Heimgard Hub Pro 4G LTE Mobile Broadband Router Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Quick start guide
version 1.0
HUB
PRO
Requires
internet
connection
What is in
the box
A.
Heimgard hub pro
C.
Ethernet cable
D.
Power cable
B.
Battery
Device
overview
G.
LED Light
F.
Add Phone
Button
I.
Power input
E.
Ethernet input
A.
Hub pro
B.
Battery
H.
Reset Button
1. Insert the Battery (B)
to the Hub (A).
Connect the Ethernet Cable (C) from the Ethernet
input (E) on the Hub to the LAN port on your internet
connected home router.
Connect the Power Cable (D) from the Power
input (I) on the Hub to a wall socket.
3.
2.
Insert ethernet
cable (C) here Insert Power
cable (D) here
Click the getting
started tab and follow
the in-app instructions
4. Download the Heimgard app
C. D.
Overview
To connect your hub to WiFi
More
Gateway Settings
Connectivity
Wi-Fi Setup Enable
Enter the WiFi Name and Password
Press “Apply” to activate
You can now disconnect the ethernet cable from the hub
Open the Heimgard app and follow these steps:
LAN port
To activate the include SIM card, open the Heimgard
app and follow the steps listed here:
How to use
the device
Enter the APN: mdatks (for the included SIM)
Press “Apply” to activate
The hub receives and processes input from various
smart devices and is controlled via the Heimgard
mobile app.
In case of a power loss the hub the backup battery
lasts ~2 hours.
If internet connectivity is lossed you can still control/
view your devices by activating the included SIM
card.
More
Gateway Settings
Connectivity
Cellular Setup Enable
1. Check that the cables are inserted correctly
2. Check that you have internent connectivity
3. Check that your hub and phone are connected to
the same WIFI network.
Note: It could take up to 5 minutes for your hub to
start. The software may be updating.
If you are experiencing any abnormal behaviour you
can perform a Factory Reset.
Note: This process will delete your existing system
and reset it. You will need to recongure all your
devices after the reset.
You will need a pen. Press and hold reset button (H)
for 15 seconds. The LED (G) ashes blue to indicate
successful reset. You will now need to reconnect be
able to connect to your device.
Still having problems?
Contact costumer service
Troubleshoot
1. Read through these instructions.
2. Keep these instructions on hand.
3. Notice all warnings.
4. Follow all instructions accordingly.
5. Clean only with dry soft cloth. Household cleaners and solvents can
damage the nish on your device.
6. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
these instructions.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves or other device that produce heat.
8. Do not use this device near water.
9. Warning: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
device to rain or moisture.
10. Do not expose device to dripping or splashing.
11. Protect the attached cables from being walked on or pinched, par-
ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point the exit the
apparatus.
12. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
13. Unplug this device during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. All servicing should be performed by qualied service personnel. Ser-
vicing is required when the device has been damaged in any way.
15. The main plug should be easily available to disconnect the device.
16. Operating temperature: 0°C to +50°C
17. Operating relative humidity: 5% to 85% RH (no condensation)
Important safety
information
Do not throw used batteries in the trash.
Dispose of them in the proper waste
container.
Website: heimgard.com/support
Facebook: facebook.com/heimgardnorge/
Telephone: +47 649 44 422
Need help?
Visit heimgard.com for
more information and
tips on how to use.
HUB PRO
1. Sett batteriet (B) inn i huben (A).
2. Koble ethernet-kabelen (C) fra huben (E) til LAN-porten på en
hjemmeruter som er koblet til internett
3. Koble strømkabelen (D) til huben (I).
Koble strømadapteren til en stikkontakt
4. Last ned Heimgard-appen.
Klikk på fanen Komme i gang og følg instruksjonene i appen
Slik kobler du huben til WiFi
Åpne Heimgard-appen og følg disse trinnene:
Skriv inn WiFi-navn og passord
Trykk på “Bruk” for å aktivere
Du kan nå koble Ethernet-kabelen fra huben
Slik bruker du enheten
Huben mottar og prosesserer input fra ulike smart-enheter og
styres via Heimgards mobilapp.
Ved strømbrudd på huben varer reservebatteriet ~ 2 timer.
Hvis Internett-tilkoblingen faller ut, kan du fortsatt kontrollere/se
enhetene dine ved å aktivere det medfølgende SIM-kortet.
Åpne Heimgard-appen og følg trinnene som er beskrevet her for å
aktivere det inkluderte SIM-kortet:
NO NO
Feilsøking
1. Kontroller at kablene er satt riktig inn
2. Kontroller at du har en internettilkobling
3. Kontroller at huben og telefonen er koblet til det samme WiFi-
nettverket.
Merk: Det kan ta opptil fem minutter før huben starter. Det kan
hende at programvaren oppdateres.
Hvis du opplever unormal atferd, kan du gjøre en tilbakestilling til
fabrikkinnstillinger.
Merk: Denne prosessen vil slette det eksisterende systemet og
tilbakestille det. Du må kongurere alle enhetene dine på nytt etter
tilbakestillingen.
Du trenger en penn. Trykk og hold inne tilbakestillingsknappen
(H) i 15 sekunder. LED-lampen (G) blinker blått for å indikere en
vellykket tilbakestilling. Nå må du koble til på nytt for å koble til
enheten.
Har du fortsatt problemer?
Kontakt kundeservice
Trenger du hjelp?
Nettsted: heimgard.com/support
Facebook: facebook.com/heimgardnorge/
Telefon: +47 649 44 422
Gå til heimgard.com for mer informasjon og tips om bruk.
Mer
Tilkobling Innstillinger for
trådlæst nettverk
Aktiver
Mer
Tilkobling Innstillinger for
mobilt nettverk
Aktiver
Viktig sikkerhetsinformasjon
1. Vennligst les disse instruksjonene.
2. Ha disse instruksjonene tilgjengelig.
3. Legg merke til alle advarsler.
4. Følg alle instruksjonene slik de er beskrevet.
5. Rengjøres kun med tørr, myk klut. Husholdningsvaskemidler og løsem-
idler kan skade overaten på enheten.
6. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Følg disse instruksjonene
når du installerer enheten.
7. Ikke installer enheten i nærheten av varmekilder som radiatorer, varm-
eregistre, varmeovner eller andre enheter som produserer varme.
8. Ikke bruk enheten i nærheten av vann.
9. Advarsel: For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, må
enheten ikke utsettes for regn eller fuktighet.
10. Ikke utsett enheten for drypp eller sprut.
11. Beskytt de vedlagte kablene mot å bli tråkket på eller klemt, spesielt
ved plugger, beholdere og punktet ut av apparatet.
12. Du må bare bruke tilbehør/tilleggsutstyr som er spesisert av pro-
dusenten.
13. Koble fra enheten under tordenvær eller når den ikke brukes over
lengre tid.
14. All service skal utføres av kvalisert servicepersonell. Det skal utføres
service når enheten har blitt skadet på noen måte.
15. Hovedkontakten skal være lett tilgjengelig for å kunne koble fra
enheten.
16. Driftstemperatur: 0°C til +50°C
17. Relativ driftsfuktighet: 5 % til 85 % relativ fuktighet (ingen kondens)
Ikke kast brukte batterier i søpla. Kast dem i riktig avfallsbeholder.
NO SE
HUB PRO
1. Sätt i batteriet (B) i hubben (A).
2. Anslut Ethernetkabeln (B) mellan hubben (E) och en LAN-port i
en internetansluten hemmarouter
3. Anslut strömkabeln (D) till hubben (I).
Anslut strömadaptern till ett vägguttag
4. Hämta Heimgard-appen.
Klicka på iken Kom igång och följ anvisningarna i appen
Så här ansluter du hubben till wi
Öppna Heimgard-appen och följ dessa anvisningar:
Ange ditt wi-namn och lösenord
Tryck på ”Verkställ” för att aktivera
Du kan nu koppla ur Ethernetkabeln från hubben
Så här använder du enheten
Hubben tar emot och bearbetar indata från olika smarta enheter
och styrs via Heimgard-mobilappen.
Vid strömavbrott räcker hubbens reservbatteri i ~ 2 timmar.
Vid avbrott i internetanslutningen kan du fortfarande styra/öppna
dina enheter genom att aktivera det medföljande SIM-kortet.
Öppna Heimgard-appen och följ anvisningarna här för att aktivera
det medföljande SIM-kortet:
Ange APN: mdatks (för det medföljande SIM-kortet) Tryck på
”Verkställ” för att aktivera
Mer
Anslutningar Mobilnät
inställningar
Aktivera
SE
Mer
Anslutningar WiFi
inställningar
Aktivera
SE
Felsök
1. Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna
2. Kontrollera att du har internetanslutning
3. Se till att din hubb och telefon är anslutna till samma wi-nätverk.
Obs! Det kan ta upp till fem minuter för hubben att starta. Programvaran
kan uppdateras.
Om du upplever ett onormalt beteende kan du göra en
fabriksåterställning.
Obs! Denna process raderar det bentliga systemet och återställer det.
Du måste kongurera om alla dina enheter efter återställningen.
Håll knappen Återställ (H) intryckt i 15 sekunder med en penna. LED-
lampan (G) blinkar blått för att visa att återställningen lyckats. Du måste
nu återansluta för att kunna ansluta till enheten.
Har du fortfarande problem?
Kontakta kundtjänst
Behöver du hjälp?
Webbplats: heimgard.com/support
E-post: supp[email protected]
Facebook: facebook.com/heimgardnorge/
Telefon: +47 649 44 422
Besök heimgard.com för mer information och användningstips.
Viktig säkerhetsinformation
1. Läs igenom dessa instruktioner.
2. Ha dessa instruktioner tillgängliga.
3. Lägg märke till alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Rengör endast med en torr, mjuk trasa. Hushållsrengöring
och lösningsmedel kan skada ytan på din enhet.
6. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera i enlighet med
dessa instruktioner.
7. Installera inte i närheten av värmekällor som element, spisar,
ugnar eller annan apparat som producerar värme.
8. Använd inte denna enhet i närheten av vatten.
9. Varning: För att minska risken för brand eller elstötar får
enheten inte utsättas för regn eller fukt.
10. Utsätt inte enheten för dropp eller stänk.
11. Skydda kablarna så att ingen går på dem och så att de inte
kläms. Detta gäller särskilt vid kontakter, vägguttag och där
kabeln lämnar apparaten.
12. Använd endast tillbehör som godkänts av tillverkaren.
13. Koppla ur den här enheten under åskväder eller när den inte
ska användas under längre perioder.
14. All service ska utföras av kvalicerad servicepersonal. Service
krävs när enheten har skadats på något sätt.
15. Huvudkontakten ska vara lätt att komma åt så att enheten kan
kopplas ur.
16. Drifttemperatur: 0 till +50 °C
17. Relativ luftfuktighet vid drift: 5 till 85 % RH (ej kondenserande)
Släng inte uttjänta batterier i papperskorgen. Lägg dem i rätt
avfallsbehållare.
SE
DK
HUB PRO
1.Sæt batteriet (B) i hubben (A).
2. Slut Ethernet-kablet (C) fra hubben (E) til en internetforbundet
hjemmerouters LAN-port
3. Slut strømkablet (D) til hubben (I).
Slut strømforsyningen til en stikkontakt
4. Download Heimgard-appen.
Klik på fanen Kom godt i gang, og følg vejledningen i appen
Sådan opretter du forbindelse mellem hub og wi-
Åbn Heimgard-appen, og følg disse trin:
More
Gateway Settings
Connectivity
Wi-Fi Setup Enable
Angiv wi--navn og -adgangskode
Tryk på “Anvend” for at aktivere
Du kan nu koble Ethernet-kablet fra hubben
Sådan bruges enheden
Hubben modtager og behandler input fra forskellige smarte
enheder og styres via Heimgard-mobilappen.
I tilfælde af strømsvigt til hubben holder reservebatteriet ~ 2 timer.
Hvis internetforbindelsen går tabt, kan du stadigvæk styre/se dine
enheder ved at aktivere det medfølgende SIM-kort.
Åbn Heimgard-appen, og følg de trin, der er angivet
her, for at aktivere det medfølgende SIM-kort
More
Gateway Settings
Connectivity
Cellular Setup Enable
Angiv APN: mdatks (for det medfølgende SIM-kort). Tryk på
Anvend” for at aktivere
DK
Fejlnding
1. Kontrollér, at kablerne er sat korrekt i
2. Kontrollér, at du har forbindelse til internettet
3. Kontrollér, at hubben og telefonen er tilsluttet det samme wi--netværk.
Bemærk: Det kan tage op til 5 minutter, før din hub starter. Softwaren kan
være i gang med en opdatering.
Hvis du oplever uregelmæssigheder, kan du foretage en gendannelse af
fabriksindstillinger.
Bemærk: Denne proces sletter dit eksisterende system og nulstiller det.
Du skal omkongurere alle dine enheder efter nulstillingen.
Du skal bruge en kuglepen. Tryk på og hold knappen Nulstilling (H) nede
i 15 sekunder. LED’en (G) blinker blåt for at vise, at nulstillingen er udført.
Du skal oprette forbindelse igen for at tilslutte enheden.
Har du stadig problemer?
Kontakt kundeservice
Har du brug for hjælp?
Hjemmeside: heimgard.com/support
E-mail: supp[email protected]
Facebook: facebook.com/heimgardnorge/
Telefon: +47 649 44 422
Besøg heimgard.com for at få ere oplysninger og tip til, hvordan du
bruger enheden.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
1. Læs denne vejledning.
2. Opbevar vejledningen, så den altid er ved hånden.
3. Bemærk alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Rengør kun med en tør blød klud. Rengørings- og opløsning-
smidler kan beskadige enhedens overade.
6. Undgå at blokere ventilationsåbninger. Installér i overens-
stemmelse med denne vejledning.
7. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiato-
rer, varmeapparater, ovne eller andre enheder, der genererer
varme.
8. Brug ikke denne enhed i nærheden af vand.
9. Advarsel: For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød
må enheden ikke udsættes for regn eller fugt.
10. Udsæt ikke enheden for vanddråber eller stænk.
11. Beskyt de tilsluttede kabler mod at blive trådt på eller klemt,
især ved stik, stikdåser og apparatets udtag.
12. Brug kun tilbehør, der er speciceret af producenten.
13. Tag stikket ud af enheden, når det er tordenvejr, eller når den
ikke bruges i længere tid.
14. Al service skal udføres af uddannet servicepersonale. Service
skal udføres, hvis enheden på nogen måde er beskadiget.
15. Hovedstikket skal være let tilgængeligt, så strømmen til enhe-
den kan afbrydes.
16. Driftstemperatur: 0 °C til +50 °C
17. Relativ luftfugtighed ved drift: 5-85 % RH (ingen kondens)
Smid ikke brugte batterier i skraldespanden. Læg dem i den rigtige
aaldsbeholder.
DK FI
HUB PRO
1. Aseta akku (B) keskittimeen (A).
2. Liitä Ethernet-kaapeli (C) keskittimestä (E) Internetiin
yhdistetyn kotireitittimen LAN-porttiin.
3. Liitä virtajohto (D) keskittimeen (I).
Yhdistä verkkolaite pistorasiaan.
4. Lataa Heimgard-sovellus.
Napsauta aloitusvälilehteä ja noudata sovelluksen ohjeita.
Keskittimen yhdistäminen langattomaan verkkoon
Avaa Heimgard-sovellus ja toimi seuraavasti:
Lisää
Liitettävyys WiFi
asetukset
Ota käyttöön
Anna langattoman verkon nimi ja salasana
Aktivoi langaton verkko valitsemalla Käytä-vaihtoehto
Voit nyt irrottaa Ethernet-kaapelin keskittimestä. Laitteen käyttö
Keskitin vastaanottaa ja käsittelee eri älylaitteiden syötteitä, ja sitä
ohjataan Heimgard-mobiilisovelluksella.
Sähkökatkon sattuessa vara-akku kestää noin kaksi tuntia.
Jos Internet-yhteys katkeaa, voit silti hallita laitteita ja tarkastella
niiden tilaa aktivoimalla mukana tulevan SIM-kortin.
Aktivoi laitteen mukana toimitettu SIM-kortti avaamalla Heimgard-
sovellus ja noudattamalla seuraavia ohjeita:
Lisää
Liitettävyys Mobiiliverkon
asetus
Ota käyttöön
FI
Syötä APN: mdatks (kun käytät mukana toimitettavaa SIM-korttia).
Aktivoi matkapuhelinverkon yhteys valitsemalla Käytä-vaihtoehto.
FI
Vianmääritys
1. Tarkista, että kaapelit on kytketty oikein.
2. Tarkista, että sinulla on toimiva Internet-yhteys.
3. Varmista, että yhdyskäytävä ja puhelin on yhdistetty samaan
langattomaan verkkoon.
Huomautus: Keskittimen käynnistyminen voi kestää jopa 5 minuuttia.
Ohjelmisto voi päivittyä.
Jos laite käyttäytyy epätavallisesti, voit nollata sen palauttamalla
tehdasasetukset.
Huomautus: Tämä prosessi poistaa olemassa olevan järjestelmän ja
nollaa sen. Kaikki laitteet on määritettävä uudelleen nollauksen jälkeen.
Tarvitset kynän. Pidä nollauspainiketta (H) painettuna 15 sekunnin ajan.
LED-valo (G) vilkkuu sinisenä, mikä tarkoittaa, että tehdasasetukset on
palautettu onnistuneesti. Sinun on nyt muodostettava yhteys keskittimeen
uudelleen, jotta voit yhdistää laitteet verkkoon.
Onko sinulla yhä ongelmia?
Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tarvitsetko apua?
Verkkosivusto: heimgard.com/support
Sähköposti: [email protected]
Facebook: facebook.com/heimgardnorge/
Puhelin: +47 649 44 422
Lisätietoja ja käyttövinkkejä on osoitteessa heimgard.com.
Tärkeitä turvallisuustietoja
1. Lue nämä ohjeet.
2. Pidä nämä ohjeet käden ulottuvilla.
3. Kiinnitä huomiota kaikkiin varoituksiin.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Puhdista vain kuivalla ja pehmeällä liinalla. Kotitalouden puh-
distusaineet ja liuottimet voivat vahingoittaa laitetta.
6. Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna laite näiden ohjeiden mukai-
sesti.
7. Älä asenna laitetta lämpöpatterin, lämmitysilmaritilän, uunin,
lieden tai muun lämmönlähteen lähelle.
8. Älä käytä laitetta veden lähellä.
9. Varoitus: Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle, sillä se voi
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
10. Älä altista laitetta vesipisaroille tai -roiskeille.
11. Suojaa liitoskaapelit niin, ettei niiden päällä voi kävellä ja että
ne eivät jää puristuksiin. Varmista erityisesti. että pistotulppaa,
pistorasiaa ja johdon liitoskohtaa laitteessa ei voida kolhia.
12. Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisälaitteita tai lisävaruste-
ita.
13. Irrota pistoke pistorasiasta ukkosen ajaksi tai kun laitetta ei
käytetä pitkään aikaan.
14. Vain pätevä huoltohenkilöstö saa huoltaa laitetta. Huollata
laite, jos se on vaurioitunut.
15. Virtapistokkeen on oltava helposti käden ulottuvilla laitteen
irrottamista varten.
16. Käyttölämpötila: 0...+50 °C
17. Käyttöympäristön suhteellinen kosteus: 5–85 % RH (ei kon-
densaatiota)
Älä heitä käytettyjä paristoja tai akkuja roskiin. Hävitä ne asian-
mukaisesti kierrättämällä.
FI
DE
HUB PRO
1. Legen Sie die Batterie (B) in den Hub (A) ein.
2. Verbinden Sie das Ethernetkabel (C) mit dem Hub (E) und dem
LAN-Anschluss eines mit dem Internet verbundenen Routers zu
Hause.
3. Schließen Sie das Netzkabel (D) an den Hub (I) an.
Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
4. Laden Sie die Heimgard-App herunter. Klicken Sie auf die Start-
Registerkarte und befolgen Sie die Anweisungen in der App.
So verbinden Sie den Hub mit dem WLAN
Rufen Sie die Heimgard-App auf und gehen Sie nach folgenden
Schritten vor:
More
Gateway Settings
Connectivity
Wi-Fi Setup Enable
Geben Sie den WLAN-Namen und das Passwort ein.
Wählen Sie zum Aktivieren „Apply“ (Anwenden).
Danach können Sie das Ethernetkabel vom Hub trennen.
Verwendung des Geräts
Der Hub empfängt und verarbeitet Eingangssignale von
verschiedenen intelligenten Geräten und wird über die mobile
Heimgard-App gesteuert.
Bei einem Stromausfall hält die Notstrombatterie des Hub ca. 2
Stunden.
Auch ohne Internetverbindung können Sie Ihre Geräte weiterhin
steuern/anzeigen, indem Sie die mitgelieferte SIM-Karte aktivieren.
Zum Aktivieren der mitgelieferten SIM-Karte rufen Sie die
Heimgard-App auf und gehen nach folgenden Schritten vor.
More
Gateway Settings
Connectivity
Cellular Setup Enable
DE
Geben Sie den APN (Access Point Name) ein: mdatks (für die
mitgelieferte SIM).
Wählen Sie zum Aktivieren „Apply“ (Anwenden).
Störungsbehebung
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind.
2. Vergewissern Sie sich, dass Verbindung zum Internet besteht.
3. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Hub und das Smartphone mit
demselben WLAN verbunden sind.
Hinweis: Das Starten des Hubs kann bis zu 5 Minuten in Anspruch
nehmen. Möglicherweise wird die Software aktualisiert.
Bei ungewöhnlichem Verhalten können Sie eine Rücksetzung auf die
Werkseinstellungen durchführen.
Hinweis: Mit diesem Vorgang wird das vorhandene System gelöscht
und zurückgesetzt. Nach dem Zurücksetzen müssen Sie alle Geräte neu
kongurieren.
Halten Sie die Rücksetztaste (H) mit einem Stift 15 Sekunden lang
gedrückt. Wenn die LED (G) blau blinkt, war die Rücksetzung erfolgreich.
Sie müssen nun die Verbindung mit Ihrem Gerät erneut herstellen.
Bleiben die Probleme bestehen?
Wenden Sie sich an den Kundenservice.
Haben Sie Fragen oder Wünsche?
Website: heimgard.com/support
E-Mail: supp[email protected]
Facebook: facebook.com/heimgardnorge/
Telefon: +47 649 44 422
Weitere Informationen und Verwendungstipps nden Sie unter heimgard.
com.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie bitte diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen gribereit auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen ordnungsgemäß.
5. Das Gerät darf nur mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt
werden. Haushaltsreiniger und Lösungsmittel können die Geräteober-
äche beschädigen.
6. Achten Sie darauf, keine Lüftungsönungen zu blockieren. Nehmen
Sie die Installation gemäß diesen Anweisungen vor.
7. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizlüftern, Öfen oder andere Geräten installiert werden, die Wärme
abgeben.
8. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser installiert werden.
9. Warnung: Das Gerät muss vor Regen und Feuchtigkeit geschützt
werden. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elek-
trischen Schlags.
10. Das Gerät darf keinem Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden.
11. Gerätekabel müssen so verlegt werden, dass weder darauf getreten
wird, noch die Kabel eingeklemmt werden können. Dies gilt insbe-
sondere im Bereich des Steckers, der Steckdose und der Austrittss-
telle des Kabels aus dem Gerät.
12. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Zu-
satzgeräte/Zubehörteile.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch von
der Stromversorgung. Ziehen Sie ggf. den Netzstecker.
14. Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualiziertem Wartung-
spersonal durchgeführt werden. Wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde, ist eine Wartung erforderlich.
15. Der Netzstecker muss leicht zugänglich sein, um das Gerät vom
Stromnetz trennen zu können.
16. Betriebstemperatur: 0 °C bis +50 °C
17. Relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 5 % bis 85 % (nicht kondensier-
end)
Werfen Sie keine Altbatterien in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie
ordnungsgemäß.
DE
HUB PRO
1. Inserte la batería (B) en el Centro (A).
2. Conecte el cable de ethernet (C) del Centro (E) a un puerto
LAN del router doméstico conectado a Internet
3. Conecte el Cable de alimentación (D) al centro (I).
Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente
4. Descargue la aplicación Heimgard .Haga clic en la pestaña de
inicio y siga las instrucciones de la aplicación
Para conectar su centro a WiFi
Abra la aplicación Heimgard y siga estos pasos:
Más
Conectividad Conguración de
WiFi
Habilitar
Introduzca el nombre y la contraseña de WiFi
Pulse “Aplicar” para activar
Ahora puede desconectar el cable Ethernet del centro
Cómo usar el dispositivo
El centro recibe y procesa la entrada de varios dispositivos
inteligentes y se controla a través de la aplicación móvil Heimgard.
En caso de pérdida de energía, la batería de respaldo del centro
dura ~2 horas.
Si la conectividad a Internet se interrumpe, todavía puede
controlar/ver sus dispositivos activando la tarjeta SIM incluida.
Para activar la tarjeta SIM incluida, abra la aplicación Heimgard y
siga los pasos enumerados aquí:
Más
Conectividad Conguración del
celular
Habilitar
Mere
ES
Ingrese el APN: mdatks (para la SIM incluida) Pulse “Aplicar” para
activar
ES
Solución de problemas
1. Compruebe que los cables se hayan introducido correctamente
2. Compruebe que tiene conexión a Internet
3. Compruebe que su centro y teléfono están conectados a la misma red
WIFI.
Nota: Su centro podría tardar hasta 5 minutos en comenzar. El software
puede estar actualizándose.
Si experimenta algún comportamiento anormal, puede realizar un
Restablecimiento de fábrica.
Nota: Este proceso eliminará su sistema existente y lo restablecerá.
Tendrá que volver a congurar todos sus dispositivos después del
restablecimiento.
Necesitará un bolígrafo. S Mantenga pulsado el botón de reinicio (H)
durante 15 segundos. El LED (G) parpadeará en azul para indicar
un reinicio correcto. Ahora tendrá que hacer una reconexión para
conectarse a su dispositivo.
¿Aún tiene problemas?
Contacte al servicio de cliente
¿Necesita ayuda?
Sitio web: heimgard.com/support
Correo electrónico: supp[email protected]
Facebook: facebook.com/heimgardnorge/
Teléfono: +47 649 44 422
Visite heimgard.com para obtener más información y consejos de uso.
Información importante de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Mantenga estas instrucciones a mano.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Limpie sólo con un paño suave y seco. Los limpiadores
domésticos y los disolventes pueden dañar el acabado de su
dispositivo.
6. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuer-
do con estas instrucciones.
7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
registros de calor, estufas u otros dispositivos que produzcan
calor.
8. No utilice este dispositivo cerca del agua.
9. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descar-
ga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la
humedad.
10. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras.
11. Proteja los cables conectados para que no sean pisados o
pellizcados, especialmente en los enchufes, tomas de corri-
ente y el punto de salida del aparato.
12. Utilice únicamente los accesorios especicados por el
fabricante.
13. Desconecte este dispositivo durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
14. Todos los servicios deben realizarse por personal de servicio
calicado. El mantenimiento es necesario cuando el dispositi-
vo se ha dañado de alguna manera.
15. El enchufe principal debe estar disponible fácilmente para
desconectar el dispositivo.
16. Temperatura de funcionamiento: 0 °C a +50 °C
17. Humedad relativa de funcionamiento: 5 % a 85 % RH (sin
condensación)
No tire las baterías usadas a la basura. Deseche en el recipiente
de residuos adecuado.
ES
ES
heimgard.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Heimgard Hub Pro 4G LTE Mobile Broadband Router Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend