Tupperware FusionMaster Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
FusionMaster System
www.tupperware.eu/FusionMaster
3
FusionMaster System
Slice GraterJulienne - thick Julienne - thin
4, 6, 8, 10, ... 56
Slice GraterJulienne - thick Julienne - thin
5, 7, 9, 11, ... 57 + 58, 59
Slice GraterJulienne - thick Julienne - thin
60
Slice GraterJulienne - thick Julienne - thin
61
Slice GraterJulienne - thick Julienne - thin
62
Slice GraterJulienne - thick Julienne - thin
64
4
Congratulations on your selection of FusionMaster system products. This
system uses a common suction base that is strongly bounded to the countertop
thanks to its vacuum action.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save
them for future reference. The appliance is intended for indoor household use only.

section).

1. Ensure the suction foot's ring is on the unlock position 
2. 

3. To bond the foot to the countertop and lock the top part to the suction foot,
 , until a click occurs. Ensure all parts are


1. It is recommended to wash and dry the foot by hand. It is washed by soaking
it in soapy water and rinsing it under clear,
running water.
2. 

For an optimal bond between the suction foot and the countertop, the


Moisture sometimes helps assist the suction bond: wipe the surface and the
bottom of the foot with a damp cloth.


the foot.


If the product was used or left unused for a while, ensure the foot suction is
still well bonded to the countertop before re-using it.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or your
guarantee becomes invalid.
For their safety, do not allow children to play with the product.

Limited Tupperware guarantee applies.
This guarantee does not include replacement for damage to the suction foot
resulting from negligent use or misuse of the product. Please contact your
Tupperware consultant for a replacement.
1.
a S D F G J H
C
B
A

CLICK
C
D
B

A
5
2. Mincer Components
The FusionMaster Mincer

one with larger holes for coarse mincing.
a s D F G J H
Use a low temperature programme on your dishwasher to save energy and protect the environment.

1. 
into the hopper. The metal end is on the hopper’s front side.
2. 

NOTE: You won’t be able to slide the mincer disc correctly if the blade is

3. 

4. 

turning.
5. 
screwing the crank screw.

1. 

NOTE: Please ensure that the food is thawed thoroughly before mincing.
The meat mincer is intended to mince boneless meat for household use
only. Check the meat for bones and unwanted fat. Clean the food/meat and

2. Turn the crank clockwise to process the food. If necessary, you can use the

pushing down, it will be harder to process the food and this could damage
your mincer.


3. There is a chance that the food/meat will get stuck in the screw during
operation: if this happens, turn the crank counterclockwise a few times
to release the jam and revert to the forward direction again. Never apply
excessive force.

1. 
through the screw ring. Then, follow step 4 of the assembly section.
2. 

3. Press the sausage skin around the sausage insert and control the squeezing
pressure while processing the food to create the desired sausage tube. When
done, knot the other end.
4. 
turning the sausage around its own axis once or twice. It can be done during

sausage.

Clean thoroughly all parts used in processing the food immediately after use.

wash and dry the metal parts by hand. Never let the cutting fan come in contact
with other metal, ceramic or glass instruments as this would damage its cutting
edges. It is recommended to wash and dry the foot by hand.

Use the plunger as a storage compartment to store the following dried
elements: the cutting fan, the mincer disc and the sausage insert.


screw ring.
Process the food several times to achieve desired texture and mixture.
This can be done before using the sausage insert.
Cold food is easier to mince.

For their safety, do not allow children to play with the product.

Guarantee
Limited Tupperware guarantee applies.

This can cause damages to your product and is not covered by the Tupperware
Guarantee.
The Tupperware guarantee protects the FusionMaster Mincer against chipping,
cracking, breaking or peeling under normal non-commercial use for the lifetime
of the product. This guarantee does not include replacement for used blades,
nor does it cover rusting or other damage to the product resulting from negligent
use or misuse of the product. Please contact your Tupperware consultant for
a replacement.
www.tupperwarebrands.com
EN
6
Merci d’avoir choisi les produits AdaptaChef. Cet ustensile est doté d'une

un vide d'air.
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les
pour référence ultérieure. Cet article a été conçu pour un usage domestique à
l'intérieur uniquement. Nettoyez toutes les pièces susceptibles d'entrer en contact


1. 
« déverrouillée » 
2. 

3. 
 . Vous entendez un


1. Il est recommandé de nettoyer et de sécher le pied à la main. Pour nettoyer le
pied, faites-le tremper dans une eau savonneuse et rincez-le sous le robinet.
2. 
libérer l'eau.


à ce que la surface soit lisse et non poreuse. Le plan de travail et le disque

si

du pied et sur le plan de travail.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, d’éponges grattoirs ni de couteaux ou
autres ustensiles tranchants sur le disque en silicone du pied à ventouse.
N'essayez pas d'ouvrir le pied.
N'utilisez ni ne déposez les pièces de cet article sur ou à proximité d'une



utilisation.
N'utilisez jamais d'accessoires ou d'éléments d'autres marques car vous
perdriez votre garantie.
Par mesure de sécurité, ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.

La garantie Tupperware limitée s'applique à cet article.
Cette garantie ne couvre pas le remplacement du pied à ventouse suite à une
utilisation inappropriée ou abusive du produit. Veuillez prendre contact avec
votre conseiller Tupperware pour tout remplacement.
1.
a S D F G J H
C
B
A

CLICK
C
D
B

A
7
2. Pièces du hachoir
Le Hachoir AdaptaChef vous permet de hacher de la viande, du poisson et des


plus grands pour hacher plus grossièrement.
a s D F G J H
d’économiser de l’énergie et de
protéger l’environnement.

1. 


2. 
devez encore voir la partie métallique de la vis d'alimentation.

correctement si l'hélice est montée avec le côté plat tourné vers la vis.
3. 
positionnant l'encoche correctement.
4. 


5. 
l'ensemble avec la vis de la manivelle.
Comment utiliser le Hachoir ?
1. 




des os ainsi que du gras indésirable. Nettoyez les aliments/la viande et
coupez-les en dés avant de remplir l'entonnoir.
2. Tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour hacher

avancer les aliments dans le hachoir. Ne déployez pas une force excessive

vous risqueriez d'endommager votre hachoir.


3. La viande/l'aliment haché risque par ailleurs de rester coincé dans l'hélice

le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer les aliments coincés
puis tournez à nouveau dans l'autre sens. N'exercez pas de force excessive.

1. 

et 5 du descriptif d'assemblage.
2. Glissez le boyau à saucisse sur l'embout et nouez-en l'extrémité. Il est

3. Pressez le boyau à saucisse autour de l'embout et contrôlez la pression de

vous avez terminé, nouez la deuxième extrémité.
4. 
en faisant tourner la saucisse sur son axe une ou deux fois. Vous pouvez le
faire durant le remplissage ou lorsque toute la matière première a été traitée.
Nouez l'extrémité du boyau une fois ce dernier totalement rempli.

Nettoyez convenablement toutes les pièces utilisées pour le hachage des

au lave-vaisselle. Il est toutefois recommandé de nettoyer et de sécher les
pièces métalliques à la main. Ne laissez jamais l'hélice entrer en contact avec
d'autres ustensiles en métal, en céramique ou en verre car vous risqueriez
d'endommager le tranchant des lames. Il est recommandé de nettoyer et de
sécher le pied à la main.

Utilisez le poussoir comme compartiment de rangement pour les éléments
suivants, une fois séchés : l'hélice, le disque-hachoir et l'embout à saucisse.
Pour les aliments très gras, commencez par hacher avec le disque doté


plus ou moins hachée.
Repassez l'aliment dans le hachoir à plusieurs reprises jusqu'à obtention de
la texture et du mélange désirés. Vous pouvez procéder à ces manipulations
avant d'utiliser l'embout à saucisse.
Les aliments froids sont plus faciles à hacher.

gingembre ou encore des noix ou autres aliments durs.
Par mesure de sécurité, ne laissez pas les enfants jouer avec cet ustensile.

Garantie
La garantie Tupperware limitée s'applique à cet article.

Vous pourriez endommager votre produit et ce dommage n’est pas couvert par
la garantie Tupperware.

les craquelures, les cassures ou les pelades pendant toute la durée de vie du
produit moyennant une utilisation normale non commerciale. Cette garantie
n'inclut pas le remplacement des lames émoussées et ne couvre ni la rouille ni
d'autres dégâts du produit résultant de négligence ou d'une mauvaise utilisation
du produit. Veuillez prendre contact avec votre conseiller Tupperware pour tout
remplacement.
www.tupperware.be www.tupperware.fr www.tupperware.ch
FR
8
        


        





1. 
steht 
2. 


3. 

Position 


1. 


2. 
Wasser herauslaufen kann.











Wenn das Produkt bereits benutzt wurde oder einige Zeit unbenutzt stehen



Ihre Garantie erlischt.



Tupperware-Garantie).
1.
a S D F G J H
C
B
A
Abb. 2
KLICK
C
D
B
Abb. 1
A
9
2. DE
Mit dem      
        


a s D F G J H
Energie zu sparen und die
Umwelt zu schonen.

1. 


2. 




wurde.
3. 

4. 


5. 


1. 

aufzufangen.






lassen.
2. 







3. Es besteht die Möglichkeit, dass sich Fleisch/Lebensmittel während der





1. 


2. 

3. 


Fertigstellung das andere Ende.
4. 











abzutrocknen.


Lochscheiben sowie den Wursteinsatz verwenden.






Wursteinsatzes erfolgen.


harte Lebensmittel zu zerkleinern.


sind scharf.
Garantie


bestimmt.


Tupperware-Garantie abgedeckt.





dieser Garantie kostenlos ersetzen lassen.
www.tupperware.de www.tupperware.at
www.tupperware.be www.tupperware.ch
10
         
systeem is uitgerust met een zuigvoet die zich dankzij zijn zuigbeweging stevig
vasthecht aan het aanrecht.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor u het toestel gebruikt en bewaar
          
binnenshuis. Was alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel voor u het


1. Zorg ervoor dat de vergrendelingsring van de zuigvoet 'open' staat 
2. 

3. Om de voet op het aanrecht te bevestigen en het bovenste stuk op de

positie tot u een klik hoort. Zorg ervoor dat alle onderdelen goed vastzitten


1. We raden aan om de voet met de hand te wassen en af te drogen. Laat de
voet weken in water met zeep en spoel hem af onder helder, lopend water.
2. 
water eruit te laten.

Voor een optimale hechting met de zuigvoet moet het aanrecht glad en niet-

moeten stof- en kruimelvrij zijn. Vocht kan helpen om de voet op het aanrecht
te bevestigen: wrijf met een vochtige doek over de onderkant van de voet en
het oppervlak.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuursponsjes, messen of
ander scherp keukengerei op de schijf uit silicone van de zuigvoet. Probeer
de voet niet te openen.
Gebruik of plaats geen enkel onderdeel van dit toestel op of in de buurt van


nog altijd goed hecht op het aanrecht voor u het toestel opnieuw gebruikt.
Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten, want
hierdoor vervalt uw garantie.
Laat kinderen niet met dit product spelen.



of verkeerd gebruik van het product. Gelieve contact op te nemen met uw
Tupperware consulent voor een vervanging.
1.
a S D F G J H
C
B
A

KLIK
C
D
B

A
11
2.
Met de AdaptaCherf Hakmolen        
            

a s D F G J H
Gebruik een vaatwasprogramma op lage temperatuur om energie te besparen en het milieu te
beschermen.

1. 

2. 
metaal van de schroef uitsteekt, is ze goed bevestigd.

met de vlakke zijde naar de schroef gericht.
3. 
Zorg ervoor dat de groef perfect geplaatst is.
4. 

kwartdraai) aan de schroefring en stop dan met draaien.
5. 
en maak ze vast door de draaihendel vast te draaien.

1. Monteer eerst het toestel en plaats dan een kom of ander recipiënt onder



huishoudelijk gebruik. Controleer of er geen benen of ongewenst vet aan

de trechter.
2. 

gemakkelijker te verwerken. Oefen niet te veel kracht uit wanneer u de
duwer naar beneden duwt. Want dit zorgt ervoor dat het voedsel moeilijker



3. 
moet u de draaihendel enkele keren tegen de wijzers van de klok in draaien
om de blokkering te verhelpen. Gebruik nooit te veel kracht.

1. 
de schroefring. Volg vervolgens stappen 4 en 5 van de montage-instructies.
2. 

3. 
voedsel verwerkt om worsten met de gewenste dikte te maken. Leg een
knoop in het andere uiteinde als u klaar bent.
4. U maakt worst door de darm op de gewenste lengte dicht te knijpen met uw
vingers en de worst een of twee keer rond zijn eigen as te draaien. U kunt dit
doen tijdens het hakken of erna. Leg een knoop in het uiteinde om de laatste
worst dicht te maken.

Reinig alle onderdelen die u gebruikt tijdens de verwerking van het voedsel

We raden wel aan om de metalen onderdelen en de voet met de hand te wassen
en af te drogen. Zorg ervoor dat de snijplaat nooit in contact komt met ander

We raden aan om de voet met de hand te wassen en af te drogen.


de roosters en de opvultuit.

grotere gaten.
U kunt het hakresultaat sturen door de schroefring vast of los te draaien.
Verwerk het voedsel verschillende keren om de gewenste textuur en het


Probeer geen voedsel met harde vezels te hakken, zoals gember, noten of
andere harde etenswaren.
Laat kinderen niet met dit product spelen.

Garantie
perkte Tupperware garantie van toepassing.

zitten. Zo niet kan uw product schade oplopen die niet wordt gedekt door de
Tupperware Garantie.

breken of afschilferen bij normaal, niet-commercieel gebruik gedurende de

gebruikte messen niet, en dekt ook het roesten of beschadigen van het product
niet als gevolg van slordig of verkeerd gebruik van het product. Gelieve contact
op te nemen met uw Tupperware consulent voor een vervanging.
www.tupperware.nl www.tupperware.be
NL
12
Congratulazioni per avere scelto un prodotto del   
Poldo

Prima di utilizzare leggere attentamente le istruzioni e conservarle a scopo di
riferimento futuro. Il prodotto è da utilizzare sotto uso domestico. Prima dell'uso,
            
pulizia).

1.  
2. 

3. 
 

Istruzioni per la pulizia
1. 
immergendolo in acqua insaponata e risciacquandolo con acqua
corrente pulita.
2. 


questa deve essere uniforme e non porosa. Rimuovere polvere e briciole sia

favorire la tenuta 
con un panno umido.
Non utilizzare detergenti abrasivi, pagliette, coltelli o altri utensili appuntiti
a contatto con gli elementi in silicone del piedino a ventosa. Non aprire il
piedino.


In caso di impiego passato o inutilizzo prolungato del prodotto, prima di

adeguata sul piano.
L'utilizzo di accessori o componenti di altri produttori annulla la validità della
garanzia.
Per ragioni di sicurezza, non consentire ai bambini di giocare con il prodotto.


La presente garanzia non include la sostituzione per danni al piedino a ventosa
imputabili ad un uso negligente o incorretto del prodotto. Per richiedere qualsiasi
pezzo di ricambio rivolgersi al proprio consulente Tupperware.
1.
a S D F G J H
C
B
A

CLIC
C
D
B

A
13
2. Componenti del tritatutto
Poldo consente di tritare carne, pesce, verdura o preparare salsicce. È dotato di

tritare grossolanamente.
a s D F G J H
Utilizzare un programma a bassa temperatura sulla lavastoviglie per risparmiare energia e proteggere
l'ambiente.

1. 

2. 


tritatutto non scorrerà correttamente.
3. 
contenitore, con la scanalatura perfettamente inserita in posizione.
4. 


5. 
insieme serrando la vite della manovella.

1. 
raccogliere gli alimenti tritati con il relativo disco.

scongelati. Il tritacarne è previsto per tritare carne priva di ossa unicamente
per uso domestico. Controllare che la carne sia priva di ossa e grasso non
gradito. Lavare gli alimenti/la carne e tagliare a fette prima di riempire il
contenitore.
2. 

Non premere verso il basso con una forza eccessiva, in quanto renderebbe



3. È possibile che gli alimenti/la carne restino attaccati durante il
funzionamento: in questo caso, eseguire alcune rotazioni della manovella in
senso antiorario per eliminare l'ostruzione, quindi riprendere in movimento
in avanti. Non applicare una forza eccessiva.

1. 

della sezione relativa al montaggio.
2. Fare scorrere tutta la pelle della salsiccia sul relativo inserto e annodare

3. Premere la pelle della salsiccia attorno al relativo inserto e schiacciare
controllando la pressione durante la lavorazione degli alimenti in modo da

estremità.
4. Le salsicce si ottengono schiacciando con le dita alla lunghezza desiderata e
ruotando la salsiccia sul proprio asse una o due volte, durante o al termine la

Istruzioni per la pulizia
Pulire accuratamente tutti i componenti utilizzati nella lavorazione degli alimenti

comunque di lavare e asciugare a mano le parti in metallo. Non lasciare la lama
a ventaglio a contatto con altri attrezzi in metallo, ceramica o vetro in quanto


Utilizzare l'Inserto Proteggidita come vano di stoccaggio per i seguenti
elementi asciutti: lama a ventaglio, disco e inserto per le salsicce.
Per gli alimenti ad alto contenuto di grassi, tritare inizialmente con il disco a

Il risultato dipende dal grado di serraggio o di allentamento della ghiera


utilizzando l'inserto per le salsicce.


Per ragioni di sicurezza, non consentire ai bambini di giocare con il prodotto.
Prestare attenzione alla manipolazione della ventola di taglio in quanto ha i

Garanzia
imitata Tupperware.
Non utilizzare il Poldo senza ingredienti all’interno del contenitore. Onde evitare
di danneggiare il dispositivo che non è coperto dalla garanzia Tupperware.
La garanzia Tupperware copre Poldo in caso di scheggiature, incrinature, rotture
o sfogliature in condizioni di normale utilizzo non commerciale per l'intera vita
del prodotto. La presente garanzia non comprende la sostituzione delle lame
usate, né la formazione di ruggine o i danni al prodotto dovuti a negligenza o uso
improprio del prodotto. Per richiedere qualsiasi pezzo di ricambio rivolgersi al
proprio consulente Tupperware.
www.tupperware.it www.tupperware.ch
IT
14
Gracias por elegir uno de nuestros productos Soporte de FusionMaster. Este
sistema emplea un soporte común de efecto ventosa que se adhiere con fuerza a
la encimera, gracias a que se genera un vacío.
Lea con atención estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto y
consérvelas para futuras consultas. Este producto está diseñado únicamente
para su utilización en interiores y para un uso doméstico. Lave todas las piezas que

para su uso)

1. 
encuentra en posición desbloqueada. 
2. 

3. Para unir el soporte a la ventosa y bloquear la parte superior al soporte de la
 , hasta que haga un clic.

Recomendaciones para su limpieza
1. 
y aclarándolo bajo un chorro de agua limpia del grifo.
2. 
adhesión para liberar el agua.

Para una adhesión óptima del soporte con ventosa, la encimera debe ser lisa

ventosa, deben estar completamente limpias. La humedad puede ayudar a

un paño húmedo.
No utilice productos de limpieza abrasivos, limpiadores a base de cloro,

adhesión. No intente abrir el soporte.



la encimera antes de utilizarlo.
No utilice ningún accesorio ni componente de otros fabricantes o la garantía
perderá su validez.
Por su seguridad, no permita que los niños jueguen con el producto.


Esta garantía no cubre la sustitución por daños del soporte de ventosa debido a
un uso negligente o inadecuado del producto. Para la sustitución del producto,

1. 
a S D F G J H
C
B
A

CLIC
C
D
B

A
15
2. Componentes de la Picadora Fusion Master
La Picadora Fusion Master le permite picar carne, pescado, verduras o elaborar

y otro con perforaciones más grandes para un picado grueso.
a s D F G J H
Utilice un programa de baja temperatura en el lavavajillas para ahorrar energía y proteger el
medioambiente.

1. 

parte frontal del embudo.
2. 

sobresalir.
Nota: no podrá deslizar adecuadamente la cuchilla, si la cuchilla está
montada con el lado plano apuntando hacia el tornillo.
3. 
con el surco perfectamente encajado en su lugar.
4. 

deje de girar.
5. 
enroscando el tornillo de la manivela.

1. Una vez montada la unidad, coloque un recipiente debajo del cabezal para
recoger los alimentos picados que pasen por la cuchilla.

descongelados antes de picarlos. El picador de carne está diseñado para

la carne no contiene huesos ni grasa indeseada. Limpie los alimentos/
carne y córtelos en dados para llenar el embudo.
2. Gire la manivela en el sentido de las agujas del reloj para picar los


complicado picar los alimentos y la picadora podría resultar dañada.


3. Es posible que la comida/carne se atasque en el tornillo durante la
operación: si esto ocurriera, gire la manivela en el sentido contrario a las
agujas del reloj unas cuantas veces para desatascarlo y vuelva a cambiar
la dirección. No ejerza nunca excesiva fuerza.

1. 

4 y 5 de la sección de montaje.
2. 
haga un nudo al otro extremo. Recomendamos utilizar tripa de cerdo del

3. Presione la piel de la salchicha en torno al accesorio para salchichas y
controle la presión con la que se comprime al procesar el alimento para

al otro extremo.
4. Puede preparar salchichas ajustando con los dedos la longitud preferida

durante el proceso de picado o cuando ya se hayan picado todos los


Limpie cuidadosamente todas las piezas empleadas durante todo el proceso


componentes metálicos. No permita que la hélice de cuchillas entre en contacto
con otros objetos metálicos, de cerámica o de cristal, ya que podría dañar la
cuchilla. 

Utilice el émbolo como compartimento de almacenamiento para guardar los
siguientes elementos secos: la hélice de cuchillas, las cuchillas y el accesorio
para salchichas.
En el caso de alimentos con un alto nivel de grasa, utilice el disco con

El resultado del picado depende de lo ajustado o suelto que esté el anillo
de rosca.
Pique los alimentos varias veces hasta obtener la textura y mezcla deseada.
Esto se puede llevar a cabo antes de utilizar el accesorio para salchichas.
Los alimentos fríos se pican con mayor facilidad.

alimentos duros.
Por su seguridad, no permita que los niños jueguen con el producto.

Garantía
e aplica la garantía limitada de Tupperware.
No use la Picadora FusionMaster sin ningún ingrediente dentro de la tolva.
Esto podría causar daños a su producto y no está cubierto por la garantía de
Tupperware.
La garantía de Tupperware protege a la picadora FusionMaster frente a

producidos por el uso no comercial del producto durante el ciclo de vida del
mismo. La garantía no cubre la sustitución de cuchillas gastadas, ni la oxidación
u otro daño que pueda sufrir el producto a causa de un uso negligente o
inadecuado del producto. Para la sustitución del producto, póngase en contacto
con su consultor de Tupperware.
www.tupperware.es
ES
16
Parabéns pela escolha de produtos do sistema Picadora Master. Este sistema
usa uma base de sucção comum que está fortemente unida à bancada, graças
à sua acção de vácuo.
Leia estas instruções de utilização antes de utilizar este utensílio e guarde-as
          
Lave todas as peças que possam entrar em contacto com os alimentos, antes de


1. 

2. 

3. Para unir o pé ao balcão e bloquear a parte superior ao pé de sucção,
 , até acontecer um clique.


1. É recomendado lavar e secar o pé à mão. É lavado submergindo-o em água
com sabão e enxaguando-o debaixo de água corrente.
2. 
deixar sair a água.

Para obter uma união ideal entre o pé de sucção e o balcão, a superfície do
balcão deve ser lisa e não porosa. Tanto o balcão como o disco de silicone

Por vezes, a humidade ajuda à união de sucção: limpe a superfície e a parte
inferior do pé com um pano húmido.
Não utilize detergentes abrasivos, esfregões, facas ou outros utensílios

o pé.
Não utilize nem coloque nenhum componente deste utensílio em cima ou na

ou eléctricos ou dentro de um forno aquecido).

sucção do pé ainda está bem unida ao balcão antes de o reutilizar.
Nunca use acessórios nem peças de outros fabricantes. Caso contrário, a
garantia será invalidada.
Para sua segurança, não deixe as crianças brincar com o produto.


Esta garantia não inclui a substituição por danos ao pé de sucção, resultante da
utilização negligente ou incorrecta do produto. Contacte a sua demonstradora
Tupperware se for necessário substituir o produto.
1.
a S D F G J H
C
B
A

CLIQUE
C
D
B

A
17
2. Componentes da Picadora Master
Picadora Master permite-lhe picar carne, peixe, legumes ou fazer enchidos.


a s D F G J H
Use um programa de temperatura baixa na máquina para poupar energia e proteger o ambiente.

1. 

situada no lado frontal da tremonha.
2. 
está bem presa, o metal do eixo deve sobressair.

se a lâmina for montada com o lado plano a apontar para o eixo.
3. 
tremonha, tendo cuidado para alinhar a patilha do disco com a ranhura de
encaixe.
4. 


5. 
aparafusando o parafuso de manivela.

1. 
da cabeça da picadora para recolher os alimentos picados que caem do
disco da picadora.


osso em utilização exclusivamente doméstica. Veja se a carne tem ossos e
gorduras indesejáveis. Limpe os alimentos/carne e corte-os em cubos para
encher o corpo da picadora.
2. Gire a manivela no sentido dos ponteiros do relógio para processar os

alimentos. Não aplique força excessiva ao empurrar para baixo, pois será mais



3. 
operação: se isto acontecer, gire a manivela no sentido inverso aos ponteiros
do relógio algumas vezes para soltar o que está preso e voltar à direcção
para a frente. Nunca aplique força excessiva.

1. 

montagem.
2. 

3. Pressione a pele do enchido à volta do acessório para enchidos e controle a
pressão da máquina ao espremer, enquanto processa os alimentos para criar

4. Para fazer enchidos tem de apertar com os dedos consoante o comprimento
desejado e virar o enchido à volta do seu próprio eixo uma ou duas vezes.
Isso pode ser feito durante o processamento ou depois de processar todos


Limpe minuciosamente todas as peças usadas no processamento dos

pode ir à máquina de lavar loiça. No entanto, é recomendado lavar e secar as
peças de metal à mão. Nunca deixe a lâmina de corte entrar em contato com

gumes. É recomendado lavar e secar o pé à mão.

Use a prensa como compartimento de armazenamento para guardar
os seguintes elementos secos: a lâmina de corte, o disco para picar e o
acessório para enchidos.
No caso de alimentos com um elevado teor de gordura, comece a picar
primeiro com o disco de buracos maiores.

roscado.
Processe a comida várias vezes para obter a textura e mistura desejadas.
Isto pode ser feito antes de usar o acessório para enchidos.
É mais fácil picar alimentos frios.

nozes ou outros alimentos duros.
Para sua segurança, não deixe as crianças brincar com o produto.

Garantia
plica-se a garantia limitada da Tupperware.


não se aplicará.


o tempo de vida do produto. Esta garantia não inclui a substituição de lâminas
usadas, nem cobre a oxidação ou outros danos no produto resultantes da
utilização negligente ou incorrecta do produto. Contacte a sua demonstradora
Tupperware se for necessário substituir o produto.
www.tupperware.pt
PT
18
Tillykke med dit valg af produkter fra FusionMaster System 
baseret på en sugefod, der fastgøres til køkkenbordet ved hjælp af vakuum.
Læs brugsanvisningen grundigt, før du bruger apparatet, og gem den til senere
         
de dele, der kan komme i kontakt med fødevarer, inden de bruges første gang


1.  
2. 

3. Fastgør foden til køkkenbordet og lås den øverste del fast på sugefoden ved
 


1. 
den i blød i sæbevand og skylle den i klart, rindende vand.
2. 
løbe ud.

For at sikre, at sugefoden fastgøres optimalt til køkkenbordet, skal


sidder sugekoppen 
bordpladen og fodens underside.

redskaber på sugefodens silikoneplade. Forsøg ikke at åbne foden.



det sikres, at fodens sugekop stadig sidder godt fast på køkkenbordet, før
apparatet bruges igen.
garantien.


Tupperwares begrænsede garanti gælder.


Tupperware-konsulent vedrørende ombytning.
1.
a S D F G J H
C
B
A

KLIK
C
D
B

A
19
2.
Med FusionMaster Hakkemaskine     


a s D F G J H
spare energi og beskytte miljøet.

1. 
i tragten. Metalenden skal sidde i tragtens front.
2. 
stikker metalskruen ud.

ikke sættes korrekt på.
3. 
sidder perfekt på plads.
4. 

5. 
skrue på håndsvingets skrue.

1. Når apparatet er samlet, placeres en skål eller beholder under
hakkemaskinens hoved til opsamling af de hakkede fødevarer, der kommer
ud gennem hulskiven.



fødevarerne/kødet, og skær det i tern i en passende størrelse til tragten.
2. 

når du skubber ned, da det gør det sværere at hakke fødevarerne og kan
beskadige kødhakkeren.


3. 
det sker, skal du dreje håndsvinget mod uret et par gange for at frigøre
.

1. 
skrueringen. Følg herefter trin 4 og 5 i afsnittet om samling.
2. Før hele pølseskindet ind over pølseindsatsen, og bind en knude i enden.

3. 

den anden ende, når du er færdig.
4. 


i enden for at lukke den sidste pølse.

Rengør grundigt alle dele, der er blevet anvendt til hakning af fødevarer,


skærekniven komme i kontakt med andre redskaber af metal, keramik eller glas,
da det kan beskadige knivsæggen. 
i hånden.


hulskiver og pølseindsats.
Fødevarer med et højt fedtindhold skal først hakkes med hulskiven med de
store huller.





andre hårde fødevarer.


Garanti
Tupperwares begrænsede garanti gælder.


garantien.

brud eller afskalning under normal, ikke-kommerciel brug i hele produktets

rust eller produktskader, der skyldes skødesløs eller forkert brug af produktet.

www.tupperware.dk
DK
20
Gratulerar till ditt val av FusionMaster System
en gemensam sugfot som fäster stadigt på arbetsbänken med hjälp av vakuum.
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den
för senare användning. Produkten är endast avsedd för hushållsbruk inomhus.
Rengör alla delar som kan komma i kontakt med livsmedel innan du använder


1.  
2. 

3. För att fästa foten i arbetsbänken och låsa fast överdelen i sugfoten, vrid
 


1. 
att lägga den i tvålvatten och sedan skölja den under rent, rinnande vatten.
2. 

För att sugfoten ska sitta så stadigt som möjligt på arbetsbänken måste


göra att sugkoppen fäster bättre: torka arbetsbänken och fotens undersida
med en fuktig trasa.
Låt inte repande rengöringsmedel, skursvampar, knivar eller andra vassa
föremål komma i kontakt med sugfotens silikonskiva. Försök inte öppna foten.
Ingen del av utrustningen får placeras eller användas på eller nära varma ytor

Om produkten inte har använts på ett tag måste du kontrollera att sugfoten
fortfarande sitter stadigt på arbetsbänken innan du använder den igen.
blir garantin ogiltig.
Låt inte barn leka med produkten.

Tupperware lämnar begränsad garanti.
Garantin omfattar inte utbyte av skadad sugfot till följd av vårdslös eller felaktig

byta ut din produkt.
1.
a s D F G J H
C
B
A

KLICK
C
D
B

A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tupperware FusionMaster Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend