabletid ei
anna lühikeste pesuprogrammidega pari‐
maid tulemusi. Et pesuaine täielikult eemal‐
dada, kasutage pesuaine tablettidega pikki
pesuprogramme.
Multitab funktsioon
Multitab funktsioon on mõeldud kombineeri‐
tud pesuainetablettidele.
Need tabletid sisaldavad pesuainet, loputus‐
vahendit ja pesumasina soola. Mõned sisal‐
davad ka muid aineid.
Kontrollige ka, kas need tabletid sobivad teie
vee karedusega. Lugege kindlasti tootja ka‐
sutusjuhiseid.
Kui kasutate multitab funktsiooni, jääb see
kuni väljalülitamiseni sisse.
Multitab funktsioon peatab automaatselt lo‐
putusvahendi ja soola eraldumise. Loputus‐
vahendi ja soola märgutuled on deaktiveeri‐
tud.
Programmi kestus võib multitab funktsiooni‐
ga pikeneda.
Aktiveerige või deaktiveerige multitab
funktsioon enne pesuprogrammi käivi‐
tamist.
Programmi töötamise ajal ei saa multitab
funktsiooni enam muuta. Tühistage pesupro‐
gramm ja käivitage see uuesti.
Multitab funktsiooni aktiveerimiseks:
Vajutage multitab nuppu. Multitab märgu‐
tuli süttib põlema.
Multitab funktsiooni deaktiveerimiseks:
Vajutage multitab nuppu. Multitab märgu‐
tuli kustub.
11
Kui kuivatamistulemused ei rahulda, toi‐
mige järgmiselt:
1. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo‐
putusvahendit.
2. Aktiveerige loputusvahendi dosaator.
3. Määrata loputusvahendi annus asendis‐
se 2.
Kui multitab funktsioon on aktiveeritud, siis
saate aktiveerida või deaktiveerida ainult
loputusvahendi dosaatorit.
Loputusvahendi dosaatori aktiveerimiseks/
deaktiveerimiseks:
Seade peab olema väljalülitatud.
1. Vajutage ja hoidke all start/tühista nuppu.
Keerake programmi nuppu päripäeva,
kuni programmi tähis on kohakuti juhtpa‐
neelil oleva esimese pesuprogrammiga.
2. Vabastage start/tühista nupp kui ekraani‐
le kuvatakse vee kareduse tase.
3. Keerake programmi nuppu vastupäeva,
kuni programmi tähis on kohakuti juhtpa‐
neelil oleva esimese pesuprogrammiga.
4. Digitaalne ekraan näitab kasutuses ole‐
vat loputusvahendi dosaatori seadistust.
Loputusvahendi ja‐
gaja deaktiveeritud
Loputusvahendi ja‐
gaja aktiveeritud
5. Seadistuse muutmiseks vajutage start/
tühista nupule. Digitaalsel ekraanil kuva‐
takse uus seadistus.
6. Toimingu salvestamiseks keerake pro‐
grammi nupp asendisse väljas.
Tavalise pesuvahendi kasutamiseks:
1. Deaktiveerige Multitab-funktsioon.
2. Paigaldage uuesti soola- ja loputusva‐
hendi dosaatorid.
3. Reguleerige veekareduse kõrgeimale ta‐
semele.
4. Käivitage pesuprogramm ilma nõudeta.
5. Doseerige veepehmendit vastavalt oma
piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige loputusvahendi kogust.
Valige ja käivitage pesuprogramm
Pesuprogrammi määramiseks ja käivitami‐
seks toimige järgmiselt:
1. Sulgege uks.
2. Keerake programmi nuppu pesupro‐
grammi määramiseks. Vaadake osa "Pe‐
suprogrammid".
Pesuprogrammi tsükli märgutuli või -
tuled hakkavad põlema.
Digitaalsel ekraanil vilgub programmi
kestus.
3. Vajutage start/tühista nupule.
Pesuprogramm käivitub automaatselt.
Kui programm käivitub, jääb põlema ai‐
nult käimasoleva faasi märgutuli. See
põleb terve programmi kestel.
Pesuprogrammi töötamise ajal ei saa
programmi muuta. Tühistage pesupro‐
gramm.
Hoiatus Katkestage või tühistage
pesuprogramm ainult vajaduse korral.
Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.
Kuum aur võib välja pääseda.
Pesuprogrammi katkestamine
Avage uks.
Programm peatub.
Sulgege uks.
Programm jätkub kohast, kus see katkes.
12
Pesuprogrammi tühistamine
Vajutage ja hoidke all start/tühista nuppu.
Digitaalsel ekraanil vilgub programmi
kestus.
üks või mitu tsükli märgutuld vilgub,
Pesuprogramm on tühistatud.
Sel ajal võite teha järgmist:
1. Lülitage seade välja.
2. Määrake uus pesuprogramm.
Täitke pesuaine dosaator pesuainega, en‐
ne kui määrate uue pesuprogrammi.
Viitstardiga pesuprogrammi määramine
ja käivitamine
1. Valige pesuprogramm.
2. Vajutage viitstardi nuppu kuni ekraanile
kuvatakse pesuprogrammi soovitud al‐
gusaeg. Ekraanil vilgub viitstardi aeg.
3. Vajutage start/tühista nupule.
Algab viitstardi mahalugemine.
Pesuprogrammi faasi märgutuled kus‐
tuvad.
Ekraanile on kuvatud viitstardi aeg.
Kui mahalugemine on valmis, hakkab pesu‐
programm automaatselt tööle ja süttib käi‐
masoleva faasi märgutuli.
Ärge avage mahalugemise ajal ust, vas‐
tasel juhul mahalugemine katkeb. Kui
panete ukse uuesti kinni, jätkub mahaluge‐
mine kohast, kus see katkestati.
Viitstardi tühistamine
1. Vajutage ja hoidke all start/tühista nuppu.
Tsükli märgutuli või tuled süttivad.
Digitaalsel ekraanil vilgub pesupro‐
grammi kestus.
2. Pesuprogrammi käivitamiseks vajutage
nupule Start/tühista.
Pesuprogrammi lõpp
Järgmistel juhtudel tuleb masin välja lülitada:
Masin seiskub automaatselt.
Ekraanile kuvatakse null.
Faasi märgutuled kustuvad.
Paremate kuivatamistulemuste saavutami‐
seks hoidke uks mõne minuti vältel praokil,
enne kui nõud välja võtate.
Laske nõudel jahtuda, enne kui eemaldate
need masinast. Tulised nõud saavad kerges‐
ti viga.
Ooterežiim
Kui te ei lülita masinat pesuprogrammi lõp‐
pedes välja, lülitub masin automaatselt oo‐
terežiimile. Ooterežiim suurendab energia‐
tarbimist.
Kolm minutit pärast programmi lõppu kustu‐
vad kõik märgutuled ja digitaalsele ekraanile
kuvatakse üks horisontaalne kriips.
Programmi lõpu režiimi naasmiseks vajutage
nuppu.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Enne puhastamist lülitage
masin välja.
Filtrite puhastamine
Tähtis Ärge kasutage masinat ilma filtriteta.
Veenduge, et filtrid oleksid õigesti
paigaldatud. Vale paigaldamine põhjustab
ebarahuldavaid pesemistulemusi ja
kahjustab masinat.
1
2
Puhastage filtreid A,
B ja C põhjalikult
voolava vee all.
13
3
Filtrite B ja C eemal
damiseks keerake
käepidet umbes 1/4
pööret vastupäeva.
4
Eemaldage lamefil‐
ter A masina põh‐
jast.
5
Paigaldage lamefil‐
ter A seadme põhja.
Paigaldage lamefil‐
ter korrektselt kahe
juhiku alla D.
6
Pange filtrisüsteem
omale kohale. Filtri‐
süsteemi lukustami‐
seks keerake käepi‐
det päripäeva, kuni
filter lukustub asen‐
disse.
Tähtis Ärge eemaldage pihusti tiivikut.
Kui piserdustorude avadesse on kogunenud
mustusejääke, eemaldage need hambaorgi‐
ga.
Väline puhastamine
Puhastage masina välispinnad ja juhtpaneel
niiske pehme lapiga. Kasutage ainult neu
traalseid pesuaineid. Ärge kasutage abra‐
siivseid tooteid, küürimispadjandeid ega la‐
husteid (atysetoon, trikloroetüleen jne).
Ettevaatusabinõud külma vastu
Ettevaatust Ärge paigaldage masinat
ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
Tootja ei vastuta külmast tingitud kahjustuste
eest.
Kui see ei ole võimalik, tühjendage masin ja
pange uks kinni. Ühendage vee sissevõtu
voolik lahti ja tühjendage veest.
Mida teha, kui...
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Rikke korral püüdke kõigepealt ise problee‐
mile lahendus leida. Kui te ei suuda problee‐
mi ise lahendada, pöörduge edasimüüja või
teeninduskeskuse poole.
Ettevaatust Enne järgnevate
soovituslike abinõude
kasutuselevõtmist lülitage seade välja.
14
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
ekraanile on kuvatud
Nõudepesumasin ei täitu veega
Veekraan on blokeeritud või täis katlakivi.
Puhastage veekraan.
Veekraan on kinni.
Avage veekraan.
Vee sisselaskevooliku filter on blokeeritud.
Puhastage filtrit.
Vee sisselaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik
võib olla murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
ekraanile on kuvatud
Nõudepesumasin ei tühjene
veest
Kraanikausi äravool on blokeeritud.
Puhastage kraanikausi äravoolu.
Vee väljalaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib
olla murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
ekraanile on kuvatud
Üleujutuse vastane seadis töö‐
tab
Sulgege veekraan ja pöörduge kohalikku teenindus‐
keskusse.
Programm ei käivitu Seadme uks ei ole kinni.
Sulgege uks.
Toitepistik ei ole ühendatud.
Pange toitepistik stepslisse.
Maja kaitsmekarbis on kaitse väljalülitunud.
Lülitage kaitse sisse.
Määratud on viitstart.
Programmi koheseks käivitamiseks tühistage viitstart.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse.
Keerake nupp samale pesuprogrammile, mis
oli määratud enne tõrke tekkimist.
Programm jätkub kohast, kus see katkes. Kui
rike ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku tee‐
ninduskeskusse.
Juhul kui ekraanile kuvatakse veakood, mida
pole tabelis kirjas, võtke ühendust kohaliku
teeninduskeskusega.
Järgmised andmed on vajalikud selleks, et
teid kiiresti ja õigesti aidata:
Mudel (Mod.)
Toote number (PNC)
Seerianumber (S.N.)
Need andmed leiate andmeplaadilt.
Kirjutage vajalikud andmed siia:
Mudeli kirjeldus : ..........
Toote number : ..........
Seerianumber : ..........
15
Puhastamise tulemused ei rahulda
Nõud ei ole puhtad Valitud pesuprogramm ei sobi nõude tüübi ja mustusega.
Korvid on paigutatud valesti, nii et vesi ei pääse igale poole.
Joatorud ei liigu vabalt, sest nõud on valesti paigutatud.
Filtrid on mustad või valesti paigaldatud.
Kasutatakse liiga vähe või üldse mitte pesuainet.
Katlakivi osakesed nõudel Sooladosaator on tühi.
Veepehmendi on reguleeritud valele tasemele.
Sooladosaatori kaas ei ole korralikult kinni.
Nõud on märjad ja tuhmid Ei kasutatud loputusvahendit.
Loputusvahendi sahtel on tühi.
Klaasidel ja nõudel on trii‐
bud, piimjad plekid või si‐
nakas varjund
Vähendage loputusvahendi doseerimist.
Klaasidel ja nõudel on kui‐
vanud veetilkade jälgi
Suurendage loputusvahendi kogust.
Põhjuseks võib olla pesuaine.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Laius cm 60
Kõrgus cm 85
Sügavus cm 61
Elektritoide - pinge - üldine
toide - kaitsekork
Info elektriühenduse kohta on toodud andmesildil nõudepe‐
sumasina ukse sisemisel serval.
Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa)
Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)
Võimsus Koha seaded 12
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja
need saab suunata korduvkasutusse. Plast‐
massist komponente tähistavad markeerin‐
gud, nt >PE<, >PS<, jne. Palun pange pak‐
kematerjalid õigesse prügikasti.
16
Hoiatus Seadme kõrvaldamiseks
toimige järgmiselt:
Tõmmake pistik välja.
Lõigake toitekaabel ja pistik maha ja kõr‐
valdage need.
Kõrvaldage ukse käepide. Nii ei ole lastel
võimalik oma elu ohustades masinasse
lõksu jääda.
Paigaldamine
Hoiatus Veenduge, et toitepistik oleks
paigaldamise ajal pistikupesast väljas.
Sobitamine lauaplaadi alla
Pange masin veekraani ja äravoolu lähedus‐
se. Eemaldage seadme tööpind selle paigal‐
damiseks kraani või köögitööpinna alla.
Veenduge, et õnaruse mõõtmed oleksid vas‐
tavuses antud mõõtmetega.
1 2
3
4
Kui soovite nõudepesumasinat eraldiseisva‐
na kasutada, siis pange tööpind peale tagasi.
Eraldiseisva seadme sokkel ei ole reguleeri‐
tav.
Masina loodimine
Et ust saaks korralikult sulgeda ja tihendada,
veenduge, et masin on loodis. Kui masin ei
ole loodis, siis ei sobi uks kohale. Kui uks
korralikult ei sulgu, vabastage või pingutage
reguleeritavaid jalgu, kuni masin on loodis.
Veeühendus
Vee sissevõtuvoolik
Ühendage masin kuuma- (maks. 60°) või kül‐
mavee võrguga.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsestest, kesk‐
konnasõbralikumatest energiaallikatest (nt
päikese- või fotogalvaanpaneelid ning tuule‐
energia), siis kasutage kuuma vett, et vähen‐
dada energiakulu.
Ühendage sissevõtuvoolik 3/4" väliskeerme‐
ga veekraani külge.
Ettevaatust Ärge kasutage vana masina
ühendusvoolikuid.
Veesurve peab olema lubatud piires (vt ptk
'Tehnilised andmed'). Veenduge, et kohalik
veefirma varustab teid piirkonna keskmise
toiterõhuga.
Veenduge, et vee sissevõtuvoolikus ei ole
murtud kohti ning et vee sissevõtuvoolik ei
ole muljutud või sõlmes.
Keerake sissevõtuvoolikut vasakule või pa‐
remale, et paigaldus sobiks lukustusmutriga.
Sobitage lukustusmutter õigesti, et vältida
vee lekkimist.
Ettevaatust Ärge ühendage masinat
uute torudega või torudega, mida ei ole
pikemat aega kasutatud. Laske veel mõni
minut voolata, seejärel ühendage
sissevõtuvoolik.
17
Vee väljalaskevoolik
1
Ühendage vee väl‐
jalaskevoolik kraani‐
kausi äravooluga.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
Pikenduse sisemine diameeter ei tohi olla
väiksem vooliku enda sisemisest diamee‐
trist.
Kui ühendate vee väljalaskevooliku kraani
äravoolutorusse, eemaldage plastikust
membraan (A). Kui membraani ei eemaldata,
võib järelejäänud toit blokeerida väljalaske‐
vooliku.
Ettevaatust Vee lekkimise vältimiseks
pärast paigaldamist veenduge, et
veeliitmikud oleks tihked.
Elektriühendus
Hoiatus Tootja ei vastuta, kui te neid
ohutusnõudeid ei järgi.
Maandfage masin vastavalt ohutusnõuetele.
Veenduge, et nimivõimsus ja tüübisildil
toodud voolutüüp oleksid kooskõlas kohaliku
pinge ja vooluga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
elektrilöögikindlat pistikupesa.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid,
konnektoreid ja pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge vahetage toitekaalblit ise välja.
Pöörduge teeninduskeskuse poole.
Veenduge, et toitekaablile pääseks pärast
paigaldamist ligi.
Masinat lahti ühendades ärge vedage
toitekaablist. Tõmmake alati pistikust.
18
Мазмұны
Жалпы мағлұмат бөлімдері _ _ _ _ _ _ 19
Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Жуу бағдарламалары _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ 23
Су жұмсақтайтын бұйымын салу _ _ _ 24
Ыдыс жуғыш машинасы үшін
арналған _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Шаю бұйымдары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Ас құралдары менен ыдыс-аяқты
салуs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Тазалау бұйымдарын қолдану _ _ _ _ 28
Мульти таб функциясы _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Жуу бағдарламасын таңдау және
бастау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Не істерсіңіз, егер... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Техникалық сиппатама _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы
мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Орнату _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Суға қосу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Электртоғына қосу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Жалпы мағлұмат бөлімдері
Осы нұсқаулықты өз қауіпсіздігіңіз бен
құрылғыны дұрыс пайдалану үшін,
оны орнатып іске қоспас бұрын мұқият
оқып шығыңыз. Нұсқаулықты әрқашан
тіпті құрылғыны көшірсеңіз не сатсаңыз да
онымен бірге қалдырыңыз.
Пайдаланушылар құрылғының қауіпсіздік
функциясы мен оны іске қосу жолдарын
толық білуге тиіс.
Дұрыс пайдалану
Құрылғы тек үйде пайдалануға ғана
арналған.
Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада
жууға болатын үйдегі ыдыс-аяқтарды
жуу үшін ғана қолданыңыз.
Құрылғыға ешбір еріткіш зат салмаңыз.
Жарылып кету қаупі бар.
Пышақ және өткір ұшты құралдардың
барлығын ас үй құралдары себетіне
төмен қаратып салыңыз. Не үстіңгі
себетке көлденең жатқызып салыңыз.
Тек ыдыс жуғышқа арналған фирмалық
заттарды(жуғыш зат, тұз,шайғыш
зат)ғана қолданыңыз.
Жұмыс істеп тұрған құрылғы есігін
ашсаңыз, ыстық бу шығып кетеді. Күйіп
қалу қаупі бар.
Ыдыстарды ыдыс жуғыштан жуу
бағдарламасы аяқталмай тұрып
алмаңыз.
Жуу бағдарламасы аяқталған кезде
розетканы электр желісінен суырып,
судың шүмегін жабыңыз.
Бұл құрылғыны тек уәкілетті қызмет
көрсету маманы ғана жөндеуге тиіс. Тек
фирмалық қосалқы бөлшектерді
қолданыңыз.
Жарақат алып не құрылғыға зақым
келмес үшін құрылғыны өзіңіз
жөндемеңіз. Әрқашан жергілікті қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Жалпы қауіпсіздік ережелері
Физиологиялық, сезімдік не қабілет
деңгейі төмен немесе пеш жұмысына
қатысты тәжірибесі мен білімі аз
адамдар (балаларды қоса
алғанда)құрылғыны пайдаланбауға
тиіс. Олар құрылғыны міндетті түрде өз
қауіпсіздігін қамтамасыз ететін
адамның нұсқауы не қадағалауы
бойынша пайдалануға тиіс.
Көз, ауыз қуысы мен кеңірдек күйіп
қалмас үшін ыдыс жуғыш машинаға
арналған жуғыш заттарды пайдалану
туралы өндіруші нұсқауларын
орындаңыз.
•Ыдыс жуғыш машинадағы суды ішпеңіз.
Жуғыш заттың қалдығы құрылғы ішінде
қалып қоюы мүмкін.
19
Жарақат алып не ашық тұрған есікке
соғылып қалмас үшін құрылғыны
пайдаланбаған кезде есігін әрқашан
жауып қойыңыз.
Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз
не үстіне шықпаңыз.
Бала қауіпсіздігі
Бұл құрылғыны тек ересек адам ғана
қолдануға тиіс. Балаларды құрылғымен
ойнап қоймас үшін қадағалап отыру
қажет.
Орам материалдарының барлығын
балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып
кету қаупі бар.
Жуғыш заттардың барлығын сенімді
жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш
затқа жолауға рұқсат бермеңіз.
Құрылғы есігі ашық тұрған кезде
балаларды алыс ұстаңыз.
Орнату
Тасымалдау кезінде құрылғының еш
жеріне нұқсан келмегенін тексеріңіз.
Бүлінген құрылғыны ешқашан
қоспаңыз. Қажет болса, сатушыға
хабарласыңыз.
Ең алғаш пайдаланбас бұрын орам
материалдарының барлығын алыңыз.
•Құрылғыны электр желісіне білікті әрі
уәкілетті маман қосуға тиіс.
Құрылғыны құбыр желісіне білікті әрі
уәкілетті маман қосуға тиіс.
Бұл өнімнің құрылымын бұзбаңыз, оған
еш өзгерту енгізбеңіз. Жарақат
алуыңыз және құрылғыға нұқсан келуі
мүмкін.
Құрылғыны пайдаланбаңыз, егер:
электр сымы не су құятын, төгетін
түтікшелері зақымдалса,
басқару панелі, жұмыс алаңы не
қабырғасына нұқсан келіп
құрылғының ішкі жағы қол
жетерліктей ашық қалса.
Жергілікті қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Құрылғының гидравликалық не электр
бөлшектеріне зақым келмес үшін оның
қабырғасын бұрғымен теспеңіз.
Назарыңызда болсын! Электр және
су жүйелеріне қосқан кезде
нұсқауларды мұқият орындаңыз.
Бұйым сипаттамасы
78
123 4
56
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Zanussi ZDF3010 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend