Faure FRA289W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
REFRIGERATEUR
FRA 289 W
FRA 289 J
FRA 289 V
FRA 289 B
2222 186-31
Comment lire votre notice dÕutilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice dÕutilisation.
Instructions de sŽcuritŽ
Description dÕopŽrations Žtape par Žtape
Conseils et recommandations
Informations liŽes ˆ la protection de lÕenvironnement
2 ImprimŽ sur du papier recyclŽ
SOMMAIRE
A lÕattention de lÕutilisateur
Avertissements importants 3
Utilisation 5
Mise en service 5
Le thermostat 5
Emplacement des denrŽes 6
Compartiment rŽfrigŽrateur 7
Elements modulables 7
Entretien et nettoyage 8
DŽgivrage 8
Nettoyage 8
Remplacement de lÕampoule 8
En cas dÕabsence prolongŽe ou de non-utilisation 8
En cas dÕarr•t de fonctionnement 8
En cas dÕanomalie de fonctionnement 9
Conditions de garantie 10
Service apr•s vente 11
A lÕattention de lÕinstallateur
CaractŽristiques techniques 12
Installation 12
Emplacement 12
Fixation des entretoises arri•re 12
Branchement Žlectrique 13
RŽversibilitŽ de la porte 14
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice dÕutilisation avec votre
appareil. Si lÕappareil devait •tre vendu ou cŽdŽ ˆ
une autre personne, assurez-vous que la notice
dÕutilisation lÕaccompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors •tre informŽ du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements sÕy rapportant.
Ces avertissements ont ŽtŽ rŽdigŽs pour votre
sŽcuritŽ et celle dÕautrui.
Utilisation
¥ Cet appareil a ŽtŽ con•u pour •tre utilisŽ par des
adultes. Veillez ˆ ce que les enfants nÕy touchent
pas et ne lÕutilisent pas comme un jouet.
¥ A la rŽception de lÕappareil, dŽballez-le ou faites-le
dŽballer immŽdiatement. VŽrifiez son aspect
gŽnŽral. Faites les Žventuelles rŽserves par Žcrit sur
le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
¥ Votre appareil est destinŽ ˆ un usage domestique
normal. Ne lÕutilisez pas ˆ des fins commerciales ou
industrielles ou pour dÕautres buts que celui pour
lequel il a ŽtŽ con•u.
¥ Ne modifiez pas ou nÕessayez pas de modifier les
caractŽristiques de cet appareil. Cela reprŽsenterait
un danger pour vous.
¥ Ne consommez pas certains produits tels que les
b‰tonnets glacŽs d•s leur sortie de lÕappareil; la
tempŽrature tr•s basse ˆ laquelle ils se trouvent
peut provoquer des bržlures.
¥ Les rŽfrigŽrateurs et / ou congŽlateurs mŽnagers
sont destinŽs uniquement ˆ la conservation et / ou
congŽlation des aliments.
¥ Un produit dŽcongelŽ ne doit jamais •tre recongelŽ.
¥ Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et / ou congŽlation des aliments.
¥ Dans tous les appareils de rŽfrigŽration et
congŽlation certaines surfaces peuvent se couvrir
de givre. Suivant le mod•le, ce givre peut •tre
ŽliminŽ automatiquement (dŽgivrage automatique)
ou bien manuellement.
¥ NÕessayez jamais dÕenlever le givre avec un objet
mŽtallique, vous risqueriez dÕendommager
irrŽmŽdiablement lÕŽvaporateur rendant du m•me
coup lÕappareil inutilisable.NÕemployez pour cela
quÕune spatule en plastique.
¥ DŽbranchez toujours la prise de courant avant de
procŽder au nettoyage intŽrieur et extŽrieur de
lÕappareil et au remplacement de la lampe
dÕŽclairage (pour les mod•les qui en sont
ŽquipŽs).
Stockage des denrŽes dans Ies rŽfrigŽrateurs et
r•gles dÕhygi•ne alimentaire
La consommation croissante de plats prŽparŽs et
dÕautres aliments fragiles, sensibles en particulier
au non-respect de la cha”ne de froid (1) rend
nŽcessaire une meilleure ma”trise de la
tempŽrature de transport et de stockage de ces
produits. A la maison, le bon usage du
rŽfrigŽrateur et le respect de r•gles dÕhygi•ne
rigoureuses contribuent de fa•on significative et
efficace ˆ lÕamŽlioration de la conservation des
aliments.
Ma”trise de la tempŽrature
¥ Stockez les aliments les plus sensibles dans la
zone la plus froide de lÕappareil, conformŽment
aux indications figurant dans cette notice.
¥ Attendez le complet refroidissement des
prŽparations avant de les stocker (ex: soupe).
¥ Limitez le nombre dÕouvertures de la porte.
¥ Positionnez la commande de rŽglage du
thermostat de fa•on ˆ obtenir une tempŽrature
plus basse. Ce rŽglage doit se faire
progressivement afin de ne pas provoquer le gel
des denrŽes.
¥ La mesure de la tempŽrature dans une zone
(sur une clayette, par exemple) peut se faire au
moyen dÕun thermom•tre placŽ, d•s le dŽpart,
dans un rŽcipient rempli dÕeau (verre). Pour avoir
une reprŽsentation fid•le de la rŽalitŽ, lisez la
tempŽrature sans manipulation des commandes
ni ouverture de porte.
2222 186-31
05/99
4
Respect des r•gles
dÕhygi•ne alimentaire
¥ Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le rŽfrigŽrateur
(exemple: emballage des packs de yaourts, des
packs de lait ).
¥ Emballez systŽmatiquement la nourriture pour
Žviter les Žchanges de bactŽries entre aliments.
¥ Disposez les aliments de telle sorte que lÕair
puisse circuler librement autour.
¥ Consultez la notice dÕutilisation de lÕappareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils dÕentretien.
¥ Nettoyez frŽquemment lÕintŽrieur du rŽfrigŽrateur
en utilisant un produit dÕentretien doux sans effet
oxydant sur Ies parties mŽtalliques.
1 ) Cha”ne de froid: maintien sans rupture de la
tempŽrature requise dÕun produit, depuis sa
prŽparation et son conditionnement jusquÕˆ son
utilisation par le consommateur.
Installation
¥ Assurez-vous, apr•s avoir installŽ lÕappareil, que
celui-ci ne repose pas sur le c‰ble dÕalimentation.
¥ LÕappareil se rŽchauffe sensiblement au niveau
du condenseur et du compresseur. Veillez ˆ ce
que lÕair circule librement tout autour de
lÕappareil. Une ventilation insuffisante entra”nerait
un mauvais fonctionnement et des dommages
sur lÕappareil.
¥ Suivez les instructions donnŽes pour lÕinstallation.
¥ Apr•s la livraison attendez 2 heures avant de
brancher lÕappareil pour que le circuit frigorifique
soit stabilisŽ.
¥ Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son dŽplacement.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant
dÕinstaller et dÕutiliser votre appareil. Nous vous
remercions de votre attention.
Protection de
lÕenvironnement
Tous les matŽriaux marquŽs par le symbole
sont recyclables. DŽposez-les dans une dŽchetterie
prŽvue ˆ cet effet (renseignez-vous aupr•s des
services de votre commune) pour quÕils pulssent
•tre rŽcupŽrŽs et recyclŽs.
¥ Le syst•me frigorifique et lÕisolation de votre
appareil ne contiennent pas de C.F.C.
contribuant ainsi ˆ prŽserver lÕenvironnement.
¥ Si vous vous dŽbarrassez de votre appareil,
veillez ˆ ne pas dŽtŽriorer les circuits
frigorifiques.
¥ Cet appareil est muni de fermetures
magnŽtiques. SÕil remplace un appareil ŽquipŽ
dÕune fermeture ˆ ressort, nous vous conseillons
de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en
dŽbarrasser, ceci afin dÕŽviter aux enfants de
sÕenfermer dans lÕappareil et de mettre ainsi leur
vie en danger. Veillez Žgalement ˆ couper le
c‰ble dÕalimentation Žlectrique au ras de
lÕappareil.
En cas dÕanomalie de fonctionnement, le service
apr•s-vente du vendeur de votre appareil est le
premier habilitŽ ˆ intervenir. A dŽfaut
(dŽmŽnagement, fermeture du magasin o• vous
avez effectuŽ lÕachat...), consultez le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
lÕadresse dÕun service apr•s-vente.
En cas dÕintervention sur votre appareil, exigez
du service apr•s-vente Ies pi•ces de rechange
certifiŽes Constructeur.
5
UTILISATION
Mise en service
Votre appareil Žtant destinŽ au stockage des
aliments, prenez la prŽcaution de nettoyer lÕintŽrieur
avec de lÕeau ti•de et un savon inodore (produit
utilisŽ pour la vaisselle) avant toute utilisation.
Rincez et sŽchez soigneusement.
Attendez 2 heures avant de brancher votre appareil
et de procŽder au rŽglage du thermostat.
Le thermostat
Il commande:
1. La mise en marche et lÕarr•t de lÕappareil. Le
rep•re ÇOÈ correspond ˆ la position Òarr•tÓ des
lÕappareil.
2. Le rŽglage de la tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de
lÕappareil.
Le rep•re 6 correspond ˆ la position la plus froide.
A la mise en service de lÕappareil ou apr•s un
arr•t prolongŽ
1. Placez le thermostat sur la position 6 pendant 2
heures environ, avant dÕintroduire les produits.
Ramenez ensuite le thermostat sur la position
dÕutilisation normale.
2. Si vous nÕutilisez pas immŽdiatement le
rŽfrigŽrateur:
Les rep•res 1 et 6 Žtant des rep•res extr•mes,
effectuez un premier rŽglage sur une position
intermŽdiaire ( 3 ou 4) en tenant compte des
remarques ci-dessous. Ensuite, seule votre
expŽrience vous permettra de dŽterminer la position
convenant le mieux.
Remarque 1:
La tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil est
fonction de plusieurs facteurs, tels que la
tempŽrature ambiante, la quantitŽ de denrŽes
stockŽes, la frŽquence dÕouverture des portes,
etc.. Prenez ces facteurs en considŽration lors
du rŽglage du thermostat.
Remarque 2:
Si lÕŽvaporateur (paroi du fond du rŽfrigŽrateur)
se couvre anormalement de givre (appareil trop
chargŽ, tempŽrature ambiante ŽlevŽe, thermostat
sur une position ŽlevŽe, ouvertures frŽquentes
de la porte), ramenez progressivement la
manette du thermostat sur une position
infŽrieure jusquÕˆ obtenir de nouveau des
pŽriodes dÕarr•t du compresseur. En effet, le
dŽgivrage automatique du compartiment
rŽfrigŽrateur ne sÕeffectue que si le compresseur
sÕarr•te par intermittence.
6
Remarques: Les bananes, les pommes de terre, IÕail et les oignons ne se conservent pas au rŽfrigŽrateur.
Les fromages fermentŽs ne seront mis au rŽfrigŽrateur que si lÕon dŽsire arr•ter leur maturation. Ils devront
alors •tre soigneusement enveloppŽs
Emplacement des denrŽes
Zone la plus froide
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant
le mieux ˆ leur nature. La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette infŽrieure en verre.
Emplacements
Compartiment rŽfrigŽrateur:
Clayettes supŽrieure et centrales
Clayette infŽrieure en verre
Bac ˆ lŽgumes
Contre-porte
Produits
Aliments cuits, entremets et toutes denrŽes ˆ consommer
assez rapidement.Fromages frais, charcuterie.
Viandes, volailles, gibiers et poissons crus
Temps maximum de conservation: 1 ˆ 2 jours.
LŽgumes frais, fruits.
Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles, puis en
remontant les produits de faible volume et dÕemploi courant
(cr•me, yaourts...). Le beurre, les fromages cuits et les oeufs
trouveront leur place dans les casiers ou Žtag•res appropriŽs.
7
ElŽments modulables
Clayettes
Les glissi•res se trouvant sur les parois de la cuve
permettent de positionner les clayettes ˆ diffŽrentes
hauteurs selon vos besoins.
Balconnets
II est possible de modifier la position en hauteur des
balconnets sur la contre-porte selon vos besoins et
le volume des denrŽes ˆ stocker. Pour les enlever
poussez-les vers le haut.
D040
PR189
Compartiment rŽfrigŽrateur
Nos conseils
¥ NÕentreposez que des aliments frais, nettoyŽs et
enfermŽs dans des emballages ou rŽcipients
appropriŽs de qualitŽ alimentaire (il en existe de
nombreux mod•les dans le commerce).
¥ Respectez les conseils pour le stockage des
denrŽes, et les r•gles dÕhygi•ne alimentaire
donnŽs au paragraphe ÒAvertissements
importantsÓ.
¥ Afin de permettre une circulation dÕair correcte,
ne couvrez jamais les clayettes de papier ou de
feuilles en plastique.
¥ Sur chaque clayette et balconnet figurent des
symboles signalant le type dÕaliment que vous
devez placer dans chaque zone afin dÕoptimiser
leur conservation.
PR219
8
DŽgivrage
Le dŽgivrage du compartiment rŽfrigŽrateur
sÕeffectue AUTOMATIQUEMENT ˆ chaque arr•t du
compresseur. LÕeau de dŽgivrage est ŽvacuŽe dans
un bac situŽ ˆ lÕarri•re de lÕappareil o• elle
sÕŽvapore. Cette opŽration ne nŽcessite aucune
intervention de votre part.
Nettoyage
Ne procŽdez au nettoyage quÕapr•s avoir
dŽbranchŽ lÕappareil.
II est indispensable de maintenir votre appareil en
parfait Žtat de propretŽ.
NÕutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques,
ni dÕŽponges avec grattoir pour procŽder au
nettoyage intŽrieur et extŽrieur de votre appareil.
Nettoyage intŽrieur
Il est recommandŽ de nettoyer le compartiment
rŽfrigŽrateur tr•s rŽguli•rement.
¥ Retirez tous les accessoires du compartiment
(clayettes, balconnets, bac(s) ˆ lŽgumes, etc...).
Lavez-les ˆ lÕeau ti•de additionnŽe dÕun
dŽtergent doux et inodore (produit utilisŽ pour la
vaisselle par exemple); rincez et sŽchez tr•s
soigneusement.
¥ RepŽrez, lorsque vous retirez les clayettes et les
balconnets, leurs positions afin de les replacez
correctement le nettoyage terminŽ.
¥ Lavez les parois intŽrieures du compartiment
comme indiquŽ pour les accessoires. Soignez
particuli•rement les supports de clayettes et la
goutti•re dÕŽvacuation de lÕeau de dŽgivrage.
Nettoyez lÕorifice dÕŽcoulement de lÕeau de
dŽgivrage du rŽfrigŽrateur avec le b‰tonnet se
trouvant dans lÕorifice.
¥ Lavez le joint de porte en caoutchouc sans
omettre de nettoyer Žgalement sous le joint.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
D037
Remplacement de lÕampoule
Pour remplacer lÕampoule
¥ DŽbranchez lÕappareil.
¥ DŽvissez la vis de fixation du diffuseur.
¥ DŽcrochez la partie mobile en exer•ant une
pression sur celle-ci.
¥ DŽvissez lÕampoule et remplacez-la par un
mod•le semblable (max. 15 W).
En cas dÕabsence prolongŽe ou de
non-utilisation
Ramenez le thermostat sur la position ÇOÈ.
DŽbranchez, videz, dŽgivrez et nettoyez lÕappareil.
Maintenez les portes entrouvertes pendant toute la
durŽe de non-utilisation.
Si toutefois, vous nÕavez pas la possibilitŽ de
dŽbrancher et vider lÕappareil, assurez-vous que
quelquÕun puisse venir vŽrifier rŽguli•rement le bon
fonctionnement de celui-ci et ceci
En cas dÕarr•t de
fonctionnement
Si la panne est de courte durŽe, il nÕy a aucun risque
dÕaltŽration pour les aliments. Abstenez-vous
cependant dÕouvrir la porte.
D411
9
EN CAS DÕANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre appareil a fait lÔobjet de nombreuses vŽrifications. Cependant, si vous constatez une
anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant dÕappeler le service apr•s vente.
Sympt™mes
LÕappareil vibre
Il y a des traces dÕeau au fond du compartiment
rŽfrigŽrateur
Il y a du givre sur lÕevaporateur du compartiment
rŽfrigŽrateur
LÕappareil ne fait pas suffisamment de froid dans
le compartiment rŽfrigŽrateur
Le rŽfrigŽrateur sÕarr•te de fonctionner
Solutions
VŽrifiez que:
¥ LÕappareil est correctement calŽ (voir chapitre
Installation).
¥ LÕappareil nÕest pas installŽ contre une cloison
rŽsonnante.
¥ LÕappareil nÕest pas situŽ trop pr•s des meubles.
VŽrifiez que:
¥ LÕorifice dÕŽcoulement de lÕeau de dŽgivrage nÕest pas
obstruŽ.
VŽrifiez que:
¥ Le thermostat nÕest pas sur une position trop ŽlevŽe.
¥ Les aliments ne sont pas en contact avec
lÕŽvaporateur afin que lÕair circule correctement.
VŽrifiez que:
¥ LÕappareil est dans une pi•ce o• la circulation dÕair
est normale.
¥ LÕappareil nÕest pas situŽ ˆ proximitŽ dÕune source de
chaleur.
VŽrifiez que:
¥ Le thermostat nÕest pas sur la position arr•t
Ò0Ó.
¥ La prise est effectivement branchŽe.
¥ Les fusibles sont en bon Žtat et nÕont pas disjonctŽ.
Si aucun de ces dŽfauts nÕest observŽ, il convient de consulter tr•s rapidement le service apr•s vente de votre
magasin-vendeur afin dÕŽviter toute altŽration des aliments. Donnez-lui la rŽfŽrence compl•te de votre appareil:
ces renseignements figurent sur la plaque signalŽtique situŽe ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil, en bas, sur le c™tŽ
gauche.
10
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an ˆ compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pi•ces dŽfectueuses,
sauf dans les cas prŽvus au chapitre ÒRŽservesÓ.
Conditions dÕapplication:
Pour lÕapplication de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu lÕappareil
et lui prŽsenter le Certificat de Garantie. En
complŽment, le Distributeur Vendeur pourra ou non
prendre ˆ sa charge les frais de main dÕoeuvre, ainsi
que les frais de dŽplacement et de transport, selon
les conditions de vente quÕil pratique.
RŽserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra •tre appliquŽe:
¥ si les dŽtŽriorations proviennent dÕune cause
Žtrang•re ˆ lÕappareil (chocs, variations
anormales de la tension Žlectrique, etc.) ou du
non-respect des conditions dÕinstallation ou
dÕutilisation indiquŽes dans cette Notice
dÕUtilisation, fausse manoeuvre, nŽgligence,
installation dŽfectueuse ou non conforme aux
r•gles et prescriptions imposŽes par les
organismes de distribution de lÕElectricitŽ, de
lÕEau, du Gaz, etc.
¥ si lÕutilisateur a apportŽ une modification sur le
matŽriel ou enlevŽ les marques ou numŽros de
sŽrie.
¥ si une rŽparation a ŽtŽ effectuŽe par une
personne non agrŽŽe par le constructeur ou le
vendeur.
¥ si lÕappareil a ŽtŽ utilisŽ ˆ des fins commerciales
ou industrielles ou pour dÕautres buts que des
buts mŽnagers pour lesquels il a ŽtŽ con•u.
¥ si lÕappareil a ŽtŽ achetŽ ou rŽparŽ hors du
territoire fran•ais.
Garantie lŽgale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bŽnŽfice, au profit de lÕacheteur,
de la garantie lŽgale pour dŽfauts et vices cachŽs, la
dite garantie sÕappliquant en tout Žtat de cause dans
les conditions des articles 1641 et suivants du Code
Civil.
GARANTIE EUROPEENNE FAURE
Si vous deviez dŽmŽnager vers un autre pays
dÕEurope, la garantie accompagne votre appareil
jusquÕˆ votre nouvelle rŽsidence, aux conditions
suivantes:
¥ La date de dŽpart de la garantie est la date
dÕachat du produit.
¥ La durŽe de la garantie ainsi que son Žtendue
(pi•ces et/ou main dÕoeuvre) sont celles en
vigueur dans le nouveau pays o• lÕappareil est
utilisŽ.
¥ Le bŽnŽficiaire de la garantie est le propriŽtaire
de lÕappareil. La garantie ne peut •tre cŽdŽe ou
transfŽrŽe ˆ une autre personne.
¥ Votre nouvelle rŽsidence est dans lÕUnion Euro-
pŽenne ou dans un pays de lÕAssociation
EuropŽenne de Libre Echange.
¥ LÕappareil est installŽ et utilisŽ conformŽment aux
instructions de la notice dÕutilisation, et utilisŽ ˆ
des fins domestiques normales (ceci excluant
notamment tout usage intensif, professionnel ou
semiprofessionnel).
¥ LÕappareil est installŽ conformŽment aux normes
de sŽcuritŽ et ˆ la lŽgislation en vigueur dans
votre nouveau pays de rŽsidence.
Pour toute question concernant la garantie
europŽenne, vous pouvez prendre contact avec lÕun
de nos Services Consommateurs:
France
+03 44 62 28 28
BP 50142 - 60307 Senlis CŽdex
Allemagne
+ 49 (0) 911 323 2600
Italie
+ 39 (0) 1678 47 053
Royaume-Uni
+ 44 (0) 1 635 525 542
Su•de
+46(0)20 78 77 50
11
En cas dÕanomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilitŽ ˆ intervenir.A
dŽfaut (dŽmŽnagement de votre part, fermeture du
magasin o• vous avez effectuŽ lÕachat ...), veuillez
consulter le Service Conseil Consommateurs qui
vous communiquera alors lÕadresse dÕun Service
Apr•s Vente.
En cas dÕintervention sur votre appareil exigez
du Service Apr•s Vente les Pi•ces de Rechange
CertifiŽes Constructeur.
Plaque signalŽtique
En appelant un Service Apr•s Vente, indiquez-lui le
mod•le, le numŽro de produit et le numŽro de sŽrie
de lÕappareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalŽtique situŽe sur votre appareil.
SERVICE APRES-VENTE
12
A LÕATTENTION DE LÕINSTALLATEUR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur mm 1400
Largeur mm 545
Profondeur mm 600
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
-89/336 CEE 03/05/89 (CompatibilitŽ
ElectromagnŽtique) et modifications successives.
Emplacement
Placez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕune
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Veillez ˆ ce que lÕair circule librement tout autour de
lÕappareil. Si toutefois vous dŽsirez placer lÕappareil
dans une niche ou directement sous un ŽlŽment, il
est indispensable de laisser un espace de 100 mm
entre le dessus de lÕappareil et lÕŽlŽment supŽrieur.
Calez soigneusement lÕappareil en agissant sur les
pieds rŽglables, de telle sorte quÕil soit lŽg•rement
inclinŽ vers lÕarri•re pour faciliter la fermeture des
portes.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
tempŽrature ambiante du local doit •tre comprise
entre +18¡C et +38¡C. Au-delˆ de ces
tempŽratures, ses performances peuvent sÕen
trouver diminuŽes.
Fixation des entretoises arri•re
Pour Žviter que le condenseur ne touche le mur,
vous devez fixer les 2 entretoises jointes ˆ la notice
dÕutilisation.
Pour cela:
Desserrez les vis et introduisez les entretoises
sous la t•te de vis, puis resserrez.
INSTALLATION
100 mm10 mm
10 mm
A
B
NP007
D594
13
Important
Notre responsabilitŽ ne saurait •tre engagŽe pour tout incident ou accident provoquŽ par une mise ˆ la
terre inexistante ou dŽfectueuse.
Branchement Žlectrique
Votre appareil est prŽvu pour fonctionner sur un courant 220-230V monophasŽ. Utilisez pour le branchement
Žlectrique un socle de prise de courant de 10/16 amp•res comportant une borne de mise ˆ la terre, laquelle
sera raccordŽe conformŽment ˆ la Norme NF-C 15.100 et aux prescriptions de lÕE.D.F.
14
RŽversibilitŽ de la porte
La porte de ce rŽfrigŽrateur est rŽversible: son sens
dÕouverture peut •tre modifiŽ en fonction du souhait
de lÕutilisateur.
Pour changer le sens dÕouverture de la
porte
1) DŽbranchez IÕappareil
2) Enlevez la charni•re infŽrieure (1), et le pied (2).
3) DŽvissez le pied (3) avant gauche et vissez-le sur
lÕautre c™tŽ.
4) DŽgagez la porte du pivot (G), dŽvissez ce
dernier et vissez-le sur le c™tŽ opposŽ.
5) Remontez la porte.
6) Remontez la charni•re infŽrieure (1) et le pied (2)
sur le c™tŽ opposŽ.
7) DŽvissez la poignŽe. Remontez-la de lÕautre c™tŽ
apr•s avoir percŽ les caches avec un poin•on.
Couvrez les trous libres avec les caches
contenus dans le sachet de la documentation.
La rŽversibilitŽ de la porte une fois effectuŽe,
contr™lez que le joint magnŽtique adh•re ˆ la
carrosserie. Si la tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de la pi•ce
est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que
les joints nÕadh•rent pas parfaitement. Dans ce cas,
si on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa
dimension naturelle apr•s un certain temps, on
pourra accŽlŽrer ce processus en chauffant la partie
intŽressŽe ˆ lÕaide dÕun s•che-cheveux.
G
D590
D715
1
3
PR228
En cas dÕanomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilitŽ ˆ inter-
venir.A dŽfaut (dŽmŽnagement de votre part, ferme-
ture du magasin o• vous avez effectuŽ lÕachat...),
veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
lÕadresse dÕun Service Apr•s-Vente.
En cas dÕintervention sur votre appareil, exigez
du Service Apr•s-Vente les Pi•ces de Rechange
certifiŽes Constructeur.
UFAM
43, avenue FŽlix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
TŽl.: 03 44 62 28 28
SA au capital de 450.000.000 F
RCS Senlis B 552 042 285
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Faure FRA289W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes