Bosch GKS 36 V-LI Omaniku manuaal

Kategooria
Juhtmeta ketassaed
Tüüp
Omaniku manuaal
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 P97 (2008.02) O / 350
GKS 36 V-LI Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcją oryginalną
cs Původním návodem k
používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Одлинник руководства по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna s
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt Originali
instrukcija
OBJ_DOKU-4969-004.fm Page 1 Wednesday, February 20, 2008 11:55 AM
1 609 929 P97 | (20.2.08) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 45
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 59
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 72
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 86
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 99
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 110
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 121
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 132
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 143
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 157
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 169
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 183
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 194
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 207
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 220
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 234
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 247
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 260
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 274
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 286
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 298
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 310
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 321
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 335
OBJ_BUCH-304-004.book Page 2 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
310 | Eesti
1 609 929 P97 | (20.2.08) Bosch Power Tools
et
Üldised ohutusjuhised
Kõik ohutusnõuded ja ju-
hised tuleb läbi lugeda.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised
edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“
käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste
tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas
a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid,
mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast
eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt
väljuda.
2) Elektriohutus
a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha
mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait-
semaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad
vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid,
pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett,
on elektrilöögi oht suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks
elektrilise tööriista kandmiseks, ülesri-
putamiseks või pistiku pistikupesast
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet
kuumuse, õli, teravate servade ja sead-
me liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad
elektrilöögi ohtu.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult selliseid pikendus-
juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka
välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
3) Inimeste turvalisus
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga
töötades kaalutletult. Ärge kasutage
elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasu-
tamisel võib põhjustada tõsiseid
vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalat-
site, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahen-
dite kandmine
sõltuvalt elektrilise töö-
riista tüübist ja kasutusalast – vähendab
vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa,
aku ühendamist seadme külge, seadme
ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel
sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku
sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks
olla õnnetused.
TÄHELEPANU
OBJ_BUCH-304-004.book Page 310 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
Eesti | 311
Bosch Power Tools 1 609 929 P97 | (20.2.08)
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja
mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg
tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed,
rõivad ja kindad seadme liikuvatest
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme
liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veen-
duge, et need on seadmega ühendatud ja
et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab
tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas
käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja
lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja
ja/või eemaldage seadmest aku enne
seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut. See
ettevaatusabinõu väldib elektrilise
tööriista soovimatut käivitamist.
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö-
riistu lastele kättesaamatus kohas.
Ärge laske seadet kasutada isikutel,
kes seadet ei tunne või pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult.
Kontrollige, kas seadme liikuvad osad
töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen-
duge, et seadme detailid ei ole murdu-
nud või kahjustatud määral, mis mõjutab
seadme töökindlust. Laske kahjustatud
detailid enne seadme kasutamist paran-
dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeserva-
dega lõiketarvikud kiilduvad harvemini
kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud
juhistele ning nii, nagu konkreetse sead-
metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
seejuures töötingimuste ja teostatava
töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjus-
tada ohtlikke olukordi.
5) Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja
kasutamine
a) Laadige akusid ainult tootja poolt soovi-
tatud akulaadijatega. Akulaadija, mis
sobib teatud tüüpi akudele, muutub tu-
leohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste
akudega.
b) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult
selleks ettenähtud akusid. Teiste akude
kasutamine võib põhjustada vigastusi ja
tulekahjuohtu.
c) Hoidke kasutusel mitteolevad akud
eemal kirjaklambritest, müntidest, võt-
metest, naeltest, kruvidest või teistest
väikestest metallesemetest, mis võivad
kontaktid omavahel ühendada. Akukon-
taktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks
võivad olla põletused või tulekahju.
d) Väärkasutuse korral võib akuvedelik
välja voolata. Vältige sellega kokkupuu-
det. Juhusliku kokkupuute korral lopu-
tage kahjustatud kohta veega. Kui
vedelik satub silma, pöörduge lisaks
arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib
põhjustada nahaärritusi või põletusi.
OBJ_BUCH-304-004.book Page 311 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
312 | Eesti
1 609 929 P97 | (20.2.08) Bosch Power Tools
6) Teenindus
a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes
kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusjuhised
f ETTEVAATUST: Ärge viige oma käsi
saagimispiirkonda ja saeketta lähedusse.
Hoidke teise käega lisakäepidemest või
mootorikorpusest. Kui hoiate saagi mõlema
käega, ei saa saeketas Teie käsi vigastada.
f Ärge viige oma sõrmi tooriku alla.
Kettakaitse ei saa Teid tooriku all saeketta
eest kaitsta.
f Valige tooriku paksusele vastav
lõikesügavus. Saeketas peaks tooriku alt
nähtavale jääma vähem kui ühe hamba
ulatuses.
f Ärge hoidke saetavat toorikut kunagi käes
ega põlve peal. Kinnitage toorik stabiilsele
alusele. Tooriku kinnitamine on oluline, et
viia kehaga kokkupuute, saeketta
kinnikiildumise ja seadme üle kontrolli
kaotuse oht miinimumini.
f Kui teostate töid, mille puhul tarvik võib
tagada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke
seadet ainult isoleeritud käepidemetest.
Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib
pingestada seadme metalldetailid ja
põhjustada elektrilöögi.
f Pikilõigete tegemisel kasutage alati piiret
või juhikut. See parandab lõiketäpsust ja
vähendab saeketta kinnikiildumise
võimalust.
f Kasutage alati õige suuruse ja siseava
läbimõõduga saekettaid (nt tähekujulisi või
ümaraid). Saekettad, mis saega ei sobi,
pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad
kontrolli kaotuse seadme üle.
f Ärge kunagi kasutage vigastatud või valesid
saeketta alusseibe või kruvisid. Saeketta
alusseibid ja kruvid on konstrueeritud
spetsiaalselt Teie sae jaoks, et tagada selle
optimaalset jõudlust ja tööohutust.
f Tagasilöögi põhjused ja vältimine:
Tagasilöök on kinnikiilduva või valesti
rihitud saeketta äkiline reaktsioon, mille
tagajärjel saeketas lõikejäljest
kontrollimatult välja tuleb ja kasutaja poole
liigub.
Sulguvas lõikejäljes kinnikiildumise
tagajärjel saeketas blokeerub ja mootori jõud
paiskab sae kasutaja suunas.
Kui saeketas lõikejäljes kõverdub või on
valesti välja rihitud, võivad saeketta
tagaserva hambad tooriku pinda kinni jääda,
mille tagajärjel saeketas lõikejäljest välja
tuleb ja saag kasutaja suunas hüppab.
Tagasilöök on sae vale või puuduliku
kasutamise tagajärg. Seda saab järgnevalt
kirjeldatud sobivate ettevaatusabinõude
rakendamisega ära hoida.
f Hoidke saagi kahe käega ja viige oma
käsivarred asendisse, milles suudate
tagasilöögijõududele vastu astuda. Seiske
alati saeketta kõrval, ärge kunagi viige oma
keha saekettaga ühele joonele. Tagasilöögi
puhul võib saag tagasi liikuda, kuid seadme
kasutaja saab sobivate
ettevaatusabinõudega tagasilöögijõudusid
valitseda.
f Kui saeketas kinni kiildub või kui Te töö
katkestate, lülitage saag välja ja hoidke
seda toorikus paigal seni, kuni saeketas on
täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke
saagi toorikust eemaldada või seda tagasi
tõmmata, kui saeketas veel liigub. Vastasel
juhul võib tekkida tagasilöök. Tehke
kindlaks ja kõrvaldage saeketta
kinnikiildumise põhjus.
f Kui soovite toorikus olevat saagi uuesti
käivitada, tsentreerige saeketas lõikejäljes
ja kontrollige, ega saeketta hambad ei ole
toorikusse kinni kiildunud. Kui saeketas on
kinni kiildunud, võib see toorikust välja tulla
ja põhjustada sae käivitamisel tagasilöögi.
f Toestage suured plaadid, et vältida
kinnikiildunud saekettast põhjustatud
tagasilöögi ohtu. Suured plaadid kalduvad
oma kaalu mõjul läbi painduma. Plaadid tuleb
toestada mõlemalt poolt, nii lõikejälje
lähedalt kui ka servast.
OBJ_BUCH-304-004.book Page 312 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
Eesti | 313
Bosch Power Tools 1 609 929 P97 | (20.2.08)
f Ärge kasutage nürisid ega kahjustatud
saekettaid. Nüride või valesti rihitud
hammastega saekettad põhjustavad liiga
kitsa lõikejälje tõttu suurema hõõrdumise,
saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi.
f Enne saagimist keerake kinni lõikesügavuse
ja lõikenurga regulaatorid. Kui muudate
seadistusi saagimise ajal, võib saeketas kinni
kiilduda ja tekkida tagasilöök.
f Olge eriti ettevaatlik „uputuslõigete“
tegemisel seintesse või teistesse varjatud
piirkondadesse. Uputatav saeketas võib
varjatud objektide saagimisel kinni kiilduda
ja tagasilöögi põhjustada.
f Iga kord enne kasutamist kontrollige, kas
alumine kettakaitse korralikult sulgub. Ärge
kasutage saagi, kui alumine kettakaitse
vabalt ei liigu ja kohe ei sulgu. Ärge
fikseerige ega siduge alumist kettakaitset
kunagi avatud asendis kinni. Kui saag peaks
juhuslikult maha kukkuma, võib alumine
kettakaitse kõverduda. Avage kettakaitse
tagasitõmbehoovast ja veenduge, et see
vabalt liigub ja ei puuduta mis tahes
lõikenurga jasügavuse juures ei saeketast
ega teisi detaile.
f Kontrollige alumise kettakaitse vedru tööd.
Kui alumine kettakaitse ja vedru ei tööta
veatult, laske saagi enne kasutamist
hooldada. Kahjustatud osade ja
külgekleepunud saepuru tõttu töötab
alumine kettakaitse aeglasemalt.
f Avage alumine kettakaitse käega ainult
erilõigete, näiteks „uputus- või
nurgalõigete“ puhul. Avage alumine
kettakaitse tagasitõmbehoovaga ja
vabastage see kohe, kui saeketas on
toorikusse sisse tunginud. Kõikide teiste
saagimistööde puhul peab alumine
kettakaitse töötama automaatselt.
f Ärge asetage saagi tööpingile ega
põrandale, kui alumine kettakaitse
saeketast ei kata. Katmata järelpöörlev
saeketas viib sae lõikesuunale vastupidises
suunas ja lõikab kõike, mis ette jääb. Pöörake
seejuures tähelepanu sae
järelpöörlemisajale.
f Ärge töötage saega pea kohal. Nii ei ole Teil
seadme üle piisavat kontrolli.
f Ärge viige oma käsi laastu väljaviskeavasse.
Pöörlevad osad võivad Teid vigastada.
f Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi-
või veetorude avastamiseks kasutage sobi-
vaid otsimisseadmeid või pöörduge kohali-
ku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma
poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tule-
kahju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vi-
gastamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigas-
tamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht.
f Ärge kasutage seadet statsionaarselt. See
ei ole ette nähtud kasutamiseks koos
saepingiga.
f Ärge kasutage kiirlõiketerasest (HSS)
saekettaid. Sellised saekettad võivad
kergesti murduda.
f Ärge saagige raudmetalle. Hõõguvate
laastude toimel võib tolmueemaldusseadis
süttida.
f Hoidke elektrilist tööriista töötades
mõlema käega ja säilitage stabiilne asend.
Elektriline tööriist püsib kahe käega hoides
kindlamini käes.
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead-
mete või kruustangidega kinnitatud toorik
püsib kindlamalt kui käega hoides.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib
kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse
seadme üle.
f Vältige juhuslikku sisselülitamist. Enne aku
paigaldamist veenduge, et lüliti
(sisse/välja) on väljalülitatud asendis. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme
lülitil või paigaldate aku sisselülitatud
tööriista, võib tagajärjeks olla õnnetus.
f Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Kaitske akut kuumuse, samuti pike-
maajalise päikesekiirguse ja tule eest.
Esineb plahvatusoht.
OBJ_BUCH-304-004.book Page 313 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
314 | Eesti
1 609 929 P97 | (20.2.08) Bosch Power Tools
f Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel
võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi,
halva enesetunde korral pöörduge arsti
poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
f Vigastatud akust võib lekkida vedelikku,
mis võib kokku puutuda läheduses
paiknevate esemetega. Kontrollige
vastavad detailid üle. Puhastage need või
vajaduse korral vahetage välja.
f Kasutage akut üksnes koos Boschi
elektrilise tööriistaga. Ainult nii on aku
kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised
tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
vigastused.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud
joonised seadme kohta, ja jätke see kasutus-
juhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud piki- ja ristlõigete
tegemiseks puidus, kusjuures seade peab
alustallaga toetuma kindlalt töödeldavale
materjalile. Võimalik on teha sirglõikeid ja
kaldlõikeid. Sobivate saeketastega saab saagida
ka õhukesi värvilistest metallidest detaile,nt
profiile.
Raudmetallide saagimine on keelatud.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on
jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Riputuskonks
2 Lüliti (sisse/välja) sisselülitustõkis
3 Lüliti (sisse/välja)
4 Pehmendiga käepide
5 Aku vabastusklahv
6 Aku*
7 Kettakaitse
8 Pendelkettakaitse reguleerimishoob
9 Alusplaat
10 Pendelkettakaitse
11 Paralleelrakis
12 Lõikemärk 0°
13 Lõikemärk 45°
14 Paralleelrakise tiibkruvi
15 Tiibkruvi lõikenurga valikuks
16 Lõikenurga skaala
17 Spindlilukustusnupp
18 Lisakäepide
19 Sisekuuskantvõti
20 Spindel
21 Alusseib
22 Saeketas*
23 Kinnitusseib
24 Seibiga kinnituskruvi
25 Märgised kettakaitsel
26 Laetuse astme kuvamise klahv
27 Aku täituvusastme indikaator
28 Temperatuurikontrolli indikaator
29 Lõikesügavuse skaala
30 Hoob lõikesügavuse reguleerimiseks
31 Pitskruvide paar*
32 Tolmueemaldusadapteri kinnituskruvi
33 Tolmueemaldusadapter
34 Äratõmbevoolik*
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
nimetatud lisatarvikuid.
OBJ_BUCH-304-004.book Page 314 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
Eesti | 315
Bosch Power Tools 1 609 929 P97 | (20.2.08)
Tehnilised andmed
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Mõõtmised teostatud vastavalt standardile
EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase
on üldjuhul: helirõhu tase 98 dB(A); müravõim-
suse tase 109 dB(A). Mõõteviga K=1,5 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor-
summa), mõõdetud EN 60745 kohaselt:
vibratsioon a
h
<2,5 m/s
2
, mõõtemääramatus
K=1,5m/s
2
.
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on
mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte-
meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste
tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See
sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise
tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui
aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks
töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni-
tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi
jooksul tunduvalt suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse
võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll
sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendama-
ta. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibrat-
siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid,
näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt,
hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni-
lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg-
mistele standarditele või normdokumentidele:
EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,
98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ
(alates 29.12.2009).
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
28.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montaaž
Aku laadimine
f Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud
akulaadijaid. Vaid need akulaadijad on
kohandatud seadmes kasutatud Li-ioon-aku
laadimiseks.
Käsiketassaag GKS 36 V-LI
Professional
Tootenumber
3 601 F73 ...
Nimipinge
V= 36
Tühikäigupöörded
min
-1
4000
Max lõikesügavus
kui lõikenurk on 0°
kui lõikenurk on 45°
mm
mm
54
38
Spindlilukustus
z
Alusplaadi mõõtmed
mm 146 x 290
Max saeketta läbimõõt
mm 165
Min saeketta läbimõõt
mm 160
Max saeketta paksus
mm 1,7
Max hamba paksus/
hammaste räsamine
mm 2,6
Min hamba paksus/
hammaste räsamine
mm 2,0
Siseava läbimõõt
mm 20
Kaal EPTA-Procedure
01/2003 järgi
kg 4,8
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil
toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik
tähistus võib olla erinev.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-304-004.book Page 315 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
316 | Eesti
1 609 929 P97 | (20.2.08) Bosch Power Tools
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et
tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne
esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes
täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see
lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkesta-
mine ei kahjusta akut.
Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüs-
teem „Electronic Cell Protection (ECP)“ täieliku
tühjenemise eest. Tühja aku puhul lülitab kaitse-
lüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam.
Pärast elektrilise tööriista
automaatset väljalülita-
mist ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja).
Aku võib kahjustuda.
Aku eemaldamine
Aku 6 on varustatud kahe lukustusastmega, mis
takistab aku väljakukkumist juhul, kui kogemata
vajutatakse aku vabastusklahvile 5. Seadmesse
paigaldatud akut hoiab õiges asendis vedru.
Aku eemaldamiseks 6:
Suruge akut vastu elektrilise tööriista talda
(1.) ja vajutage samaaegselt vabastusklahvile
5 (2.).
Tõmmake akut seadmest välja, kuni
nähtavale ilmub punane riba (3.).
Vajutage veelkord vabastusklahvile 5 ja
tõmmake aku täielikult välja.
Aku täituvusastme indikaator (vt joonis B)
Kolm rohelist aku täituvusastme indikaatorit 27
näitavad aku 6 laetuse astet. Ohutuse huvides
on laetuse astet võimalik teada saada üksnes
siis, kui seade ei tööta.
Laetuse astme tuvastamiseks vajutage laetuse
astme kuvamise klahvile 26 (võimalik ka
mahavõetud aku puhul). Umbes 5 sekundi
pärast kustub aku täituvusastme indikaator.
Kui pärast klahvile 26 vajutamist ei sütti mitte
ükski indikaatortuli, on aku defektne ja tuleb
välja vahetada.
Laadimise ajal süttivad ja kustuvad kolm rohelist
indikaatortuld üksteise järel pidevalt. Aku on
täiesti laetud, kui indikaatorid põlevad pideva
tulega. Umbes 5 minutit pärast aku täitumist
kustuvad rohelised indikaatortuled uuesti.
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga,
mis lubab akut laadida üksnes temperatuuril
0 °C kuni 45 °C. See tagab aku pika kasutusea.
Saeketta paigaldamine/vahetamine
f Enne mistahes tööde teostamist seadme
kallal eemaldage seadmest aku.
f Saeketta paigaldamisel kandke
kaitsekindaid. Saekettaga kokkupuutel võite
end vigastada.
f Kasutage üksnes saekettaid, mis vastavad
käesolevas kasutusjuhendis nimetatud
andmetele.
f Ärge kunagi kasutage tarvikuna lihvkettaid.
Saeketta valik
Ülevaate soovitatud saeketastest leiate
käesoleva kasutusjuhendi lõpust.
Saeketta mahavõtmine (vt joonist A)
Tarviku vahetuseks asetage seade
mootorikorpuse otsmisele pinnale.
Vajutage spindlilukustusnupp 17 alla ja
hoidke seda all.
f Spindlilukustusnuppu 17 tohib käsitseda
vaid siis, kui seadme spindel seisab.
Vastasel korral võib seade kahjustuda.
TÄHELEPANU
LED Mahtuvus
Pidev tuli 3 x roheline 2/3
Pidev tuli 2 x roheline 1/3
Pidev tuli 1 x roheline <1/3
Vilkuv tuli 1 x roheline reserv
OBJ_BUCH-304-004.book Page 316 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
Eesti | 317
Bosch Power Tools 1 609 929 P97 | (20.2.08)
Keerake sisekuuskantvõtmega 19
kinnituskruvi 24 pöörlemissuunas n välja.
Keerake pendelkettakaitse 10 tagasi ja
hoidke seda kinni.
Võtke kinnitusseib 23 ja saeketas 22 spindlilt
20 maha.
Saeketta montaaž (vt joonist A)
Tarviku vahetuseks asetage seade
mootorikorpuse otsmisele pinnale.
Puhastage saeketas 22 ja kõik monteeritavad
kinnitusdetailid.
Keerake pendelkettakaitse 10 tagasi ja
hoidke seda kinni.
Asetage saeketas 22 alusseibile 21.
Hammaste lõikesuund (nool saekettal) ja
pöörlemissuunda tähistav nool
pendelkettakaitsel 10 peavad ühtima.
Asetage peale kinnitusseib 23 ja keerake
kinnituskruvi 24 pöörlemissuunas o sisse.
Veenduge alusseibi 21 ja kinnitusseibi 23
õiges asendis.
Vajutage spindlilukustusnupp 17 alla ja
hoidke seda all.
Pingutage sisekuuskantvõtmega 19
kinnituskruvi 24 pöörlemissuunas o kinni.
Pingutusmoment peab olema 69 Nm, see
vastab käsitsi keeramisele pluss
¼ pööret või
3 sälku märgisel 25 kettakaitsel 7.
Tolmu/saepuru äratõmme
f Enne mistahes tööde teostamist seadme
kallal eemaldage seadmest aku.
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada
tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse-
hingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi
reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombi-
natsioonis puidutöötlemisel kasutatavate
lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen-
did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad
töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
Tolmu tõhusaks eemaldamiseks kasutage
koos elektrilise tööriistaga puidutolmu
jaoks ettenähtud tolmuimejat GAS
25/GAS 50/GAS 50 M või puidu- ja
mineraalsete materjalide tolmu jaoks
ettenähtud tolmuimejat GAS 50 MS.
Tagage töökohas hea ventilatsioon.
Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes
Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Tolmueemaldusadapteri montaaž
(vt joonist G)
Kinnitage tolmueemaldusadapter 33
kinnituskruviga 32 alusplaadi 9 külge.
Tolmueemaldusadapteri 33 külge võib
ühendada imivooliku läbimõõduga 35 mm.
f Tolmueemaldusadapterit ei tohi kasutada
ilma külgeühendatud
tolmueemaldusseadiseta. Vastasel korral
võib tolmueemalduskanal ummistuda.
f Tolmueemaldusadapteri külge ei tohi
ühendada tolmukotti. Vastasel korral võib
tolmueemaldussüsteem ummistuda.
Optimaalse tolmuimemise tagamiseks tuleb
tolmueemaldusadapterit 33 regulaarselt
puhastada.
Tolmueemaldus eraldi seadmega
Kasutage äratõmbevoolikut 34 koos
tolmuimejaga (lisatarvik). Ülevaate erinevate
tolmuimejatega ühendamise võimalustest leiate
käesoleva kasutusjuhendi lõpust.
Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu
imemiseks sobima.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva
tolmu eemaldamiseks kasutage spetsiaaltol-
muimejat.
OBJ_BUCH-304-004.book Page 317 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
318 | Eesti
1 609 929 P97 | (20.2.08) Bosch Power Tools
Kasutus
Kasutusviisid
f Enne mistahes tööde teostamist seadme
kallal eemaldage seadmest aku.
Lõikesügavuse reguleerimine (vt joonis C)
f Valige tooriku paksusele vastav
lõikesügavus. Saeketas peaks tooriku alt
nähtavale jääma vähem kui ühe hamba
ulatuses.
Keerake lahti kinnitushoob 30. Väiksema
lõikesügavuse reguleerimiseks tõmmake saagi
alusplaadilt 9 eemale, suurema lõikesügavuse
jaoks suruge saagi alusplaadile 9 lähemale.
Reguleerige soovitud mõõt välja lõikesügavuse
skaalal. Pingutage kinnitushoob 30 uuesti kinni.
Kinnitushoova 30 pingutusjõudu saab
reguleerida. Selleks kruvige kinnitushoob 30
maha, nihutage vähemalt 30° ja kinnitage
vastupäeva keerates uuesti kohale.
Lõikenurga reguleerimine
Asetage seade soovitavalt kettakaitse 7
otsmisele pinnale.
Keerake lahti tiibkruvi 15. Kallutage saagi külje
suunas. Reguleerige soovitud mõõt välja skaalal
16. Keerake tiibkruvi 15 uuesti kinni.
Märkus: Kaldlõigete puhul on tegelik
lõikesügavus väiksem kui lõikesügavuse skaalal
29 näidatud väärtus.
Lõikemärgid
Lõikemärk 0° (12) näitab saeketta asendit
täisnurga all saagimisel. Lõikemärk 45° (13)
näitab saeketta asendit saagimisel 45° nurga all.
Täpsuse tagamiseks asetage ketassaag
toorikule joonisel näidatud viisil. Soovitav on
teostada proovilõige.
Seadme kasutuselevõtt
Aku paigaldamine
f Kasutage ainult Boschi originaalseid
Li-ioon-akusid, mille pinge vastab seadme
andmesildil toodud pingele. Teiste akude
kasutamine võib põhjustada vigastusi ja
põlengu ohtu.
Lükake laetud aku 6 eest seadme talda. Suruge
aku täielikult talla sisse, nii et punast riba ei ole
enam näha ja aku on kindlalt lukustunud.
Sisse-/väljalülitus
Seadme töölerakendamiseks vajutage
kõigepealt sisselülitustõkisele 2 ja seejärel
lülitile (sisse/välja) 3 ja hoidke seda all.
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti
(sisse/välja) 3.
Märkus: Ohutuse huvides ei ole võimalik lülitit
(sisse-/välja) 3 lukustada, vaid seda tuleb
töötamise ajal kogu aeg hoida sissevajutatud
asendis.
Järelpöörlemispidur
Integreeritud järelpöörlemispidur lühendab
saeketta järelpöörlemisaega pärast seadme
väljalülitamist.
Temperatuurikontrolli indikaator
Temperatuurikontrolli indikaatori 28 punane tuli
näitab, et seadme aku või elektroonika (paigal-
datud aku puhul) ei ole optimaalses tempera-
tuurivahemikus. Sellisel juhul seade ei tööta või
töötab poole võimsusega.
Aku temperatuurikontroll:
Punane tuli 28 põleb aku paigaldamisel aku-
laadimisseadmesse pidevalt: Aku tempera-
tuur on lubatud laadimistemperatuurist 0 °C
kuni 45 °C kõrgem või madalam ja akut ei ole
võimalik laadida.
Punane tuli 28 vilgub vajutamisel klahvile 26
või lülitile (sisse/välja) 3 (paigaldatud aku
korral): Aku temperatuur on lubatud töötem-
peratuurist
10 °C kuni +60 °C kõrgem või
madalam.
Kui aku temperatuur on üle 70 °C, lülitub aku
välja seniks, kuni jõuab uuesti lubatud
temperatuurivahemikku.
45°
45°
OBJ_BUCH-304-004.book Page 318 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
Eesti | 319
Bosch Power Tools 1 609 929 P97 | (20.2.08)
Seadme elektroonika temperatuurikontroll:
Punane LED-tuli 28 põleb vajutamisel lülitile
(sisse/välja) 3 pidevalt: Elektrilise tööriista
elektroonika temperatuur on madalam kui
5 °C või kõrgem kui 75 °C.
Kui temperatuur on kõrgem kui 90 °C, lülitub
seadme elektroonika välja seniks, kuni jõuab
uuesti lubatud temperatuurivahemikku.
Kaitse täieliku tühjenemise vastu
Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüs-
teem „Electronic Cell Protection (ECP)“ täieliku
tühjenemise eest. Tühja aku puhul lülitab kaitse-
lüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam.
Tööjuhised
Kaitske saekettaid kukkumise ja löökide eest.
Juhtige seadet ühtlase ja mõõduka ettenihkega.
Liiga tugev ettenihe vähendab tarvikute
kasutusiga ja võib seadet kahjustada.
Saagimisjõudlus ja lõike kvaliteet sõltuvalt
olulisel määral saeketta seisundist ja
hambakujust. Seetõttu kasutage üksnes
teravaid ja töödeldava materjali jaoks sobivaid
saekettaid.
Puidu saagimine
Õige saeketta valik sõltub puidu liigist,
kvaliteedist ja sellest, kas on vaja teha piki- või
ristlõikeid.
Pikilõigete tegemisel kuusepuidus tekivad pikad
keerdlaastud.
Pöögi- ja tammepuu tolm on tervisele eriti
ohtlikud, seepärast kasutage kindlasti
tolmueemaldussüsteemi.
Saagimine paralleelrakise abil (vt joonist D)
Paralleelrakis 11 võimaldab teha täpseid lõikeid
piki tooriku serva ja ühesuguste mõõtmetega
ribade lõikamist.
Saagimine abiraami kasutades (vt joonist E)
Suurte toorikute või sirgete äärte lõikamiseks
võite töödeldavale esemele kinnitada
abiraamiks laua või liistu ja juhtida saagimisel
alusplaati piki abiraami.
Riputuskonks (vt joonist F)
Riputuskonksu 1 abil saate seadet riputada
näiteks redeli külge. Selleks tõmmake
riputuskonks 1 soovitud asendisse.
f Ülesriputatud seadme puhul veenduge, et
välditud oleks saekettaga kokkupuude.
Vigastuste oht.
Suruge riputuskonks 1 tagasi sisse, kui soovite
seadmega töötada.
Juhised aku käsitsemiseks
Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
Hoidke akut temperatuuril 0 °C kuni 45 °C.
Ärge jätke akut suvel autosse.
Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme,
puhta ja kuiva pintsliga.
Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist
näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks
ja tuleb välja vahetada.
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete
käitlemise juhiseid.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Eemaldage aku seadmest enne mis tahes
töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute
vahetus jmt), samuti enne seadme transpor-
timist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/välja)
soovimatul käsitsemisel esineb vigastuste
oht.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad
puhtad.
Pendelkettakaitse peab alati vabalt liikuma ja
automaatselt sulguma. Seetõttu hoidke
pendelkettakaitse ümbrus alati puhas.
Eemaldage tolm ja saepuru suruõhu või pintsli
abil.
Spetsiaalse kattekihita saekettad on soovitav
kaitseks korrosiooni vastu katta õhukese
happevaba õli kihiga. Enne saeketta kasutamist
tuleb õli eemaldada, vastasel korral võivad jääda
puidule plekid.
OBJ_BUCH-304-004.book Page 319 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
320 | Eesti
1 609 929 P97 | (20.2.08) Bosch Power Tools
Saekettal olevad vaigu- või liimijäägid
halvendavad lõikekvaliteeti. Seepärast
puhastage saeketas kohe pärast kasutamist.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud.
Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb
see lasta parandada Boschi elektriliste
käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade
tellimisel näidake kindlasti ära seadme
andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote
paranduse ja hooldusega ning varuosadega
seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete
ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja
seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Transport
Akut on testitud vastavalt UN-käsiraamatu
ST/SG/AC.10/11/3. väljaande III osa lõigule
38.3. Aku on varustatud tõhusa kaitsega sise-
mise ülerõhu ja lühise vastu, samuti seadistega
aku vägivaldse avamise ning ohtliku tagasivoolu
tõkestamiseks.
Akus sisalduv liitiumikogus ei ületa lubatud piir-
määrasid. Seega ei kohaldata aku suhtes ei
üksikkomponendina ega seadmesse paigalda-
tuna riiklikke ja rahvusvahelisi ohtlike kaupade
osas kehtivaid nõudeid. Ohtlike kaupade osas
kehtivad nõuded võivad aga olla olulised mitme
aku transportimisel. Sellisel juhul võib osutuda
vajalikuks eritingimuste järgimine (nt pakendi
osas). Lisateave sisaldub inglisekeelses info-
lehes, mille leiate järgmiselt internetiaadressilt:
http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilisi tööriistu
koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik-
mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
Akud/patareid:
Li-ioon:
Järgige palun juhiseid punktis
„Transport“, lk 320.
Ärge visake akusid/patareisid olmejäätmete
hulka, tulle või vette. Akud/patareid tuleb kokku
koguda, ringlusse võtta või keskkonnasõbralikul
viisil hävitada.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direk-
tiivile 91/157/EMÜ tuleb defektsed või kasutus-
ressursi ammendanud akud/patareid ringlusse
võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
OBJ_BUCH-304-004.book Page 320 Wednesday, February 20, 2008 10:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349

Bosch GKS 36 V-LI Omaniku manuaal

Kategooria
Juhtmeta ketassaed
Tüüp
Omaniku manuaal