Valid for serial no. 407/344/343/3490349 301 082 041228
OrigoMag C150/C170
OrigoMag C200/C250
Käyttöohjeet
SUOMI
2
TOCx
1 DIREKTIIVI 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 TURVALLISUUS 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 JOHDANTO 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Varusteet 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TEKNISET TIEDOT 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ASENNUS 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Sijoittaminen 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Osien asennus 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Sähköasennus 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Kytkeminen verkkojännitteeseen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 YTTÖ 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Liitännät ka valvontalaitteet 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Toimintojen selitykset 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 HUOLTO 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Tarkastus ja puhdistus 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 VIANETSINTÄ 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 VARAOSIEN TILAAMINEN 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOHDOTUSKAAVIO 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISÄVARUSTEET 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
OC1325x
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB Welding Equipment AB, S695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvir-
talähde OrigoMag C150/C170/C200/C250 alkaen sarjanumerosta 407/344/343/349 täyttää standardin
IEC/EN 609741 vaatimukset direktiivin (73/23/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti
sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen
mukaisesti.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 23042004
2 TURVALLISUUS
ESABhitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
4
OC1325x
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
VAROITUS!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta
ja käyttöä.
Virtalähdettä ei saa käyttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.
VAROITUS!
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.
FI
5
OC1325x
3 JOHDANTO
OrigoMag C150/C170/C200/C250 ovat portaallisesti säätyviä kompaktikoneita ja soveltuvat mustan
teräksen, ruostumattomien terästen ja alumiinin hitsaukseen umpilangoilla sekä täytelangoilla.
Napaisuus voidaan tarvittaessa vaihtaa langansyöttölaitteesta.
ESABtarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 20.
3.1 Varusteet
Hitsausvirtalähteiden mukana toimitetaan:
S Hitsauspistooli
S 3,5 m maadoituskaapeli maadoituspihdeillä
S Kaasupullon hylly
S Käyttöohje
4 TEKNISET TIEDOT
OrigoMag C150 OrigoMag C170
Jännite 230V, 1 50/60Hz 230V, 1 50/60Hz
Sallittu kuormitus
100% kuormitusaikasuhde 60A 76A
60 % kuormitusaikasuhde 78A 98A
30 % kuormitusaikasuhde 122A 139A
20 % kuormitusaikasuhde 150A 170A
Säätöalue (DC) 35A/15,6V150A/15,5V 30A/15,5V170A/19,3V
Tyhjäkäyntijännite 18,530,5V 19,535,5V
Tyhjäkäyntiteho 100W 145W
Tehokerroin 0,91 0,90
Ohjausjännite 230V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Langansyöttönopeus 2,014m/min 1,017m/min
Jälkipaloaika 0,020,25s
Pistehitsauksen säädin 0,22,5s
Pistooliliitäntä fixed EURO
Langan läpimitta 0,60,8(Fe)
0,8(cored)
0,60,8(Fe)
1,0(Al)
0,8(cored)
Lankakelan suurin läpimitta 200mm/5kg 300mm/15kg
Mitat pxlxk 650x300x550 860x420x730
Paino 37,5kg 59kg
Käyttölämpötila 10 ÷ +40
o
C 10 ÷ +40
o
C
Kotelointiluokka IP 23 IP 23
Käyttöluokka
FI
6
OC1325x
OrigoMag C200 OrigoMag C250
Jännite 230V, 1 50/60Hz 230V, 1 50/60Hz
Sallittu kuormitus
100% kuormitusaikasuhde 90A 110A
60 % kuormitusaikasuhde 115A 140A
30 % kuormitusaikasuhde 163A 200A
20 % kuormitusaikasuhde 200A 250A
Säätöalue (DC) 30A/15,5V200A/18V 40A/16,0V250A/22,5V
Tyhjäkäyntijännite 17,533,0V 19,542,5V
Tyhjäkäyntiteho 240W 200W
Tehokerroin 0,83 0,92
Ohjausjännite 42V, 50/60Hz 42V, 50/60Hz
Langansyöttönopeus 1,017m/min 1,919m/min
Jälkipaloaika 0,020,25s 00,25s
Pistehitsauksen säädin 0,22,5s 0,22,5s
Pistooliliitäntä EURO EURO
Langan läpimitta 0,61,0(Fe)
1,0(Al)
0,81,0(cored)
0,61,2(Fe)
1,01,2(Al)
0,81,2(cored)
Lankakelan suurin läpimitta 300mm/15kg 300mm/15kg
Mitat pxlxk 860x420x730 860x420x730
Paino 68kg 94kg
Käyttölämpötila 10 ÷ +40
o
C 10 ÷ +40
o
C
Kotelointiluokka IP 23 IP 23
Käyttöluokka
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tietyllä
kuormituksella.
Suojausluokka
IPkoodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä ja ulkokäyt-
töön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista
suurempi sähköiskuvaara.
FI
7
OC1325x
5 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa
radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
5.1 Sijoittaminen
Sijoita hitsausvirtalähde niin, ettei mitään ole jäähdytysilman tulo ja poistoaukkojen
edessä.
5.2 Osien asennus
Pakkaus ja kuljetusteknisistä syistä kone toimitetaan pyörät irrallaan. Kiinnitä pyörät ohjeen
mukaan ennen koneen käyttöönottoa.
VAROITUS!
5.2.1 OrigoMag C150
1.
3.
2.
FI
8
OC1325x
5.2.2 OrigoMag C170/C200/C250
1.
3.
2.
FI
9
OC1325x
5.3 Sähköasennus
5.4 Kytkeminen verkkojännitteeseen
Tarkasta, että hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja että se suojataan
oikean kokoisella varokkeella. Suojamaadoitus on toteutettava määräysten mukaisesti.
Tyyppikilpi kytkentätiedoilla
OrigoMag C150 OrigoMag C170 OrigoMag C200 OrigoMag C250
Verkkojännite V
230V, 1 50/60Hz 230V, 1 50/60Hz 230V, 1 50/60Hz 230V, 1 50/60Hz
Ensiövirta A
100% katkonainen
9,6 10,4 14,3 16,6
60% katkonainen
12,9 15,0 17,6 23,4
20% katkonainen
22,6 29 32,5 47,5
Verkkojohtimen poik-
kipintaala mm
2
3 x 1.5 3 x 1.5 3 x 2.5 3 x 4,0
Varoke hidastettu varo-
ke A
10 16 16 35
Huomautus! Yllä mainitut johdinalat ja varokekoot ovat Ruotsin määräysten mukaisia.
Hitsausvirtalähteen kytkennät on suoritettava paikallisten määräysten mukaisesti.
FI
10
OC1325x
6 YTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 3. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
VAROITUS!
Ole varovainen. Pyörivät osat aiheuttavat puristumisvaaran.
VAROITUS, KAATUMISVAARA!
Jos kone kallistuu käytön tai kuljetuksen aikana yli 10 astetta, on koneen kaatuminen
mahdollista. Tällöin tulee varmistaa, ettei kone pääse kaatumaan!
6.1 Liitännät ka valvontalaitteet
1 Verkkokytkin on varustettu merkkilampulla
malleissa C170/C200/C250.
5a Maadoituskaapeli maadoituspihdeillä
malleissa C150/C170/C200
2 Oranssi merkkivalo, ylikuumeneminen 6 Pistehitsauksen säädin ON/OFF ja ajan
säätö
3 Hitsausjännitteen säätö
C150: Jännite päältä pois + 7 jänniteporrasta
C170: 8 jänniteporrasta
C200: 12 jänniteporrasta
C250: 12 jänniteporrasta
7 Säätöpyörä langansyöttönopeuden säätä-
mistä varten
4 EUROliitin pistoolille malleissa
C170/C200/C250
8 Digitaalinen V/Amittari lisävarusteena
malleihin C170/C200/C250. Katso sivu 20
4a Pistooli kiinteästi asennettu malleissa C150 9 Jälkipaloajan säätöpotentiometri
C250 malleissa langansyöttöyksikössä,
C170/C200 malleissa piirikortilla.
5 Maadoituskaapelin (–) liitäntä malleissa C250
FI
11
OC1325x
6.2 Toimintojen selitykset
6.2.1 Koneen käynnistys ja lämpösuoja
Käynnistettäessä kone, pääkytkimestä [1] tai [3] mallista riippuen, merkkivalo [1]
palaa ja [2] ei pala, jolloin kone on toimintakunnossa. Koneen lämpötilan ollessa liian
korkea automatiikka sammuttaa koneen ja keskeyttää hitsauksen. Tällöin oranssi
koneen etuosassa oleva merkkivalo [2] palaa jatkuvasti. Valo sammuu
automaattisesti kun lämpötila laskee riittävän alas. Koneen voi käynnistää uudelleen.
7 HUOLTO
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
7.1 Tarkastus ja puhdistus
Tarkasta säännöllisesti, että hitsausvirtalähde on puhdas.
Käyttöympäristöstä riippuen hitsausvirtalähde on säännöllisesti puhallettava
puhtaaksi kuivalla alennetulla paineilmalla.
Ilmantulo ja poistoaukkojen tukkeentuminen voi muussa tapauksessa aiheuttaa
laitteen ylikuumenemisen.
Pistooli
S Pistoolin kulutusosat pitää puhdistaa ja vaihtaa säännöllisin välein häiriöttömän
langansyötön varmistamiseksi. Puhalla langanohjain puhtaaksi ja puhdista
kosketussuutin.
Jarrunapa
Napa on tehtaalla valmiiksi säädetty. Navan
säätäminen on selostettu alla. Säädä jarrunapa niin,
että lanka on hieman löysällä syötön loputtua.
S Jarrumomentin säätäminen:
S Käännä punainen kahva
lukitusasentoon.
S Työnnä ruuvitaltta navan jousien väliin.
Kun jousia käännetään myötäpäivään, jarrutusmomentti pienenee.
Kun jousia käännetään vastapäivään, jarrutusmomentti suurenee.
HUOM! Käännä jousia yhtä paljon.
FI
12
OC1325x
8 VIANETSINTÄ
On suositeltavaa, että seuraavat tarkastuksen suoritetaan ennen asentajan
kutsumista.
Vian tyyppi Toimenpide
Ei valokaarta. S Tarkasta, että virtakytkin on asennossa I.
S Varmista, että hitsaus ja maadoituskaapelit on kytketty
oikein.
S Varmista, että virran voimakkuus on oikea.
Hitsausvirta katkeaa hitsauksen
aikana.
S Tarkasta onko lämpövaroke lauennut (virtalähteen
etupaneelin oranssi merkkivalo palaa).
S Tarkasta verkkovarokkeet.
Lämpövaroke laukeaa usein. S Tarkista, etteivät ilman tulo ja poistoaukot ole tukkeutuneina.
S Tarkasta ylittyvätkö hitsausvirtalähteen nimellisarvot
(hitsausvirtalähteen ylikuormittuminen).
Huono hitsaustulos. S Varmista, että hitsaus ja maadoituskaapelit on kytketty
oikein.
S Varmista, että virran voimakkuus on oikea.
S Varmista, että käyttämäsi hitsauslanka on oikea.
S Tarkasta verkkovarokkeet.
S Tarkasta, että s1yöttörullien ura on oikea ja että painorulla
paine on sopiva.
9 VARAOSIEN TILAAMINEN
OrigoMag C150/C170/C200/C250 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja euroop-
palaisen standardin IEC/EN 609741 ja EN 50199 mukaisesti. Suoritetun huollon tai
korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei
tuote poikkea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESABedustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii-
meiseltä sivulta.
FI
Johdotuskaavio
13
dC1525
OrigoMag C150, 230V
14
dC1525
OrigoMag C170, 230V
15
dC1525
OrigoMag C200, 230V
16
dC1525
OrigoMag C250, 230V
OrigoMag C150/C170/C200/C250
Edition 041228
17
oC1525
Valid for serial no. 407/344/343/349XXXXXXX
Ordering numbers
0349 306 532 OrigoMag C150 230V 1~50/60Hz
0349 305 236 OrigoMag C170 230V 1~50/60Hz
0349 306 560 OrigoMag C200 230V 1~50/60Hz
0349 305 238 OrigoMag C250 230V 1~50/60Hz
OrigoMag C150
Edition 041228
18
wOC150
(W. F. Mechanism 0469 475 880)
Item Denomination Ordering no. Notes
A Feed roller kit 0469 517 880 Ø 0.60.8mm Fe, cored wire.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
OrigoMag C170/C200/C250
Edition041228
19
wOC1725
(W. F. Mechanism 0455 890 890 / 0455 890 882)
Item Denomination Ordering no. Notes
A Pressure roller 0455 907 001
B Feed roller
0367 556 001
0367 556 002
0367 556 003
0367 556 004
Ø 0.60.8mm Fe, Ss, cored wire.
Ø 0.81.0mm Fe, Ss, cored wire.
Ø 1.01.2mm Fe, Ss, cored wire.
Ø 1.01.2mm Al wire.
C Inlet nozzle 0466 074 001
D Insert tube
0455 894 001
0455 889 001
Plastic, must be used together with item 0455 885 001,
for welding with Al wire.
Steel, must be used together with item 0455 886 001.
E Outlet nozzle
0455 885 001
0455 886 001
Must be used together with item 0455 894 001,
for welding with Al wire.
Must be used together with item 0455 889 001.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Welding with aluminium wires.
In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for
aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3m long welding gun for
aluminium wires, equipped with appropriate wear parts.
OrigoMag C150/C170/C200/C250
Edition 041228
Lisävarusteet
20
aC1525
Digital meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0349 302 598
Transformer kit for CO
2
heater . . . . . . . . . . . 0349 302 250
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25