Philips 220V4LAB/01 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

www.philips.com/welcome
220V4L
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 26
Vianetsintä ja usein kysyttyä 31
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ....................................................1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito .......1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät ..................2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ......................................................3
2. Näytön paikalleenasetus ......................4
2.1 Asennus ...............................................................4
2.2 Näytön käyttäminen .....................................5
2.3 Poista jalusta ja jalka ......................................7
3. Kuvan optimointi ...................................9
3.1 SmartContrast .................................................9
3.2 Philips SmartControl Lite ..........................9
4. Tekniset tiedot .....................................16
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat ..........................18
5. Virranhallinta ........................................19
6. Säädöstietoja.........................................20
7. Asiakaspalvelu ja takuu .......................26
7.1 Philipsin takuu nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa ...........26
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu .............................28
8. Vianetsintä ja usein kysyttyä .............31
8.1 Ongelmatilanteet .........................................31
8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ..............................32
1
1
. Tärk
ä
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on tarkoitettu
kaikille, jotka käyttävät Philips-näyttöä. Varaa
aikaa lukeaksesi tämän käyttöoppaan ennen
kuin käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä näytön
käyttöä koskevia tietoja ja huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että
tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti
siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään
alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen
malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja
säätöohjeiden sekä muiden toimintaohjeiden
laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan
tai muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata
niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö
 Pidä näyttö poissa suorasta
auringonpaisteesta, voimakkaista
kirkkaista valoista ja kaikista
lämmönlähteis. Pitkäaikainen
altistuminenmänkaltaisille ympäristöille
voi johtaa värin haalistumiseen ja näytön
vahingoittumiseen.
 Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää näytön
elektroniikan kunnollisen jäähdytyksen.
 Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
 Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
 Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi
sekunttia ennen sen kytkemistä takaisin.
 Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto
on hävinnyt, ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot
kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
 Älä kohdista näylle rajuja tärinöitä tai
iskuja käytön aikana.
 Älä kolhi tai pudota näytä käytön tai
kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
 Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekideytön päälle, jottei näyttöön
tule vaurioita. Siirrä näyttöä tarttumalla
sen reunukseen. Älä nosta näyttöä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
 Kytke näyttö irti, jos se on
käyttämättömänä pitkän aikaa.
 Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Käytä
puhdistamiseen kevyesti kostutettua liinaa.
Näyttöruudun voi pyyhk kuivalla liinalla,
kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä
tai muita orgaanisia liuottimia.
 Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai käytä sitä
paikoissa joiden kosteus on erittäin suuri.
 Jos näyttö kastuu, kuivaa se mahdollisimman
nopeasti kuivalla liinalla.
 Jos jotain ulkopuolista ainetta tai vettä
pääsee näytön sisään, sammuta näyttö
välittömästi ja irrota sen virtajohto. Poista
sen jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
 Älä säilytä tai käytä näyttöä paikoissa,
jotka ovat alttiina kosteudelle, suoralle
auringonvalolle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
 Näyttö toimii parhaiten ja sen käytikä
on mahdollisimman pitkä kun käytät si
ainoastaan sellaisissa paikoissa jotka ovat
seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
2
1
. Tärk
ä
 Lämpötila: 0-40°C 32-95°F
 Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja haamukuvista/kuvan
palamisesta kiinni.
 Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma,
kun lopetat näyn käyttämisen. Aktivoi
aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma,
jos näytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Keskeytmätön
pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien
näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa
näytöllä "kiinni palamisen", joka tunnetaan
myös "jälkikuvat" tai "haamukuvat".
"Kiinni palamisen", "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" on yleisesti tunnettu
ilmiö nestekideyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa "Kiinni palamisen"
tai "jälkikuvat" tai "haamukuvat" häviävät
asteittaisesti jonkin ajan kuluttua, kun virta
on kytketty pois pääl.
Varoitus
Jos näytönsäästäjää ei aktivoida tai jos
näyttökuvaa ei muuteta säännöllisesti, näyttöön
voi tulla haamukuvia tai kuva voi palaa kiinni.
Nämä oireet eivät välttämättä katoa eikä niitä
voi korjata. Takuu ei kata edellä mainitunlaisia
vahinkoja.
Huolto
 ytön ulkokuoren saa avata ainoastaan
siihen oikeutettu henkilö.
 Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai
kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyt
paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso
lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
 Katso kuljetustietojen osalta "Tekniset
tiedot".
 Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon
autoon tai sen tavaratilaan.
Ohje
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi
normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä
käsikirjassa neuvottu toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt
merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai
kursivoitu ja varustettu symbolilla. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia.
Merkkejä on käytetty seuraavasti:
Ohje
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla
käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen
vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien
tietojen häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan, miten
vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty
toisella tavalla eikä niiden ohessa ole symbolia.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
3
1
. Tärk
ä
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen
Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government office, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please find out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor and
packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation innational take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and
related packaging material) in accordance with
all Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/sites/philipsglobal/
about/sustainability/ourenvironment/
productrecyclingservices.page
4
2
. Näytön paikalleenasetus
2. Näytön paikalleenasetus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
VGA (optional)
DVI (optional)
Audio cable (optional)
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
220V4L
Quick
Start
M
4
2
2
0
V
1
T
H
7
0
G
2
2
C
1
8
1
3
0
1
A
VGA (valinnainen)
Audiokaapeli (valinnainen)
DVI (valinnainen)
Asenna alustan jalka
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle,
pehmeälle pinnalle varovasti niin, ettei
näyttö naarmuunnu tai vioitu.
2. Kiinnitä alustapylväs näyttöön, kunnes se
naksahtaa paikoilleen.
3. Pidä näytön alustan jalkaa molemmin käsin
ja laita jalka lujasti sisään alustapylvääseen.
5
2. Näytön paikalleenasetus
Yhdistäminen tietokoneeseen
5
AC-virtatulo
VGA-tulo
DVI-D-tulo (käytettävissä valkoiduissa
malleissa)
Audiotulo (käytettävissä valikoiduissa
malleissa)
Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen
virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen
takana olevaan videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot
lähellä olevaan pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
2.2 Näytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
Malli 220V4LA:
5
62347
Malli 220V4L:
5
62347
Näytön virran Päälle ja Pois
kytkentään.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista kuvaruutuvalikon säätö.
Palaa edelliselle kuvaruutuvalik-
kotasolle.
Säädä kirkkaustasoa.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Säädä kaiuttimen äänenvoimak-
kuutta.
Muuta näyttömuotoa.
Säädä näyttö automaattisesti.
6
2
. Nä
y
tön
p
aikalleenasetus
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä on
kuvaruutunäyttövalikko (OSD) -ominaisuus. Sen
avulla käyttäjä voi säätää näytön ominaisuuksia
ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden
avulla. Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä
näyttää seuraavalta:
Malli 220V4LA:
$
X
GLR
&
RORU
3L
FWXU
H
9*$
'9,
9*
$
,QSXW
/
DQJXDJ
H
Malli 220V4L:
&
RORU
3L
FWXU
H
9*$
'9,
9
,QSXW
/DQ
J
XD
JH
26'6HWWLQJV
Malli 220V4L (mallille 1A):
/
DQJXDJ
H
&
RORU
3LFWXUH
26'6HWWLQJV
6HWX
S
3LFWXUH)RUPDW
%
U
LJK
WQHVV
&R
QWU
DV
W
6
PDUW
&
RQWUDVW
:LGH
6
FUHH
Q
2I
I


Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä
voi näytön etupaneelin
-painikkeita
painamalla siirtää osoitinta ja vahvistaa valinnan
tai muutoksen painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Picture Format
Brightness
Contrast
OSD Settings
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Setup
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
H. Position
Auto
V. Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Language
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
৿࿒፩ၭĭ
Türkçe
!
Color
6500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temperature
sRGB
User Define
Audio
On, Off
On, Off
Stand-Alone
Mute
(available for selective models)
(available for selective models)
VGA
DVI
Input
On, Off
SmartContrast
7
2
. Nä
y
tön
p
aikalleenasetus
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu optimaaliseen
suoritukseen natiivitarkkuudella 1680 x 1050, 60
Hz. Kunnäyttö kytketään päälle eri tarkkuudella,
varoitus näkyy ruudulla: Käytä tarkkuutta 1680 x
1050, 60 Hz parhaiden tulosten varmistamiseksi.
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi
kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon
kohdasta Setup.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
2.3 Poista jalusta ja jalka
Poista jalustateline
Noudata ennen näytön jalustan irrottamista alla
olevia ohjeita vaurion tai vamman välttämiseksi.
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin tasaiselle pinnalle
varovasti niin, ettei näyttö naarmuunnu tai
vioitu.
2. Irrota jalustateline jalustapylväästä
painamalla lukituskiinnikkeitä.
1
3. Irrota alustapylväs painamalla
vapautuspainiketta.
2
8
2
. Nä
y
tön
p
aikalleenasetus
Ohje
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA-
yhteensopivan asennusliitännän.
100mm
100mm
9
3
. Kuvan o
p
timoint
i
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti nestekidenäytön
kontrastisuhteen, jotta saavutetaan
maksimaalinen visuaalinen selkeys ja
katselunautinto. Tämä teknologia lisää
taustavaloa, jotta kuvat ovat selkeämpiä,
terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä,
jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa taustaa
vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContract seuraa
dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa,
jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä
ja kirkkaita ja toimistotyön teksti selkeää ja
helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta
vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja pidennät
näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrastin se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä
ja taustavalon voimakkuutta. Tämä toiminto
parantaa dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
3.2 Philips SmartControl Lite
Phillipsin uusi SmartControl Lite -ohjelmisto
mahdollistaa näytön säädön helppokäyttöisellä
graafisella kuvaruutukäyttöliittymällä. Vaikeat
säätötoimet ovat historiaa, sillä tämä
käyttäjäystävällinen ohjelmisto ohjaa sinut
hienosäätötoimien, värikalibroinnin, kellon/tilan
säätöjen, RGB:n valkoisen pisteen säädön jne.
läpi.
Nopean prosessoinnin ja vasteen
varmistamiseksi tämä uusimmalla
ydinalgoritmiteknologialla varustettu Windows 7
-yhteensopiva, animaatiokuvakepohjainen ja
huomiota herättävä ohjelmisto tarjoaa sinulle
entistä miellyttävämmän Philips-näytön
käyttökokemuksen!
Asennus
 Asenna ohjelmisto ohjeiden mukaan.
 Voit aloittaa laitteen käytön asennettuasi
sen.
 Jos haluat aloittaa käytön myöhemmin,
napsauta joko työpöydän tai työkalurivin
pikanäppäintä.
Wizard (Ohjattu) ensimmäinen käynnistys
 Kun käynnistät SmartControl Lite
ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
Wizard (Ohjattu) toiminto avautuu
automaattisesti.
 Ohjattu toiminto neuvoo kohta kohdalta,
kuinka näytön suorituskykyä voi säätää.
 Myöhemmin voit käynnistää ohjatun
toiminnon Plug-in-valikossa.
 Ilman ohjattua toimintoa voit tehdä lisää
säätöjä standarditilassa.
10
3
. Kuvan o
p
timoint
i
Aloitus standarditilassa:
Adjust menu (Säätövalikko):
 Adjust menu (Säätövalikossa) voit
säätää Brightness (kirkkautta), Contrast
(kontrastia), Focus (tarkennusta), Position
(asentoa) ja Resolution (tarkkuutta).
 Tee säädöt ohjeiden mukaan.
 Cancel (Peruuta) kirjautuminen, jos haluat
peruuttaa asennuksen.
11
3
. Kuvan optimoint
i
Color menu (Värivalikko):
 Color Menu (Värivalikossa) voit säätää
RGB:tä, Black Level (mustan tasoa), White
Point (valkoista pistettä), Color Calibration
(värikalibrointia).
 Tee säädöt ohjeiden mukaan.
 Alla olevasta taulukosta löydät alavalikon
vaihtoehdot.
 Color Calibration (Värikalibrointi)
-esimerkki:
12
3
. Kuvan optimoint
i
1. "Show Me" (Näytä) käynnistää
värikalibrointitutoriaalin.
2. Start (Käynnistä) - käynnistää 6-vaiheisen
värikalibroinnin.
3. Quick View (Pikanäyttö) lataa ennen/jälkeen
kuvat.
4. Palaa Color (Väri) -tilaan Cancel (Peruuta)
-näppäintä painamalla.
5. Enable color calibration (Aktivoi
värikalibrointi) - oletusasetuksena päällä.
Jos sitä ei ole valittu, värikalibrointi ei ole
mahdollista.
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
Ensimmäisen värin kalibrointisivu:
 Previous (Edellinen) -näppäin ei ole
käytössä ennen toisen värin sivua.
 Siirry seuraavaan kohteeseen Next
(Seuraava)-näppäimellä (6-kohdetta).
 Siirry lopuksi File (Tiedosto) > Presets
(Esiasetukset) -ruutuun.
 Cancel (Peruuta) sulkee käyttöliittymän ja
palaat laajennussivulle.
Options (Vaihtoehdot) > Preferences
(Asetukset) - On käytössä ainoastaan, kun
Preferences (Asetukset) valitaan Options
(Vaihtoehdot)-valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
 Tuo näkyviin nykyiset asetukset.
 Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti
ruutuun. Valintaruutu on vaihtonäppäin.
 Työpöydän Enable Context Menu (Aktivoi
pikavalikko) on (Päällä) oletusasetuksena.
Enable Context Menu (Aktivoi Pikavalikko)
näyttää SmartControl Lite valinnat
toiminnoille Select Preset (Valitse
etukäteisasetus) ja Tune Display (Näytön
säätö) työpöydän oikean näppäimen
pikavalikossa. Käytöstä poisto poistaa
SmartControl Lite oikean näppäimen
pikavalikosta.
 Enable Task Tray (Aktivoi Tehtävätarjotin)
-kuvake on (Päällä) oletusasetuksena.
Enable Context Menu (Aktivoi
pikavalikko) -valikossa näkyy
SmartControl Lite tehtävätarjotin-
valikko. Tehtävävalikkokuvaketta hiiren
oikeanpuoleisella painikkeella napsauttamalla
Help (Ohjeet) -, Technical Support
(Tekninen tuki) -, Check for Update
(Tarkista versio) -, About (Tietoja
tuotteesta) - ja Exit (Poistu) -valikkovalinnat
13
3
. Kuvan o
p
timoint
i
tulevat näkyviin. Kun Enable Task Tray
(Aktivoi ttehtävätarjotin) -valikkoa ei ole
aktivoitu, tehtävätarjotinkuvakkeen ainoa
vaihtoehto on EXIT (Poistu).
 Run at Startup (Aktivoi käynnistettäessä)
on (Päällä) oletusasetuksena. Kun
asetus poistetaan, SmartContol Lite
ei aktivoidu käynnistettäessä eikä ole
tehtävätarjottimella. SmartControl Lite voi
käynnistää työpöydän pikanäppäimellä tai
ohjelmatiedostossa. Kun tätä valintaruutua
ei ole valittu, mitään esiasetuksia ei aseteta
käynnistettäessä.
 Enable transparency mode (Aktivoi
läpinäkyvyys) (Windows 7, Vista, XP).
Oletusasetus on 0% himmeä.
Options (Vaihtoehdot) > Input (Tulo) -
On käytössä ainoastaan, kun Input (Tulo)
valitaan Options (Vaihtoehdot) -valikon
pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla
näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help
(Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot) -välilehdet
ovat käytettävissä. Mikään muu SmartControl
Lite in näppäin ei ole käytössä.
 Tuo haluamasi Source (lähteen) ohjeet ja
nykyiset tuloasetukset näytölle.
 Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden tulon
näytöillä.
Options (Vaihtoehdot) > Audio - On käytössä
ainoastaan, kun Audio valitaan Options
(Vaihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Help (Ohjeet) > User Manual (Käyttöopas)
- On käytössä ainoastaan, kun User Manual
(Käyttöopas) valitaan Help (Ohjeet)
-pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla
näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help
(Ohjeet) - ja Options (Vaihtoehdot) -välilehdet
ovat käytettävissä.
14
3
. Kuvan optimoint
i
Help (Ohjeet) > Version (Versio) - On käytössä
ainoastaan, kun Version (Versio) valitaan
Help (Ohjeet) -valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole
tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options
(Vaihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä.
Tilannekohtainen valikko
Context Sensitive Menu (Tilannekohtainen
-valikko) on asetettu oletusasetuksena. Jos
Enable Context Menu (Aktivoi pikavalikko)
on valittu kohdassa Options (Vaihtoehdot) >
Preferences (Asetukset), valikko näkyy näytöllä.
Tilannekohtaisessa valikossa on kolme kohtaa:
 SmartControl Lite - Näyttää valittuna
About (Tietoja tuotteesta) -näytön.
 Valitse Select Preset (Esiasetukset) - Sisältää
esiasetukset hierarkisessa järjestyksessä
välitöntä käyttöä varten. Parhaillaan
käytössä oleva esiasetus on merkitty.
Pudotusvalikossa on valittava myös
tehdasasetukset.
 Tune Display (Säädä näyttö) - Avaa
SmartControl Lite ohjauspaneelin.
Task Tray (Tehtävätarjotin) -valikko on
aktivoitu
Voit tuoda –Task Tray (Tehtävätarjotin)
-valikon näytölle napsauttamalla
tehtävävalikon SmartControl Lite -kuvaketta
hiiren oikeanpuoleisella painikkeella.
Vasemmanpuoleinen napsautus käynnistää
sovelluksen.
Tehtävatarjottimessa on viisi vaihtoehtoa:
 Help (Ohjeet) - Linkki
käyttöopastiedostoon: Avaa
käyttöopastiedosto oletusselainta
käyttämällä.
 Technical Support (Tekninen tuki) - tuo
näytölle teknisen tuen sivun.
 Check for Update (Tarkista versio) -
Tarkistaa, onko käyttäjällä uusin versio
käytössä.
 About (Tietoja tuotteesta) - yksityiskohtaisia
tuotetietoja: versio, julkaisutietoja ja
tuotteen nimi.
 Exit (Poistu) – Sulje SmartControl Lite.
Jos haluat käynnistää SmartControl Lite
uudelleen, valitse SmartControl Lite
Ohjelmavalikosta, kaksoisnapsauttamalla
työpöydän PC-kuvaketta tai käynnistämällä
järjestelmän uudelleen.
15
3
. Kuvan o
p
timoint
i
Task Tray (Tehtävätarjotin) -valikko poissa
käytöstä
Kun Task Tray (Tehtävätarjotin) -vaihtoehtoa ei
ole aktivoitu suosikeissa (preference folder),
EXIT (POISTU) on ainoa käytössä oleva
vaihtoehto. SmartControl Lite -vaihtoehdon
voi poistaa tehtävätarjottimelta valitsemalla
Options (Vaihtoehdot) > Prefences (Asetukset)
ja poistamalla Run at Startup (Aloita
käynnistettäessä) -valinnan.
16
4.
T
e
k
niset tie
d
o
t
4. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi TFT-LCD
Taustavalo LED
Paneelin koko 22'' W (55,9cm)
Kuvasuhde 16:10
Pikselikoko
0,282 x 0,282 mm
Kirkkaus 250 cd/m²
SmartContrast 10.000.000:1
Kontrastisuhde (tyyp.) 1000:1
Kontrastiaika (tyyp.) 5 ms
Optimaalinen resoluutio 1680 x 1050, 60 Hz
Katselukulma 170° (V) / 160° (P) @ C/R > 10
Näytön värit 16,7 milj.
Pystyvirkistystaajuus 56Hz – 76Hz
Vaakataajuus 30 kHz – 83 kHz
sRGB KYLLÄ
Liitäntä
Tulosignaali DVI (digitaalinen), VGA (Analoginen)
Tulosignaali Erillinen tahdistus, vihreä tahdistus
Mukavuus
Käyttömukavuus
220V4LA:
220V4L:
OSD:n kielet
Englanti, Ranska, Saksa, Espanja, Italia, Venäjä,
Yksinkertaistettu Kiina, Portugali, Turkki
Muut helppokäyttötoiminnot Kensington-lukko
Plug & Play -yhteensopivuus DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux
Jalusta
Kallistus -5 / +20
220V4LA:
Virta
Päällä-tila 23,3 W (tyyp.), 26,8 W (maks.)
Lepotila (Valmiustila) 0,5 W
Pois päältä 0,5 W
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Sisäänrakennettu, 100-240 VAC, 50-60 Hz
220V4L:
Virta
Päällä-tila 20,68 W (tyyp.), 24,26 W (maks.)
Lepotila (Valmiustila) 0,5 W
Pois päältä 0,5 W
17
4.
T
e
k
niset tie
d
o
t
Virran LED-merkkivalo Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen (välkkyy)
Virransyöttö Sisäänrakennettu, 100-240 VAC, 50-60 Hz
Koko
Tuote jalustan kanssa (LxKxS) 512 x 416 x 213 mm
Tuote ilman jalustaa (LxKxS) 512 x 348 x 48 mm
Paino
Tuote jalustalla 3,660kg
Tuote ilman jalustaa 3,320kg
Tuotepakkauksen kanssa 4,860kg
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-alue (käyttö) 0°C - 40°C
Lämpötila-alue (ei käytössä) -20°C - 60°C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
MTBF 30 000 h
Ympäristö
ROHS KYLLÄ
EPEAT Silver (www.epeat.net)
Pakkaus 100 % kierrätettävä
Erityiset aineet 100 % PVC BFR -vapaa kotelo
Energy Star KYLLÄ
Säädöstenmukaisuus ja standardit
Sääntömääräiset hyväksynnät
CE-merkki, FCC Luokka B, GOST, SEMKO, TCO certified. (Only
for selective models), UL/cUL, ISO9241-307,BSMI
Kaappi
Väri Musta
Viimeistely Kiiltävä/Tekstuuri
Ohje
1. EPEAT Gold tai Silver pätee vain siellä, missä Philips rekisteröi tuotteen. Katso osoitteesta www.
epeat.net mikä on rekisteröintitilanne maassasi.
2. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle www.philips.com/support ja
lataa esitteen viimeisin versio.
18
4.
T
e
k
niset tie
d
o
t
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat
Maksimitarkkuus
1680 x 1050, 60 Hz (analoginen tulo)
1680 x 1050, 60 Hz (digitaalinen tulo)
Suositeltava resoluutio
1680 x 1050, 60 Hz (digitaalinen tulo)
vaakataajuus
(kHz)
Tarkkuus pystytaajuus
(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280 x 720 59,86
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
Ohje
Huomaa, että näyttö toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 1680 x 1050, 60 Hz.
Varmistaaksesi parhaan kuvanlaadun, noudata
tätä resoluutiosuositusta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips 220V4LAB/01 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka

teistes keeltes