HYPERICE Venom Go Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EN Operating Instructions BG    CS Návod k použití
DA Betjeningsvejledning DE Bedienungsanleitung EL Οδηγίε λειτουργία
ES Instrucciones de uso ET Kasutusjuhised FI Käyttöohjeet FR Mode d’emploi HR Upute za rad
HU Használati útmutató IT Istruzioni per l’uso LT Naudojimo instrukcijos MS Arahan operasi
NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcje użytkowania PT Instruções de operaçã
RO Instruciuni de utilizare RU    SK Návod na použitie
SL Navodila za uporabo SV Driftanvisningar TH คู่มือการใช้งาน ZH-TW 繁體中文 操作說明
Venom Go
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE VENOM GO.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
Always unplug this device from the electrical outlet immediately after charging and
before cleaning or using.
Do not reach for a device that has fallen into water. Unplug immediately.
Do not use while bathing or in a shower.
Do not place or store device where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place
in or drop into water or other liquid.
Keep dry. Do not operate in a wet or moist condition.
WARNING
Read all safety warnings and instructions before using this device. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING
TO REDUCE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND PERSONAL INJURY, THIS PRODUCT
MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
Use this device only for its intended use as described in this manual.
This is not a toy. For adult use only. Do not use if injured.
This device should never be left unattended when plugged in. Always unplug this device
from the electrical outlet immediately after charging, prior to use and before cleaning.
Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric
shock, or injury to persons.
Never operate this device if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it
has been dropped or damaged, or has gotten wet. Return the device to a service center for
examination and repair.
Do not carry this device by the cord or use cord as a handle.
Keep the cord away from heated surfaces.
Never drop or insert any object into any opening.
Suitable for dry location ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces and do not expose
to water or rain.
Use product only according to these instructional materials. In addition, instructional use
materials are available at hyperice.com.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over insensitive skin
areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or
incapacitated persons may be dangerous.
EN
Temperatures sufficiently high to cause burns may occur regardless of the control setting.
Do not use on an infant or invalid or on a sleeping or unconscious person. Do not use on
insensitive skin or on a person with poor blood circulation. Check the skin in contact with
the heated area of the device frequently to reduce the risk of blistering. Immediately remove
from body and turn off at first sign of discomfort.
This device must not be used by persons insensitive to heat and other very vulnerable
persons who are unable to react to overheating.
If the device is worn while sleeping with the controls set to any temperature the user may
suffer skin burns or heat stroke.
Do not crush. Avoid folding with sharp creases. Do not fold Venom Go pad while in use.
Do not modify or attempt to repair the device. Contains no user-serviceable parts. Please
contact Hyperice for service.
Prevent unintentional starting. Ensure the power button is in the off position before picking
up, carrying, or storing the device.
CAUTION
When using an electrical device, basic precautions should always be followed, including the following:
For adult use only.
This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge of how to use this
device, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device
by a person responsible for their safety.
Children under the age of three are not to use this device due to their inability to react to
overheating.
The device has a heated surface. Persons sensitive to heat must be careful when using the
device.
This device must not be used by persons insensitive to heat and other very vulnerable
persons who are unable to react to overheating.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
Unplug the charger from battery after charging or prior to use. Venom Go will not function
while charger is plugged into battery.
Never leave the Venom Go operating or charging unattended.
Do not immerse device in water. Clean only with a damp cloth.
Keep liquids away from device.
Use only on a dry clean surface of the body as shown in this instructional material.
Do not use Venom Go on wet skin or over topical ointment, especially ones that contain heat
producing ingredients as skin burns could result.
Burns can occur regardless of control setting. Check skin under product frequently and
immediately remove from body and turn off at first sign of discomfort.
Do not place any metallic objects between Venom Go and body, including pins or other
metallic fasteners.
Do not attempt to disassemble.
Do not tamper or alter the Venom Go in any way.
Carefully examine the device before each use. Contact manufacturer if it shows any sign of
deterioration, such as checking, blistering, or cracking.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
Do not sit on, press against, or crush Venom Go.
Do not crush the device by placing items on top of it during storage.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
PLEASE DO NOT USE THE VENOM GO WITHOUT FIRST OBTAINING APPROVAL FROM YOUR
DOCTOR IF ANY OF THE FOLLOWING APPLY:
Pregnancy, diabetes with complications such as neuropathy or retinal damage, wear of pace-
makers, recent surgery, epilepsy or migraines, herniated disks, spondylolisthesis, spondylolysis,
or spondylosis, recent joint replacements or IUD’s, metal pins or plates or any concerns about
your physical health. Frail individuals and children should be accompanied by an adult when
using any vibration device.
These contra indications do not mean that you are not able to use a vibration or exercise device but
we do advise you to consult a doctor first.
Ongoing research is being done to the effects of vibration exercise for specific medical disorders.
This will likely result in the shortening of the list of contra indications as shown above. Practical
experience has shown that integration of vibration exercise into a treatment plan is advisory in
a number of cases. This must be done on the advice of and in accompaniment with a doctor,
specialist or physiotherapist.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Symbol Description Location
IP21 Degree of protection against ingress of water On pod
Read instructions before use On pod
Direct current On pod and
in manual
Manufacturer’s name and address On pod
Separate collection for waste electrical and electronic equipment.
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmentally safe recycling.
On pod
Caution symbol to indicate the need for the user to consult the
instructions for use for important cautionary information such as
warnings and precautions that cannot, for a variety of reasons, be
presented on the medical device itself.
On pod and
in manual
European Conformity On pod
Australia RCM On pod
Made in China On pod
UK Mark On pod
North American NRTL Mark On pod
Recycle symbol On pod
Heat control On pod
Power on/off On pod
Vibration control On pod
BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY
The Bluetooth® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by
Hyperice is under license. In the unlikely event of loss of a stable Bluetooth connection, the system
will attempt to re-establish its connection automatically. The Venom Go is completely autonomous,
and will continue operating normally, even during a loss of connectivity. If this device does cause
interference, which can be determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by reorienting or relocating the device, increasing the separation between
equipment and the device, or connecting the device to a different outlet on a circuit if it is plugged in.
The Venom Go device uses Bluetooth 5.0 wireless technology with the following radio
specifications: FCC ID: AWQYVENOMGO, IC: VENOMGO, Frequency: 2402 to 2480 MHz
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device
complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the
ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are
deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer for help.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le onctionnement.
INTERNAL BATTERY INFORMATION
The Venom Go device is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. The internal battery
is designed to allow use of the Venom Go anywhere—even when power outlets aren’t available. The
Venom Go may need to be charged before first use. A fully charged battery will provide power for
35+ minutes of continuous use. It takes approximately 2.5 hours to fully charge the battery when
the device is plugged in and not in use.
This device contains a lithium-polymer battery. Batteries are only replaceable by a skilled
worker with a special tool. Contact Hyperice for service or repair. When the battery is at end
of life, the device shall be properly disposed of. The battery must be complied with safely at
an appropriate e-waste disposal or recycling facility.
WARNING
Do not charge the Venom Go overnight or leave the Venom Go unattended when charging
or in use.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or device outside of the
temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures
outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Nominal temperature range for charging the battery is 0ºC ~ 45ºC (32ºF ~ 113ºF).
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or device that is damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do
not disassemble, do not expose a battery pack or device to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 130ºC (265ºF) may cause explosion.
In the event of the battery pack leaking, do not allow any liquid to come into contact with the
skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of
water and seek medical attention.
In case of battery rupture, major leakage or explosion, evacuate the area and quarantine the
contaminated area. Provide good ventilation to clear out any fumes, gases or pungent odors.
Eyes – Rinse eyes with plenty of water for 15 minutes; Seek immediate medical attention.
Skin – Rinse affected area with plenty of water and soap or take a shower for 15 minutes.
Inhalation – Expose the person to fresh air and use artificial respiration if needed; Seek
medical attention if necessary.
Ingestion – Consult a physician or local poison control center immediately
Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble and do not
dispose of in fire.
CHARGING
WARNING
To charge, connect the USB-C cord into the battery’s charging port and plug the cord into a USB-A
adapter. Then plug the adapter into the wall. Fully charge the battery for up to three hours before
first use. A LED light pulses to show the battery level and indicate active charging. Full charge is
indicated when the LED light stops pulsing and remains fully illuminated green. Pressing the power
button will turn on the device and will display the battery level. Device may be recharged at any time
and at any battery level. It is not recommended to fully deplete the battery to the orange LED level.
Recharge the device monthly to best prolong battery life.
OPERATING
Ensure battery is charged. Peel the Venom Go pad from the liner and place the pad on your desired
body part. On the pod, press the power button to activate the device. The Hyperice logo will
illuminate red to show Venom Go is activated. Choose the desired heat and vibration options. Then
connect the pod to the pad using the magnetic connection. The device will automatically start when
the pod connects to the pad. You can adjust the heat or vibration to the new levels at any time. The
device will turn off automatically after 10 minutes without further input. The device will vibrate twice to
signify the end of a session or will vibrate three times when it has a low battery. When you are done
using the Venom Go, adhere the pad to the liner for storage. The average run-time is around 35
minutes at level three heat, and longer at lower levels. Each pad lasts up to 20 applications.
CONNECT TO THE HYPERICE APP
To connect your device to the Hyperice App via Bluetooth® make sure that your device is turned on,
Bluetooth® is turned on in your phone, and your device is within range of your phone. The Bluetooth
LED on the pod will pulse blue, which means it is waiting to pair. If prompted, tap “Scan for Devices.
Select your device when it pops up on the screen. Once you pair your Venom Go, HyperSmart™ will
allow you to automatically start your session and control the heat and vibration settings from within
the Hyperice App.
MAINTENANCE, CLEANING, AND STORAGE
Reapply pad to liner after use and store in a cool, dry location. Use a towel or soft cloth to wipe any
moisture from device. Keep device away from heat sources, liquids, children, and pets.
SPECIFICATIONS
1. Venom Go pod
2. Vibration pattern indicators
3. Vibration pattern button
4. Charging port
5. Battery life indicator
6. Power button (ON/OFF)
7. Bluetooth® indicator
8. Heat level indicators
9. Heat level button
10. Pad attachment magnetic connection
11. Venom Go pad
12. Device attachment magnetic connection
Vibration frequency: 88 Hz
Heat: Level 1—105°F (45°C), Level 2—109°F (42.8°C), Level 3—113°F (45°C)
Weight: Pod—2.5 oz., Single pad—0.6 oz., USB-C cord—0.5 oz.
CAUTION
Not intended for medical use in hospitals. Intended for household or commercial use.
When not in use, it is recommended to store the device between -10°C ~ 25°C.
WARRANTY
This product is covered by a limited warranty from Hyperice. Please visit hyperice.com/warranty to
review the warranty in your country.
11
12
2
3
4
175
6
10
8
9
 
 
   
  ,    VENOM GO.

      :
          
    .
    ,     .   
 .
 ,       .
       ,       
    .          
.
   .        .

    ,      
.           ,
 /  .

     ,  ,   ,  
        :
     ,      .
   .     .   ,   .
         ,     .
          , 
   .    ,      
    .
      .     
,     ,      .
    ,       , 
  ,      ,    . 
       .
            .
     .
         .
    .          
     .
      .    hyperice.
com      .
BG
   .     . 
           .
               .
    ,  ,    ,
    .        ,
   ,    .     
     .   ,     
   ,        . 
         .
        ,        
  ,       .
   ,  ,       ,
         .
 .      .    Venom Go  
 .
        .  , 
      . ,    Hyperice  .
   .  ,    
     ,     .

   ,       ,
 :
    .
         ( )  
,             
    ,         
    ,      .
         ,  
    .
   . ,     ,  
 ,   .
        ,        
  ,       .
    ,    ,       .
    ,     . Venom Go
  ,       .
   Venom Go        .
    .     .
    .
        ,      
.
  Venom Go         ,
 ,   ,  ,      
  .
        .  
        ,      
 .
     Venom Go  ,    
 .
     .
     Venom Go   .
  ,   .    ,
        ,    
.
    ,     ()    
 .
  ,      Venom Go.
  ,         .
             .
,   VENOM GO        ,   
    :
,   ,      ,  
,    ,   ,  ,
,   ,    ,  ,
 ,    ,     
 .           , 
  .
   ,         
  ,           .
          
 .          
.   ,     
       .         
  ,   .
  
Символ Описание Место-
положение
IP21          
      
 
 
   -

       
       .
  ,          
   .       
        
,   ,    
    .    
 , ,     
     ,     . 
          .
  
  ,        
      , 
   ,    
        .
 
   -

    
RCM     
     
      
  NRTL   
     
     
./.     
     
BLUETOOTH®  
    Bluetooth®    Bluetooth SIG, Inc.,     
  Hyperice   .       Bluetooth  
       .  Venom Go   
          .    
,          ,  
    ,        ,
         ,   
   /,    .
 Venom Go  Bluetooth 5.0     
:   FCC    , FCC: 2AWQYVENOMGO,
IC: 26929VENOMGO, : 2402  2480 MHz
     15    FCC.      
: (1)       ;  (2)   
    ,  ,      
.     - RSS   Industry Canada.
      : (1)       ; 
(2)       ,  ,  
      .
        FCC/ISED,  
 ,       ()   FCC 
RSS-102     ()   ISED.      
  ,    ,         (SAR).
  ,       ,  
,          .
      ,       
  B   15    FCC.      
         .  
,        ,       
  ,       .  
,        .
           ,  
        ,      
        :
    .
     .
     ,   ,     .
     .
   
 Venom Go     .    
    Venom Go  –      .
      Venom Go,     .   
    35+   .     
 2,5 ,          .
    .      
     .    Hyperice   
.          ,    
 .          
     .

  Venom Go      Venom Go  ,   
 .
          
   ,   . 
            
      .
         0ºC ~ 45ºC (32ºF ~ 113ºF).
        ;  . 
  ,   .      , 
 . ,   ,      .
     ,     .
        ,  
  ,     .
   ,    ,   
     .       
        .     
  130ºC (265ºF)    .
      ,        
   .          
  .
     ,    ,   
  .   ,    ,
   .
 –        15 ;   
.
 –               15 .
 –         ,  
;   ,   .
 –             
   .     .   
   .


  ,  USB-C            USB-A .
      .         .
  ,             . 
  ,            .   
          .      
         .          
 .    ,      .

      ,    .   Hyperice 
  ,   ,  Venom Go  .       . 
        .    ,
      .        
   .       10    .
    ,           ,  
   .      Venom Go,     
.       35          - .
    20 .
   HYPERICE
       Hyperice  Bluetooth®,  ,   
, Bluetooth®             .
  Bluetooth       ,  ,   . 
    „  .“   ,    
.      Venom Go, HyperSmart™      
             Hyperice.
,   
             .
    ,      .    
  , ,    .

1.   Venom Go
2.     
3.     
4.   
5.     
6.    (./.)
7.   Bluetooth®
8.     
9.     
10.      
11.  Venom Go
12.      
  : 88 Hz
:  1 – 40,5°C (105°F),  2 – 42,8°C (109°F),  3 – 45°C (113°F)
:   – 70,87 g (2,5 oz),   – 17,00 g (0,6 oz),
USB-C  – 14,17 g (0,5 oz).

       .      .
            –10°C ~ 25°C.

        Hyperice. ,  hyperice.com/warranty,  
    .
11
12
2
3
4
175
6
10
8
9
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NENIČTE
PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE VENOM GO SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY.
NEBEZPEČÍ
Vzájmu snížení rizika úrazu elektrickým proudem:
Ihned po nabití apřed čištěním nebo použitím vždy tento přístroj odpojte ze zásuvky.
Pokud přístroj spadne do vody, nesnažte se jej vytáhnout. Okamžitě jej vytáhněte zezásuvky.
Nepoužívejte zařízení ve vaně nebo ve sprše.
Neumisťujte ani neskladujte přístroj tam, kde by mohl spadnout nebo být vtažen do vany
či do umyvadla. Nevkládejte ani nenechte zařízení spadnou do vody či jiné kapaliny.
Udržujte vsuchu. Neprovozujte ve vlhkém nebo mokrém stavu.
VAROVÁNÍ
Před použitím tohoto přístroje si přečtěte všechna bezpečnostní varování apokyny. Nedodržení
varování apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění.
VAROVÁNÍ
VZÁJMU SNÍŽENÍ RIZIKA POPÁLENIN, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁRU AZRANĚNÍ
OSOB MUSÍ BÝT TENTO PRODUKT POUŽÍVÁN VSOULADU SNÁSLEDUJÍCÍMI POKYNY:
Používejte tento přístroj pouze kjeho určenému použití popsanému vtomto návodu.
Tento přístroj není na hraní. Je určen kpoužití jen dospělými osobami. Nepoužívejte,
pokudjste zranění.
Tento přístroj by nikdy neměl být ponechán bez dozoru, když je zapojen do zásuvky. Vždy ho
odpojte zelektrické zásuvky ihned po nabití, před použitím apřed čištěním. Odpojte přístroj
ze zásuvky, když ho nepoužíváte apřed nasazením nebo sejmutím součástí.
Nepoužívejte zařízení pod peřinou či pod polštářem. Mohlo dojít knadměrnému zahřátí,
které by mohlo způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění osob.
Nikdy tento přístroj nepoužívejte, pokud má poškozený kabel nebo zástrčku, nefunguje
správně, spadl, byl poškozen nebo se navlhčil. Odneste přístroj do servisního centra ke
kontrole a opravě.
Nedržte přístroj za kabel ani nepoužívejte kabel jako držadlo.
Udržujte kabel mimo horké povrchy.
Do otvorů nikdy nevkládejte ani neupouštějte žádný předmět.
Vhodné POUZE pro používání na suchém místě. Nepoužívejte venku nebo na mokrém
povrchu anevystavujte vodě ani dešti.
Produkt používejte pouze vsouladu stímto návodem. Návod je navíc kdispozici na
stránkách hyperice.com.
Vyhřívané povrchy používejte opatrně. Mohou způsobit vážné popáleniny. Nepoužívejte
na necitlivé oblasti pokožky nebo při špatném krevním oběhu. Použití tepla dětmi nebo
nezpůsobilými osobami bez dozoru může být nebezpečné
CS
Bez ohledu na nastavení ovládání může dojít kdostatečně vysokým teplotám, které způsobí
popáleniny. Nepoužívejte ukojenců atělesně postižených nebo spících osob ani ulidí
vbezvědomí. Nepoužívejte na necitlivou pokožku nebo uosob se špatným krevním oběhem.
Často kontrolujte pokožku, která je vkontaktu svyhřívanou částí přístroje, abyste snížili riziko
vzniku puchýřů. Při prvních známkách nepohodlí přístroj okamžitě odstraňte ztěla avypněte.
Tento přístroj nesmí používat osoby necitlivé na teplo adalší velmi zranitelné osoby, které
nejsou schopny reagovat na přehřátí.
Pokud je přístroj přiložen ve spánku sovládacími prvky nastavenými na jakoukoli teplotu,
může uživatel utrpět popáleniny kůže nebo úpal.
Chraňte před rozdrcením. Nepřehýbejte. Během používání podložku Venom Go nepřekládejte.
Přístroj neupravujte ani se ho nepokoušejte opravit. Neobsahuje žádné díly opravitelné
uživatelem. Obraťte se na společnost Hyperice se žádostí oservis.
Zabraňte neúmyslnému spuštění. Před zvednutím, přenášením nebo uložením přístroje
seujistěte, že je vypínač ve vypnuté poloze.
UPOZORNĚNÍ
Při používání elektrického přístroje je třeba vždy dodržovat základní opatření, včetněnásledujících:
Je určen kpoužití jen dospělými osobami.
Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi aznalostmi,
jak toto zařízení používat, mohou ho používat pouze za předpokladu, žena ně bude dohlížet
nebo je ohledně používání přístroje poučí osoba odpovědná za jejich bezpečnost.
Děti do tří let nesmějí tento přístroj používat kvůli neschopnosti reagovat na přehřátí.
Přístroj má vyhřívaný povrch. Osoby citlivé na teplo musí být při používání přístrojeopatrné.
Tento přístroj nesmí používat osoby necitlivé na teplo adalší velmi zranitelné osoby, které
nejsou schopny reagovat na přehřátí.
Děti by měly být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
Po nabití nebo před použitím odpojte nabíječku od baterie. Přístroj Venom Gonebude
fungovat, pokud je nabíječka připojena kbaterii.
Nikdy nenechávejte přístroj Venom Go vprovozu nebo nabíjet bez dozoru.
Neponořujte přístroj do vody. Čistěte pouze vlhkým hadříkem.
Udržujte tekutiny mimo dosah přístroje.
Používejte pouze na suchém, čistém povrchu těla, jak je uvedeno vtomto návodu.
Nepoužívejte přístroj Venom Go na mokrou pokožku nebo na lokálně aplikované masti,
zejména ty, které obsahují složky produkující teplo, protože by mohlo dojít kpopálení kůže.
Kpopáleninám může dojít bez ohledu na nastavení ovládání. Často kontrolujte kůži pod
přístrojem apři prvních známkách nepohodlí ho ihned odstraňte ztěla avypněte.
Mezi přístroj Venom Go atělo neumisťujte žádné kovové předměty, včetně špendlíků nebo
jiných kovových sponek.
Nepokoušejte se přístroj rozebírat.
Přístroj Venom Go žádným způsobem nepozměňujte ani neupravujte.
Před každým použitím přístroj pečlivě zkontrolujte. Pokud vykazuje jakékoli známky
poškození, jako je tvorba puchýřů nebo prasklin, kontaktujte výrobce.
Nepoužívejte přístroj vprostředí, kde se používají aerosolové produkty (spreje) nebo kde se
podává kyslík.
Na přístroj Venom Go si nesedejte, netlačte na něj achraňte ho před rozdrcením.
Během skladování nepokládejte na přístroj žádné předměty, aby nedošlo krozdrcení.
Čištění a uživatelskou údržbu by neměly provádět děti bez odpovídajícího dohledu.
NEPOUŽÍVEJTE PŘÍSTROJ VENOM GO BEZ PŘEDCHOZÍHO SOUHLASU SVÉHO LÉKAŘE,
POKUD UVÁS EXISTUJE KTERÝKOLI ZNÁSLEDUJÍCÍCH STAVŮ:
těhotenství, cukrovka skomplikacemi, jako je například neuropatie nebo poškození sítnice,
implantovaný kardiostimulátor, nedávný chirurgický zákrok, epilepsie nebo migrény, vyhřezlé
meziobratlové ploténky, spondylolistéza, spondylitida nebo spondylóza, nedávná aplikace
kloubní náhrady nebo nitroděložního tělíska, kovových hřebů nebo destiček, či pokud máte
jakékoli obavy osvé fyzické zdraví. Osoby skřehkou konstitucí a děti by měly být při použití
jakéhokoli vibračního zařízení doprovázeni dospělými.
Tyto kontraindikace neznamenají, že vibrační nebo cvičební zařízení nemůžete používat,
doporučujeme však, abyste se nejprve poradili slékařem.
Vsoučasnosti probíhá výzkum týkající se vlivů vibračního cvičení na konkrétní nemoci. Následně
pravděpodobně dojde ke zkrácení výše uvedeného seznamu kontraindikací. Praktické zkušenosti
ukazují, že zahrnutí vibračního cvičení do léčebného plánu lze vmnoha případech doporučit. Je nutné
se však poradit slékařem, specialistou nebofyzioterapeutem.
TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE
Symbol Popis Umístění
IP21 Stupeň ochrany proti vniknutí vody Na jednotce
Před použitím si přečtěte pokyny Na jednotce
Stejnosměrný proud Na jednotce
avnávodu
Název aadresa výrobce Na jednotce
Tříděný sběr odpadu zelektrických aelektronických zařízení.
Toto označení znamená, že tento produkt by vcelé EU neměl být
likvidován spolu sjiným směsných odpadem. Abyste předešli možnému
poškození životního prostředí nebo lidského zdraví vdůsledku
nekontrolované likvidace odpadu, recyklujte jej zodpovědně, abyste
podpořili udržitelné opětovné použití materiálových zdrojů. Chcete-li
vrátit použité zařízení, použijte určenásběrná místa nebo kontaktujte
prodejce, ukterého byl produktzakoupen. Zde převezmou tento produkt
kekologicky bezpečné recyklaci.
Na jednotce
Výstražný symbol, který upozorňuje uživatele na nutnost
prostudování návodu kpoužití, vněmž jsou uvedeny důležité
výstražné informace, jako jsou varování apreventivní opatření,
která nemohou být zrůzných důvodů uvedena na samotném
zdravotnickém přístroji.
Na jednotce
avnávodu
Shoda snormami EU Na jednotce
Shoda snormami Austrálie (RCM) Na jednotce
Vyrobeno vČíně Na jednotce
Shoda snormami Velké Británie Na jednotce
Shoda snormami Severní Ameriky (NRTL) Na jednotce
Symbol recyklace Na jednotce
Regulace tepla Na jednotce
Zapnutí/vypnutí Na jednotce
Regulace vibrací Na jednotce
BEZDRÁTOVÁ TECHNOLOGIE BLUETOOTH®
Slovní známka aloga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. Jakékoli použití
těchto známek společností Hyperice je na základě licence. Vnepravděpodobném případě
ztráty stabilního připojení pomocí technologie Bluetooth se systém automaticky pokusí obnovit
připojení. Přístroj Venom Go je zcela autonomní abude pokračovat vběžné činnosti ivpřípadě
ztráty připojení. Pokud tento přístroj způsobuje rušení, které lze zjistit vypnutím azapnutím přístroje,
je uživateli doporučeno zkusit rušení odstranit změnou orientace nebo přemístěním přístroje,
zvýšením vzdálenosti mezi zařízením apřístrojem nebo připojením přístroje kjiné elektrické
zásuvce vobvodu, pokud je jednotka připojena kelektrické síti.
Přístroj Venom Go používá bezdrátovou technologii Bluetooth5.0 snásledujícími vysokofrekvenčními
specifikacemi: FCC ID: AWQYVENOMGO, IC: VENOMGO, frekvence: 2402 až 2480 MHz
Tento přístroj vyhovuje části15 pravidel FCC. Její použití podléhá následujícím dvěma podmínkám:
(1) Tento přístroj nesmí způsobovat škodlivé rušení a(2) tento přístroj musí snést jakékoli přijaté
rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí činnost. Tento přístroj vyhovuje normám RSS
kanadského ministerstva průmyslu pro nelicencovaná zařízení. Její použití podléhá následujícím
dvěma podmínkám: (1) Tento přístroj nesmí způsobovat rušení a(2) tento přístroj musí snést jakékoli
přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí činnost tohoto přístroje.
Toto zařízení vyhovuje limitům vystavení záření stanoveným komisí FCC/ISED pro nekontrolované
prostředí a splňuje směrnice FCC pro vystavení vysokofrekvenční energii (RF) a RSS-102 pravidel vystavení
vysokofrekvenční energii (RF) podle normy ISED. Toto zařízení má velmi nízké úrovně vysokofrekvenční
energie, které jsou považovány za vyhovující bez testování specifické míry absorpce (SAR).
Změny ani úpravy, které nejsou výhradně schváleny stranou odpovědnou za shodu, mohou zrušit
oprávnění uživatele provozovat tento výrobek.
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy A podle části
15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu před škodlivým
rušením vobytných budovách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční
energii, a pokud není instalováno a používáno vsouladu spokyny, může způsobovat škodlivé rušení
rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že krušení nedojde při konkrétní instalaci.
Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, které lze určit
vypnutím a zapnutím zařízení, doporučuje se uživateli pokusit se rušení odstranit jedním nebo
víceznásledujících opatření:
Změňte orientaci nebo umístění přijímací antény.
Zvětšete vzdálenost mezi přístrojem a přijímačem.
Připojte přístroj do zásuvky vjiném okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
Požádejte opomoc prodejce.
INFORMACE OVNITŘNÍ BATERII
Přístroj Venom Go je vybaven dobíjecí lithium-polymerovou baterií. Vnitřní baterie je navržena tak,
aby umožňovala použití přístroje Venom Go kdekoli – ikdyž nejsou kdispozici elektrické zásuvky.
Přístroj Venom Go může být nutné před prvním použitím nabít. Plně nabitá baterie poskytne energii
pro více než 35minut nepřetržitého provozu. Pokud je přístroj připojen kelektrické síti anepoužívá
se, trvá úplné nabití baterie přibližně 2,5hodiny.
Tento produkt obsahuje lithium-polymerovou baterii. Baterie jsou vyměnitelné pouze
kvalifikovaným pracovníkem se speciálním nářadím. Pro servis nebo opravu kontaktujte
společnost Hyperice. Když je baterie na konci životnosti, přístroj musí být řádně zlikvidován.
Likvidaci baterie je nutné provést ve vhodném recyklačním zařízení nebo středisku pro
likvidaci elektroodpadu.
VAROVÁNÍ
Nenabíjejte přístroj Venom Go přes noc ani jej při nabíjení nebo používání nenechávejte
bez dozoru.
Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení anenabíjejte baterii ani přístroj mimo teplotní rozsah
uvedený vpokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo specifikovaný
rozsah může poškodit baterii azvýšit riziko požáru.
Nominální teplotní rozsah pro nabíjení baterie je 0–45ºC (32–113ºF).
Za nevhodných podmínek může zbaterie unikat kapalina; vyhněte se kontaktu stouto
kapalinou. Pokud náhodně dojde ke kontaktu, opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina
dostane do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina vytékající zbaterie může způsobit
podráždění nebo popáleniny.
Nepoužívejte baterii nebo přístroj, které jsou poškozené nebo upravené. Poškozené nebo
upravené baterie mohou vykazovat nepředvídatelné reakce vedoucí kpožáru, výbuchu nebo
riziku zranění.
Pokud se sbaterií použitou vtomto přístroji nevhodně manipuluje, může představovat riziko
požáru nebo chemických popálenin. Baterii ani přístroj nerozebírejte, nevystavujte ohni nebo
nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad 130ºC (265ºF) může způsobit výbuch.
Vpřípadě, že baterie vyteče, nedovolte, aby se jakákoliv kapalina dostala do kontaktu
spokožkou nebo očima. Pokud došlo ke kontaktu, omyjte postižené místo velkým
množstvím vody avyhledejte lékařskou pomoc.
Vpřípadě prasknutí baterie, většího úniku kapaliny nebo výbuchu evakuujte oblast
akontaminovanou oblast izolujte. Zajistěte dobré větrání, aby se odstranily veškeré výpary,
plyny nebo štiplavý zápach.
Oči – vyplachujte je velkým množstvím vody po dobu 15minut, okamžitě vyhledejte
lékařskoupomoc.
Kůže – postižené místo po dobu 15minut oplachujte velkým množstvím vody amýdlem
nebo se osprchujte.
Vdechnutí – vyveďte postiženého na čerstvý vzduch avpřípadě potřeby použijte umělé
dýchání. Pokud je to třeba, vyhledejte lékařskou pomoc.
Požití – ihned se obraťte na lékaře nebo místní toxikologické centrum.
Ihned baterii zlikvidujte. Uchovávejte ji mimo dosah malých dětí. Nerozebírejte ji ani ji
nevhazujte do ohně.
NABÍJENÍ
VAROVÁNÍ
Chcete-li nabíjet, připojte kabel USB-C do nabíjecího portu baterie azapojte kabel do adaptéru
USB-A. Poté zapojte adaptér do síťové zásuvky. Před prvním použitím baterii plně nabíjejte po dobu
až tří hodin. Blikání kontrolky LED ukazuje úroveň nabití baterie aoznačuje probíhající nabíjení. Plné
nabití je indikováno, když kontrolka LED přestane blikat azůstane svítit zeleně. Stisknutím vypínače
se zařízení zapne azobrazí se úroveň baterie. Přístroj lze dobít kdykoliv a při jakékoliv úrovni nabití
baterie. Baterii se nedoporučuje zcela vybít na oranžovou úroveň kontrolky LED. Aby se prodloužila
životnost baterie, doporučuje se zařízení každý měsíc zcela dobít.
PROVOZ
Zkontrolujte, že je baterie nabitá. Sundejte podložku Venom Go ze snímatelné folie a přiložte ji
na požadovanou část těla. Na jednotce stiskněte vypínač pro aktivaci zařízení. Logo Hyperice se
rozsvítí červeně, což ukazuje, že je přístroj Venom Go aktivován. Vyberte požadované možnosti
zahřátí a vibrací. Poté připojte jednotku kpodložce pomocí magnetického připojení. Přístroj se
automaticky spustí, když se jednotka připojí kpodložce. Teplotu nebo vibrace můžete kdykoli
upravit na novou úroveň. Pokud nic nezadáte, přístroj se automaticky vypne po 10minutách. Přístroj
dvakrát zavibruje, aby signalizoval konec aplikace, nebo třikrát zavibruje, když má vybitou baterii.
Když skončíte spoužíváním přístroje Venom Go, přiložte na podložku snímatelnou folii, abyste ji
mohli uložit. Průměrná doba aplikace je kolem 35minut při zahřívání třetí úrovně adelší připoužití
nižších úrovních. Každá podložka vydrží až 20aplikací.
PŘIPOJENÍ KAPLIKACI HYPERICE
Chcete-li přístroj připojit kaplikaci Hyperice prostřednictvím Bluetooth®, ujistěte se, že je přístroj
zapnutý, Bluetooth® na vašem telefonu je zapnutý apřístroj je vdosahu vašeho telefonu. Kontrolka
LRD pro Bluetooth na jednotce bude modře pulzovat, což znamená, že čeká na spárování. Když
budete vyzváni, klepněte na „Scan for Devices.“ (Vyhledat zařízení.) Když se na obrazovce objeví
přístroj, vyberte ho. Jakmile dojde ke spárování, váš přístroj Venom Go, HyperSmart™ vám umožní
automaticky zahájit jeho použití aovládat nastavení zahřívání avibrací zaplikace Hyperice.
ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ ASKLADOVÁNÍ
Po použití znovu přiložte na podložku na snímatelnou folii auložte ji na chladném asuchém místě.
Pro odstranění vlhkosti zpřístroje použijte ručník nebo měkký hadřík. Udržujte přístroj mimo zdroje
tepla akapalin azdosahu dětí adomácích zvířat.
SPECIFIKACE
1. Jednotka Venom Go
2. Indikátory typu vibrace
3. Tlačítko typu vibrace
4. Nabíjecí port
5. Indikátor kapacity baterie
6. Vypínač (zapnuto/vypnuto)
7. Indikátor Bluetooth®
8. Indikátory úrovně zahřátí
9. Tlačítko úrovně zahřátí
10. Magnetické připojení pro uchycení podložky
11. Podložka Venom Go
12. Magnetické připojení pro uchycení přístroje
Frekvence vibrací: 88Hz
Zahřátí: Úroveň1 – 40,5°C (105°F), úroveň2 – 42,8°C (109°F), úroveň3 – 45°C (113°F)
Hmotnost: Jednotka – 70,8g (2,5 oz.), samotná podložka – 17g (0,6 oz.), kabel USB-C – 14,2g (0,5oz.)
UPOZORNĚNÍ
Není určeno pro lékařské použití vnemocnicích. Je určen pro domácí nebo komerční použití.
Když se přístroj nepoužívá, doporučuje se skladovat při teplotě -10°C–25°C.
ZÁRUKA
Na tento produkt se vztahuje omezená záruka společnosti Hyperice. Informace ohledně záruku
vevaší zemi najdete na hyperice.com/warranty.
11
12
2
3
4
175
6
10
8
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

HYPERICE Venom Go Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend