EFL10380BX

Electrolux EFL10380BX Kasutusjuhend

  • Tere! Olen tehisintellekti chatbot, kes on koolitatud aitama teid Electrolux EFL10380BX Kasutusjuhend küsimustega. Olen dokumendi läbi vaadanud ja valmis andma lihtsaid ja arusaadavaid vastuseid.
EFL10380BX Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Afzuigkap
Campana
Exaustor
Cappa

Kjøkkenvifte
Liesituuletin
Emhætte

Pliidikumm
 
Dangtis

Motorháztetõ
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
EN USER MANUAL .....................................................................................................................3
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
..........................................................................................
6
FR MANUEL D’UTILISATION
............................................................................................
9
NL GEBRUIKSAANWIJZING
..........................................................................................
12
ES MANUAL DE USO
....................................................................................................
15
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
............................................................
18
IT LIBRETTO DI USO
...................................................................................................
21
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
.......................................................................................
24
NO BRUKSVEILEDNING
................................................................................................
27
FI KÄYTTÖOHJEET
.....................................................................................................
30
DA BRUGSVEJLEDNING
...............................................................................................
33
RU 
......................................................................
36
ET KASUTUSJUHEND
..................................................................................................
39
LV 
.........................................................................................
42
LT
NAUDOTOJO VADOVAS ......................................................................................
45
UK 
.................................................................................
48
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
.........................................................................................
51
39
estonian
SULLE MÕELDES

mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja
innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid.

alati kindel olla.

LISASEADMED JA KULUTARVIKUD


valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele

pesuesemete pesukottideni...


JÄÄTMEKÄITLUS
 
vastavatesse konteineritesse.
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised



saamiseks kohalikku omavalitsusse.
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.

Andmed leiate andmesildilt.
Mudel ___________________________
PNC ____________________________
Seerianumber _____________________
40
SOOVITUSED JA ETTEPANE-
KUD
 Kasutusjuhised kehtivad selle sead-
me mitmele versioonile. Seetõttu võite
siit leida individuaalsete funktsioonide

seadmele.
 Tootja ei vastuta mingite kahjustuste
eest, mille põhjuseks on ebaõige paigal-
damine.
 Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna
ja pliidikummi vahel on 650 mm (mõned
mudelid on paigaldatavad madalamale,
-
mise lõike).
 Veenduge, et vooluvõrgu pinge vastaks
pliidikummi sisse kinnitatud andmeplaadil
toodule.
 I klassi seadmete puhul veenduge, et
majapidamistoide garanteeriks adekvaat-
se maanduse.
 Ühendage pliidikumm tõmbelõõriga


 -
rusid (boilerid, kaminad jne) kandvate
tõmbelõõridega.
 Kui pliidikummi kasutatakse koos mitte-
elektriliste seadmetega (nt gaasipliidid),
-
miseks tagada ruumis piisav õhuvahetus.


õhuga. Pliidikummi kasutamisel koos
seadmetega, mille energiaallikaks ei ole
-

tõmbamist ruumi pliidikummi poolt.
 Toitekaabli kahjustuste korral tuleb ohtu-
-
se hoolduse osakonna poolt asendada.
KASUTAMINE
 Pliidikumm on loodud eksklusiivselt

eemaldamiseks.
 
mille jaoks see mõeldud pole.
 
kõrgeid avatud leeke.
 Reguleerige leekide tugevust nii, et need
oleks suunatud ainult panni põhjale ega

 Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt


 
 See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
isikute poolt (sealhulgas lapsed), kellel

vaimsed võimed või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised seadme kasu-


vastutav isik.
 -
giks seadmega.
 
võivad koos toiduvalmistusseadmetega

HOOLDUS
 

lahti.
 

- W
pestavad ega regenereeritavad ning tuleb

või suurel kasutuskoormusel sagedamini.
- Z. Filtrid tuleb puhastada iga 2
-
musel sagedamini, ning pesta nõudepe-
sumasinas
- Juhikute valgustid, kui olemas.
 Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neut-
raalse vedela puhastusvahendiga.
W
Z
41
estonian
JUHIKUD
VALGUSTUS
Hoiatus: See seade on varustatud valge
valgusdioodlambiga, mille klass on vastavalt EN
60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 standarditele

@439nm: 7µW. Ärge vaadake valgust optiliste
seadmete (binoklid, suurendusklaasid...) abil otse.
 

A B C D
Nupp Funktsioon Spetsikatsioonid
A Pliidikummi funktsioonid
sisse/välja
       
funktsioonid (50% tugevusega) ja on lubatud.
       -
        
B Reguleerib mootori kiirust:
0--V1--V2--V3--V4--B
         
          -
nevalt seatud kiirusele.Soovitud kiiruse puudutamisel muutub see eredamaks
(tugevus 100%) kui teised funktsioonid (tugevus 50%).
C Reguleerib valgustuse
intensiivsust:
0--L1--L2--L3--LMax
       -
susel.Valgustuse intensiivsuse puudutamisel muutub see eredamaks
(tugevus 100%) kui teised funktsioonid (tugevus 50%).
Lubab/keelab kaugjuhtimise
vastuvõtja.
         
       
    
    
D Filtrite lähtestamineLähtestab
ltrite küllastushäire nupu
vajutamisel välja lülitatud
mootori ja valgustuse korral.
       
 
      

Lubab/keelab aktiivsöeltri
häire.
         
       
     
     
-



50%). Mõnda pliidikummi funktsiooni (kiirus ja valgustus) on võimalik aktiveerida lisaks juhtpaneeli puudutamise-
le ka sõrme paneelile asetamise ja ilma seda tõstmata soovitud funktsiooni suunas libistamise teel. Kui mootor



/