Samsung 550DX Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
SyncMaster 550DX
LCD-kuvar
Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeru-
da, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse
parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta
muuta.
Ohutusjuhised
Tähised
Märkus
Toodud ohutusjuhiste
järgimine on vajalik teie ohutuse tagamiseks ja varakahjustuste välti-
miseks.
Lugege ohutusjuhised hoolikalt läbi ja kasutage seadet őigesti.
Hoiatus/Ettevaatust
Selle sümboliga tähistatud juhiste eiramine võib kaasa tuua kehavi-
gastusi või kahjustada seadet.
Märkus
Keelatud Oluline lugeda ja aru saada
Ärge võtke seadet lahti
Eemaldage pistik pistikupe-
sast
Ärge puutuge
Maandage elektrilöögi välti-
miseks
Toide
Kui arvutit pikemat aega ei kasutata, lülitage sisse režiim DPM.
Ekraanisäästja kasutamisel seadke see aktiivsesse režiimi.
Siintoodud pildid
on ainult illustratiivsed ja ei pruugi alati (vői igas riigis)
kohaldatavad olla.
Otsetee järelkujutise ärahoidmise juhistele
Ärge kasutage katkist toitejuhet või pistikut ega katkist või log-
isevat pistikupesa.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Märgade kätega ei tohi toitepistikut seinakontakti ühendada või
sealt eemaldada.
See võib põhjustada elektrilöögi.
Veenduge, et ühendate toitejuhtme maandatud pistikupessa.
Vastasel korral
võib see põhjustada elektrilöögi või tekitada
kehavigastusi.
Veenduge, et sisestate pistiku pistikupessa lõpuni ja õigesti.
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Ärge väänake pistikut või tõmmake seda liiga tugevasti ega
asetage sellele raskeid esemeid.
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Ärge ühendage ühte pistikupessa mitut erinevat seadet.
Tekkiv ülekuumenemine võib põhjustada tulekahju.
Ärge eemaldage toitejuhet ajal, kui seadet kasutate.
See võib tekitada lühise ja sel moel seadet kahjustada.
Seadme eemaldamiseks toitevőrgust tuleb eemaldada pistik
pistikupesast. Seetőttu peab pistik olema hőlpsasti ligipääsetav.
Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kasutage ainult tootja poolt pakutavat toitejuhet. Ärge kasutage
mõne teise toote juurde kuuluvat toitejuhet.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ühendage toitepistik kergesti ligipääsetavas kohas olevasse
pistikupesasse.
Kui toote
töös esineb probleem, peate toitepistiku pesast välja
tõmbama, et toide täielikult katkestada. Toidet ei saa ainult
toote toitenuppu kasutades täielikult välja lülitada.
Installimine
Võtke kindlasti ühendust volitatud teeninduskeskusega, kui
paigaldate
seadme tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure niiskusega
või keemilisi ühendeid sisaldavasse keskkonda või kohta, kus seadet ka-
sutatakse ööpäevaringselt (lennujaamad, raudteejaamad jne).
Vastasel juhul võib see kaasa tuua monitori tõsiseid kahjustusi.
Seadet peaks tõstma ja kandma vähemalt kaks inimest.
Vastasel korral
võib seade maha kukkuda ja tekitada kandjale
kehavigastusi ja/või ise puruneda.
Kui paigutate seadme riiulisse või vitriini, siis jälgige, et seadme
alustoe serv ei ulatuks üle riiuli ääre.
Vastasel
korral
võib seade maha kukkuda ja põhjustada ke-
havigastusi.
Ohutusjuhised
Riiul
või vitriin, kuhu seadme paigutate, peab olema piisavalt
suur.
ÄRGE PAIGUTAGE TOOTE LÄHEDUSSE KÜÜNLAID, SÄÄ-
SETÕRJEVAHENDIT, SIGARETTE EGA KÜTTESEADMEID.
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Hoidke kütteseadmed toitejuhtmest ja seadmest võimalikult
kaugel.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge paigutage seadet halva ventilatsiooniga kohta (raamatur-
iiulisse või kappi).
Vastasel korral võib sisetemperatuuri tõus
põhjustada tulekah-
ju.
Seadme paigaleasetamisel jälgige, et teeksite seda õrnalt.
Vastasel korral võib ekraanipind kahjustuda.
Ärge asetage seadet ekraanipidi põrandale.
Vastasel korral võib ekraanipind kahjustuda.
Seinakronsteini peaks kindlasti paigaldama selleks volitatud et-
tevõte.
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada ke-
havigastusi.
Kasutage kindlasti ettenähtud seinakronsteini.
Paigutage seade hästiventileeritud kohta. Jälgige, et seade
jääks seinast vähemalt 4 tolli (10 cm) kaugusele.
Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjus-
tada tulekahju.
Jälgige, et pakendis kasutatav vinüülmaterjal ei satuks laste
kätte.
Laste kätte sattudes võib see kaasa tuua tõsised tagajärjed
(lämbumise).
Reguleeritava kõrgusega monitori puhul jälgige, et te allalasta-
vat tuge ei puutuks või et ükski ese toe vastu ei läheks.
See võib kahjustada monitori või
tekitada vigastusi selle kand-
jale.
Puhastamine
Monitori korpuse või
TFT-LCD-ekraani pinna puhastamiseks kasutage
kergelt niisutatud pehmet lappi.
Ohutusjuhised
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage
toodet kööki ega köögi tööpindade lähedusse.
Ärge pihustage puhastusvahendit otse seadme pinnale.
See
võib
tekitada heledamaid laike ja struktuurikahjustusi ning
ekraani pind võib maha kuluda.
Pistiku harude puhastamiseks või tolmu pühkimiseks seinakon-
taktilt tuleb kasutada kuiva lappi.
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Seadme puhastamise ajaks tuleb toitejuhe kindlasti vooluvõr-
gust eemaldada.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Seadme puhastamisel eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja
puhastage seda ettevaatlikult kuiva lapiga.
(Ärge
kasutage keemilisi vahendeid (vaha, benseeni, alkoholi,
lahustajat, putukatõrjevahendit, määret või puhastusvahendit).
Sellised vahendid võivad kahjustada seadme pinda ning too-
temärgised maha kulutada.
Kuna seadme korpus on kergesti kriimustatav, tuleb puhasta-
misel kindlasti kasutada ettenähtud lappi.
Puhastamisel ärge pihustage vett otse seadme korpusele.
Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei satuks või et see mär-
jaks ei saaks.
Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi, tulekahju või
häireid seadme töös.
Muu
Tegemist on kõrgepingeseadmega. Ärge võtke toodet ise osa-
deks lahti, parandage ega muutke.
Vastasel korral
võib see põhjustada lühise või tulekahju. Kui
seade vajab remonti, võtke ühendust teeninduskeskusega.
Kui märkate, et seadmest tuleb imelikku lõhna või kostab eba-
tavalist heli,
siis eemaldage toitejuhe kiiresti seinakontaktist ja
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge paigutage seadet kohta, kus esineb niiskust, tolmu, suitsu
või vett, ega ka mitte autosse.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Kui juhtute seadme maha pillama või kui korpus puruneb, lülit-
age seade
kohe välja ja eemaldage toitejuhe. Võtke ühendust
teeninduskeskusega.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ohutusjuhised
Äikese ajal ärge toitejuhet ega antennikaablit puutuge.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge nihutage monitori, sikutades seda üksnes juhtmest või
signaalikaablist.
Nii võib
monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade
võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.
Ärge tõstke või nihutage seadet ette- või tahapoole ega pare-
male või
vasakule, hoides kinni ainult toitejuhtmest või signaali-
kaablist.
Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade
võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.
Veenduge, et laud või kardin ei kataks ventilatsiooniava.
Vastasel korral
tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjus-
tada tulekahju.
Ärge asetage seadmele veeanumaid, vaase, lillepotte või ravi-
meid ega metallist esemeid.
Kui vesi
või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toi-
tejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
See võib põhjustada häireid seadme töös, tekitada lühise või
tulekahju.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses aerosoole ega
muid kergestisüttivaid materjale.
Vastasel korral võib see põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Ärge lükake seadmesse (ventilatsiooniavade, portide jm kaudu)
mingeid metallesemeid (vardaid, münte, nõelu või traadijuppe)
ega süttivaid materjale (paberit, tikke).
Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toi-
tejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Kui kasutate pikemat aega liikumatut ekraani, võib tekkida jär-
elkujutis või laik.
Kui te monitori pikemat aega ei kasuta, lülitage sisse puhker-
ežiim või rakendage tööle liikuv ekraanisäästja.
Valige seadme jaoks sobiv eraldusvõime ja sagedus.
Vastasel korral mõjub see silmadele halvasti.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga
valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Ohutusjuhised
Silmade kurnamise vältimiseks ärge istuge tootele liiga lähedal.
Pärast tund aega kestnud monitori kasutamist tehke vähemalt
viie (5) minutiline paus.
Sellega vähendate silmade väsimist.
Ärge asetage seda ebakindlale alusele, näiteks logisevale riiu-
lile või ebatasasele pinnale ega kohta, kus esineb vibratsiooni.
Vastasel korral
võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavi-
gastusi ja/või puruneda.
Seadme kasutamine kohas, kus esineb vibratsiooni, võib kaa-
sa tuua seadme purunemise ja põhjustada seetõttu tulekahju.
Seadme viimisel ühest kohast teise tuleb see kõigepealt välja
lülitada ning
seejärel eemaldada toitejuhe, antennikaabel ja kõik
ülejäänud seadmega ühendatud kaablid.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Jälgige, et lapsed seadme küljes ei ripuks ega selle otsa ei ro-
niks.
Seade võib
alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi või isegi
surma.
Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, võtke toitejuhe seina-
kontaktist välja.
Vastasel korral
võib kogunenud tolm põhjustada ülekuumene-
mise ning lühis või õhenenud isolatsioon võivad põhjustada
tulekahju.
Ärge asetage seadmele raskeid esemeid või laste jaoks ahvat-
levaid asju (mänguasju, kompvekke vm).
Lapsed võivad
ahvatleva asja kättesaamiseks üritada seadme
otsa ronida, mis võib kaasa tuua kehavigastusi või isegi surma.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väl-
javõetud patareisid
endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta,
kust lapsed neid kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge
kiiresti arsti poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige po-
laarsusega (+, -).
Vastasel korral
võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks;
patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või
kehavigastuse.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage sa-
maaegselt uusi ja kasutatud patareisid.
Ohutusjuhised
Vastasel
korral
võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks;
patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või
kehavigastuse.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja
need
tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasu-
tatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest
vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette
nähtud jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sa-
ma tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soo-
jusallikate (kamin, radiaator) lähedusse.
See lühendab seadme eluiga ja võib viia tulekahjuni.
Ärge pillake seadmele esemeid; hoidke seda mis tahes löökide
eest.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge kasutage toote läheduses õhuniisutit.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Gaasilekke korral ärge puutuge seadet ega toitepistikut; õhut-
age ruumi viivitamatult.
Sädeme tekkimine võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Kui seade on olnud pikka aega sisse lülitatud, muutub ekraani-
paneel kuumaks. Ärge seda puutuge.
Hoidke väiksed lisatarvikud kohas, kust lapsed neid kätte ei saa.
Olge seadme kaldenurga või toe kõrguse reguleerimise juures
ettevaatlik.
Kui
käsi
või sõrmed seejuures kuhugi vahele jäävad, võivad
tagajärjeks olla vigastused.
Kui te seadet liiga palju ettepoole kallutate, võib see alla kuk-
kuda ja põhjustada kehavigastusi.
Ärge paigaldage seadet liiga madalale, kus lapsed sellele ker-
gesti ligi pääsevad.
Vastasel
korral
võib seade maha kukkuda ja põhjustada ke-
havigastusi.
Kuna seadme esiosa on raske, paigaldage see tasasele ja
kindlale alusele.
Ohutusjuhised
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid.
See võib kaasa tuua kehavigastusi ja/või seadet rikkuda.
Ohutusjuhised
Sissejuhatus
Pakendi sisu
Pakendi sisu kontrollimine
Eemaldage pakendilt lukk vastavalt ülaltoodud joonisele.
Tõstke pakend üles,
hoides kinni
pakendi mõle-
mal küljel olevatest süven-
ditest.
Kontrollige pakendi sisu. Eemaldage vahtplast ja vi-
nüülkate.
Märkus
Pärast lahtipakkimist kontrollige kindlasti pakendi sisu.
Hoidke pakenduskarp alles, juhuks kui teil on vaja toodet kunagi hiljem transportida.
Kui mõni ese on puudu, siis võtke ühendust edasimüüjaga.
Valikuliste tarvikute ostmiseks võtke ühendust edasimüüjaga.
Lahtipakkimine
LCD-kuvar
Juhendid
Kiirjuhend Garantiikaart
(Kõigis asukohtades pole
saadaval)
Kasutusjuhend
Kaablid
Toitejuhe D-Sub-kaabel
Muu
Kaugjuhtimine
(BP59-00138B)
Patareid (AAA X 2)
(Kõigis asukohtades pole
saadaval)
Müüakse eraldi
Pooltoekomplekt LAN-kaabel USB-kaabel
RGB-BNC-kaabel RGB-komponentkaabel Võrguboks
Seinakomplekt TV tuuner (ainult USA)
Sissejuhatus
Teie LCD-monitor
Esikülg
Nupp
SOURCE
Lülitab arvutire˛iimilt videore˛iimile. Valige sisendallikas, millega välis-
seade on ühendatud.
[PC] [DVI] [AV] [Component] [HDMI1] [HDMI2] [Display-
Port] [MagicInfo] [TV]
Märkus
RGB/COMPONENT IN-port
ühildub RGB- (arvuti) ja Component-sig-
naalidega.
Pildi kuvamisel võib siiski häireid esineda, kui ühendatud väline si-
sendsignaal erineb valitud videosignaalist.
Teleri kasutamiseks tuleb ühendada TV-tuuner (müüakse eraldi). (ai-
nult USA)
Funktsiooni MagicInfo saab lubada ainult siis, kui võrguboks on ühen-
datud.
Nupp
POWER
Selle nupu abil saate LCD-kuvari sisse ja välja lülitada.
Toiteindikaator
Näitab energiasäästurežiimi vilkuva rohelise tulega
Märkus
Energiasäästurežiimi funktsioonide
kohta leiate lisateavet kasutusjuhendi
jaotises Energiasäästja. Kui te LCD-kuvarit ei kasuta või kui te selle juurest
pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA.
Kaugjuhtimispuldi sensor
Suunake kaugjuhtimispult LCD-kuvari sellele punktile.
Sissejuhatus
Tagaosa
Märkus
Kaabliühenduste kohta
vaadake üksikasjalikku teavet jaotisest „Ühendused”. LCD-kuvari ta-
gumise külje konfiguratsioon võib mudelist olenevalt veidi erinev olla.
POWER S/W ON [
] / OFF
Lülitab LCD-kuvari sisse/välja.
POWER
Toitejuhtme üks ots sisestatakse LCD-kuvar-
isse ja teine ots seinakontakti.
IR OUT/IN
Võtab vastu kaugjuhtimispuldi signaali ning
edastab selle ühenduspunkti kaudu, kui
ühendatud on eemaldatav sensorplaat.
DVI OUT (LOOPOUT)
Ühe monitori ühendamiseks teise moni-
toriga kasutage DVI-kaablit, DVI-HDMI-
kaablit.
Ühendage DVI- või DVI-HDMI-kaabel
toote pordiga
[DVI OUT (LOOPOUT)]
ning teise monitori pordiga
[DVI IN]
või
[HDMI IN]
.
[DVI OUT(LOOPOUT)]
-pordi kaudu saa-
detavad HDMI- ja võrgusignaalid kuva-
takse teisel
[DVI IN]
-pordiga varustatud
kuvaril.
Märkus
Ühenduspunkti funktsiooni
saab kasuta-
da põhikuvari kuva mitmekordistamiseks.
Sissejuhatus
Ühendage põhikuvari port
[DVI OUT]
te-
ise kuvari pordiga
[DVI IN]
või
[HDMI]
.
DVI-ühenduspunktiga on (2 m pikkuse
DVI-kaabli abil) võimalik ühendada kuni
100 monitori. Olemas on isegi täiskõrgla-
hutuse tugi. Ühilduvad sisendallikad: DVI
IN, HDMI IN 1 ja HDMI IN 2 (MagicInfo).
Kaabli olek võib omada suurt mõju
Loop-
out
-i jõudlusele.
RGB/COMPONENT IN (PC/COMPO-
NENT ühenduskonnektor (sisend))
Ühendage monitori port
[RGB/COMPO-
NENT IN]
arvuti RGB-pordiga D-SUB-
kaabli abil.
Ühendage monitori port
[RGB/COMPO-
NENT IN]
RGB-komponentkaabli abil vä-
lisseadme pordiga COMPONENT.
Ühendage monitori port
[RGB/COMPO-
NENT IN]
arvuti BNC-pordiga RGB-BNC-
kaabli abil.
DVI IN (PC Video ühenduskonnektor)
Ühendage monitori port
[DVI IN]
arvuti DVI-
pordiga DVI-kaabli abil.
RGB/DVI/DP/HDMI AUDIO IN (PC/DVI/
DP/HDMI heliühenduse pesa (sisend))
Ühendage monitori
[RGB/DVI/DP/HDMI AU-
DIO IN]
-liidesepesa ja arvuti helikaardi kõ-
lariväljundi liidesepesa stereokaabli abil
(müüakse eraldi).
DP IN
Võtab vastu signaali pordist DisplayPort.
Ühendage DP-kaabel toote pordiga
[DP IN]
ja teise kuvari pordiga DP IN.
Sissejuhatus
AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L]
Ühendage monitori
[AV/COMPONENT AU-
DIO IN [R-AUDIO-L]]
-port helikaabli abil ar-
vuti või välisseadme heliväljundi pordiga.
AV IN
Ühendage oma monitori
[AV IN]
-pesa välis-
seadme videoväljundi pesaga, kasutades
VIDEO-kaablit.
AUDIO OUT
Ühendage kõrvaklapid või välised kõlarid.
DC OUT
Kasutage toetatud TV-tuuneri puhul kindlasti
[DC OUT]
ühendusliidest. (ainult USA)
Vastasel korral võib toode kahjustu-
da.
HDMI IN 1
Ühendage LCD-kuvari tagaküljel asuv
[HDMI IN 1]
-pesa digitaalse väljund-
seadme HDMI-pesaga, kasutades sell-
eks HDMI-kaablit.
On võimalik kasutada kuni 1.3 HDMI-
kaablit.
Märkus
Tavalise välisseadme
(DVD-mängija,
videokaamera vms) või TV-tuuneri saab
ühendada
[HDMI IN 1]
pessa.
TV-tuuneri (ainult Ameerika Ühendriigid)
kasutamisel ühendage see kindlasti
[HDMI IN 1]
pessa.
HDMI IN 2 (MAGICINFO)
Ühendage LCD-kuvari tagaküljel asuv
[HDMI IN 2 (MAGICINFO)]
-pesa digi-
taalse väljundseadme HDMI-pesaga, ka-
sutades selleks HDMI-kaablit.
On võimalik kasutada kuni 1.3 HDMI-
kaablit.
Sissejuhatus
Märkus
MagicInfo kasutamiseks
peab tootesse ole-
ma paigaldatud Samsungi poolt eraldi täp-
sustatud võrguboks ja võrguboksi MagicIn-
fo väljund peab olema ühendatud
[HDMI IN
2 (MAGICINFO)]
pesaga.
Lisateabe saamiseks võrguboksi soetamise
ja paigaldamise kohta kontakteeruge Sam-
sung Electronicsiga.
RJ 45 MDC (MDC-port)
MDC(Mitme ekraani juhtimise) programmi-
port
Ühendage LAN-kaabel toote pordiga
[RJ45
MDC]
ja arvuti LAN-pordiga. MDC kasutami-
seks peab arvutisse olema installitud MDC-
programm.
Märkus
Minge menüüsse Multi
Control ning määrake
valiku MDC Connection seadeks RJ45
MDC.
RS232C OUT/IN (RS232C Serial PORT)
MDC(Mitme ekraani juhtimise) programmi-
port
Ühendage jadakaabel (ristkaabel) toote por-
diga
[RS232C]
ja arvuti RS232C-pordiga.
MDC kasutamiseks peab arvutisse olema in-
stallitud MDC-programm.
Märkus
Minge menüüsse Multi
Control ning määrake
valiku MDC Connection seadeks RS232C
MDC.
Sissejuhatus
Kensington Lock slot
Kensingtoni
lukk
on vargusvastane seade,
mis võimaldab kasutajatel toote lukustada ja
avalikus kohas ohutult kasutada. Kuna lu-
kustusseadmete kuju ja kasutus võib erineda
sõltuvalt mudelist ning tootjast, siis lisateavet
saate lukustusseadmega kaasasolevast ka-
sutusjuhendist.
Märkus
Kensingtoni luku peate ostma eraldi.
Toote lukustamiseks
järgige
allolevaid samme.
1. Keerake Kensingtoni luku kaabel ümber
suure liikumatu objekti, näiteks laua või
tooli.
2. Libistage kaabli lukuga ots läbi Kensing-
toni luku kaabli otsas oleva silmuse.
3. Sisestage Kensingtoni lukk kuvari taga-
küljel olevasse pesasse (
).
4.
Lukustage lukk ( ).
Märkus
Need on
üldised juhised. Täpsemate ju-
histe saamiseks vaadake lukustussead-
mega kaasasolevat kasutusjuhendit.
Lukustusseadme saate soetada elek-
troonikakauplusest, veebikauplusest või
meie teeninduskeskusest.
Võrguboksi ühendamine (müüakse eraldi)
PC OUT
MagicInfo videoväljundi port
MAGICINFO OUT
See on MagicInfo
video, heli ja juhtsignaalide
väljundpesa. Seda saab kasutada, kui ühen-
dada see pesaga
[HDMI IN 2 (MAGICIN-
FO)]
DP-HDMI-kaabli abil.
LAN (LAN ühenduskonnektor)
Loob ühenduse LAN-kaabliga, et võimalda-
da MagicInfo-režiimis internetiühendust või
võrguligipääsu.
Sissejuhatus
Võrguboksi ühendamine (müüakse eraldi)
USB(USB Connection Terminal)
Klaviatuur/ hiir, ühilduv massmäluseade
AUDIO OUT
Ühendage kõrvaklapid või välised kõlarid.
RS232C (RS232C jadaport
)
Jadaport
Võrguboksi ühendamine (müüakse eraldi)
POWER
Ühendage toitejuhet kasutades toote
[POW-
ER]
pesa monitori (550DX)
[POWER]
pesa-
ga.
POWER
Ühendatakse toitejuhtme kaudu vooluvõrku.
POWER S/W ON [ I ] / OFF
Lülitab võrguboksi sisse või välja.
Märkus
Võrguboksi toimimiseks peab nii monitori kui võrguboksi toitelüliti olema sisse lülitatud.
Kaugjuhtimine
Märkus
Kaugjuhtimispuldi tööd
võib mõjutada teler või mõni muu LCD-kuvari läheduses kasutatav
elektrooniline seade, tekitades kattuvate sageduste tõttu häireid.
Teleri kasutamiseks tuleb ühendada TV-tuuner (müüakse eraldi). (ainult USA)
Sissejuhatus
POWER
OFF
Numbrinupud
/
Nupp
GUIDE
+ VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Üles-alla ja vasakule-paremale liikumise
nupud
INFO
Värvinupud ja PC/DVI/HDMI/DP valiku-
nupp
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
POWER
Lülitab seadme sisse/välja.
OFF
Lülitab seadme välja.
Numbrinupud
Parooli
sisestamiseks
ekraanikuva
reguleerimise
ajal või
MagicInfo kasutamiseks.
Vajutage kanali vahetamiseks.
Nuppu „-” kasutatakse digikanalite valimiseks.
Elektroonilise saatekava (EPG) kuva.
-See funktsioon selle LCD-kuvari puhul ei tööta.
+ VOL -
Reguleerib helitugevust.
SOURCE
Valib ühendatud välisseadme sisendallika
või režiimi Mag-
icInfo.
Vajutage nuppu, et muuta sisendsignaali SOURCE.
Sissejuhatus
/
Nupp
GUIDE
Allika SOURCE muutmine on lubatud ainult LCD-kuvariga
ühendatud välisseadmete puhul.
D.MENU
Lülitab teleri menüü telerirežiimis sisse või välja.
- Seda nuppu saab kasutada ainult telerirežiimis, kui ühen-
datud on TV-tuuner (müüakse eraldi).
TOOLS
Kasutage sageli kasutatavate funktsioonide kiirvalimiseks.
-See funktsioon selle LCD-kuvari puhul ei tööta.
Üles-alla ja vasakule-
paremale liikumise nupud
Ühelt menüü-üksuselt
horisontaalselt või vertikaalselt tei-
sele liikumiseks või valitud menüüväärtuste reguleerimi-
seks.
INFO
Praeguse pildi
teave kuvatakse ekraani ülemises vasak-
poolses nurgas.
Värvinupp ja PC/DVI/
HDMI/DP valikunupp
Telerirežiimis saab neid nuppe kasutada kanaliloendi kon-
figureerimiseks.
Teistes režiimides peale telerirežiimi saate välissisendi PC,
DVI, HDMI või DP(DisplayPort) otse valida.
TTX/MIX
TV-kanalid pakuvad
kirjalikke teabeteenusi teleteksti va-
hendusel.
- Teleteksti nupud
- See aktiveeritakse, kui TV tuuner on paigaldatud.
MTS/DUAL
MTS-
Valida saab ka MTS (mitmekanalilise televisiooni stereo)
režiimi.
Heli tüüp MTS/S_režiim Vaikeseade
FM Stereo Mono Mono Käsitsi muut-
mine
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ja MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO on kasutatavad sõltuvalt ülekande
tüübist, vajutades teleri vaatamise ajal kaugjuhtimispuldi
nuppu DUAL.
- See aktiveeritakse, kui TV tuuner on paigaldatud.
ENTER/PRE-CH
Selle nupu
abil saate kohe eelmisele kanalile tagasi pöör-
duda.
- See aktiveeritakse, kui TV tuuner on paigaldatud.
Sissejuhatus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Samsung 550DX Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend