Miele H 7145 BM paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend

See juhend sobib ka

Kasutus- ja paigaldusjuhend
Mikrolainefunktsiooniga ahi
Enne paigaldamist, ühendamist ja kasutuselevõttu lugege kindlasti
läbi see kasutus- ja paigaldusjuhend. Sellega kaitsete ennast ja väldi-
te kahjusid.
et-EE M.-Nr. 11 235 970
Sisukord
2
Ohutusjuhised ja hoiatused.............................................................................. 5
Teie panus keskkonna heaks ........................................................................... 15
Ülevaade............................................................................................................. 16
Juhtseadised...................................................................................................... 17
Sisse-/väljalülitusupp ........................................................................................ 18
Ekraan ................................................................................................................. 18
Andurnupud......................................................................................................... 18
Sümbolid ............................................................................................................. 20
Kasutuspõhimõte .............................................................................................. 21
Menüüpunkti valimine ......................................................................................... 21
Valikuloendis seadistuse muutmine .................................................................... 21
Seadistuse jaotusribaga muutmine..................................................................... 21
Töörežiimi või funktsiooni valimine...................................................................... 22
Numbrite sisestamine.......................................................................................... 22
MobileStarti aktiveerimine................................................................................... 22
Varustus.............................................................................................................. 23
Tüübisilt ............................................................................................................... 23
Tarnepakett.......................................................................................................... 23
Kaasasolevad ja juurdeostetavad tarvikud.......................................................... 23
Ohutusseadised .................................................................................................. 26
PerfectClean-kattega pinnad............................................................................... 26
Esmakordne kasutuselevõtt............................................................................. 27
Miele@home........................................................................................................ 27
Põhiseadistused .................................................................................................. 28
Ahju esmakordne kuumutamine.......................................................................... 29
Einstellungen .................................................................................................... 30
Ülevaade seadistustest ....................................................................................... 30
Menüü “Einstellungen” avamine ......................................................................... 32
Sprache............................................................................................................ 32
Tageszeit ............................................................................................................. 32
Beleuchtung ....................................................................................................... 33
Display ................................................................................................................ 33
Lautstärke ........................................................................................................... 33
Einheiten ............................................................................................................. 34
Quick-Mikrowelle ................................................................................................ 34
Popcorn .............................................................................................................. 34
Booster ............................................................................................................... 34
Vorschlagstemperaturen .................................................................................... 34
Vorschlagsleistungen ......................................................................................... 35
Kühlgebläsenachlauf .......................................................................................... 35
Sicherheit ........................................................................................................... 36
Miele@home ....................................................................................................... 36
RemoteUpdate .................................................................................................... 37
Sisukord
3
Fernsteuerung .................................................................................................... 38
MobileStarti aktiveerimine.............................................................................. 38
Softwareversion .................................................................................................. 38
Händler ............................................................................................................... 38
Werkeinstellungen .............................................................................................. 38
Kurzzeit ............................................................................................................. 39
Pea- ja alamenüüd............................................................................................. 40
Mikrolainerežiim ................................................................................................ 41
Tööpõhimõte ....................................................................................................... 41
Nõude valimine.................................................................................................... 41
Sobivad nõud ................................................................................................. 41
Sobimatud nõud............................................................................................. 44
Nõude test...................................................................................................... 45
Kate ................................................................................................................ 46
Kasutamine ........................................................................................................ 47
Väärtuste ja seadistuste muutmine valmistusprotsessi jaoks ............................. 47
Temperatuuri muutmine ................................................................................. 48
Mikrolainevõimsuse muutmine....................................................................... 48
Valmistusaegade sisestamine ........................................................................ 48
Seadistatud valmistusaegade muutmine ....................................................... 49
Seadistatud valmistusaegade kustutamine ................................................... 49
Küpsetamise katkestamine töörežiimil Mikrowelle.............................................. 50
Küpsetamise katkestamine ................................................................................. 50
Küpsetuskambri eelkuumutamine....................................................................... 50
Booster........................................................................................................... 50
Quick-Mikrowelle ja Popcorn........................................................................... 51
Automatikprogramme ...................................................................................... 52
Kategooriad......................................................................................................... 52
Automaatprogrammide kasutamine.................................................................... 52
Kasutamisjuhised ................................................................................................ 52
Muud rakendused.............................................................................................. 53
Auftauen .............................................................................................................. 53
Dörren.................................................................................................................. 55
Kuumutamine ...................................................................................................... 56
toiduvalmistamine ............................................................................................... 59
Hoidistamine ....................................................................................................... 61
Sügavkülmutatud tooted / valmistoidud ............................................................. 63
Nõude soojendamine .......................................................................................... 64
Küpsetamine...................................................................................................... 65
Nõuanded küpsetamiseks................................................................................... 65
Märkused valmistustabelite kohta....................................................................... 65
Juhised töörežiimide kohta.................................................................................. 66
Sisukord
4
Liha küpsetamine .............................................................................................. 67
Nõuanded liha küpsetamiseks ............................................................................ 67
Märkused valmistustabelite kohta....................................................................... 67
Juhised töörežiimide kohta.................................................................................. 68
Grillimine ............................................................................................................ 69
Nõuanded grillimiseks......................................................................................... 69
Märkused valmistustabelite kohta....................................................................... 69
Juhised töörežiimide kohta.................................................................................. 70
Puhastamine ja hooldus ................................................................................... 71
Sobimatud puhastusvahendid ............................................................................ 71
Tavapärase mustuse eemaldamine..................................................................... 72
Tugeva mustuse eemaldamine............................................................................ 73
Grilli küttekeha allapööramine ............................................................................. 73
Mida teha, kui... ................................................................................................ 75
Klienditeenindus................................................................................................ 79
Kontakt tõrgete korral.......................................................................................... 79
Garantii ................................................................................................................ 79
Paigaldus............................................................................................................ 80
Paigaldusmõõdud ............................................................................................... 80
Paigaldamine ülemisse või alumisse kappi .................................................... 80
Külgvaade ...................................................................................................... 81
Ühendused ja õhutus ..................................................................................... 82
Ahju paigaldamine............................................................................................... 83
Elektriühendus..................................................................................................... 84
Valmistustabelid ................................................................................................ 85
Keeksitainas ........................................................................................................ 85
Muretainas........................................................................................................... 86
Pärmitainas.......................................................................................................... 87
Kohupiima-õlitainas............................................................................................. 87
Biskviittainas ....................................................................................................... 88
Keedutainas, lehttainas, munavalgeküpsetised.................................................. 88
Soolased toidud .................................................................................................. 89
Veiseliha .............................................................................................................. 90
Vasikaliha............................................................................................................. 91
Sealiha................................................................................................................. 92
Lambaliha, ulukiliha............................................................................................. 93
Linnuliha, kala...................................................................................................... 94
Andmed katseinstituutide jaoks ...................................................................... 95
Kontrolltoidud standardi EN60350-1 järgi.......................................................... 95
Kontrolltoidud standardi EN 60705 järgi (töörežiim Mikrowelle)................... 96
Vastavusdeklaratsioon...................................................................................... 97
Kommunikatsioonimooduli autoriõigused ja litsentsid ................................. 98
Garantii ............................................................................................................... 99
Legend................................................................................................................ 100
Ohutusjuhised ja hoiatused
5
Lihtsustamiseks nimetatakse mikrolainefunktsiooniga küpsetusah-
ju edaspidi ahjuks.
See ahi vastab ettenähtud ohutusnõuetele. Vale kasutamine võib
vigastada inimesi ja põhjustada materiaalset kahju.
Enne ahju kasutuselevõttu lugege kasutus- ja paigaldusjuhend tä-
helepanelikult läbi. See sisaldab olulisi juhiseid paigaldamise, ohu-
tu kasutamise ja hoolduse kohta. Sellega kaitsete ennast ja väldite
ahju kahjustamist.
Kooskõlas standardiga IEC/EN60335-1 juhib Miele tähelepanu
sellele, et ahju paigaldamist käsitlev peatükk ning ohutusjuhised ja
hoiatused tuleb läbi lugeda ja neid järgida.
Miele ei vastuta juhiste eiramise tõttu tekkinud kahju eest.
Hoidke kasutus- ja paigaldusjuhend alles ja andke see võimalikule
järgmisele omanikule edasi.
Otstarbekohane kasutamine
See ahi on ette nähtud kasutamiseks majapidamises ja sellesar-
nastes paigaldustingimustes.
Ahi ei ole ette nähtud kasutamiseks välistingimustes.
Kasutage mikrolainefunktsiooniga küpsetusahju eranditult vaid ko-
duses majapidamises toiduainete sulatamiseks, kuumutamiseks, toi-
duks valmistamiseks, küpsetamiseks, grillimiseks ja hoidistamiseks.
Mis tahes muul viisil kasutamine on keelatud.
Süttivatest materjalidest põhjustatud tuleoht.
Kui kuivatate mikrolainerežiimil süttivaid materjale, aurustub nendes sisal-
duv niiskus. Nii võivad materjalid kuivaks muutuda ja iseenesest süttida.
Ärge mitte kunagi kasutage ahju süttivate materjalide hoidmiseks ega
kuivatamiseks.
Isikuid, kes oma kehalise, meelelise või vaimse seisundi või koge-
nematuse või teadmatuse tõttu ei ole võimelised ahju ohutult kasu-
tama, tuleb kasutamise ajal jälgida.
Sellised isikud tohivad kasutada ahju järelevalveta vaid juhul, kui nei-
le on seadme kasutamine nii selgeks õpetatud, et nad saavad selle-
ga ohutult hakkama. Nad peavad oskama märgata ja mõista valest
kasutamisest tulenevaid ohte.
Ohutusjuhised ja hoiatused
6
Erinõuete tõttu (nt seoses temperatuuri, niiskuse, keemilise vastu-
pidavuse, kulumiskindluse ja vibratsiooniga) on küpsetuskambrisse
paigaldatud spetsiaalsed valgustid. Neid spetsiaalseid valgusteid to-
hib kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Need ei sobi ruumi valgusta-
miseks. Vahetustöid tohib teha vaid Miele volitatud spetsialist või
Miele klienditeenindus.
Sellel küpsetusahjul on 1valgusallikas energiatõhususe klassigaF.
Lapsed ja majapidamine
Kasutage kasutuslukku, et lapsed ei saaks auruahju kasutada ilma
järelevalveta.
Nooremad kui kaheksa-aastased lapsed tohivad ahju kasutada
vaid pideva järelevalve all.
Lapsed alates kaheksandast eluaastast tohivad kasutada ahju jä-
relevalveta vaid juhul, kui neile on ahju kasutamine nii selgeks õpeta-
tud, et nad saavad sellega ohutult hakkama. Lapsed peavad oskama
märgata ja mõista valest kasutamisest tulenevaid ohte.
Lapsed ei tohi ahju järelevalveta puhastada ega hooldada.
Ärge jätke küpsetusahju läheduses viibivaid lapsi järelevalveta.
Ärge kunagi lubage lastel ahjuga mängida.
Pakkematerjalist põhjustatud lämbumisoht. Lapsed võivad mängi-
misel pakkematerjali (nt kilesse) kinni jääda või selle endale üle pea
tõmmata ja lämbuda.
Hoidke pakkematerjali lastele kättesaamatus kohas.
Kuumadest pindadest põhjustatud vigastusoht. Lapse nahk on õr-
nem ja kõrgete temperatuuride suhtes tundlikum kui täiskasvanul. Ahju
ukseklaas, juhtpaneel ja küpsetuskambri õhu väljumisavad soojenevad.
Ärge lubage lastel ahju kasutamise ajal puudutada.
Avatud uksest põhjustatud vigastusoht. Uks talub maksimaalselt
8kg koormust. Lapsed võivad end avatud ukse juures vigastada.
Takistage lapsi avatud uksel seismast, istumast või rippumast.
Ohutusjuhised ja hoiatused
7
Tehniline ohutus
Oskamatud paigaldus-, hooldus- ning remonttööd võivad kasuta-
jat tõsiselt ohustada. Paigaldus-, hooldus- ja remonttöid tohivad teha
ainult Miele volitatud spetsialistid.
Võimalik on ajutine või pidev kasutamine autonoomse või võrguga
mittesünkroonse energiavarustussüsteemiga (nt minivõrgud, varu-
süsteemid). Kasutamise eeltingimus on, et energiavarustussüsteem
vastab standardi EN50160 või võrreldava standardi nõuetele.
Elektrisüsteemi ja selles Miele seadmes ette nähtud kaitsemeetmete
funktsioon ja tööviis peavad ka minivõrgus või võrguga mittesünk-
roonse kasutamise korral olema tagatud või need tuleb paigaldises
asendada võrreldavate meetmetega. Seda kirjeldatakse näiteks VDE-
AR-E2510-2 ajakohases väljaandes.
Ahju kahjustused võivad ohustada teie turvalisust. Kontrollige, ega
ahjul pole nähtavaid kahjustusi. Ärge mitte kunagi kasutage kahjus-
tunud ahju.
Katkisest sisselülitatud ahjust võivad väljuda mikrolained, mis
ohustavad kasutajat. Ärge kasutage ahju järgmistel juhtudel:
- uks on kõver;
- uksehinged on lahti,
- korpusel, uksel või küpsetuskambri seintel on nähtavad augud või
praod.
Ahju elektriline ohutus on tagatud ainult siis, kui seade on ühenda-
tud nõuetekohaselt paigaldatud maandussüsteemi. See tähtis ohu-
tuseeldus peab olema tagatud. Kahtluse korral laske elektrikul elekt-
risüsteemi kontrollida.
Et ahi ei saaks kahjustada, peavad ahju tüübisildil toodud ühen-
dusandmed (sagedus ja pinge) kindlasti vastama elektrivõrgu and-
metele. Võrrelge ühendusandmeid enne ühendamist. Kahtluste korral
küsige nõu elektrikult.
Harupesad või pikendusjuhe ei paku vajalikku ohutust. Ärge kasu-
tage neid ahju ühendamiseks vooluvõrku.
Ohutusjuhised ja hoiatused
8
Ohutu käituse tagamiseks kasutage ahju vaid lõplikult paigal-
datuna.
Seda ahju ei tohi kasutada mittestatsionaarsetes paigalduskohta-
des (nt laevas).
Elektrilöögist põhjustatud vigastusoht. Kokkupuude pinge all ole-
vate ühendustega ning elektrilise ja mehaanilise konstruktsiooni
muutmine on teile ohtlik ja võib põhjustada tõrkeid ahju töös.
Ärge mitte mingil juhul avage ahju korpust.
Garantii kaotab kehtivuse, kui ahju ei paranda Miele volitatud
klienditeenindus.
Ainult originaalvaruosade puhul tagab Miele nende vastavuse
ohutusnõuetele. Asendage defektsed komponendid üksnes Miele
originaalvaruosadega.
Ilma toitejuhtmeta tarnitava ahju puhul peab spetsiaalse toitejuht-
me paigaldama Miele volitatud spetsialist (vt peatüki “Paigaldamine”
jaotist “Elektriühendus”).
Kui toitejuhe on kahjustunud, peab Miele volitatud spetsialist
asendama selle spetsiaalse toitejuhtmega (vt peatüki “Paigaldamine”
jaotist “Elektriühendus”).
Paigaldus-, hooldus- ja remonditööde ajal peab ahi olema toite-
võrgust täielikult lahutatud. Selle saate tagada järgmiselt:
- lülitage elektrisüsteemi kaitsmed välja või
- keerake elektrisüsteemi keeratavad kaitsmed täielikult välja või
- lahutage toitepistik (kui see on olemas) pistikupesast. Ärge tõm-
make toitejuhtmest, vaid pistikust.
Ahi vajab tõrgeteta töö jaoks piisavat jahutusõhu juurdepääsu. Jälgige,
et jahutusõhu juurdepääs ei oleks takistatud (nt kui ümbritsevasse kappi
on paigaldatud soojustõkkeliistud). Lisaks ei tohi muud soojusallikad (nt
tahke kütusega ahjud) vajalikku jahutusõhku ülemäära soojendada.
Kui ahi on paigaldatud mööblipaneeli (nt ukse) taha, siis ärge kunagi
sulgege mööblipaneeli ahju kasutamise ajaks. Suletud paneeli taha kogu-
neb soojus ja niiskus. See võib kahjustada ahju, ümbritsevat kappi ja põ-
randat. Sulgege mööbliuks alles siis, kui ahi on täiesti maha jahtunud.
Ohutusjuhised ja hoiatused
9
Otstarbekohane kasutamine
Kuumadest pindadest põhjustatud vigastusoht. Ahi muutub töö ajal
kuumaks. Võite end küttekehade, küpsetuskambri, tarvikute ja valmis-
tatava toiduga põletada.
Pange kuuma küpsetatava toiduaine ahjupanemise või väljavõtmise, sa-
muti kuumas küpsetuskambris tehtavate tööde ajaks pajakindad kätte.
Kui küpsetuskambris eraldub toiduainetest suitsu, hoidke ahju uks
suletuna, et võimalikke leeke summutada. Katkestage protsess, lüli-
tades ahju välja ja lahutades toitepistiku. Avage uks alles siis, kui
suits on kadunud.
Sisselülitatud ahju läheduses asuvad esemed võivad kõrge tempe-
ratuuri tõttu süttida. Ärge kasutage ahju kunagi ruumide kütmiseks.
Õlid ja rasvad võivad ülekuumenemisel süttida. Õli ja rasvaga töö-
tades ärge jätke ahju mingil juhul järelevalveta. Ärge kasutage põleva
õli ja rasva kustutamiseks mingil juhul vett. Lülitage ahi välja ja läm-
matage leegid; selleks hoidke uks suletuna.
Toiduainete grillimisel põhjustavad liiga pikad valmistusajad toidu
liigset kuivamist või isegi toidu süttimist. Järgige soovitatavat
valmistusaega.
Arvestage, et toiduvalmistamise, kuumutamise, sulatamise aeg on
mikrolainega töörežiimil oluliselt lühem kui ilma mikrolainete töörežii-
mil. Liiga pikk sisselülitusaeg võib toitu liigselt kuivatada või põhjus-
tada isegi toidu süttimist.
Järgige grillimisrežiimidel soovitatavat valmistusaega. Ärge kasutage
töörežiimi Mikrowelle lillede, ürtide, leiva või saiakeste kuivatami-
seks. Ärge mitte kunagi kasutage grillimisrežiime nt lillede või ürtide
kuivatamiseks. Kasutage töörežiimi Heißluft plus ja jälgige prot-
sessi!
Kui kasutate toiduvalmistamisel alkohoolseid jooke, arvestage, et
alkohol aurustub kõrgel temperatuuril. Aur võib kuumadel küttekeha-
del süttida.
Toiduainete soojashoidmiseks jääksoojuse kasutamisel võib kõrge
õhuniiskuse ja kondensaadi tõttu ahju tekkida korrosioon. Samuti või-
vad kahjustuda juhtpaneel, tööplaadid või ümbritsev kapp. Jätke ahi
sisselülitatuks ning seadistage valitud töörežiimi madalaim temperatuur.
Jahutusventilaator jääb sel juhul automaatselt sisselülitatuks.
Ohutusjuhised ja hoiatused
10
Toiduained, mida hoitakse küpsetuskambris soojas või hoiustatak-
se seal, võivad ära kuivada ja eralduv niiskus võib põhjustada ahju
korrosiooni. Seepärast katke toiduained kinni.
Soojuse kogunemine võib ahju kahjustada.
Ärge mitte kunagi katke küpsetuskambri põhja nt alumiiniumfooliumi või
küpsetusahju kaitsekilega.
Kui soovite küpsetuskambri põhja kasutada toiduvalmistamisel või nõu-
de soojendamiseks hoiupinnana, kasutage selleks üksnes töörežiime
Heißluft plus või Eco-Heißluft ilma funktsioonita Booster.
Küpsetuskambri põhi võib esemete edasi ja tagasi nihutamise tõt-
tu kahjustada saada. Kui asetate potte, panne või nõusid küpse-
tuskambri põhja, ärge nihutage neid edasi ja tagasi.
Veeaurust põhjustatud vigastusoht. Kui kuumale pinnale valatakse
külma vedelikku, tekib aur, mis võib põhjustada tugevaid põletusi.
Peale selle võivad kuumad pinnad järsu temperatuurimuutuse tõttu
kahjustada saada. Ärge mitte kunagi valage külma vedelikku otse
kuumadele pindadele.
Ahi ei sobi tarbeesemete puhastamiseks ja desinfitseerimiseks,
sest selle käigus võivad tekkida kõrged temperatuurid. Esemete väl-
javõtmisel võib saada põletusi.
Oluline on, et temperatuur jaotuks toiduaines ühtlaselt ja oleks ka
piisavalt kõrge.
Keerake või segage toiduaineid, et tagada nende ühtlane kuumuta-
mine, ning järgige kuumutamise, sulatamise ja küpsetamise kohta
antud tasakaalustusaega.
Tasakaalustusaeg on rahunemisaeg, kui temperatuur toiduaines üht-
laselt jaotub.
Ohutusjuhised ja hoiatused
11
Vedelike keetmisel, eriti mikrolaineahjus töörežiimis Mikrowelle
järelkuumutamisel võib juhtuda, et keemistemperatuur on saavutatud,
kuid tüüpilisi keemismulle ei teki. Vedelik ei lähe ühtlaselt keema. See
keemisviivitus võib põhjustada plahvatuslikku ülekeemist, nii et võite
end anuma väljavõtmisel kuuma vedelikuga kõrvetada. Ebasoodsates
tingimustes võib rõhk olla nii tugev, et uks avaneb ise.
Segage vedelikku enne kuumutmist või keetmist. Pärast kuumutamist
oodake vähemalt 20 sekundit, enne kui võtate nõu küpsetuskambrist
välja. Lisaks võite kuumutamise ajaks asetada anumasse klaaspulga või
sarnase eseme, kui see on olemas.
Kuumadest toiduainetest põhjustatud vigastusoht. Toiduainete
soojendamisel tekitatakse soojus vahetult toiduaines, tänu millele
jääb nõu külmem (erand: ahjukindlad savinõud). Nõu soojeneb vaid
toiduaine soojuse ülekandumisel.
Toiduaine väljavõtmisel kontrollige, kas see on soovitud temperatuu-
riga. Ärge otsustage nõu temperatuuri järgi! Eriti tähelepanelikult
jälgige temperatuuri imikutoidu soojendamisel! Pärast soojenda-
mist segage imikutoitu korralikult või raputage seda ja seejärel maits-
ke, kas see on sobiva temperatuuriga, et see imikut ei kõrvetaks.
Suletud mahutites või pudelites olevast ülerõhust põhjustatud
vigastusoht. Suletud anumates ja pudelites tõuseb kuumutamisel
rõhk, mis võib põhjustada purunemise.
Ärge mitte kunagi soojendage toiduaineid või vedelikke suletud nõu-
des ega pudelites. Enne avage mahutid ja eemaldage lutipudelitelt
kork ja lutt.
Kui kuumutate kooreta mune, võib munarebu pärast küpsetamist
suure surve all välja pritsida.
Torgake munarebusse eelnevalt mitu auku.
Kui kuumutate koorega mune, lähevad need lõhki, ka pärast küp-
setuskambrist väljavõtmist.
Keetke koorega mune vaid spetsiaalses nõus. Ärge soojendage kõ-
vaks keedetud mune töörežiimil Mikrowelle.
Kui kuumutate või küpsetate tugeva koorega toiduaineid, nagu to-
mat, vorstikesed, koorega kartulid, baklažaan, võivad need lõhkeda.
Torgake neisse toiduainetesse eelnevalt augud või tehke neisse täk-
ked, et tekkiv aur saaks eralduda.
Ohutusjuhised ja hoiatused
12
Elavhõbe- või vedeliktermomeetrid ei sobi kõrgete temperatuuride
jaoks ja purunevad kergesti.
Katkestage toiduaine temperatuuri kontrollimiseks ahju töö. Toidu-
aine temperatuuri mõõtmiseks kasutage sobivat spetsiaalset toidu-
termomeetrit.
Seemnete, kirsikivide või geeliga täidetud padjad ja muud sarna-
sed esemed võivad süttida ka siis, kui need võetakse pärast soojen-
damist küpsetuskambrist välja.
Ärge soojendage neid ahjus.
Õõnsate käepidemete ja kaanenuppudega nõude õõnsustesse võib
sattuda niiskus. Niiskuse aurustumisel tekib kõrge rõhk, mis võib õõnsad
kehad lõhkemisega hävitada (erandiks on piisava õhutusega õõnsused).
Töörežiimis Mikrowelle ärge kasutage õõnsate käepidemeelementide
ja kaanenuppudega nõusid.
Mikrolainega kasutamiseks sobimatud plastnõud võivad töörežii-
mis Mikrowelle ja mikrolainega töörežiimidel hävineda ja ahju
kahjustada.
Ärge kasutage metallist anumaid, alumiiniumfooliumit, metallkattega
söögiriistu ega nõusid, pliid sisaldavat kristallklaasi, kõrgema äärega
kausse, temperatuuritundlikke plastnõusid, puitnõusid, metallklamb-
reid, plast- või paberklambreid, mille sees on traat, ega plasttopse,
mille alumiiniumkate ei ole täielikult eemaldatud (vt peatüki “Mikrolai-
nerežiim” jaotist “Nõude valimine”).
Plastnõud, mis ei ole ahjukindlad, sulavad kõrgel temperatuuril ja
võivad ahju kahjustada või süttida.
Kasutage ilma mikrolaineta töörežiimidel vaid ahjukindlaid plastnõu-
sid. Järgige nõude tootja juhiseid.
Süttivatest materjalidest mahutite põhjustatud tuleoht. Ühekord-
selt kasutatavad plastnõud peavad olema peatüki “Mikrolainerežiim”
jaotises “Nõude valimine” toodud omadustega.
Ärge jätke ahju järelevalveta, kui kuumutate või küpsetate toiduaineid
ühekordselt kasutatavates plastist, paberist või muudest süttivatest
materjalidest nõudes.
Ohutusjuhised ja hoiatused
13
Termopakendid koosnevad muu hulgas õhukesest alumiiniumfoo-
liumist, mis peegeldab mikrolaineid. Alumiiniumfooliumit ümbritsev
paber võib seeläbi nii tugevalt kuumeneda, et süttib.
Ärge soojendage mikrolainega töörežiimidel toiduaineid termopakendi-
tes, nt grillkanakottides.
Kui kasutate ahju töörežiimis Mikrowelle või mikrolainega tööre-
žiimides tühjana või valede esemetega, võib ahi kahjustada saada.
Ärge kasutage mikrolainega töörežiime nõude eelsoojendamiseks ega
ürtide kuivatamiseks.
Kasutage selle asemel töörežiimi Heißluft plus.
Suletud konservikarpides tekib keetmisel ja kuumutamisel ülerõhk, mille
mõjul võivad need lõhkeda. Ärge keetke ega ka kuumutage konservipurke.
Avatud uksest põhjustatud vigastusoht. Avatud uks võib teid vigasta-
da või võite selle otsa komistada. Ärge jätke ust vajaduseta lahti.
Uks talub maksimaalselt 8kg. Ärge seiske ega istuge avatud uksel
ning ärge asetage sellele raskeid esemeid. Jälgige, et te ei kiiluks mi-
dagi ukse ja küpsetuskambri vahele. See võib ahju kahjustada.
Roostevabast terasest pindade puhul kehtib alljärgnev:
Kleepuvad materjalid kahjustavad kihtkattega roostevaba pinda
ning see kaotab oma määrdumisvastase toime. Ärge kleepige roos-
tevabast terasest pinnale märkmesilte, kleeplinte ega muud kleepu-
vat materjali.
Magnetid võivad põhjustada kriimustusi. Ärge kasutage roosteva-
bast terasest pinda magnettahvlina.
Ohutusjuhised ja hoiatused
14
Puhastamine ja hooldus
Elektrilöögist põhjustatud vigastusoht. Aurupuhasti aur võib sattu-
da pinge all olevatele osadele ja põhjustada lühise. Ärge mitte kunagi
kasutage puhastamiseks aurupuhastit.
Kriimustused võivad lõhkuda ukseklaasi. Ärge kasutage ukseklaa-
si puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid, karedaid käsnu
ega harju ja teravaid metallkaabitsaid.
Kui küpsetuskambri roostevabast terasest seinale satub keedu-
soola sisaldavaid toiduaineid, eemaldage need kohe hoolikalt, et väl-
tida korrosiooni teket.
Niiskes ja soojas keskkonnas on suurem tõenäosus kahjurite (nt
prussakad) tekkeks. Hoidke ahi ja selle ümbrus alati puhtana.
Kahjurite põhjustatud kahju ei kuulu garantii alla.
Tarvikud
Kasutage üksnes Miele originaaltarvikuid. Kui paigaldate seadme-
le muid tarvikuid, kaotate õiguse garantiile, tootmisgarantiile ja/või
tootevastutusele.
Miele annab pärast teie küpsetusahju seeriatootmise lõppu kuni
15-aastase, kuid mitte lühema kui 10-aastase tarnegarantii talitlust
säilitavatele varuosadele.
Teie panus keskkonna heaks
15
Pakendi suunamine jäätme-
käitlusesse
Pakend on ette nähtud käitlemiseks ja
kaitseb seadet transpordikahjustuste
eest. Pakendimaterjalid on valitud kesk-
konnakaitsealastest ja käitlemistehnilis-
test seisukohtadest lähtudes ja on üldi-
selt korduskasutatavad.
Pakendi tagastamine materjaliringlusse
säästab toorainet. Kasutage materjali-
põhiseid väärtuslike materjalide kogu-
mispunkte ja tagastusvõimalusi. Trans-
pordipakendid võtab tagasi Miele edasi-
müüja.
Vana seadme utiliseerimine
Elektri- ja elektroonikaseadmed sisal-
davad mitmesuguseid väärtuslikke ma-
terjale. Samuti sisaldavad need teatud
aineid, segusid ja detaile, mis olid vajali-
kud seadme toimimiseks ja ohutuse ta-
gamiseks. Olmeprügi hulgas ja vale
käitlemise korral võivad need kahjus-
tada inimese tervist ja keskkonda. See-
tõttu ärge visake oma vana seadet
olmeprügi hulka.
Selle asemel kasutage elektri- ja
elektroonikaseadmete tasuta äraandmi-
seks ja taaskasutusse suunamiseks
ametlikke kogumis- ja tagastuspunkte
kohaliku omavalitsuse, edasimüüja või
Miele juures. Võimalike isikuandmete
kustutamise eest äravisatavast sead-
mest vastutate seaduse järgi teie. Sea-
duse järgi olete kohustatud eemaldama
patareid ja akud, mis ei ole seadmesse
püsivalt integreeritud, samuti lambid,
mida saab ilma lõhkumata eemaldada,
ilma neid lõhkumata. Viige need sobi-
vasse kogumiskohta, kus need saab ta-
suta ära anda. Hoolitsege selle eest, et
vana seade oleks kuni äraviimiseni laste
eest kaitstud.
Ülevaade
16
Küpsetusahi
aJuhtseadised
bGrilli küttekeha
c3tasandit klaasvormi ja resti paigutamiseks
dVentilaatori imiava selle taga asuva rõngakujulise küttekehaga
eTüübisildiga esiraam
fUks
Juhtseadised
17
aSüvistatud sisse-/väljalülitus-
nupp
Ahju sisse- ja väljalülitamiseks
bOptiline liides
(ainult Miele klienditeenindusele)
cAndurnupp
Ahju juhtimiseks teie mobiilse lõpp-
seadmega
dAndurnupp
Funktsiooni Quick-MW käivitamiseks
eEkraan
Kellaaja ja kasutusinfo kuvamiseks
fAndurnupp
Sammhaaval tagasi liikumiseks ja
menüüpunktide muutmiseks
valmistusprotsessi ajal
gNavigeerimisala noolenuppudega
ja
Valikuloendites lehitsemiseks ja
väärtuste muutmiseks
hAndurnuppOK
Funktsioonide aktiveerimiseks ja
seadistuste salvestamiseks
iAndurnupp/W
Temperatuuri ja võimsuse muutmi-
seks
jAndurnupp
Lühiaja, valmistusaja või valmistus-
protsessi käivitus- või lõpuaja sea-
distamiseks
kAndurnupp
Küpsetuskambri valgustuse sisse- ja
väljalülitamiseks
lAndurnupud
Töörežiimide, automaatprogrammide
ja seadistuste valimiseks
Juhtseadised
18
Sisse-/väljalülitusupp
Sisse-/väljalülitusnupp asub süven-
dis ja reageerib sõrmepuudutusele.
Selle nupuga lülitate ahju sisse ja välja.
Ekraan
Ekraanil kuvatakse kellaaega või mitme-
sugust teavet töörežiimide, temperatuu-
ride, valmistusaegade, automaatprog-
rammide, oma programmide ja seadis-
tuste kohta.
Pärast ahju sisselülitamist sisse-
/väljalülitusnupuga kuvatakse pea-
menüüd üleskutsega Betriebsart wählen.
Andurnupud
Andurnupud reageerivad sõrmepuudu-
tusele. Iga puudutusega kaasneb nupu-
toon. Selle nuputooni saate välja lülita-
da, valides Weitere| Einstellungen|
Lautstärke| Tastenton.
Kui soovite, et andurnupud reageerik-
sid alati ka väljalülitatud ahju korral,
valige seadistus Display| QuickTouch|
Ein.
Andurnupud ekraani kohal
Teavet töörežiimide ja täiendavate
funktsioonide kohta leiate peatükkidest
“Pea- ja alammenüüd”, “Einstellungen”,
“Automatikprogramme” ja “Muud raken-
dused”.
Juhtseadised
19
Andurnupud ekraani all
Andurnupp Funktsioon
Kui soovite ahju juhtida mobiilse lõppseadmega, peab teil ole-
mas olema süsteem Miele@home ning te peate sisse lülitama
seadistuse Fernsteuerung ja puudutama seda andurnuppu. See-
järel süttib andurnupus oranž tuli ning funktsioon MobileStart on
kasutatav.
Niikaua kui see andurnupp põleb, saate ahju juhtida mobiilse
lõppseadmega (vt peatüki Einstellungen jaotist Miele@home).
Selle andurnupuga käivitate funktsiooni Quick-Mikrowelle.
Valmistusprotsess käib maksimaalse mikrolainevõimsuse
(1000W) ja valmistusajaga 1minut (vt peatükki “Quick-Mikro-
welle”). Selle andurnupu mitmekordse puudutamisega saate
valmistusaega sammhaaval pikendada.
Seda funktsiooni saab kasutada vaid siis, kui samal ajal ei kasu-
tata ühtki teist valmistusprotsessi.
Sõltuvalt sellest, millises menüüs asute, liigute selle andurnu-
puga tagasi kõrgemal tasemel menüüsse või peamenüüsse.
Kui samal ajal käib valmistusprotsess, saate selle andurnupuga
valmistusprotsessi katkestada.
Navigeerimisalal saab valikuloendites üles või alla liikuda noole-
nuppudega või nendevahelisel alal. Ekraanil kuvatakse menüü-
punkti, mida soovite valida.
Väärtuseid ja seadistusi saate muuta noolenuppudega või nen-
devahelisel alal.
OK Niipea kui kuvatakse väärtus, juhis või seadistus, mida saab kin-
nitada, süttib andurnupusOK oranž tuli.
Selle andurnupu valimisega avanevad funktsioonid, nt lühiaeg,
salvestatakse väärtuste või seadistuste muudatused või kinnita-
takse juhised.
Mikrolainega küpsetamise saab käivitada, katkestada ja jätkata
andurnupuga OK.
Juhtseadised
20
Andurnupp Funktsioon
/W Kuumutusfaasi ja küpsetamise ajal saab selle andurnupuga muu-
ta temperatuuri või mikrolainevõimsust.
Ilma mikrolaineta töörežiimides saab temperatuuri muuta.
Mikrolainega töörežiimides saab mikrolainevõimsust muuta.
Kui valmistusprotsess ei käi, saate selle andurnupuga igal ajal
seadistada lühiaja (nt munade keetmiseks).
Kui samal ajal käib valmistusprotsess, saate seadistada lühiaja,
valmistusaja või valmistusprotsessi käivitus- või lõpuaja.
Selle andurnupu valimisega saate küpsetuskambri valgustuse
sisse ja välja lülitada.
Sõltuvalt valitud seadistusest kustub küpsetuskambri valgustus
15sekundi möödumisel või jääb sisse- või väljalülitatuks.
Sümbolid
Ekraanil võidakse kuvada järgmisi sümboleid:
Sümbol Tähendus
Sümbol tähistab lisateavet ja -juhiseid kasutamise kohta. Selle in-
foakna saab kinnitada nupugaOK.
Lühiaeg
Märkesümbol tähistab praegust seadistust.
       Mõningaid seadistusi, nt ekraaniheledus või helitugevus regulee-
ritakse jaotusriba abil.
Kasutuslukk ei lase ahju tahtmatult kasutusele võtta (vt peatüki
Einstellungen jaotist Sicherheit).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Miele H 7145 BM paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
See juhend sobib ka