Bauknecht KGNF 18 A3+CONNECT Use & Care

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Use & Care
Tervishoiu ja ohutuse, kasutamise ja hoolduse ning
paigaldamise juhend
www.bauknecht.eu/register
2
EESTI .............................................3
ET
3
EESTI
TERVISHOIU- JA OHUTUS-, KASUTUS- ja
HOOLDUS- ning PAIGALDUSJUHISED
TÄNAME, ET OSTSITE BAUKNECHTI TOOTE.
Täielikuma tugiteenuse saamiseks
registreerige oma seade aadressil www.bauknecht.eu/register
OHUTUSJUHISED .........................................................................................4
KESKKONNAKAITSE ......................................................................................6
VASTAVUSDEKLARATSIOON .............................................................................6
Kasutus- ja hooldusjuhend
Register
Tervishoiu- ja ohutusjuhised
Paigaldusjuhend .........................................................................................35
TOOTE KIRJELDUS ........................................................................................8
SEADE .....................................................................................................8
JUHTPANEEL ...............................................................................................9
UKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KÜLMIKU VALGUSTUS .....................................................................................10
RIIULID ...................................................................................................10
VENTILAATOR + ANTIBAKTERIAALNE FILTER ................................................................10
AUTOMAATSE SULATUSEGA KÜLMIKUSEKTSIOON ..........................................................10
AUTOMAATSE JÄÄEEMALDUSEGA KÜLMUTUSSEKTSIOON ..................................................11
TARVIKUD ................................................................................................11
SEADME KASUTAMINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ESIMEST KORDA KASUTAMINE .............................................................................12
PAIGALDAMINE ...........................................................................................13
IGAPÄEVANE KASUTAMINE ................................................................................13
NÕUANDEID TOIDU SÄILITAMISEKS ........................................................................26
SOOVITUSED JUHTUDEKS, KUI SEADET EI KASUTATA ...................................................30
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE ........................................................................31
VEAOTSING JA GARANTIIREMONDITEENINDUS .........................................................32
SEADME TÖÖMÜRA .......................................................................................32
VEAOTSING ...............................................................................................33
MÜÜGIJÄRGNE TEENINDUS ................................................................................34
4
OLULINE! LUGEGE LÄBI JA
JÄRGIGE HOOLIKALT!
Enne seadme kasutamist lugege
läbi ohutusjuhendid.
Hoidke need hilisemaks
läbivaatamiseks käepärast.
Nendes juhendites ja seadmel
endal on olulised hoiatused,
mida tuleb pidevalt järgida.
Tootja ei vastuta, kui
ohutusjuhendeid ei järgita,
seadet kasutatakse valesti või
määratakse sobimatud seaded.
HOIATUSED
ga väikesed (03 aastat) ja
väikesed lapsed (3–8 aastat)
tuleb seadmest eemal hoida, kui
neid just pidevalt ei jälgita.
Lapsed alates 8 eluaastast ja
isikud, kes on piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete
imetega või ilma kogemuste
või teadmisteta, võivad seadet
kasutada ainult siis, kui nende
tegevust jälgitakse või neid on
seadme ohutuks kasutamiseks
juhendatud ja nad mõistavad
sellega seotud ohtusid. Jälgige,
et lapsed seadmega ei mängiks.
Lapsed ei tohi seadet ilma
järelevalveta puhastada ega
hooldada.
LUBATUD KASUTUS
ETTEVAATUST! Seade ei ole
mõeldud välise taimeri või eraldi
kaugjuhtimissüsteemiga
kasutamiseks.
Seade on mõeldud kasutamiseks
ainult kodustes tingimustes ja ei
sobi kommertskasutuseks.
Ärge kasutage seadet
välitingimustes!
Ärge hoidke seadmes plahvatus-
i tuleohtlikke aineid, nt
aerosoolipurke. Seadmesse ja
selle lähedusse ei või asetada
ega seal kasutada bensiini ja
muid tuleohtlikke materjale:
tulekahju võib alguse saada, kui
seade kogemata sisse lülitatakse.
See seade on nähtud ette
kasutamiseks
kodumajapidamistes ja teistes
sarnastes rakendustes, nagu
- kaupluste, kontorite ja teiste
töökeskkondade töötajate
ögid;
- taludes, hotellides, motellides
ja teistes majutuskohtades;
- majutuse ja hommikueinega
majutusasutustes;
- toitlustusteenust pakkuvates jt
mittejaemüügikohtades.
Seadmes kasutatav lambipirn on
mõeldud spetsiaalselt
kodumasinate jaoks ega sobi
kodus tubade üldvalgustuseks
(EÜ määrus nr 244/2009).
Seade on mõeldud kasutamiseks
kohtades, kus temperatuur on
järgmistes vahemikes vastavalt
andmesildil märgitud
kliimaklassile. Seade ei pruugi
töötada korralikult, kui see
jäetakse pikaks ajaks märgitud
vahemikust väljapoole jääva
temperatuuriga keskkonda.
Kliimaklass Keskkonnatemp. (°C)
SN 10 kuni 32
N 16 kuni 32
ST 16 kuni 38
T 16 kuni 43
See seade ei sisalda CFC-d.
Külmutusahel sisaldab
külmaainet R600a (HC).
Isobutaaniga (R600a) seadmed:
isobutaan on looduslik gaas,
millel puudub keskkonnamõju,
kuid mis süttib kergesti. Seetõttu
jälgige, et külmaaineahela torud
ei oleks kahjustatud. Olge eriti
tähelepanelik, kui kahjustatud
torude tõttu külmaaineahel
tühjeneb.
HOIATUS! Ärge kahjustage
seadme külmaaineahela torusid!
HOIATUS! Veenduge, et seadme
korpuses ja konstruktsioonis
olevad ventilatsiooniavad ei ole
blokeeritud.
HOIATUS! Ärge kasutage
sulamise kiirendamiseks muid
kui tootja soovitatud
mehaanilisi, elektrilisi või
keemilisi vahendeid!
HOIATUS! Ärge asetage seadme
sektsioonidesse elektriseadmeid,
kui need ei ole tootja poolt
selgesõnaliselt lubatud tüüpi!
HOIATUS! Veevarustusega
mitteühendatud jäävalmistajaid
ja/või veeautomaate võib täita
ainult joogiveega.
HOIATUS! Automaatsed
jäävalmistajad ja/või
veeautomaadid tohib ühendada
ainult joogiveetorustikuga, kus
veesurve on vahemikus 0,17 kuni
0,81 mPa (1,7 kuni 8,1 bar).
Ärge neelake jääpakkide
(mõnedel mudelitel) sisu
(mittemürgine)!
Ärge sööge jääkuubikuid või
jääpulki kohe pärast nende
sügavkülmikust võtmist, sest
need võivad põhjustada
külmapõletust!
Toodetel, millel on nähtud ette
õhufiltri kasutamine
ligipääsetava ventilaatorikatte
sees, peab filter asuma külmiku
töötamise ajal alati ettenähtud
kohal.
Ärge hoidke
külmutussektsioonis vedelikega
klaasnõusid, sest need võivad
puruneda!
Ärge blokeerige ventilaatorit (kui
on paigaldatud) toiduainetega!
Kontrollige pärast toidu
külmikusse asetamist, kas
sektsioonide uksed sulguvad
korralikult (eriti
külmutussektsiooni uks).
Kahjustatud tihend tuleb
võimalikult kiiresti välja
vahetada.
Kasutage külmikut ainult värske
toidu hoidmiseks ja
külmutussektsiooni ainult
külmutatud toidu hoidmiseks,
värske toidu külmutamiseks ja
jääkuubikute tegemiseks.
Vältige katmata toidu hoidmist
otseses kontaktis külmiku- või
külmutussektsioonide
sisepindadega.
Seadmetel võivad olla
spetsiaalsed sektsioonid (värske
toidu sektsioon, null-kraadi kast
jms). Kui konkreetses
tootejuhendis ei ole märgitud
OHUTUSJUHISED
ET
5
teisiti, võib sellised sektsioonid
eemaldada, säilitades
võrdväärsed toimimisnäitajad.
C-pentaani kasutatakse
isolatsioonivahus paisutusainena
ja see on kergttiv gaas.
PAIGALDAMINE
Seadet peab tõstma ja
paigaldama kaks või enam
inimest. Kandke lahtipakkimise
ja paigaldamise ajal
kaitsekindaid.
Seadet võib paigaldada ja
remontida kvalifitseeritud tehnik
vastavalt tootja juhistele ja
kohalikele ohutuseeskirjadele.
Ärge parandage ega asendage
mõnda seadme osa, kui seda
kasutusjuhendis otseselt ei
soovitata!
Lapsed ei tohi seadet
paigaldada. Hoidke lapsed
seadme paigaldamise ajal sellest
eemal. Jälgige paigaldamise ajal,
et pakkematerjalid (kilekotid,
polüstüreenosad jne) ei satuks
laste kätte.
Olge ettevaatlikud, et seadme
liigutamisel mitte
põrandakattematerjali (näiteks
parketti) kahjustada. Paigaldage
seade seadme kaalu arvestades
piisavalt tugevale põrandale ja
seadme suurusele ja kasutusele
sobivasse kohta.
Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et see ei ole
transportimisel kahjustada
saanud. Probleemide esinemisel
võtke ühendust edasimüüja või
lähima teenindusega.
Enne paigaldamist tuleb seade
vooluvõrgust lahti ühendada.
Jälgige paigaldamise ajal, et
seade ei kahjustaks toitejuhet.
Et tagada piisav ventilatsioon,
jätke seadme mõlemale küljele
ja selle kohale piisavalt vaba
ruumi. Seadme tagakülje ja
seina vahekaugus peab olema
vähemalt 50 mm, et kuumadele
pindadele poleks võimalik
juurde pääseda. Kui see vahe on
väiksem, suureneb seadme
energiakulu.
Aktiveerige seade alles siis, kui
paigaldamine on lõpetatud.
Oodake enne seadme
sisselülitamist vähemalt kaks
tundi, et olla kindel
külmaaineahela täies
töövalmiduses.
lgige, et seade ei oleks
kuumusallika läheduses.
ELEKTRIGA SEOTUD
HOIATUSED
Lähtuge paigaldamisel
kehtivatest ohutuseeskirjadest;
vajalik on kõiki poolusi lahutav
lahklüliti vähima kontaktivahega
3 mm ja seade peab olema
maandatud.
Kui voolujuhe on kahjustatud,
vahetage see täpselt
samasuguse vastu välja.
Toitejuhet tohib vahetada ainult
kvalifitseeritud tehnik vastavalt
tootja juhistele ja kehtivatele
ohutuseeskirjadele. Võtke
ühendust volitatud
teenindusega.
Kui seadme pistik ei sobi teie
pistikupessa, pöörduge
kvalifitseeritud tehniku poole.
Toitekaabel peab olema piisavalt
pikk, et see ulatuks korpusse
paigaldatud seadmest
vooluvarustuseni. Ärge
tõmmake toitejuhet!
Ärge kasutage pikendusjuhtmeid,
mitmikpistikupesi ega
adaptereid.
Ärge kasutage seadet, kui selle
toitekaabel või pistik on vigane,
kui see ei tööta korralikult või kui
see on kahjustatud või maha
kukkunud. Hoidke toitekaabel
eemal tulistest pindadest!
Elektriühendus ei tohi pärast
paigaldamist olla kasutajale
ligipääsetav.
Ärge puudutage seadet ühegi
rja kehaosaga ega käsitsege
seda paljajalu olles!
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Ärge kunagi kasutage
aurpuhastusseadmeid.
Kandke puhastamise ja
hooldamise ajal kaitsekindaid.
Enne mis tahes hooldamist tuleb
seade vooluvõrgust lahti
ühendada.
Ärge kasutage plastosade,
sisemuse ja uksetihendite
puhastamiseks abrasiivseid ja
tugevatoimelisi puhastusaineid,
nagu klaasipuhastusvedelikud,
küürimispastad, tuleohtlikud
vedelikud, puhastusvahad,
kontsentreeritud pesuained,
pleegitajad või petrooleumi
sisaldavad tooted. Ärge
kasutage paberkäterätikuid,
küürimiskäsnu või muid
karedaid puhastusvahendeid.
6
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud vastavalt
järgmiste EÜ direktiivide nõuetele:
LVD 2014/35/EL, EMC 2014/30/EL ja
RoHS 2011/65/EL.
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud vastavalt
järgmiste EÜi direktiivide ökodisaini ja
energiamärgistust käsitlevatele
nõuetele: 2009/125/EÜ ja 2010/30/EL.
PAKKEMATERJALIDE
KÕRVALDAMINE
Pakkematerjal on 100%
ringlussevõetav ja märgistatud
ringlussevõtusümboliga
. Pakendi
osad tuleb kõrvaldada
vastutustundlikult ja täies vastavuses
kohalike jäätmekäitluseeskirjadega.
MAJAPIDAMISSEADMETE
JÄÄTMEKÄITLUS
Seadme äraviskamisel muutke see
mittekasutatavaks, lõigates ära
toitejuhtme ning eemaldades uksed ja
riiulid (kui need on olemas), et lapsed
ei saaks seadmesse ronida ega sinna
sisse kinni jääda.
See seade on toodetud
taaskasutatavatest
materjalidest.
Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele
jäätmekäitluseeskirjadele.
Täpsema teabe saamiseks
majapidamisseadmete jäätmekäitluse
kohta pöörduge kohalikku
omavalitsusse, majapidamisseadmete
kogumispunkti või poodi, kust
seadme ostsite.
Seade on märgistatud vastavalt
Euroopa direktiivile 2012/19/EL
elektri- ja elektroonikaseadmetest
tekkinud jäätmete kohta.
Seadme õige kõrvaldamise
tagamisega aitate vältida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele, mida ebaõige
jäätmekäitlus selle seadme puhul võib
põhjustada.
Sümbol
seadmel või seadmega
kaasapandud dokumentatsioonis
näitab, et seadet ei tohi käidelda
olmejäätmena, vaid et see tuleb
toimetada lähimasse elektri-ja
elektroonikaseadmete kogumispunkti.
ENERGIASÄÄSTUNIPID
Paigaldage seade kuiva, hea
ventilatsiooniga ruumi, eemale
võimalikest kuumusallikatest (näiteks
radiaator, pliit jms) ja kohta, mis on
kaitstud otsese päikesevalguse eest.
Kui vaja, kasutage isolatsiooniplaati.
Järgige paigaldusjuhiseid, et tagada
piisav ventilatsioon. Ebapiisav
ventilatsioon toote tagaosas
suurendab energiakulu ja vähendab
jahutuse tõhusust.
Sagedane ukse avamine võib
suurendada energiakulu.
Seadme sisetemperatuuri ja
energiakulu võib mõjutada
välistemperatuur, ukse avamise
sagedus ja ka seadme asukoht. Neid
tegureid tuleb temperatuuri
määramisel arvesse võtta.
Avage ust nii vähe kui võimalik.
lmutatud toidu sulatamisel asetage
see külmikusse. Külmutatud
toiduainete madal temperatuur
jahutab külmikus olevaid toiduaineid.
Laske soojal toidul ja jookidel enne
seadmesse panemist maha jahtuda.
Riiulite asukoht külmikus ei avalda
energia kasutamise tõhususele mingit
mõju. Toit tuleb paigutada riiulitele nii,
et oleks tagatud korralik õhu ringvool
(toiduained ei tohi puutuda üksteise
vastu; samuti tuleb hoida vahet toidu
ja tagaseina vahel).
Võite suurendada külmutatud
toiduainete hoiuruumi, eemaldades
korvid ja (kui on olemas) jää
peatamise riiuli, säilitades samaväärse
energiakulu.
Kõrge energiaklassiga toodetel on
tõhusad mootorid, mis töötavad
kauem, kuid millel on väiksem
voolutarve. Ärge muretsege, kui
mootor jätkab töötamist pika aja
vältel.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
KESKKONNAKAITSE
ET
7
The following statements refer to the portions
of this software based in part on FreeRTOS
v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of
this software is governed by the terms of GNU
General Public License v. 2, which is available
at: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html.
A copy of the source code may be obtained
by written request for the software by name
to [email protected], along with the
address for delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Eclipse Foundation,
Inc. nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products
derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights
reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to
endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
8
1. Juhtpaneel
Külmikusektsioon
2. LED-valgustus
3. Ventilaator
4. Ventilaatori kate ja
antibakteriaalse filtri piirkond
5. Riiulid
6. Pudelihoidik (
sõltuvalt mudelist)
7. Mitme külma õhujoa piirkond
8. Juustukarp + kaas (
sõltuvalt
mudelist
)
9. Anduri kate
10. Zero0 BioZone sektsioon (et toit
püsiks kauem värske)
11. Andmesilt toote nimega
12. Puu- ja köögiviljasahtel
13. Külmikusahtli vahesein (
sõltuvalt
mudelist
)
14. Ukse käelisuse vahetamise
komplekt
15. Ukseriiulid
16. Munarest (
sõltuvalt mudelist)
17. Miniriiul väikestele esemetele
(
sõltuvalt mudelist)
18. Pudelite eraldaja (
sõltuvalt
mudelist
)
19. Pudeliriiul
20. Kaane tihend
Külmutussektsioon
20. Uksetihendid
21. Sügavkülmikusahtlid
22. Kiirjää / külmaelement
23. Keskmine sahtel: kõige külmem
tsoon, parim värske toidu
külmutamiseks
24. Sügavkülmutussahtli vahesein
(
sõltuvalt mudelist)
25. Riiulid
TOOTE KIRJELDUS
SEADE
Kasutus- ja hooldusjuhend
1
3
5
6
9
11
12
14
2
21
8
22
10
25
13
7
4
20
17
15
16
18
19
23
24
ET
9
JUHTPANEEL
Selle juhtpaneeli tehnoloogia on uuenduslik ja võimaldab teil hõlpsalt kontrollida oma külmikut. Kui valik
i funktsioon on aktiveeritud, põleb näidik tervenisti; kui valik on saadaval, kuid kinnitamata, põleb näidik
osaliselt.
MÄRKUS Kui seate temperatuuri või käsitsete juhtpaneeli, on kõik nupud sisse lülitatud. Kui te juhtpaneeli ei kasuta, siis
energia säästmiseks kuvab see teile vaid olulist teavet (temperatuuriseadet, aktiveeritud valikuid).
Kui soovite kasutada juhtpaneeli ja näha kõiki funktsioone, peate vajutama paneelil suvalisele nupule.
1. KÜLMIKU TEMPERATUURI nupp/näidik
2. KÜLMIKU TEMPERATUURI EKRAAN (°C)
3. PUHKEREŽIIMI NUPP
4. KÜLMUTUSKONTROLLI NUPP
5. KÜLMIKU TEMPERATUURI EKRAAN (°C)
6. KÜLMIKU TEMPERATUURI nupp
7. ANTIBAKTERIAALSE ÕHUFILTRI HÄIRE
näidik
8. PIKAAJALISE VOOLUKATKESTUSE
HÄIRE näidik
9. TÕRKE HÄIRE näidik
10. SEES/OOTEOLEKU nupp/näidik
11. KIIRJAHUTUSE nupp/näidik
12. ZERO 0 BIOZONE nupp/näidik
13. PRO VÄRSKUSEKONTROLLI näidik
14. ÜHENDUSES OLEKU näidik
15. ÜHENDUVUSE nupp
16. KLAHVILUKU nupp/näidik
17. KIIRKÜLMUTUSE nupp/näidik
18. SEISKAMISE/HÄIRE nupp/näidik
19. AVATUD UKSE HÄIRE näidik
20. WPS näidik
2
3
4
5
6
7
8
9
19
1
10 11 12
16
13
18
20
1714-15
10
UKS
UKSE KÄELISUSE VAHETAMINE
Märkus: Ukse avanemise suunda saab vahetada. Selle töö
tegemine garantiiremonditeeninduses ei kuulu garantii alla.
Soovitatav on ukse avanemise suuna vahetamisel
tegutseda kahekesi.
Järgige paigaldusjuhendi juhiseid.
lmikusektsiooni sulatamine on täiesti automaatne. Sulavesi juhitakse automaatselt äravooluavasse
mitmikvoolu taga ja kogutakse seejärel mahutisse,
kust see aurustub.
ik riiulid, labad ja väljatõmmatavad sahtlid on
eemaldatavad.
RIIULID
AUTOMAATSE SULATUSEGA
KÜLMIKUSEKTSIOON
KÜLMIKU VALGUSTUS
Külmikusektsiooni valgustuses kasutatakse LED-
tulesid, mis tagavad parema valgustuse
ja samas väga väikese energiakulu.
Kui LED-valgustus ei tööta, siis pöörduge selle
vahetamiseks teenindusse.
NB! Külmikusektsiooni valgustus süttib külmikuukse
avamisel. Kui uks jääb lahti kauemaks kui 10 minutit,
siis valgustus kustub automaatselt.
Ventilaator ühtlustab külmikusektsiooni temperatuuri,
et külmikus olev toit paremini säiliks.
Märkus. Ärge blokeerige õhu sissevooluala toiduainetega.
Kui seadmel on ventilaator, siis saab sellele paigaldada
ka antibakteriaalse filtri.
Võtke see köögiviljasahtlis olevast karbist välja ja
paigaldage ventilaatori kattesse, nagu joonisel
näidatud.
Filtrikarbist leiate ka vahetusjuhised.
Õhufiltri sümboli süttimine annab märku vajadusest
filter välja vahetada. Filtri tööiga on 6 kuud.
Kasutajaliides annab visuaalset tagasisidet, puudub
heliline märguanne. Tekstiekraanil
kuvatakse teade “Vahetage
õhufilter”.
Pärast filtri vahetamist
vajutage tekstiekraani sõnumi /
antibakteriaalse õhufiltri näidiku
lähtestamiseks seiskamise/häire
nupule.
VENTILAATOR + ANTIBAKTERIAALNE FILTER
ET
11
TARVIKUD
Jääeemaldusega külmikutes liigub säilitusalade ümber
jahutatud õhk, vältides jää tekkimist. Seega puudub
vajadus külmiku sulatamiseks.
Külmunud toit ei jää seinte külge kinni, sildid püsivad
loetavana ja hoiuruum on puhas ning korras.
AUTOMAATSE JÄÄEEMALDUSEGA
KÜLMUTUSSEKTSIOON
MUNAREST JUUSTUKARP PUDELIRIIUL
PUDELITE ERALDAJA
SÜGAVKÜLMIKUSAHTLI
VAHESEIN
KÜLMIKUSAHTLI VAHESEIN
KIIRJÄÄ SEKTSIOON
KÜLMAELEMENDID / KIIRJÄÄ
ALUSED
12
ESIMEST KORDA KASUTAMINE
SEADME
KASUTAMINE
SEADME KÄIVITAMINE
Pärast seadme ühendamist vooluvõrku vajutage selle
sisselülitamiseks sisselülituse/ooterežiimi nuppu.
Esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse külmkapile
(5 °C) ja külmutussektsioonile (-18 °C) vaikeväärtuse
seadeid.
Oodake pärast seadme käivitamist vähemalt 46
tundi, enne kui panete toidu külmkappi.
Süttivad külmikusektsiooni seadete vaikeväärtused
(tehasesätted).
ÜHENDUVUSE EELTINGIMUS
Kui külmik on ühendatud Internetti, on seadet
võimalik eemalt kontrollida.
Selle kasutamiseks peab teil olema:
- nutitelefon, mille opsüsteem on Android 4.3 (või
uuem), mille ekraani lahutusvõime on 1280x720
(i suurem) või siis tahvelarvuti või nutitelefon, mis
kasutab opsüsteemi iOS 8 (või uuem);
- juhtmeta ruuter 2,4 Ghz WiFi b/g/n,
internetiühendusega (kontrollige oma
nutiseadmega, kas signaalitugevus teie koduses
traadita võrgus on seadme läheduses hea).
Rakenduse kasutamiseks oluline
- Teil peab olema IOSiga seade (iPad/iPhone) või
Androidiga seade (nutitelefon)
- Tõmmake App store'ist (rakendustepoest) või Google
play'st alla tasuta rakendus “LIVE” ja paigaldage oma
seadmele.
- Et saada kasu rakenduse omadustest, andke
nõusolek (õiguslikud tingimused) teenuse
kasutamiseks.
- Registreerige oma külmik ja ühendage see
kodusesse traadita võrku.
Otsige täpset teavet häälestamise kohta rakendusest.
KÜLMIKU TEMPERATUUR
lmiku temperatuuri seadmiseks vajutage külmiku
temperatuurinuppu
. Külmiku temperatuuri saab
seada vahemikus +2 °C kuni +8 °C ja seda näitab
külmiku temperatuuriekraan.
SÜGAVKÜLMIKU TEMPERATUUR
Sügavkülmiku temperatuuri seadmiseks vajutage
sügavkülmiku temperatuurinuppu
. Sügavkülmiku
temperatuuri saab seada vahemikus –16 °C kuni –24
°C ja seda näitab sügavkülmiku temperatuuriekraan.
TEMPERATUURI SEADMINE
ET
13
PAIGALDAMINE
ERALDISEISVA SEADME PAIGALDAMINE
Et tagada piisav ventilatsioon, jätke seadme mõlemale
küljele ja selle kohale piisavalt vaba ruumi.
Seadme tagakülje ja seina vahekaugus peab olema
vähemalt 50 mm.
Kui see vahe on väiksem, suureneb seadme
energiakulu.
50mm
50mm
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
SÜGAVKÜLMIKU HOIURUUMI SUURENDAMINE Eemaldage sahtlid, kui külmikusse on vaja panna
suuri tooteid.
Pange toiduained otse sügavkülmikuriiulitele.
Eemaldage lisatarvikud.
Ärge blokeerige õhuvoolu piirkonda (tagaseinal ja
toote põhjas) toiduainetega.
ik riiulid ja väljatõmmatavad sahtlid on
eemaldatavad.
Seadme sisetemperatuuri võib mõjutada
välistemperatuur, ukse avamise sagedus ja ka
seadme asukoht. Neid tegureid tuleb temperatuuri
määramisel arvesse võtta.
Kui ei ole märgitud teisiti, siis ei tohi seadme
tarvikuid pesta nõudepesumasinas.
SÜGAVKÜLMIKUSAHTLI EEMALDAMINE
Avage sügavkülmiku uks
Tõmmake ülemist sahtlit vasakust ja paremast
nurgast ülespoole (1)
Eemaldage sahtel (2)
1
2
Ülemise sahtli tagasipanemiseks toimige
vastupidises järjekorras
14
FUNKTSIOONID
See funktsioon lülitab külmiku sisse
või ooterežiimile. Toote ooterežiimile
lülitamiseks vajutage ja hoidke
sisselülituse/ooterežiimi nuppu all 3
sekundit.
Kustuvad kõik märgutuled peale
sisselülituse/ooterežiimi ikooni
taustvalgustuse, näidates, et seade on
ooterežiimil.
Kui seade on ooterežiimil, siis ei tööta
külmikusektsiooni valgustus.
Pidage meeles, et see funktsioon ei
lülita seadet vooluvõrgust välja.
Seadme uuesti sisselülitamiseks hoidke
lihtsalt kolm sekundit all sisselülituse/
ooterežiimi nuppu.
SISSELÜLITUS/
OOTEREŽIIM
See funktsioon tagab automaatselt
optimaalsed tingimused külmikus
oleva toidu säilitamiseks.
Variatsioonide esinemisel taastab
6th Sense värskusekontroll kohe
ideaaltingimused.
Tulemused on silmapaistvad:
toidud püsivad kogu
külmikusektsioonis värskena kuni neli
korda kauem.
Selle funktsiooni kasutamine
on soovitatav siis, kui panete
külmikusektsiooni korraga väga palju
toitu.
Selle funktsiooni kasutamine
on soovitatav siis, kui panete
külmikusektsiooni korraga väga palju
toitu.
Tähelepanu!
Ei saa kasutada koos "Puhkuse"
funktsiooniga
Optimaalse töö tagamiseks ei
saa puhkuse- ja kiirjahutuse
funktsioone korraga kasutada.
Seega: kui puhkusefunktsioon on
juba aktiveeritud, siis tuleb see enne
kiirjahutuse aktiveerimist kõigepealt
välja lülitada (ja vastupidi).
PRO
VÄRSKUSEKONTROLL
KIIRJAHUTUS
Seda lisafunktsiooni saab kasutada
energia säästmiseks. Vaadake
igapäevase kasutuse juhendist juhiseid
funktsiooni
aktiveerimiseks/väljalülitamiseks.
Pärast nutikuva aktiveerimist kustub
ekraan, v.a 6th Sense värskusekontrolli
märgutuli. Kui nutikuva on aktiveeritud,
siis tuleb temperatuuri muutmiseks või
muude funktsioonide kasutamiseks
ekraan aktiveerida, vajutades suvalist
nuppu.
Kui ühtegi toimingut ei teostata, siis
lülitub ekraan umbes 15 sekundi
möödudes uuesti välja ning
põlema jääb jällegi ainult 6th Sense
värskusekontrolli märgutuli.
Funktsiooni väljalülitamisel taastub
ekraani tavapärane töö. Nutikuva
lülitub automaatselt välja pärast
toitekatkestust.
Pidage meeles, et see funktsioon
ei lülita seadet vooluvõrgust välja,
vaid vähendab ainult välise ekraani
voolutarvet.
Märkus. Seadme deklareeritud
energiatarbimine on mõõdetud töötava
nutikuvaga.
NUTIKUVA
ET
15
Selle funktsiooni kasutamine
on soovitatav siis, kui panete
külmutussektsiooni korraga väga palju
toitu. Vajutage 24 tundi enne värske
toidu külmutamist sügavkülmiku
nuppu, et aktiveerida kiirkülmutuse
funktsioon. Aktiveerimisel lülitub
kiirkülmutuse näidik sisse. 24 tunni
möödudes pange külmutatav toit
külmutussektsiooni keskmisse
külmutustsooni. Funktsioon lülitatakse
automaatselt välja pärast 48 tunni
möödumist või käsitsi, vajutades
Kiirkülmutuse nupp.
KIIRKÜLMUTUS
Selle funktsiooni saab aktiveerida,
et vähendada seadme energiatarvet
pikema perioodi vältel.
Enne puhkuserežiimi aktiveerimist
tuleb külmikusektsioonist eemaldada
kogu riknev toit ja veenduda, et uks
on korralikult kinni, sest külmik säilitab
ebameeldiva lõhna vältimiseks sobiva
temperatuuri (+12 °C).
Aktiveerimiseks/inaktiveerimiseks
hoidke 3 sekundit all puhkerežiimi
nuppu. Kui režiim on sisse lülitatud,
süttib vastav sümbol.
Temperatuuri seadepunkti muutmisel
lülitub funktsioon automaatselt välja.
lmutussektsioon töötab tõrgeteta.
Tähelepanu!
Ei saa kasutada koos kiirjahutuse
režiimiga
Optimaalse töö tagamiseks ei saa
puhkuse- ja kiirjahutuse funktsioone
korraga kasutada.
Seega: kui kiirjahutuse režiim on
juba aktiivne, siis tuleb see enne
puhkuserežiimi aktiveerimist kõigepealt
välja lülitada (ja vastupidi).
PUHKUSEREŽIIM
See funktsioon ei lase seadeid
kogemata muuta ega seadet välja
lülitada.
Nuppude lukustamiseks hoidke
klahviluku nuppu all kolm sekundit,
kuni ekraanile ilmub klahviluku
märgutuli ja helisignaal kinnitab
funktsiooni valimist.
Pärast 3 sekundi möödumist
Klahviluku näidik kustub.
Kui see on aktiveeritud, siis muude
nuppude (v.a klahviluku nupp)
vajutamisel kõlab helisignaal ja ekraanil
vilgub klahviluku märgutuli.
Kõik alarmid võivad aktiveeruda ka
klahviluku funktsiooni töötamise ajal.
Nuppude vabastamiseks korrake
sama toimingut, kuni ekraanile ilmub
klahviluku märgutuli ja helisignaal
kinnitab funktsiooni tühistamist.
KLAHVILUKK
16
Lahtise ukse häire aktiveerub siis,
kui uks jääb lahti kauemaks kui kaks
minutit.
Sulgege uks või vajutage
helimärguande väljalülitamiseks
seiskamise/häire nuppu.
LAHTISE UKSE
HÄIRE
Alarm aktiveerub järgmistel juhtudel.
Seade on pärast pikka seismist
ühendatud voolutoitega.
Külmutussektsiooni temperatuur on
liiga kõrge.
Sügavkülmikusse pandud toidu kogus
ületab andmesildil märgitut.
Sügavkülmiku uks on kauaks lahti
jäänud.
Helisignaali väljalülitamiseks vajutage
korraks seiskamisnuppu.
Kui külmutussektsiooni temperatuur
langeb alla –-10 °C, siis kustub alarmi
märgutuli automaatselt.
LIIGA KÕRGE
TEMPERATUURI ALARM
Pärast voolukatkestust jälgib seade
voolu taastumisel automaatselt
sügavkülmiku temperatuuri. Kui
temperatuur sügavkülmikus tõuseb üle
külmumispunkti, siis süttib voolutoite
taastumisel voolukatkestuse ikoon,
vilgub alarmi märgutuli ja kõlab
helisignaal. Alarmi nullimiseks vajutage
üks kord alarmi nullimise nuppu.
Voolukatkestuse alarmi korral on
soovitatavad järgmised toimingud.
Kui toit sügavkülmikus on sulanud,
kuid endiselt külm, tuleb kogu
sügavkülmikus olev toit panna
külmikusektsiooni ja tarbida 24 tunni
jooksul.
Kui sügavkülmikus olev toit on
külmunud, siis tähendab see, et toit
sulas, kuid külmus voolu taastumisel
uuesti. Sellise toidu maitse, kvaliteet
ja toiteväärtus on langenud ning
see võib olla ohtlik. Sellist toitu on
soovitatav mitte tarvitada, vaid visata
ära kogu sügavkülmikus olev toit.
Voolukatkestuse alarm on mõeldud
selleks, et anda teile voolukatkestuse
korral tagasisidet sügavkülmikus oleva
toidu kvaliteedi kohta.
steem ei taga siiski toidu kvaliteeti
ega ohutust ning tarbija peaks külmikus
ja sügavkülmikus olevat toitu hindama
oma äranägemise järgi.
VOOLUKATKESTUSE
HÄIRE
Külmutuskontroll on kõrgetasemeline
tehnoloogia, mis vähendab tänu
uuenduslikule ja külmikust sõltumatule
õhusüsteemile temperatuurikõikumisi
kogu külmikusektsioonis.
Külmakahjustuste arv väheneb kuni
60% ja toit säilitab oma algse kvaliteedi
ja värvi.
Külmutuskontrolli aktiveerimiseks
ja väljalülitamiseks vajutage
KÜLMUTUSKONTROLLI nuppu.
Funktsioon töötab selles
temperatuurivahemikus õigesti:
-22 °C kuni -24 °C. Kui funktsioon on
rakendatud ja hetketemperatuur
külmikus on seatud soojemale
seadepunktile kui -22°C, seatakse
temperatuur automaatselt
töövahemikku jääva -22°C peale.
Kui funktsioon on rakendatud ja
kasutaja seab külmiku temperatuuri
väljapoole töövahemikku, lülitatakse
funktsioon automaatselt välja.
Kui kiirkülmutus on rakendatud, ei
saa funktsiooni “külmutuskontroll”
rakendada seni, kuni kiirkülmutuse
funktsioon välja lülitatakse.
KÜLMUTUSKONTROLL
ET
17
KUIDAS TEHA JÄÄKUUBIKUID
Pange tühjad jääkuubikualused
jahutamiseks 24 tundi enne
kiirjää funktsiooni kasutamist
sügavkülmikusse. Kiirjääalustega parima
tulemuse saavutamiseks soovitame
neid pidevalt hoida sügavkülmas
temperatuuril -18 °C või alla selle.
Eemaldage kiirjääalus seda enda poole
tõmmates.
Eemaldage kate ja täitke alus
joogiveega (maksimumtase 2/3 aluse
kogumahutavusest).
Pange kate tagasi resti peale ja
lükake rest uuesti selleks ettenähtud
kohta ülemises sügavkülmikusahtlis.
Tegutsege ettevaatlikult, et vesi maha
ei loksuks.
Oodake vähemalt 30 minutit, kuni vesi
on külmunud (see aeg võib olla pisut
pikem, juhul kui alused on vahepeal
sügavkülmikust väljas olnud).
JÄÄKUUBIKUTE VÄLJATMINE
Kui jää on valmis, siis avage kate ja
eemaldage jääkuubikud.
KIIRÄ
Kiirjääaluseid saab voolukatkestuse
korral kasutada ka külmaelementidena
toiduainete hoidmiseks külmutatuna.
Kõige tõhusam on, kui asetate need
külmutussektsiooni ülemises sahtlis
hoitavate toiduainete kohale. Nii saab
aluseid kasutada ka jääkuubikute
valmistamiseks, kuid sel juhul on
kuubikute jäätumiseks kuluv aeg
tõenäoliselt pikem.
KIIRÄALUSTE
KASUTAMINE
KÜLMAELEMENTIDENA
18
Active 0 sektsioon on mõeldud
spetsiaalselt madala temperatuuri ja
sobiva niiskustaseme säilitamiseks, et
hoida toiduained (nt liha, kala, puuvili ja
taliköögivili) kauem värsked.
SEKTSIOONI AKTIVEERIMINE JA
VÄLJALÜLITAMINE
Active 0 sektsiooni aktiveerimiseks/
väljalülitamiseks vajutage juhtpaneelil
vastavat nuppu (näidatud alumisel
joonisel).
Active 0 sektsioon on välja lülitatud:
nupp on osaliselt valgustatud
Active 0 sektsioon on sisse lülitatud:
nupp on täielikult valgustatud
Aktiveerimisel süttib valgusriba Active 0
sektsioonil.
Kui see on aktiveeritud, siis on
sektsiooni/sahtli sisetemperatuur
umbes 0 kraadi.
Sektsiooni nõuetekohase töö tagamisel
on olulised järgmised tingimused:
- külmikusektsiooni temperatuur peab
olema vahemikus +2 °C kuni +4 °C.
- aktiveerimise võimaldamiseks peab
sektsioon olema külmikus
- ükski erifunktsioon ei tohi olla
aktiivne (nt ooterežiim, puhkuse-
režiim – kui need on olemas).
Kui mõni neist erifunktsioonidest on
valitud, siis tuleb värske toit Active 0
sektsioonist eemaldada.
Märkus:
kui kasti aktiveerimisel valgusriba ja
sümbol ei sütti, vaid sümbol hakkab
vilkuma, siis kontrollige, kas kast on õigesti
paigaldatud; Sahtli paigaldamisel saab
funktsiooni mõne sekundi pärast uuesti
aktiveerida, vajutades nuppu. Probleemi
püsimisel pidage nõu lähima volitatud
garantiiremonditeenindusega.
Kui Active 0 sektsioon on aktiivne ja sahtel
on avatud kauem kui kaks minutit, siis lülitub
funktsioon automaatselt välja.
Kui sahtel on paigaldatud, siis saab
funktsiooni mõne sekundi pärast uuesti
aktiveerida, vajutades nuppu.
Olenemata kasti olekust võib kostuda veidi
müra: see on normaalne, muretsemiseks ei
ole põhjust.
Kui kast ei ole aktiivne, siis oleneb selle
sisetemperatuur külmikusektsiooni üldisest
temperatuurist.
Sellisel juhul soovitame selles hoida puu- ja
köögivilju, mis taluvad madalat temperatuuri
(metsasaadused, õunad, aprikoosid,
porgandid, spinat, salat jne).
Tähtis: Kui funktsioon on aktiveeritud
ja sektsioonis on suure veesisaldusega
toiduaineid, siis võib riiulitele tekkida
kondensaat.
Tähelepanu!
Seda ei saa kasutada koos
puhkusefunktsiooniga
Optimaalse töö tagamiseks ei saa
puhkuse- ja Active 0 funktsioone
korraga kasutada.
Seega: kui puhkusefunktsioon on juba
aktiveeritud, siis tuleb see enne Active
0 funktsiooni aktiveerimist kõigepealt
välja lülitada (ja vastupidi).
ACTIVE 0 SEKTSIOONI EEMALDAMINE
Active 0 sektsiooni saab välja võtta, et
külmikus oleks rohkem ruumi. Sellisel
juhul tehke järgmist:
- lülitage sektsioon välja
- tõmmake sahtel välja
- tõmmake klaasriiul Active 0 alt välja
- eemaldage klaasriiulilt valge
plastisolatsioon
- pange klaasriiul tagasi.
Märkus. Ülemist riiulit
ja küljetugesid ei saa
eemaldada.
Active 0 sektsiooni kasti
töö taastamiseks tuleb
enne sahtli sisestamist
ja funktsiooni uuesti
aktiveerimist kindlasti paigaldada valge
plastriiul kasti alla (klaasriiul plastikuga
ümbritsetud). Active 0 sektsioon vastab
jahutussektsiooni nõuetele kooskõlas
standardiga EN 62552. Puhastage sektsiooni
ja kõiki selle osi regulaarselt lapi ja
pesulahusega, mis koosneb soojast veest
ja spetsiaalselt külmikute sisepindadele
mõeldud neutraalsest pesuvahendist
(hoiduge sektsiooni all asuva valge plastriiuli
üleujutamisest vees).
Enne kasti, sh selle väliskülgede
puhastamist võtke sahtel välja, et
lahutada kast elektritoitest.
Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusvahendeid!
ACTIVE 0 SEKTSIOON
ET
19
LIVE RAKENDUSE
KAUGJUHTIMINE /
ÄLESTAMINE
Funktsioon Live võimaldab külmikut
kontrollida kaugjuhtimise teel välise
seadmega.
Seadme kaugjuhtimise võimaldamiseks
peate esmalt häälestama ühenduse.
See on vajalik, et registreerida teie
külmik ja ühendada see kodusesse
traadita võrku.
Häälestamine toimub üks kord. Kui
vahetate välja ruuteri häälestusandmed
(rgu nimi või parool), peate uuesti
häälestama.
ENNE HÄÄLESTAMIST
1. Selle kasutamiseks peab teil olema:
nutitelefon, mille opsüsteem on
Android 4.3 (või uuem), mille ekraani
lahutusvõime on 1280x720 (või
suurem) või siis tahvelarvuti või
nutitelefon, mis kasutab opsüsteemi
iOS 8 (või uuem);
juhtmeta ruuter 2,4 Ghz WiFi b/g/n,
internetiühendusega (kontrollige oma
nutiseadmega, kas signaalitugevus
teie koduses traadita võrgus on
seadme läheduses hea).
2. Tasuta rakenduse allalaadimine
ja paigaldamine. Live'i laadimine
kauplusest teie Androdi nutitelefonile
või iPAD'ile/iPhone'ile. Rakendus
juhatab teid samm-sammult läbi
paigaldustoimingu.
3. Kui teil puudub konto, looge see,
ning et saada kasu rakenduse
omadustest, andke nõusolek
(õiguslikud tingimused) teenuse
kasutamiseks.
4. Registreerige oma külmik vastavalt
rakenduse juhistele. Registreerimise
jaoks on teil vaja nutika
seadmetuvastaja (Smart Appliance
IDentifier (SAID)) numbrit, mis asub
kleebisel külmiku ukse sektsioonis
alumise ja keskmise riiuli vahel.
SAID koosneb 13 numbrist ja tähest.
Saate oma seadme SAIDi märkida siia:
SAID … … … … … … … …
… … … … …
Enne paigaldamist lülitage oma
ruuter sisse ja veenduge, et traadita
võrgu signaal teie koduruuteris
küündib seadmeni. Kasutage arvutit,
tahvelarvutit või nutitelefoni,
mis on ühendatud vaid traadita
võrgu ruuteriga, ja eemaldage kõik
teised andmeühendused. Asetage
nutiseade külmiku lähedusse ja avage
brauseris suvaline veebilehekülg ning
veenduge, et see laeb kiirelt ja õigesti.
Kui teie kodune internetiühendus
töötab, kuid veebilehte ei laeta,
ib olla vaja paigaldada traadita
ühenduse laiendusseade (ei ole
seadmega kaasas).
Kui teie ruuter toetab WPS
2.0 (või uuemat), järgige oma
seadme ruuteriga ühendamisel
automaathäälestuse toimingut. Kui
teie ruuter ei toeta WPSi, häälestage
käsitsi.
Järgige oma nutitelefoni paigaldatud rakenduse juhiseid, et installida seade oma wifi-võrku. Või lugege
järgmiseid peatükke automaatse või käsitsi paigaldamise kohta.
20
AUTOMAATHÄÄLESTU
SE JUHIS esmakasutus)
– WPSi meetod
See toiming on rakendatav
vaid siis, kui teie ruuter
toetab WPS 2.0 (või
uuemat)
1. Nutiseadmel:
vajutage 3 sekundi vältel ühendamise
nuppu
, see aktiveerib eraldise
moodustamise sätestamise protsessi.
Seade reguleeritakse kohaliku võrgu
otsingurežiimile.
Kasutajaliideses lülitage sisse ikoon
WPS.
Ühenduvuse nupp hakkab kiiresti
vilkuma.
2. Juhtmeta ruuteril vajutage WPS
nuppu
, et luua ühendusi kahe
toote vahel. Märgutuli teie ruuteril
hakkab vilkuma.
3. Kui seade on edukalt kohaliku
ruuteriga ühendatud, siis hakkab
ühenduvuse nupp aeglaselt vilkuma,
tähistades, et ühendus ruuteriga on
OK. WPS ikooni välja lülitamine.
4. Seade üritab ühenduda backend-
steemiga. Ühenduvuse nupp jääb
püsivalt põlema.
Kui teie seade ei ühendu
Kui külmik ei suuda leida WPS abil
ühendusi koduvõrguga, lülitub WPSi
ikoon seadme kasutajaliideses VÄLJA.
Seade läheb mikropääsupunkti
(Micro Access Point) režiimile. See
aktiveeritakse ja otsib 20 minutit
signaali.
Seda tähistatakse seadme
kasutajaliideses ühenduvuse nupu
ereduse vähenemisega.
Sel juhul kasutage
KÄSITSIHÄÄLESTUSE JUHIST.
MÄRKUS
Kui ruuterilt/backendilt on saadud kehtetu
tagasiside või esineb ühenduse ajalõpp,
näitab seade kasutajaliidesel mõlema
sektsiooni viimasena valitud temperatuure.
Mikropääsupunkti režiimi vältel on
lubatud WPS protsessi korrata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Bauknecht KGNF 18 A3+CONNECT Use & Care

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Use & Care