Philips 22IE Kasutusjuhend

Kategooria
Muruniidukid
Tüüp
Kasutusjuhend
Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual
Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito
Yleisimmät kysymykset
Ongelmatilanteet
Regulatory Information
Muita tietoja
Turvallisuus ja vianetsintä
Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito
VAROITUS: Muiden kuin tässä asiakirjassa määritettyjen ohjainten,
säätöjen tai menettelytapojen käyttö voi johtaa altistukseen iskulle,
sähkövaaroihin ja/tai mekaanisiin vaaroihin.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö:
Älä pidä näyttöä suorassa auringonvalossa äläkä uunien tai muiden lämmönlähteiden läheisyydessä.
Poista esineet, jotka voivat pudota tuuletusaukkoihin tai estää näytön elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
Jos näyttö on suljettu irrottamalla virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi sekunttia ennen sen kytkemistä
takaisin.
Käytä aina Philipsin toimittamaa hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
Huolehdi siitä, että LCD-näyttö ei altistu kovalle tärinälle tai iskuille käytön aikana.
Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai kuljetuksen aikana.
Kunnossapito:
Näyttösi suojaamiseksi mahdollisilta vaurioilta, vältä LCD-näyttöön kohdistuvaa suurta painetta. Siirrä näyttöä
tarttumalla sen reunukseen. Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai käsi koskettaa LCD-paneelia.
Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä pitkän aikaa.
Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Suorita puhdistaminen käyttämällä kevyesti kostutettua liinaa. Näyttöruudun
voi pyyhkiä kuivalla liinalla kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan käytä näytön puhdistamiseen alkoholi-
tai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai muita orgaanisia liuottimia.
Sähköiskun ja näytön pysyvän vaurioitumisen estämiseksi älä altista näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä
sitä paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman nopeasti kuivalla liinalla.
Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä pääsee näytön sisään, sammuta näyttö välittömästi ja irroita sen
virtajohto. Poista sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö huoltoon.
Älä käytä tai säilytä LCD-näyttöä sellaisissa paikoissa, joissa se altistuu kuumuudelle, suoralle auringonvalolle tai
kovalle kylmyydelle.
Näyttö toimii parhaiten ja sen käyttöikä on mahdollisimman pitkä kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa paikoissa
jotka ovat seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen mukaisia.
Lämpötila: 0 - 40°C 32 -104°F
Kosteus: 20-80% RH
Huolto:
Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen.
(Katso lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
Kuljetusohjeet löytyvät kohdasta "Tekniset tiedot".
Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon autoon tai sen tavaratilaan.
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu
toiminto suoritetaan.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Turvallisuus ja vianetsintä
Yleistä
Kuvaruudun säädöt
Yhteensopivuus muiden
oheislaitteiden kanssa
Nestekidetekniikka
Ergonomia-, ympäristö- ja
turvallisuusstandardit
Ongelmatilanteet
Regulatory Information
Muita tietoja
Yleisimmät kysymykset
Yleistä
K:
Mitä minun on tehtävä, jos näyttöä asentaessani ruutuun tulee teksti "Cannot display this
video mode" (tämä näyttötila ei ole mahdollinen)?
V: Suositeltava näyttötila on Philipsin monitoreille 1920 x 1080 taajuudella 60Hz.
Irrota kaikki johdot ja kytke tietokoneeseen aiemmin käyttämäsi näyttö, jonka kanssa ei ollut
ongelmia.
Valitse Windowsin Käynnistä-valikosta Asetukset/Ohjauspaneeli. Valitse Ohjauspaneelin
ikkunasta Näyttö-kuvake. Valitse Näytön ohjauspaneelista välilehti Asetukset. Siirrä
asetusvälilehdessä olevan Työpöydän koko -ikkunan liukusäädin kohtaan 1920 x 1080
kuvapistettä.
Avaa Lisäominaisuudet-ikkuna ja aseta virkistystaajuudeksi 60 Hz. Napsauta sitten OK-
painiketta.
Käynnistä tietokone uudelleen ja toista kohdat 2 ja 3 varmistaaksesi, että tietokoneen
tarkkuusasetus on 1920 x 1080 taajuudella 60Hz.
Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö ja kytke Philips-nestekidenäyttö uudelleen
tietokoneeseen.
Kytke näyttöön virta ja kytke sitten tietokone päälle.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytöistä puhuttaessa?
V: Nestekidenäytöissä virkistystaajuus ei ole läheskään niin tärkeää kuin perinteisissä
kuvaputkinäytöissä. Nestekidenäyttöjen kuva on vakaa ja välkkymaton 60 hertsin taajuudella. 85 hertsin
ja 60 hertsin taajuuden välillä ei ole silminnähtävää eroa.
K: Mitä ovat CD-ROM aseman .inf ja .icm tiedostot? Miten ohjaimet (.inf ja .icm) asennetaan?
V: Ne ovat näytönohjaintiedostoja. Asenna ohjaimet käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Kun asennat
näyttöäsi ensimmäistä kertaa, saattaa tietokoneesi pyytää sinua antamaan ohjaimet (.inf and .icm files)
tai ohjainlevykkeen. Noudata ohjeita ja aseta paketin mukana tullut CD-levy CD-asemaan.
Näytönohjaimet (.inf- ja .icm-tiedostot) asenentaan automaattisesti.
K: Miten säädän resoluutiota?
V:Videokortti ja grafiikkaohjain yhdessä näytön kanssa määrittävät käytettävissä olevat resoluutiot. Voit
valita haluamasi resoluution Windows® -ohjauspaneelin kohdasta "Display properties" (Näytön
ominaisuudet)
.
K: Entä jos näytön säätöjen asetukset epäonnistuvat?
V: Paina vain MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen "Reset" (Nollaus), jolloin asetukset palautetaan
takaisin tehdasasetuksiin.
K: Mikä on Auto-toiminto?
V: AUTO-painike palauttaa kuvan optimaalisen keskityksen, vaiheen ja kellopulssiasetukset yhdellä
napinpainalluksella, ilman että sinun tarvitsee selata kuvaruutuvalikkoja ja käyttää muita säätimiä.
Huomaa: Auto-toiminto on käytettävissä vain tietyissä malleissa.
K: Näyttööni ei tule virtaa (virran merkkivalo ei syty). Mitä minun pitää tehdä?
V: Varmista, että AC-virtajohto on kytkettynä monitorin ja AC-lähdön välille, ja aktivoi tietokone
painamalla jotain näppäimistön tai hiiren painiketta.
K: Hyväksyykö LCD-näyttö PC-koneiden käyttämän pyyhkäisysignaalin?
V: Ei. Käytettäessä pyyhkäisysignaalia, näyttää näyttö sekä parittoman että parillisen vaakasuoran
viivan yhtäaikaa, jolloin kuva vääristyy.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytön tapauksessa?
V: Toisin kuin kuvaputkitekniikassa, jossa välkyntä määräytyy kuvapintaa ylhäältä alas pyyhkivän
elektronisäteen nopeudesta, aktiivimatriisinäytöissä käytetään aktiivielementtejä (TFT), jotka ohjaavat
yksittäisiä kuvapisteitä. Nestekidetekniikassa ei siten oikeastaan voida puhua virkistystaajuudesta.
K: Naarmuuntuuko nestekidenäytön kuvaruutu?
V: Nestekidenäytön kuvaruudussa on pinnoite, joka suojaa sitä naarmuttumiselta (enintään noin 2H-
kovuutta olevalta lyijykynältä). Yleisesti ottaen on hyvä suojata paneelin pinta kovilta iskuilta ja
naarmuilta.
K: Miten puhdistan nestekidenäytön pinnan?
V: Tavalliseen puhdistukseen voi käyttää puhdasta, pehmeää liinaa. Jos pinta on pahoin likaantunut,
käytä isopropanolia. Älä käytä tavallista alkoholia (etanolia), asetonia, heksaania tai muita vastaavia
liuotteita.
K: Voinko muuttaa monitorin väriasetuksia?
V:Kyllä, voit muuttaa väriasetuksia OSD-ohjaimen avulla seuraavien ohjeiden mukaan,
1. Paina "MENU", ja OSD (On Screen Display) -valikko tulee näkyviin
2. Paina "Left Arrow" ("Vasen nuoli"), valitse vaihtoehto "color" ("väri") ja paina "MENU", niin pääset
väriasetuksiin. Asetuksia on viisi, kuten alla esitetään.
a. 6500K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu puna-valkosävyyn.
b. 9300K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu sini-valkosävyyn.
. User Define (Käyttäjän valinnat); käyttäjä voi valita haluamansa väriasetukset
säätämällä punaista, vihreää ja sinistä väriä.
d. sRGB; tämä on standardiasetus, joka varmistaa oikean värien vaihdon eri laitteiden
välillä (esim. digitaalikamerat, monitorit, tulostimet, skannerit, jne.)
*Mitta valon värille, jota kohde säteilee, kun sitä lämmitetään. Tämä mitta ilmaistaan absoluuttisella asteikolla, (Kelvin-asteita).
Alemmat Kelvin-asteikon lämpötilat, kuten 2004K, ovat punaisia; korkeammat lämpötilat, kuten 9300K, ovat sinisiä. Neutraali
lämpötila on valkoinen, 6504K-lämpötilassa.
K: Voidaanko Philips-nestekidenäyttö kiinnittää seinään?
V: Kyllä, Philipsin nestekidenäytöissä on nämä lisäominaisuudet. Neljä takakuoressa olevaa,
standardoitua ,VESA-ripustusreikää mahdollistavat Philips-monitorin ripustamisen useimpiin VESA-
standardin mukaisiin tukivarsiin tai lisälaitteisiin. Jos tarvitset lisätietoa, suosittelemme, että otat yhteyttä
Philips-myyntiedustajaasi.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Kuvaruudun säädöt
K:
Millaiset ovat nestekiden yttjen teilyominaisuudet katodis dekuvaputkiin verrattuna?
V: Koska nestekidenäytöissä ei ole elektronitykkejä, niiden kuvaruudun pinnalle ei synny samassa
määrin säteilyä.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
K:
Onko Philipsin LCD-näytöissä Plug-and-Play -ominaisuus?
V: Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play -yhteensopivia Windows® 95, 98, 2000, XP ja Vista -järjestelmien
kanssa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nestekidetekniikka
K:
Mikä nestekidenäyttö on?
V: Nestekidenäyttö (Liquid Crystal Display, LCD) on optinen laite, jota käytetään yleisesti ASCII-
merkkien ja kuvien esittämiseen esimerkiksi digitaalisissa rannekelloissa, laskimissa ja kannettavissa
pelikonsoleissa. Nestekidetekniikkaa käytetään myös sylimikrojen ja muiden pienten tietokoneiden
näytöissä. Kuten valodiodinäytöt (LED-näytöt) ja plasmanäytöt myös nestekidetekniikkaa käyttävät
näytöt ovat paljon litteämpiä kuin perinteiset kuvaputkinäytöt (CRT-näytöt). Nestekidenäyttöjen
tehontarve on paljon pienempi kuin valodiodi- ja plasmanäyttöjen, koska nestekidetekniikka perustuu
ulkoisesta valolähteestä tulevan valon peittämiseen eikä valon synnyttämiseen.
K:
Mikä ero on passiivimatriisinäytöillä ja aktiivimatriisinäytöillä?
V: Nestekidenäytöissä käytetään joko passiivimatriisi- tai aktiivimatriisitekniikkaa. Aktiivimatriisissa on
kuvapisteiden välissä joka nurkassa transistori. Kuvapisteen kirkkauden ohjaukseen tarvitaan vain vähän
virtaa. Aktiivimatriisinäytön virta voidaan siksi kytkeä ja katkaista nopeasti. Tämän ansiosta näytön
virkistystaajuus on hyvä ja esimerkiksi hiiren osoittimen liike kuvaruudussa on tasaista.
Passiivimatriisinäytöissä on johdinristikko, jonka jokaisessa risteyskohdassa on kuvapiste.
K: Mitä etuja TFT-nestekidenäytöllä on kuvaputkinäyttöön verrattuna?
V: Kuvaputkinäytössä ammutaan elektronitykillä polaroituneita elektroneja, jotka synnyttävät valoa
törmätessään kuvaputken hohtopintaan. Siksi kuvaputkinäytöissä on käytettävä analogista RGB-
signaalia. TFT-nestekidenäytöissä kuva synnytetään nestekidepaneelin avulla. TFT-näytön rakenne on
täysin erilainen kuin kuvaputkinäytön: Jokaisessa kennossa on aktiivimatriisirakenne ja itsenäiset
aktiiviset elementit. TFT-nestekidenäytössä on kaksi lasipaneelia, joiden välissä on nestekidekerros.
Kennot yhdistetään elektrodeihin. Kun elektrodeihin kytketään jännite, nestekiteen molekyylirakenne
muuttuu, mikä puolestaan muuttaa paneelien läpi pääsevän valon määrää. Kuva synnytetään
säätämällä valon määrää. TFT-nestekidenäytöillä on monia etuja pyyhkäisytekniikkaa käyttäviin
kuvaputkinäyttöihin nähden. TFT-näytöt ovat hyvin ohuita eikä niissä esiinny välkyntää.
K: Miksi nestekidenäytössä on paras käyttää 60 hertsin pystytaajuutta?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä TFT-nestekidenäytöissä tarkkuus on kiinteä. Esimerkiksi XGA-näytön
tarkkuus on 1024 x 3 (punainen, vihreä, sininen) x 768 kuvapistettä eikä suurempaan tarkkuuteen
yleensä päästä ilman lisäohjelmia. Nestekidenäyttö on suunniteltu toimimaan parhaiten 65 hertsin
kuvapistetaajuudella, joka on yksi XGA-näyttöjen standardeista. Koska tähän kuvapistetaajuuteen
liittyvät pysty- ja vaakataajuudet ovat 60 Hz ja 48 kHz, näytön optimaalinen taajuus on 60 Hz.
K: Millaista tekniikkaa käytetään katselukulman laajentamiseen? Mikä on sen
toimintaperiaate?
V: TFT-nestekidepaneelissa säädellään taustavalon läpipääsyä nestekiteiden kahtaistaittavuuden
avulla ja läpipäässyt valo muodostaa kuvan. Kiteen sisään tulevan valon ohjauksessa ja esittämisessä
käytetään hyväksi sitä ominaisuutta, että valonsäteen projektio taittuu nestekiteen pääakselin suuntaan.
Koska nestekiteeseen tulevan valon taittokerroin riippuu valon tulokulmasta, TFT-näytön katselukulma
on paljon kapeampi kuin kuvaputkinäytön. Yleensä katselukulman rajana pidetään pistettä, jossa
kontrastisuhde on 10. Katselukulman laajentamiseksi kehitetään parhaillaan uusia tekniikoita. Yleisin
menetelmä on kalvo, joka laajentaa katselukulmaa muuttamalla taittokerrointa. Muita katselukulmaa
suurentavia tekniikoita ovat IPS (In Plane Switching) ja MVA (Multi Vertical Aligned).
K: Miksi nestekidenäyttö ei välky?
V: Teknisesti katsoen nestekidenäyttö kyllä välkkyy, mutta ilmiö on erilainen kuin kuvaputkinäytöissä
eikä se vaikuta katselumukavuuteen. Nestekidenäytön välkyntä liittyy yleensä näkymättömäksi jääviin
kirkkausvaihteluihin, jotka aiheutuvat positiivisen ja negatiivisen jännitteen erosta. Kuvaputkinäytöissä
sen sijaan syntyy ihmissilmää häiritsevää välkkymistä, kun hohtavan pinnan syttyminen ja sammuminen
tulee näkyväksi. Koska nestekidenäytön nestekiteiden reaktionopeus on alhainen, tätä harmillista
välkyntää ei esiinny nestekidenäytöissä.
K: Miksi LCD-monitorin aiheuttama sähkömagneettinen häiriötaso (Electro Magnetic
Interference) on alhainen?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä nestekidenäytöissä ei ole olennaisia osia, jotka synnyttäisivät
häiriölähteinä toimivia magneettikenttiä. Koska nestekidenäyttöjen tehontarve on suhteellisen pieni,
niiden virtalähteet ovat myös erittäin hiljaisia.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Turvallisuus ja
vianetsintä
Yleisimmät kysymykset
Yleisiä ongelmatilanteita
Kuvan häiriöt
Regulatory Information
Muita tietoja
Ongelmatilanteet
Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelmia edelleen esiintyy sen jälkeen, kun olet kokeillut näitä
ratkaisuehdotuksia, ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluedustajaan.
Yleisiä ongelmatilanteita
Ongelma Käy ensin läpi nämä kohdat
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo ei pala)
Varmista, että verkkojohto on kunnolla kiinni näytön takana ja pistorasiassa.
Varmista ensin, että virta on katkaistu näytön etupaneelin virtakytkimestä, ja
kytke virta uudelleen painamalla kytkintä.
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo on oranssi tai keltainen)
Varmista, että tietokone on päällä.
Tarkasta, että signaalijohto on kytketty kunnolla tietokoneeseen.
Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen nastat eivät ole taipuneet.
Virransäästötoiminto voi olla aktivoituna.
Ruudussa lukee
Tarkasta, että näyttöjohto on kytketty kunnolla tietokoneeseen.
Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen nastat eivät ole taipuneet.
Varmista, että tietokone on päällä.
AUTO-painike ei toimi kunnolla
Auto-toiminto on tarkoitettu käytettäväksi tavallisissa Macintosh-
tietokoneissa sekä IBM-yhteensopivissa tietokoneissa, joiden
käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows.
Toiminto ei mahdollisesti toimi oikein, jos tietokone tai näytönohjainkortti on
muuntyyppinen.
Kuvan häiriöt
Kuva ei ole oikeassa kohdassa
Paina Auto-painiketta.
Säädä kuvan sijaintia kuvaruutunäytön pääohjaimien kohdasta More
Settings (Lisäasetukset) -> Phase/Clock (Vaihe/Kello).
Kuva värisee
Tarkasta että signaalijohto on kunnolla kiinni grafiikkakortissa tai
tietokoneessa.
Kuvassa pystysuoraa välkyntää
Paina Auto-painiketta.
Eliminoi pystysuorat viivat käyttämällä valikkoa Lisäasetukset näyttövalikon
pääsäädinten kohdassa Vaihe/Kello.
Kuvassa vaakasuoraa välkyntää
Paina Auto-painiketta.
Eliminoi pystysuorat viivat käyttämällä valikkoa Lisäasetukset näyttövalikon
pääsäädinten kohdassa Vaihe/Kello.
Kuvaruutu on liian kirkas tai liian tumma
Säädä kontrastia ja kirkkautta kuvaruutunäytöstä. (LCD-näytön taustavalolla
on kiinteä elinikä. Kun näytöstä tulee tumma tai se alkaa vilkkua, ota yhteyttä
myyntiedustajaasi.)
Kuvaruudussa näkyy jälkikuva
Jos kuva pysyy näytöllä pidemmän aikaa, se voi jäädä kuvaruudulle muistiin
ja jättää jälkikuvan. Jälkikuva katoaa tavallisesti muutamassa tunnissa.
Kuvaruutuun jää jälkikuva, kun virta on katkaistu
Tämä on nestekiteiden ominaisuus eikä se ole osoitus toimintahäiriöstä tai
nestekiteiden vaurioitumisesta. Jälkikuva katoaa tietyn ajan jälkeen.
Ruutuun jää vihreitä, punaisia, sinisiä, mustia ja
valkoisia pisteitä
Jäljelle jäävät kuvapisteet ovat normaali piirre nykyajan teknologiassa
käytetystä nestemäisestä kiteestä.
Jos tarvitse lisäapua, katso Kuluttajan neuvontakeskusten luetteloa ja ota yhteyttä Philipsin asiakaspalvelun edustajaan.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Recycling Information for Customers
Waste Electrical and Electronic Equipment-
WEEE
CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (U.S. Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech Republic
Only)
MIC Notice (South Korea Only)
Polish Center for Testing and Certification
Notice
North Europe (Nordic Countries) Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal
Information for UK only
China RoHS
Troubleshooting
Other Related Information
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Model ID: 221E
Model No: MWE1221T
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the
organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be
recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling
programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway,
Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA)
Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources. In
addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market
development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product
recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end
of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center in each country
or the following team of Environmental specialist can help.
Mrs. Argent Chan- Environment manager
Philips Consumer Lifestyle
Tel: +886 (0) 3 222 6795
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant
Philips Consumer Electronics
Tel: +31 (0) 40 27 33402
Mr. Delmer F. Teglas
Philips Consumer Electronics North America
Tel: +1 865 521 4322
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG
governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are
responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To
determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste
disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management
(DPM)
standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPM. Time
settings are adjusted from the system unit by software.
VESA State LED Indicator Power Consumption
Normal operation ON (Active) Green < 45W (typ.)
Power Saving
Alternative 2
One step
OFF (Sleep) Amber < 1 W
Switch Off Off < 0.5 W
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY
STAR
®
guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party:
Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta , GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut
émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles
pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis
en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est
susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE
MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that
works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a
fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should
be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/
T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN
UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT
TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA
PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL
ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen"
festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die
Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
nur original-Ersatzteile verwendet werden.
bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to
increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To
change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved
type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off
and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a
plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not
be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in
the plug which is marked with the letter "G" or by the Ground symbol
or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked
with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked
with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is
clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic
Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are
produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Philips 22IE Kasutusjuhend

Kategooria
Muruniidukid
Tüüp
Kasutusjuhend