D+H RZN 4402-K V2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

99.825.75 3.5/06/18
0786 - CPD - 50383
EN 12101-10 : 2005/AC:2007
conform
RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2
fi Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 2
Alkuperäiset ohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 3
RZN 4402-K V2
(ZP RZN 4402-K V2 + GEH-KST)
RZN 4404-K V2
(ZP RZN 4404-K V2 + GEH-KST)
RZN 4402-KS V2
(ZP RZN 4402-K V2 + GEH-S-RWA)
RZN 4404-KS V2
(ZP RZN 4404-K V2 + GEH-S-RWA)
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
2/20 3/20
Sisällysluettelo
Johdanto / Rakennekaavio ...........................................................................................................................3
Määräystenmukainen käyttö / Turvallisuusohjeet.........................................................................................4
Savunpoistoluukku........................................................................................................................................4
Huoltoajastin.................................................................................................................................................4
Tärkeitä määräyksiä / Kunnossapito ja puhdistus ........................................................................................4
Vaatimustenmukaisuusilmoitus / Hävittäminen.............................................................................................4
Tekniset tiedot...............................................................................................................................................5
24 V- varavirransyöttö...................................................................................................................................5
Piktogrammin selitys.....................................................................................................................................5
Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST .................................................................6
Emolevyn kuva .............................................................................................................................................7
DIP-kytkimen säädöt.....................................................................................................................................8
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapelointikaavio ........................................................................9
230 V syöttö................................................................................................................................................10
Liitännän yleiskuva ....................................................................................................................................10
Savunpoistopainikkeen liitäntä....................................................................................................................11
Paloilmoittimen liitäntä, Paloilmoitinlaitteen liitäntä.....................................................................................12
Tartuntamagneettien liitäntä........................................................................................................................12
Käyttölaitteet...............................................................................................................................................12
Käyttöönotto-ohjeita....................................................................................................................................13
Käyttö ....................................................................................................................................................14-16
Tarkastus / Huolto.......................................................................................................................................17
Linja
Ryhmä
Ikkunakäyttö
Savunpoistopainike
Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
Paloilmoitin
Sadeilmaisin
Ulkoinen ohjausjärjestelmä
OK
Rakennekaavio
Johdanto
D+H Service- und Vertriebspartner
Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta.
Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä.
Kaikki D+H Service- ja Vertriebspartner-yritykset
ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia
savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä
valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne
to t eu tt av at la aj o ja jä rj es te lm är at ka is uj a
savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen
ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen
tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa
va i he iss a : neu vo nn as ta , suu nn it te lu st a,
projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon,
kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään
kor k eimmat kansalliset ja kansainväliset
laatustandardit luotettavasti.
Asennus ja käyttöönotto
D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava
verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta
ja käyttöönotosta. Yhteistyökumppanimme
takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain
koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen
ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus
ja käyttäjien opastus mukaanluettuna.
Huolto ja kunnossapito
Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa
turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta.
Laitteen jatkuvasta käytvalmiudesta huolehtii
ännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H
Service- und Vertriebspartner on savunpoiston
a mm a t ti l ai s e n a p ä t e v ö it y ny t h u ol t o o n .
R a k e n n u k s e n h a l t i j a v o i a i n a t o d i s t a a
huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa.
Laatutakuu
Saat laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n
savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und
Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti.
Ota yhteyttä paikalliseen D+H Service- und
Vertriebspartneriin.
Aina lähelläsi
Meillä on omia toimipisteitä ja yhteistyökumppaneita
kaikkialla maailmassa.
Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi?
Vieraile nettisivustollamme:
www.dh-partner.com
Savunpoistoluukku
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
2/20 3/20
Sisällysluettelo
Johdanto / Rakennekaavio ...........................................................................................................................3
Määräystenmukainen käyttö / Turvallisuusohjeet .........................................................................................4
Savunpoistoluukku........................................................................................................................................4
Huoltoajastin.................................................................................................................................................4
Tärkeitä määräyksiä / Kunnossapito ja puhdistus ........................................................................................4
Vaatimustenmukaisuusilmoitus / Hävittäminen.............................................................................................4
Tekniset tiedot...............................................................................................................................................5
24 V- varavirransyöttö...................................................................................................................................5
Piktogrammin selitys.....................................................................................................................................5
Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST .................................................................6
Emolevyn kuva .............................................................................................................................................7
DIP-kytkimen säädöt.....................................................................................................................................8
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapelointikaavio ........................................................................9
230 V syöttö................................................................................................................................................10
Liitännän yleiskuva ....................................................................................................................................10
Savunpoistopainikkeen liitäntä....................................................................................................................11
Paloilmoittimen liitäntä, Paloilmoitinlaitteen liitäntä.....................................................................................12
Tartuntamagneettien liitäntä........................................................................................................................12
Käyttölaitteet...............................................................................................................................................12
Käyttöönotto-ohjeita....................................................................................................................................13
Käyttö ....................................................................................................................................................14-16
Tarkastus / Huolto.......................................................................................................................................17
Linja
Ryhmä
Ikkunakäyttö
Savunpoistopainike
Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
Paloilmoitin
Sadeilmaisin
Ulkoinen ohjausjärjestelmä
OK
Rakennekaavio
Johdanto
D+H Service- und Vertriebspartner
Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta.
Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä.
Kaikki D+H Service- ja Vertriebspartner-yritykset
ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia
savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä
valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne
to t eu tt av at la aj o ja jä rj es te lm är at ka is uj a
savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen
ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen
tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa
va i he iss a : neu vo nn as ta , suu nn it te lu st a,
projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon,
kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään
kor k eimmat kansalliset ja kansainväliset
laatustandardit luotettavasti.
Asennus ja käyttöönotto
D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava
verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta
ja käyttöönotosta. Yhteistyökumppanimme
takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain
koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen
ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus
ja käyttäjien opastus mukaanluettuna.
Huolto ja kunnossapito
Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa
turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta.
Laitteen jatkuvasta käytvalmiudesta huolehtii
ännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H
Service- und Vertriebspartner on savunpoiston
a mm a t ti l ai s e n a p ä t e v ö it y ny t h u ol t o o n .
R a k e n n u k s e n h a l t i j a v o i a i n a t o d i s t a a
huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa.
Laatutakuu
Saat laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n
savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und
Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti.
Ota yhteyttä paikalliseen D+H Service- und
Vertriebspartneriin.
Aina lähelläsi
Meillä on omia toimipisteitä ja yhteistyökumppaneita
kaikkialla maailmassa.
Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi?
Vieraile nettisivustollamme:
www.dh-partner.com
Savunpoistoluukku
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
4/20 5/20
Määräystenmukainen käyttö
- Savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti rapputiloja
varten
- Mikroprosessorin ohjaama keskus
- 1 linja, 1 ryhmä
- 2 A:n tai 4 A:n - käyttövirta
- Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle
- Vain sisäasennukseen sopiva
Käyttöjännite 230 VAC!
Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara!
- Liitännän saa tehdä vain sähköalan
ammattilainen
- Vain sisäasennukseen sopiva
- Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia
Turvallisuusohjeet
Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huolto-
ohjeiden mukaan.
Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää.
Kunnossapidon tekee vain D+H.
Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä.
Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.
Kunnossapito ja puhdistus
On noudatettava VDE 0833 määyksiä hälytyslaitteista,
VdS 2221, VDE 0100 sähkölaitteista, DIN 18232
savunpoistolaitteista, paikallisen palokunnan ja
energianhuoltoyhtiden äräyksiä verkkoliitännälle.
Tärkeitä määräyksiä
Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa
savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman
esteettä ulos.
Aukon koolla, laadulla ja järjestyksellä on
ratkaiseva merkitys tehokasta vaikutusta varten.
Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan
asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on
saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de.
Savunpoistoluukku pitäisi säätää yhdessä
paloviranomaisen kanssa.
Savunpoistoluukku
N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa
laitteen myöhässä olevasta huollosta.
Keltainen valo RT 45:ssa alkaa vilkkua.
Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LED-
lampun sammumisella RT 45:ssa.
Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen
esisäätöön huoltoajan mentyä umpeen (n. 14 - 16
kk).
Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain
laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys.
Huoltoajastin
24 V- varavirransyöttö
Varavirran syöttöaika: 72 tuntia.
Käytä vain VdS-hyväksyttyjä
akkumulaattoreita!
RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 1,2 Ah ±0,2Ah (Typ 1)
RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3Ah (Typ 2)
D+H hälytysvälineiden liitäntä:
RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3 Ah (Typ 2)
RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3 Ah (Typ 8)
(* Vain -KS tai -MS -malleissa mahdollista!)
Savunpoistolaitteen hälytys
Häiriö
Verkko olemassa
Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI"
Ilmanvaihto- / savunpoistopainiketoiminto
"KIINNI"
Akun latausjännitesäädin
Maasulku
Avautumisajan rajoitin
Ilmanvaihtoajan rajoitin
Piktogrammin selitys
D+H Ikkunakäyttö
OK Keskus ok
min
15
245
30
sec
20
260
40
SuomiSuomi
Tyyppi ZP RZN 4402-K V2 ZP RZN 4404-K V2
Syöttö 230 VAC, 50 Hz 230 VAC, 50 Hz
Teho 60 VA 120 VA
Valmiustilateho 5,6 W 5,8 W
Lähtöjännite 24 VDC
Jäännösaaltoisuus 2 Vss, riippuen kuormituksen
Sall. lähdön nimellisteho 2 A 4 A
Linjojen / ryhmien* määrä 1 / 1 1 / 1
Paloilmoitin / Linja maks. 14 erä maks. 14 erä
Savunpoistopainike / Linja maks. 8 erä maks. 8 erä
Virta per ryhmä ** maks. 2 A maks. 4 A
Käyttötapa
- Valvonta jatkuvan käytön
- Hälytys / ilmanvaihto lyhytaikainen käyttö (30%)
Lämpötila-alue -5 ... +40°C
* D+H High-Speed-käyttölaitteita (HS) tuetaan.
** Keskuksen kokonaisvirta ei saa ylittyä.
Kotelo GEH-KST GEH-S-RWA
Materiaali muovia ja teräslevyovi teräslevy
Väri valkoinen vaaleanharmaa
Suojaustapa IP 30 IP 54
Suojausluokka II, toiminnan maadoitus I
Mitat LxKxS 310 x 310 x 100 mm 400 x 300 x 120 mm
Tekniset tiedot
VAROITUS
Lue kaikki tämän tuote mukana toimitetut
varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot.
Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavan loukkaantumisen.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet hyvässä tallessa
tulevaa käyttöä varten.
Vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että
kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote täytä
seuraavien direktiivien vaatimukset:
2014/30/EU, 2014/35/EU
Tekniset asiakirjat:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Dirk Dingfelder Maik Schmees
Johtokunnan jäsen Prokuristi, tekninen johtaja
20.03.2018
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Sähkölaitteet, lisätarvikkeet, akut ja pakkaukset on
kierrätettävä ympäristöystävällisesti.
Älä vitä sähkölaitteita kotitalousjätteen mukana!
Koskee vain EU-maita:
Sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun eurooppa-
laisen direktiivin 2012/19/EU sekä sen kansallisen
täytäntöönpanon mukaan käyttökelvottomat
sähkölaitteet on kerättäerillään ja kierrätettävä
ympäristöystävällisesti.
Hävittäminen
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
4/20 5/20
Määräystenmukainen käyttö
- Savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti rapputiloja
varten
- Mikroprosessorin ohjaama keskus
- 1 linja, 1 ryhmä
- 2 A:n tai 4 A:n - käyttövirta
- Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle
- Vain sisäasennukseen sopiva
Käyttöjännite 230 VAC!
Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara!
- Liitännän saa tehdä vain sähköalan
ammattilainen
- Vain sisäasennukseen sopiva
- Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia
Turvallisuusohjeet
Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huolto-
ohjeiden mukaan.
Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää.
Kunnossapidon tekee vain D+H.
Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä.
Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.
Kunnossapito ja puhdistus
On noudatettava VDE 0833 määyksiä hälytyslaitteista,
VdS 2221, VDE 0100 sähkölaitteista, DIN 18232
savunpoistolaitteista, paikallisen palokunnan ja
energianhuoltoyhtiden äräyksiä verkkoliitännälle.
Tärkeitä määräyksiä
Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa
savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman
esteettä ulos.
Aukon koolla, laadulla ja järjestyksellä on
ratkaiseva merkitys tehokasta vaikutusta varten.
Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan
asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on
saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de.
Savunpoistoluukku pitäisi säätää yhdessä
paloviranomaisen kanssa.
Savunpoistoluukku
N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa
laitteen myöhässä olevasta huollosta.
Keltainen valo RT 45:ssa alkaa vilkkua.
Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LED-
lampun sammumisella RT 45:ssa.
Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen
esisäätöön huoltoajan mentyä umpeen (n. 14 - 16
kk).
Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain
laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys.
Huoltoajastin
24 V- varavirransyöttö
Varavirran syöttöaika: 72 tuntia.
Käytä vain VdS-hyväksyttyjä
akkumulaattoreita!
RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 1,2 Ah ±0,2Ah (Typ 1)
RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3Ah (Typ 2)
D+H hälytysvälineiden liitäntä:
RZN 4402-K(S) V2: 2x 12V / 2,2 Ah ±0,3 Ah (Typ 2)
RZN 4404-K(S) V2: 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3 Ah (Typ 8)
(* Vain -KS tai -MS -malleissa mahdollista!)
Savunpoistolaitteen hälytys
Häiriö
Verkko olemassa
Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI"
Ilmanvaihto- / savunpoistopainiketoiminto
"KIINNI"
Akun latausjännitesäädin
Maasulku
Avautumisajan rajoitin
Ilmanvaihtoajan rajoitin
Piktogrammin selitys
D+H Ikkunakäyttö
OK Keskus ok
min
15
245
30
sec
20
260
40
SuomiSuomi
Tyyppi ZP RZN 4402-K V2 ZP RZN 4404-K V2
Syöttö 230 VAC, 50 Hz 230 VAC, 50 Hz
Teho 60 VA 120 VA
Valmiustilateho 5,6 W 5,8 W
Lähtöjännite 24 VDC
Jäännösaaltoisuus 2 Vss, riippuen kuormituksen
Sall. lähdön nimellisteho 2 A 4 A
Linjojen / ryhmien* määrä 1 / 1 1 / 1
Paloilmoitin / Linja maks. 14 erä maks. 14 erä
Savunpoistopainike / Linja maks. 8 erä maks. 8 erä
Virta per ryhmä ** maks. 2 A maks. 4 A
Käyttötapa
- Valvonta jatkuvan käytön
- Hälytys / ilmanvaihto lyhytaikainen käyttö (30%)
Lämpötila-alue -5 ... +40°C
* D+H High-Speed-käyttölaitteita (HS) tuetaan.
** Keskuksen kokonaisvirta ei saa ylittyä.
Kotelo GEH-KST GEH-S-RWA
Materiaali muovia ja teräslevyovi teräslevy
Väri valkoinen vaaleanharmaa
Suojaustapa IP 30 IP 54
Suojausluokka II, toiminnan maadoitus I
Mitat LxKxS 310 x 310 x 100 mm 400 x 300 x 120 mm
Tekniset tiedot
VAROITUS
Lue kaikki tämän tuote mukana toimitetut
varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot.
Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen
laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavan loukkaantumisen.
Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet hyvässä tallessa
tulevaa käyttöä varten.
Vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että
kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote täytä
seuraavien direktiivien vaatimukset:
2014/30/EU, 2014/35/EU
Tekniset asiakirjat:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Dirk Dingfelder Maik Schmees
Johtokunnan jäsen Prokuristi, tekninen johtaja
20.03.2018
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Sähkölaitteet, lisätarvikkeet, akut ja pakkaukset on
kierrätettävä ympäristöystävällisesti.
Älä vitä sähkölaitteita kotitalousjätteen mukana!
Koskee vain EU-maita:
Sähkö- ja elektroniikkaromusta annetun eurooppa-
laisen direktiivin 2012/19/EU sekä sen kansallisen
täytäntöönpanon mukaan käyttökelvottomat
sähkölaitteet on kerättäerillään ja kierrätettävä
ympäristöystävällisesti.
Hävittäminen
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
6/20 7/20
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
A B C
ZP RZN 4402-K V2
ZP RZN 4404-K V2
ןשע תאצוה
ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ ΚΑΠΝΟΥ
DUMAN ATIŞ
DŪMU NOVADIŠANA
RØYKVENTILASJON
SAVUNPOISTO
EVACUAZIONE FUMI
ДИМОВИДАЛЕННЯ
ДЫМОУДАЛЕНИЕ
LT
SUITSUEEMALDUS
DESENFUMAGEM
EVACUARE FUM
ROOKAFVOER
R Ø G L E M
ODDYMIANIE
EVACUACIÓN DE HUMOS
DESENFUMAGE
ODVOD KOUŘE
ODVOD DYMU
BRANDVENTILATION
2 x 1,2 Ah
2 x 3,4 Ah
Ø maks. 5 mm
(ei sisälly)
4x
Akkujen asennus: Keskuslevyn sijainti:
Asenna keskus käyttölaitteiden läheisyyteen suojatuksi ja
huoltoa varten helppopääsyiseksi.
Yksityiskohtainen asennusohje on kotelossa.
Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST
2x 2,2 Ah
2x 1,2 Ah /
2x 3,4 Ah
GEH-KST
Emolevyn kuva
sec
20
260
40
min
15
245
30
F1.25A
Reset
0
I
S 1
Ext.
Signals Ventilation System
Line Group
U
F.315A
Fx.xA
Battery
Rauchabzugszentrale
Smoke Vent Controller
2x12V/
x.xAh
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7
www.dh-partner.com
D+H Mechatronic - Germany - +49 40 605 65 0
IP
30
VDS-Nr.:
RZN 4402/04-K/KS V2
IN :
OUT :
Temp. -5°C...40°C
Verkkoliitäntä
Palontunnistuselementti*
Ryhmän
sulake
Ryhmän
LED-häiriö
LED-kontrolli
LED-hälytys
Ryhmän LED-häiriö
LED-verkko
Sulake ulk. Ilmoitus
DIP-kytkin S1
Verkon sulake
Akun
latausjännitesäädin
Akun liitäntä
Akun LED-häiriö
Akun sulake
Avautumisajan
rajoitin
Ilmanvaihtoajanrajoitin
Linja 1 ON-OFF-
PALAUTUS
D1
D47 D42 D20 D79
D14
– +
* Ohjauslaittteiston sisälämpötilan valvomiseksi.
Kun sisälämpötila ylittää 72 °C (syynä palon säteilylämpö
asennuspaikan välittömässä läheisyydessä), koko savunpoistolaite
avataan hälytysehtojen mukaisesti.
: varavirran sttämä potentiaali -
+ : varavirran sttämä potentiaali +
N– : ei varavirran syöttämää
potentiaalia -
N+ : ei varavirran syöttämää
potentiaalia +
A : Yhteishälytys
K : Valvonta
S : Yhteishäiriö
M : Tartuntamagneettien ohjaus
Z : Tulo, keskustoiminto,
Ryhmän sulkeminen
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
6/20 7/20
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
A B C
ZP RZN 4402-K V2
ZP RZN 4404-K V2
ןשע תאצוה
ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ ΚΑΠΝΟΥ
DUMAN ATIŞ
DŪMU NOVADIŠANA
RØYKVENTILASJON
SAVUNPOISTO
EVACUAZIONE FUMI
ДИМОВИДАЛЕННЯ
ДЫМОУДАЛЕНИЕ
LT
SUITSUEEMALDUS
DESENFUMAGEM
EVACUARE FUM
ROOKAFVOER
R Ø G L E M
ODDYMIANIE
EVACUACIÓN DE HUMOS
DESENFUMAGE
ODVOD KOUŘE
ODVOD DYMU
BRANDVENTILATION
2 x 1,2 Ah
2 x 3,4 Ah
Ø maks. 5 mm
(ei sisälly)
4x
Akkujen asennus: Keskuslevyn sijainti:
Asenna keskus käyttölaitteiden läheisyyteen suojatuksi ja
huoltoa varten helppopääsyiseksi.
Yksityiskohtainen asennusohje on kotelossa.
Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST
2x 2,2 Ah
2x 1,2 Ah /
2x 3,4 Ah
GEH-KST
Emolevyn kuva
sec
20
260
40
min
15
245
30
F1.25A
Reset
0
I
S 1
Ext.
Signals Ventilation System
Line Group
U
F.315A
Fx.xA
Battery
Rauchabzugszentrale
Smoke Vent Controller
2x12V/
x.xAh
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7
www.dh-partner.com
D+H Mechatronic - Germany - +49 40 605 65 0
IP
30
VDS-Nr.:
RZN 4402/04-K/KS V2
IN :
OUT :
Temp. -5°C...40°C
Verkkoliitäntä
Palontunnistuselementti*
Ryhmän
sulake
Ryhmän
LED-häiriö
LED-kontrolli
LED-hälytys
Ryhmän LED-häiriö
LED-verkko
Sulake ulk. Ilmoitus
DIP-kytkin S1
Verkon sulake
Akun
latausjännitesäädin
Akun liitäntä
Akun LED-häiriö
Akun sulake
Avautumisajan
rajoitin
Ilmanvaihtoajanrajoitin
Linja 1 ON-OFF-
PALAUTUS
D1
D47 D42 D20 D79
D14
– +
* Ohjauslaittteiston sisälämpötilan valvomiseksi.
Kun sisälämpötila ylittää 72 °C (syynä palon säteilylämpö
asennuspaikan välittömässä läheisyydessä), koko savunpoistolaite
avataan hälytysehtojen mukaisesti.
: varavirran syöt potentiaali -
+ : varavirran sttämä potentiaali +
N– : ei varavirran syöttämää
potentiaalia -
N+ : ei varavirran syöttämää
potentiaalia +
A : Yhteishälytys
K : Valvonta
S : Yhteishäiriö
M : Tartuntamagneettien ohjaus
Z : Tulo, keskustoiminto,
Ryhmän sulkeminen
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
8/20 9/20
DIP-kytkimen säädöt
Toimitustila
123456789
10
ON
1 = ON käyntiajanrajoitin ilmanvaihdossa (vain kun DIP-kytkin 6 = ON)
Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa avautumissuuntaan.
Käyttölaitteet toimivat niin kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä,
kun ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan.
2 = ON Ilmanvaihtoajanrajoitin (vain kun DIP-kytkin 5 = ON:)
Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa.
Kun aika on kulunut loppuun, käyttölaitteet sulkeutuvat automaattisesti.
3 = ON AUKI-jälkiliipaisu (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
AUKI-käyttöajanrajoitin voidaan jälkiliipaista uudelleen.
4 = ON Sähkökatkos-KIINNI (vain kun DIP-kytkin 5 = ON)
Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet sulkeutuvat.
5 = ON Käyttölaitteet sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella.
5 = OFF Käyttölaitteet sulkeutuvat vain niin kauan, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen
painiketta pidetään painettuna. AUKI-näyttö ilmanvaihtopainikkeen avulla ei ole mahdollista!
Toiminto sähkökatkos-KIINNI (katso DIP-kytkintä 4) ei ole voimassa.
6 = ON Käyttölaitteet avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella.
6 = OFF Käyttölaitteet avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna.
7 = ON Linjahäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai puuttuva päätevastus) kytketään keskus
hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu.
8 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) kytketään keskus hälytykselle, ts.
savunpoisto avautuu.
Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 8
oltava ON-asennossa.
9 = ON Paloilmoitinhälytysta ei voida nollata painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
9 = OFF Paloilmoitinhälytys nollataan painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
10 = ON savunpoistolaitteen jälkitahditus kytketään päälle. Savunpoistoa ohjataan 30 min. ajan
VdS 2581:n mukaisesti. 2 min. aikavälillä.
min
15
245
30
sec
20
260
40
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit
Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on
noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia
turvalaitteita koskevia määräyksiä tai
sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia
ohjeita (esim. MLAR).
Ohje:
Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei
kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää.
Kysy D+H partneriltasi.
Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite)
Väh. 3 johdinta:
- 2 johdinta käyttölaitteen syöttöön
- 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös
savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali
siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 8 on
ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä
automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelilinja (keskus - ilmaisin)
Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta.
Kun DIP-kytkin 7 on ON-asennossa, ryhmää
ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelipituudet ja poikkipinnat.
RZN 4404 - K
RZN 4402 - K
0,5
240
400
1
120
200
1,5
80
130
2
60
100
2,5
48
80
3
40
65
3,5
34
55
4
30
50 m
m
Tyyppi
Kokonaisvirta
3 x 1,5 mm²
3 x 2,5 mm²
Poikkileikkaus (mm²) = Kaapelinpituus (m) x Kokonaisvirta
80
Järjestelmän jännite 24 V!
Älä vedä johtoja voimavirtajohtojen rinnalle!
Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen),
sitä ei saa käyttää!
Merkitse kaapelit ja liitinrasiat.
Kaapelointikaavio (malli)
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
edelleen
Kaapelipituudet ja poikkipinnat
Käyttölaite päällä
savunpoistoluukku Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
n. 1,2 m lattian
yläpinnasta Savunpoistolaitteen
ohjauspaikka n. 1,5 m
lattian yläpinnasta
Ulkoinen
ohjausjärjestelmä
Paloilmoitin
SD-O 371 tai FD-T 271
4x 0,8 Ø
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
2x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
OK
OK
Sadeilmaisin
3x 0,8 Ø
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
8/20 9/20
DIP-kytkimen säädöt
Toimitustila
123456789
10
ON
1 = ON käyntiajanrajoitin ilmanvaihdossa (vain kun DIP-kytkin 6 = ON)
Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa avautumissuuntaan.
Käyttölaitteet toimivat niin kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä,
kun ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan.
2 = ON Ilmanvaihtoajanrajoitin (vain kun DIP-kytkin 5 = ON:)
Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa.
Kun aika on kulunut loppuun, käyttölaitteet sulkeutuvat automaattisesti.
3 = ON AUKI-jälkiliipaisu (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
AUKI-käyttöajanrajoitin voidaan jälkiliipaista uudelleen.
4 = ON Sähkökatkos-KIINNI (vain kun DIP-kytkin 5 = ON)
Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet sulkeutuvat.
5 = ON Käyttölaitteet sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella.
5 = OFF Käyttölaitteet sulkeutuvat vain niin kauan, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen
painiketta pidetään painettuna. AUKI-näyttö ilmanvaihtopainikkeen avulla ei ole mahdollista!
Toiminto sähkökatkos-KIINNI (katso DIP-kytkintä 4) ei ole voimassa.
6 = ON Käyttölaitteet avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella.
6 = OFF Käyttölaitteet avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna.
7 = ON Linjahäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai puuttuva päätevastus) kytketään keskus
hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu.
8 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) kytketään keskus hälytykselle, ts.
savunpoisto avautuu.
Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 8
oltava ON-asennossa.
9 = ON Paloilmoitinhälytysta ei voida nollata painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
9 = OFF Paloilmoitinhälytys nollataan painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
10 = ON savunpoistolaitteen jälkitahditus kytketään päälle. Savunpoistoa ohjataan 30 min. ajan
VdS 2581:n mukaisesti. 2 min. aikavälillä.
min
15
245
30
sec
20
260
40
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit
Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on
noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia
turvalaitteita koskevia määräyksiä tai
sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia
ohjeita (esim. MLAR).
Ohje:
Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei
kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää.
Kysy D+H partneriltasi.
Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite)
Väh. 3 johdinta:
- 2 johdinta käyttölaitteen syöttöön
- 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös
savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali
siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 8 on
ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä
automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelilinja (keskus - ilmaisin)
Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta.
Kun DIP-kytkin 7 on ON-asennossa, ryhmää
ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelipituudet ja poikkipinnat.
RZN 4404 - K
RZN 4402 - K
0,5
240
400
1
120
200
1,5
80
130
2
60
100
2,5
48
80
3
40
65
3,5
34
55
4
30
50 m
m
Tyyppi
Kokonaisvirta
3 x 1,5 mm²
3 x 2,5 mm²
Poikkileikkaus (mm²) = Kaapelinpituus (m) x Kokonaisvirta
80
Järjestelmän jännite 24 V!
Älä vedä johtoja voimavirtajohtojen rinnalle!
Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen),
sitä ei saa käyttää!
Merkitse kaapelit ja liitinrasiat.
Kaapelointikaavio (malli)
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
edelleen
Kaapelipituudet ja poikkipinnat
Käyttölaite päällä
savunpoistoluukku Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
n. 1,2 m lattian
yläpinnasta Savunpoistolaitteen
ohjauspaikka n. 1,5 m
lattian yläpinnasta
Ulkoinen
ohjausjärjestelmä
Paloilmoitin
SD-O 371 tai FD-T 271
4x 0,8 Ø
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
2x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
OK
OK
Sadeilmaisin
3x 0,8 Ø
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
10/20 11/20
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
230 V syöttö
Suojajohdin (PE)
Vain -KS -malleissa
mahdollista!
L
N
PE
Suojatulppa:
Tnnä mukana oleva suojatulppa
virtajohdon liitännän jälkeen
liittimen päälle.
Liitännän yleiskuva
2
8
316475
RT 45
28316475
RT 45
28316475
OK
Linja
T
R A– K EA aZ bS
RZN 4402 / 04-K V2
Linja
N–
Valvonta
Hälytys
KIINNI
Mot.b
Mot.a
Valvonta
AUKI
KIINNI
Ilmoitus (vain LT 84-U-SD)
RM LT
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT MOT
10kW
OK
L N– Z
LT 84-U (-SD)
LP
EM 47 K
2x47kW
(BK)
(BK)
(OG)
Mot.b
Mot.a
HS
Käyttö
Mot.b
Mot.a
HS
Savunpoistopainikkeen liitäntä
Maks. 8 painiketta / linja liitettävissä.
vakioliitäntä rinnakkaisliitäntä
2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä
2
8
316475
RT 45
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen painikkeeseen
28316475
RT 45
28316475
OK
viimeisin painike
Linja
T– K A Z S
RZN 4402 / 04-K V2
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
Linja
n.c.
Häiriö
T – K A Z S
RZN 4402 / 04-K V2
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
* avolangoitusliitos
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
2
8
3 1 6 4 7 5
RT 45
2
8
316475
RT 45
aina ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen
painikkeeseen
aina viimeisin
painike
Linja
n.c.
Häiriö
T– K A Z S
RZN 4402 / 04-K V2
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
* avolangoitusliitos
10kW
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
SuomiSuomi
32
5
SD-O 371
32
SD-O 371
5
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
10/20 11/20
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
230 V syöttö
Suojajohdin (PE)
Vain -KS -malleissa
mahdollista!
L
N
PE
Suojatulppa:
Tnnä mukana oleva suojatulppa
virtajohdon liitännän jälkeen
liittimen päälle.
Liitännän yleiskuva
2
8
316475
RT 45
28316475
RT 45
28316475
OK
Linja
T
R A– K EA aZ bS
RZN 4402 / 04-K V2
Linja
N–
Valvonta
Hälytys
KIINNI
Mot.b
Mot.a
Valvonta
AUKI
KIINNI
Ilmoitus (vain LT 84-U-SD)
RM LT
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT MOT
10kW
OK
L N– Z
LT 84-U (-SD)
LP
EM 47 K
2x47kW
(BK)
(BK)
(OG)
Mot.b
Mot.a
HS
Käyttö
Mot.b
Mot.a
HS
Savunpoistopainikkeen liitäntä
Maks. 8 painiketta / linja liitettävissä.
vakioliitäntä rinnakkaisliitäntä
2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä
2
8
316475
RT 45
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen painikkeeseen
28316475
RT 45
28316475
OK
viimeisin painike
Linja
T– K A Z S
RZN 4402 / 04-K V2
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
Linja
n.c.
Häiriö
T – K A Z S
RZN 4402 / 04-K V2
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
* avolangoitusliitos
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
2
8
3 1 6 4 7 5
RT 45
2
8
316475
RT 45
aina ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen
painikkeeseen
aina viimeisin
painike
Linja
n.c.
Häiriö
T– K A Z S
RZN 4402 / 04-K V2
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
* avolangoitusliitos
10kW
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
SuomiSuomi
32
5
SD-O 371
32
SD-O 371
5
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
12/20 13/20
Paloilmoittimen liitäntä
Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n
hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää.
* Päätevastus kaapelinvalvonnalle
On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi.
Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, on
päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1 - 2!
Paloilmoitinlaitteen liitäntä
< valinnainen >
Käyttölaitteet
Ryhmälähtö:
Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä
ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollauksen jälkeen
annetaan häiriöilmoitus.
High-Speed-toiminto (HS):
Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on
savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä
ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä
moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys.
Savunpoistolaitteessa käyttölaitteet käyvät
suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento
saavutetaan maks. 60 sekunnissa.
Savunpoistolaitteen jälkitahditus:
(vain kun DIP-kytkin S1.10 = ON)
Savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen
minuutti 30 minuutin ajan.
Käyttölaitteen on liikuttava tässä esteettömästi.
Kaikki D+H-käyttölaitteet täyttävät tämän
vaatimuksen.
Käyttölaitteiden asennus:
Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten
mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet
erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta.
Käyttöönotto-ohjeita
Savunpoistokeskuksen ynnistämiseksi suorita seuraavat silmämääräiset- ja toimintotarkastukset.
Kaikki kaapelit liitetty?
Tehdassäätö? (DIP-
kytkin)
10kΩ RT-painikkeen
vastus?
Päätemoduuli
2x47kΩ
haaroitusrasiassa?
Kytke verkko,
verkkovalvonta
palaa?
Liitä akkujohdot,
palaako
valvontalamppu?
Savunpoistoluukku
avautuu ja
sulkeutuu?
Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty?
Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja.
Häiriö käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja
savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain
erityisehdoilla.
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
lytys/palautus ja ilmanvaihto-toimintojen tarkastus.
kyllä
On varauduttava komponenttien osittaiseen
tai epätäydelliseen liitäntään.
Tarkasta seuraavat liitännät:
Verkko 230 V , käyttölaitteet, RT-painike,
mahdoll. paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 10 -12.
DIP-kytkimen toimitustila katso sivu 8.
Vastus on kiinnitettävä sähköisesti viimeisen
painikkeen liittimiin 3 / 8 (tyyppi RT45). Katso
liitäntäsuunnitelmat sivu 11.
Vastaus täytyy olla viimeisessä tai ainoassa
palohälyttimessä liittimissä 2 ja 4 (tyyppi
SD-O/FD-T).
Jos paloilmoitinta ei ole, on vastus
keskuksessa liitinten RM "R" ja "-" välissä.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 12.
10kΩ paloilmoittimen
vastus?
kyllä
Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan
käyttölaitteeseen kaapelin haaroitusrasiassa
5 oranssi, 6 musta ja 7 musta .
Katso liitäntäsuunnitelma sivu 10.
Tarkasta jakokaapin johdinsuoja ja
keskuksen sulake.
Verkkoa ei ole tai linja katkaistu tai sulake
rikki.
mahdoll. napaisuuden vaihto.
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
SuomiSuomi
Tartuntamagneettien liitäntä
Tartuntamagneetit 24V (maks. 500 mA kokonaisvirta)
Lähtö sähkökatkoksessa jännitteetön
Katkaisupainike
Tartuntamagneetti
-+
-+
N– N+ Z + M D1 D2
Paloilmoitinkeskus/paloilmoitinlaite
Työkosketin
Hälytysvastus
1kW
Päätevastus*
10kW
RZN 4402 / 04-K V2
RM RT
R –
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen paloilmoittimeen
viimeinen
paloilmoitin
SD-O 371
tai
FD-T 271
RZN 4402 / 04-K V2
RM RT
1 2
R
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
10 kW
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
12/20 13/20
Paloilmoittimen liitäntä
Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n
hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää.
* Päätevastus kaapelinvalvonnalle
On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi.
Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, on
päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1 - 2!
Paloilmoitinlaitteen liitäntä
< valinnainen >
Käyttölaitteet
Ryhmälähtö:
Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä
ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollauksen jälkeen
annetaan häiriöilmoitus.
High-Speed-toiminto (HS):
Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on
savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä
ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä
moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys.
Savunpoistolaitteessa käyttölaitteet käyvät
suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento
saavutetaan maks. 60 sekunnissa.
Savunpoistolaitteen jälkitahditus:
(vain kun DIP-kytkin S1.10 = ON)
Savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen
minuutti 30 minuutin ajan.
Käyttölaitteen on liikuttava tässä esteettömästi.
Kaikki D+H-käyttölaitteet täyttävät tämän
vaatimuksen.
Käyttölaitteiden asennus:
Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten
mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet
erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta.
Käyttöönotto-ohjeita
Savunpoistokeskuksen ynnistämiseksi suorita seuraavat silmämääräiset- ja toimintotarkastukset.
Kaikki kaapelit liitetty?
Tehdassäätö? (DIP-
kytkin)
10kΩ RT-painikkeen
vastus?
Päätemoduuli
2x47kΩ
haaroitusrasiassa?
Kytke verkko,
verkkovalvonta
palaa?
Liitä akkujohdot,
palaako
valvontalamppu?
Savunpoistoluukku
avautuu ja
sulkeutuu?
Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty?
Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja.
Häiriö käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja
savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain
erityisehdoilla.
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
lytys/palautus ja ilmanvaihto-toimintojen tarkastus.
kyllä
On varauduttava komponenttien osittaiseen
tai epätäydelliseen liitäntään.
Tarkasta seuraavat liitännät:
Verkko 230 V , käyttölaitteet, RT-painike,
mahdoll. paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 10 -12.
DIP-kytkimen toimitustila katso sivu 8.
Vastus on kiinnitettävä sähköisesti viimeisen
painikkeen liittimiin 3 / 8 (tyyppi RT45). Katso
liitäntäsuunnitelmat sivu 11.
Vastaus täytyy olla viimeisessä tai ainoassa
palohälyttimessä liittimissä 2 ja 4 (tyyppi
SD-O/FD-T).
Jos paloilmoitinta ei ole, on vastus
keskuksessa liitinten RM "R" ja "-" välissä.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 12.
10kΩ paloilmoittimen
vastus?
kyllä
Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan
käyttölaitteeseen kaapelin haaroitusrasiassa
5 oranssi, 6 musta ja 7 musta .
Katso liitäntäsuunnitelma sivu 10.
Tarkasta jakokaapin johdinsuoja ja
keskuksen sulake.
Verkkoa ei ole tai linja katkaistu tai sulake
rikki.
mahdoll. napaisuuden vaihto.
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
SuomiSuomi
Tartuntamagneettien liitäntä
Tartuntamagneetit 24V (maks. 500 mA kokonaisvirta)
Lähtö sähkökatkoksessa jännitteetön
Katkaisupainike
Tartuntamagneetti
-+
-+
N– N+ Z + M D1 D2
Paloilmoitinkeskus/paloilmoitinlaite
Työkosketin
Hälytysvastus
1kW
Päätevastus*
10kW
RZN 4402 / 04-K V2
RM RT
R –
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen paloilmoittimeen
viimeinen
paloilmoitin
SD-O 371
tai
FD-T 271
RZN 4402 / 04-K V2
RM RT
1 2
R
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
10 kW
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
14/20 15/20
Käyttö - laukaisu hälytystilanteessa
click
Kosketus ulkopuoliseen
ohjaukseen
Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeen avulla
Automaattinen avaaminen paloilmoittimella
Automaattinen avaaminen ulkoisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus):
OK
RAUCHABZUG
OK
Reset
0
I
System
Line
D47 D42 D20
OK
OK
RT
RZN
Reset
0
I
System
Line
D47 D42 D20
OK
OK
RT
RZN
Reset
0
I
System
Line
D47 D42 D20
OK
OK
RT
RZN
OK
~ 1 sek.
Katso DIP-
kytkin sivu 8.
OK
~ 1 sek.
OK
Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa:
Palautus =
OFF / ON
Reset
0
I
System
Line
OK
click
OFF
Reset
0
I
System
Line
OK
Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella:
Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla:
Kosketus
ulkopuoliseen
ohjaukseen
tai
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla.
Asiakaspalvelu
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
14/20 15/20
Käyttö - laukaisu hälytystilanteessa
click
Kosketus ulkopuoliseen
ohjaukseen
Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeen avulla
Automaattinen avaaminen paloilmoittimella
Automaattinen avaaminen ulkoisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus):
OK
RAUCHABZUG
OK
Reset
0
I
System
Line
D47 D42 D20
OK
OK
RT
RZN
Reset
0
I
System
Line
D47 D42 D20
OK
OK
RT
RZN
Reset
0
I
System
Line
D47 D42 D20
OK
OK
RT
RZN
OK
~ 1 sek.
Katso DIP-
kytkin sivu 8.
OK
~ 1 sek.
OK
Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa:
Palautus =
OFF / ON
Reset
0
I
System
Line
OK
click
OFF
Reset
0
I
System
Line
OK
Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella:
Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla:
Kosketus
ulkopuoliseen
ohjaukseen
tai
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla.
Asiakaspalvelu
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
16/20 17/20
ST OP ST OP ST OP
Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto
Avaa: Sulje: Pysäytä:
tai
Ilmanvaihtopainike tai savunpoistopainike ilmanvaihtotoiminnolla RT 45-LT tarpeen.
tai
tai
STOP
OKOK
OK
Liitetyssä tuuli- ja sadeilmaisimessa.
Sensorin irrottamisella kytketään ryhmä
keskukseen. Hälytyksessä laite käynnistyy myös
tuulessa tai sateessa.
Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska on
olemassa tuuli- tai vesivahingon vaara.
Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta,
voidaan sääautomatiikka kytkeä valinnaisella
automatiikkakytkimellä pois päältä.
Jos automatiikkakytkintä ei ole, ei rakotuuletus ole
huonolla säällä mahdollista. Kun sääautomatiikka
on käynnistetty, laite sulkeutuu tuulessa tai
sateessa.
Se ei avaudu automaattisesti tuulen tai sateen
loppuessa. Laite avataan ilmanvaihtoa varten
ilmanvaihtopainikkeella.
Käyttö - sääautomatiikka
Automatic
on/off
LT 84-U-W
Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus:
Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi
hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta
vaihtoilmaisin.
- laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen
tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla
(vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella
ohjauksella.
- Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa
paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen
täytyy palaa.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Odota, kunnes savua ei ole enää ilmoittimessa tai
yhteys ulkopuoliseen laitteistoon aukeaa, esim.
nollaamalla paloilmoitinlaite.
- Palauta linja keskuksessa (kytke painekytkin pois
päältä/päälle). Kun DIP-kytkin 9 = OFF, voidaan
linja palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta lyhesti
(~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 5 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 5 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Varavirtalähde:
- katkaise päävirtapiirikatkaisin jakotaulusta.
- vihreä LED "verkko" keskuksessa ei saa palaa.
- toista toiminnan tarkastus.
- vihreät LEDit "käyttö OK" savunpoistopainikkeissa
eivät saa palaa
- ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä.
- kun DIP-kytkin 4 ja 5 = ON:
Ryhmä sulkeutuu itsestään.
Tarkastus
Valmistelu:
- Ilmoita laite pois käytöstä.
- Ilmoita vikahälytys haltijalle.
- keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja
kauko-ohjaukset.
Tarkastus:
- Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava
vaurioiden ja likaantumisen osalta.
- paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden,
savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat
tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset
haitata.
Savunpoistopainike:
- Avaa savunpoistopainike
- Paina punaista hälytysnäppäintä.
- Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa
loistavat.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 5 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 5 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta.
Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa.
Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman
ammattiyrityksen toimesta.
Tarkastusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan
pitäminen.
D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin
määräävä.
D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen
automaattisesti ja sitä on opastettu huollon
ammattimaiseen suorittamiseen.
Huolto
Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset:
- järjestelmän osien ulkoinen tarkastus / arviointi
- kaikkien olennaisten jännitteensyöttöyksiköiden
tarkastus
- liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus
- ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen
pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten
mukaan
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
16/20 17/20
ST OP ST OP ST OP
Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto
Avaa: Sulje: Pysäytä:
tai
Ilmanvaihtopainike tai savunpoistopainike ilmanvaihtotoiminnolla RT 45-LT tarpeen.
tai
tai
STOP
OKOK
OK
Liitetyssä tuuli- ja sadeilmaisimessa.
Sensorin irrottamisella kytketään ryhmä
keskukseen. Hälytyksessä laite käynnistyy myös
tuulessa tai sateessa.
Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska on
olemassa tuuli- tai vesivahingon vaara.
Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta,
voidaan sääautomatiikka kytkeä valinnaisella
automatiikkakytkimellä pois päältä.
Jos automatiikkakytkintä ei ole, ei rakotuuletus ole
huonolla säällä mahdollista. Kun sääautomatiikka
on käynnistetty, laite sulkeutuu tuulessa tai
sateessa.
Se ei avaudu automaattisesti tuulen tai sateen
loppuessa. Laite avataan ilmanvaihtoa varten
ilmanvaihtopainikkeella.
Käyttö - sääautomatiikka
Automatic
on/off
LT 84-U-W
Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus:
Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi
hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta
vaihtoilmaisin.
- laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen
tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla
(vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella
ohjauksella.
- Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa
paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen
täytyy palaa.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Odota, kunnes savua ei ole enää ilmoittimessa tai
yhteys ulkopuoliseen laitteistoon aukeaa, esim.
nollaamalla paloilmoitinlaite.
- Palauta linja keskuksessa (kytke painekytkin pois
päältä/päälle). Kun DIP-kytkin 9 = OFF, voidaan
linja palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta lyhesti
(~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 5 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 5 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Varavirtalähde:
- katkaise päävirtapiirikatkaisin jakotaulusta.
- vihreä LED "verkko" keskuksessa ei saa palaa.
- toista toiminnan tarkastus.
- vihreät LEDit "käyttö OK" savunpoistopainikkeissa
eivät saa palaa
- ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä.
- kun DIP-kytkin 4 ja 5 = ON:
Ryhmä sulkeutuu itsestään.
Tarkastus
Valmistelu:
- Ilmoita laite pois käytöstä.
- Ilmoita vikahälytys haltijalle.
- keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja
kauko-ohjaukset.
Tarkastus:
- Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava
vaurioiden ja likaantumisen osalta.
- paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden,
savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat
tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset
haitata.
Savunpoistopainike:
- Avaa savunpoistopainike
- Paina punaista hälytysnäppäintä.
- Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa
loistavat.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 5 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 5 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta.
Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa.
Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman
ammattiyrityksen toimesta.
Tarkastusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan
pitäminen.
D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin
määräävä.
D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen
automaattisesti ja sitä on opastettu huollon
ammattimaiseen suorittamiseen.
Huolto
Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset:
- järjestelmän osien ulkoinen tarkastus / arviointi
- kaikkien olennaisten jännitteensyöttöyksiköiden
tarkastus
- liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus
- ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen
pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten
mukaan
SuomiSuomi
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
18/20 19/20
RZN 4402-K / RZN 4404-K RZN 4402-K / RZN 4404-K
99.825.75 3.5/06/1899.825.75 3.5/06/18
18/20 19/20
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
, Germany22949 Ammersbek
: +49 239Tel. 40-605 65
: +49Fax 40-605 65 254
E-Mail: info@dh-partner.com
www.dh-partner.com
99.825.75 3.5/06/18
© 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Tekniset muutokset pidätetään.
100 % Uusiopaperi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

D+H RZN 4402-K V2 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka