Electrolux EOB1000AOX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

EOB1000
................................................ .............................................
DA OVN BRUGSANVISNING 2
FI UUNI KÄYTTÖOHJE 18
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. EKSTRAFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.electrolux.com
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa-
ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med
apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent in-
validitet.
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfa-
ring eller viden, hvis de overvåges af en voksen eller en
person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at
du aktiverer den.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden
overvågning.
1.2 Generelt om sikkerhed
Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug.
Undlad at røre ved apparatets indvendige varmelege-
mer. Brug altid grillhandsker til at tage ribber eller ovn-
faste fade ud eller sætte dem i.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre appara-
tet.
Tag stikket ud inden vedligeholdelse.
DANSK 3
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller
skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan
ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses.
For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnrib-
bens forende og derefter dens bagende væk fra side-
væggene. Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL
Apparatet må kun installeres af en
sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
Følg den medfølgende brugsanvisning.
Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikker-
hedshandsker.
Apparatet må aldrig trækkes i håndta-
get.
Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.
Sørg for, apparatet er installeret under
og opad stabile køkkenelementer.
Apparatets sider skal stå ved siden af
apparater eller enheder med samme
højde.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres
af en kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på type-
skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte en
elektriker.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Brug ikke multistik-adaptere og forlæn-
gerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket
og ledningen. Kontakt det lokale ser-
vicecenter eller en elektriker, hvis en be-
skadiget ledning skal udskiftes.
Elledninger må ikke kommer i berøring
med apparatets låge, især når lågen er
varm.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførte og isolerede dele skal fast-
gøres, så den ikke kan fjernes uden
værktøj.
Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installati-
onen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke
sætte netstikket i.
Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve net-
stikket ud af kontakten.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af fat-
ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto-
rer.
Apparatets installation skal udføres med
et isolationsudstyr, så forbindelsen til
lysnettet kan afbrydes på alle poler. Iso-
lationsudstyret skal have en brydeaf-
stand på mindst 3 mm.
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn-
dinger, elektrisk stød eller eksplo-
sion.
4
www.electrolux.com
Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke
er tilstoppede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
Sluk altid apparatet efter hver brug.
Vær forsigtig, når du åbner apparatets
låge, mens apparatet er i brug. Der kan
trænge meget varm luft ud.
Betjen ikke apparatet med våde hæn-
der, eller når det har kontakt med vand.
Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller
som frasætningsplads.
Hold altid apparatets låge lukket, når
apparatet er i brug.
Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
ingredienser med alkohol kan medføre,
at der dannes en blanding af alkohol og
luft.
Lad ikke gnister eller åben ild komme i
nærheden af apparatet, når du åbner
lågen.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara-
tet.
Sådan undgår du at beskadige eller
misfarve emaljen:
– Stil ikke ovnfaste fade eller andre gen-
stande direkte på apparatets bund.
– Læg ikke aluminiumfolie direkte på
apparatets bund.
– Hæld aldrig vand direkte ind i det var-
me apparat.
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
– Vær forsigtig, når du fjerner eller mon-
terer ribberne.
Misfarvning af emaljen forringer ikke ap-
paratets ydeevne. Det er ikke en fejl i
garantilovens forstand.
Brug en dyb bradepande til fugtige ka-
ger. Frugtsaft kan lave pletter, som ikke
kan fjernes.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for personskade, brand el-
ler skade på apparatet.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der
er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
Udskift øjeblikkeligt ovnglassets pane-
ler, hvis de er beskadiget. Kontakt ser-
vicecentret.
Vær forsigtig, når du tager lågen af ap-
paratet. Lågen er tung!
Rengør jævnligt apparatet for at forhin-
dre forringelse af overfladematerialet.
Rester af fedt eller mad i apparatet kan
skabe brand.
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt rengørings-
middel. Brug ikke slibende midler, sku-
resvampe, opløsningsmidler eller metal-
liske genstande.
Hvis du bruger en ovnspray, skal du føl-
ge instruktionerne på emballagen.
Rengør ikke katalytisk emalje (hvis rele-
vant) med nogen form for rengørings-
middel.
2.4 Indvendig belysning
Den type ovnpære eller halogenlampe,
der bruges til dette apparat, er kun be-
regnet til husholdningsapparater. Det
må ikke bruges til anden belysning.
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød.
Før pæren skiftes, skal apparatet afbry-
des fra lysnettet.
Brug kun pærer med samme specifika-
tioner.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl-
ning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
DANSK 5
Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik-
ke kan blive lukket inde i apparatet.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
5
4
8
7
6
5
4
1
2
3
1 32
1
Funktionsvælger, ovn
2
Termostatknap
3
Temperaturindikator
4
Grill
5
Ovnpære
6
Ovnribber, udtagelige
7
Mærkeplade
8
Ristpositioner
3.1 Ovntilbehør
Grillrist
Til kogegrej, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og lagkagebunde.
Grill / bradepande
Til bagning og stegning, eller som dryp-
bakke til opsamling af fedt.
4. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
4.1 Rengøring før ibrugtagning
Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn-
ribber fra ovnen (hvis relevant).
Gør apparatet rent, inden du tager det i
brug.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og
rengøring".
4.2 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at bræn-
de det tiloversblevne fedt af.
1.
Vælg funktionen og maks. tempe-
ratur.
2.
Lad apparatet være tændt i 45 minut-
ter.
3.
Vælg funktionen og maks. tempe-
ratur.
4.
Lad apparatet være tændt i 15 minut-
ter.
Tilbehøret kan blive varmere end normalt.
Apparatet kan udsende lugt og røg. Det
er normalt. Sørg for, at der er tilstrækkelig
luftstrømning.
6
www.electrolux.com
5. DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
5.1 Aktivering og deaktivering af
apparatet
1.
Drej ovnens funktionsvælger til en
ovnfunktion.
2.
Drej termostatknappen til en tempera-
tur.
Temperaturindikatoren tændes, når
temperaturen i apparatet stiger.
3.
Ovnen slukkes ved at dreje ovnens
funktionsvælger og termostatknappen
på Sluk-stilling.
5.2 Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
Slukket position
(Off)
Apparatet er slukket.
Over- undervar-
me
Til bagning og stegning i ét niveau. Øverste og nederste
varmelegemer er tændt samtidigt.
Undervarme
Til bagning af kager med sprød bund eller skorpe. Kun
det nederste varmelegeme er tændt.
Overvarme
Til bruning af færdige retter. Kun det øverste varmelege-
me er tændt.
Lille grill
Til grillstegning af flade madvarer i små mængder, midt
på risten. Til at lave toastbrød.
Stor grill
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til at
lave toastbrød. Hele grillelementet er tændt.
6. EKSTRAFUNKTIONER
6.1 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køle-
blæseren automatisk for at holde appara-
tets overflader kølige. Hvis du slukker for
apparatet, kører køleblæseren videre, ind-
til temperaturen i apparatet er faldet.
6.2 Sikkerhedstermostat
Forkert betjening af apparatet eller defekte
komponenter kan medføre farlig overop-
varmning. For at hindre dette er ovnen
forsynet med en sikkerhedstermostat,
som afbryder strømforsyningen. Når tem-
peraturen er faldet, tændes ovnen auto-
matisk igen.
7. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Ovnen har ribber i fem niveauer. Tæl
ribberne fra bunden af apparatet.
Ovnen har et specielt system, der cirku-
lerer luften og konstant genbruger dam-
DANSK 7
pen. Med dette system er det muligt at
bruge damp ved tilberedningen, så ma-
den bliver mør indvendig og sprød på
overfladen. Det mindsker tilberednings-
tiden og energiforbruget.
Dampen kan sætte sig som fugt i appa-
ratet eller på ovnruderne. Det er nor-
malt. Stå altid på afstand af apparatet,
når du åbner dets låge under tilbered-
ning. Tænd apparatet 10 minutter inden
tilberedning for at mindske kondense-
ringen.
Tør fugt væk, hver gang du har brugt
apparatet.
Stil ikke genstandene direkte på appa-
ratets bund, og dæk ikke nogen af dets
dele med alufolie, når du tilbereder
mad. Dette kan ændre stege-/bagere-
sultaterne og beskadige emaljen.
7.1 Bagning af kager
•Ovnlågen må først åbnes, når 3/4 af
bagetiden er gået.
Hvis du bruger to bageplader på sam-
me tid, bør der være en tom rille mellem
dem.
7.2 Tilberedning af kød og fisk
Brug en bradepande til mad med me-
get fedt for at forhindre, at ovnen får
pletter, der ikke kan fjernes.
Lad kødet stå i ca. 15 minutter inden
udskæring, så saften ikke siver ud.
Tilføj lidt vand i bradepanden for at for-
hindre for meget røg i ovnen under
stegning. Tilføj vand, hver gang det tør-
rer ud, for at forhindre røgkondensation.
7.3 Tilberedningstider
Tilberedningstiderne afhænger af madva-
rens type, konsistens og volumen.
Hold øje med ydelsen i starten, når du la-
ver lav mad. Find de bedste indstillinger
(varmetrin, tilberedningstid, etc.) til dit ko-
gegrej, dine opskrifter og mængderne, når
du bruger dette apparat.
7.4 Stegetabel
KAGER
MADVARE
Almindelig madlav-
ning
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Ovnrille
Tempe-
ratur
[°C]
Pisket dej 2 170 45 - 60 I en kageform
Mørdej 2 170 20 - 30 I en kageform
Kvargkage m.
kærnemælk
1 170 70 - 80 I en 26 cm kageform
på en grillrist
Æblekage (æb-
letærte)
2 170 80 - 100 I to 20 cm kagefor-
me på en grillrist
1)
Strudel 3 175 60 - 80 På bageplade
Tærte m. syltetøj 2 170 30 - 40 I en 26 cm kageform
Sukkerbrødska-
ge
2 170 50 - 60 I en 26 cm kageform
Engelsk juleka-
ge/fyldig frugtka-
ge
2 160 90 - 120 I en 20 cm kage-
form
1)
8
www.electrolux.com
MADVARE
Almindelig madlav-
ning
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Ovnrille
Tempe-
ratur
[°C]
Plumkage 1 175 50 - 60
I en brødform
1)
Små kager i
form
3 170 20 - 30 På bageplade
Lagkagebunde/
kagesnitter
3 140 30 - 35 På bageplade
Marengs 3 120 80 - 100 På bageplade
Boller 3 190 15 - 20
På bageplade
1)
Flødekager 3 190 25 - 35 På bageplade
Frugttærter 2 180 45 - 70 I en 20 cm kageform
Fyldig frugtkage 1 160 110 - 120 I en 24 cm kageform
Victoriakager 1 170 50 - 60 I en 20 cm kage-
form
1)
1)
Forvarm ovnen i 10 minutter.
BRØD OG PIZZA
MADVARE
Almindelig madlav-
ning
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Ovnrille
Tempe-
ratur
[°C]
Franskbrød 1 190 60 - 70 1 - 2 stk., 500 gr. 1
stk.
1)
Rugbrød 1 190 30 - 45 I en brødform
Pizza 1 230 -
250
10 - 20 På en bageplade el-
ler i en bradepande
1)
Boller 3 200 10 - 20
På bageplade
1)
1)
Forvarm i 10 minutter.
TÆRTER
MADVARE
Almindelig madlavning
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Ovnrille
Tempe-
ratur
[°C]
Pastatærte 2 200 40 - 50 I en form
Grøntsagstærte 2 200 45 - 60 I en form
Quiche 1 180 50 - 60
I en form
1)
DANSK 9
MADVARE
Almindelig madlavning
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Ovnrille
Tempe-
ratur
[°C]
Lasagne 2 180 -
190
25 - 40
I en form
1)
Cannelloni 2 180 -
190
25 - 40
I en form
1)
1)
Forvarm i 10 minutter.
KØD
MADVARE
Almindelig madlavning
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Ovnrille
Tempe-
ratur
[°C]
Oksekød 2 200 50 - 70 På en grillrist
Svin 2 180 90 - 120 På en grillrist
Kalvekød 2 190 90 - 120 På en grillrist
Roastbeef, rød 2 210 50 - 60 På en grillrist
Roastbeef, rosa 2 210 60 - 70 På en grillrist
Roastbeef, gen-
nemstegt
2 210 70 - 75 På en grillrist
Flæskebov 2 180 120 - 150 Med svær
Flæskeskank 2 180 100 - 120 To stk.
Lammekød 2 190 110 - 130 Kølle
Kylling 2 220 70 - 85 Hel
Kalkun 2 180 210 - 240 Hel
And 2 175 120 - 150 Hel
Gås 2 175 150 - 200 Hel
Kanin 2 190 60 - 80 Parteret
Hare 2 190 150 - 200 Parteret
Fasan 2 190 90 - 120 Hel
FISK
MADVARE
Almindelig madlav-
ning
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Ovnrille
Tempe-
ratur
[°C]
Bækørred/hav-
rude
2 190 40 - 55 3 - 4 fisk
10
www.electrolux.com
MADVARE
Almindelig madlav-
ning
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Ovnrille
Tempe-
ratur
[°C]
Tun/laks 2 190 35 - 60 4 - 6 fileter
7.5 Lille grill
Opvarm den tomme ovn i 10 mi-
nutter før madlavning.
Antal Lille grill Tilberedningstid
[min.]
MADVARE Styk-
ker
[g] Ovnrille Tem-
peratur
[°C]
1. side 2. side
Tournedos 4 800 4 maks. 12-15 12-14
Oksesteaks 4 600 4 maks. 10-12 6-8
Grillpølser 8 - 4 maks. 12-15 10-12
Svinekotelet 4 600 4 maks. 12-16 12-14
Kylling (i halve) 2 1000 4 maks. 30-35 25-30
Kebab 4 - 4 maks. 10-15 10-12
Kyllingebryster 4 400 4 maks. 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 -
Fiskefilet 4 400 4 maks. 12-14 10-12
Sandwiches 4-6 - 4 maks. 5-7 -
Toastbrød 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3
8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Aftør apparatets front med en blød klud
opvredet i varmt vand tilsat et rengø-
ringsmiddel.
Metalflader rengøres med et almindeligt
rengøringsmiddel.
Rengør altid ovnrummet efter brug. Så
kan du lettere få snavset af, og det
brænder ikke fast.
Fastsiddende snavs fjernes med et spe-
cielt ovnrensemiddel.
Rengør alt tilbehør efter hver brug og
lad det tørre. Brug en blød klud opvre-
det i varmt vand tilsat et rengøringsmid-
del.
Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ik-
ke skrappe rengøringsmidler, skarpe
genstande eller en opvaskemaskine til
rengøring. Det kan ødelægge non-stick
belægningen.
DANSK 11
Tilbehør af rustfrit stål eller
aluminium:
Rengør kun ovnlågen med en våd
svamp. Tør efter med en blød
klud.
Brug aldrig ståluld, syre eller sli-
bende midler. De kan beskadige
ovnens udvendige flader. Brug
samme fremgangsmåde til at ren-
gøre ovnens betjeningspanel.
8.1 Rengør lågepakningen
Se jævnligt lågepakningen efter. Låge-
pakningen sidder rundt om ovnrum-
mets ramme. Brug ikke apparatet, hvis
lågepakningen er beskadiget. Kontakt
servicecentret.
Se de generelle oplysninger om rengø-
ring for at rengøre lågepakningen.
8.2 Ovnriller
Ovnribberne kan fjernes, så ovnens side-
vægge kan rengøres.
Udtagning af ovnribberne
1.
Træk forenden af ribben væk fra side-
væggen.
2
1
2.
Træk den bageste ende af ovnribben
væk fra sidevæggen, og fjern den.
Montering af ovnribberne
Montér ovnribberne i omvendt rækkeføl-
ge.
De afrundede ender af ovnribber-
ne skal vende fremad.
8.3 Ovnens loft
Du kan fjerne grillen, så det er nemmere
at rengøre ovnens loft.
ADVARSEL
Sluk for apparatet, inden du fjer-
ner grillen. Kontroller, at apparatet
er kølet af. Der er risiko for for-
brænding.
1.
Fjern skruen, der holder grillen fast.
Brug en skruetrækker første gang.
12
www.electrolux.com
2.
Træk grillen forsigtigt ned.
3.
Tør ovnens loft af med en blød klud
opvredet i varmt vand og rengørings-
middel, og lad det tørre.
4.
Montér grillen i omvendt rækkefølge.
ADVARSEL
Sørg for, at grillen er korrekt mon-
teret, og at den ikke falder ned.
8.4 Ovnpære
ADVARSEL
Vær forsigtig, når du skifter ovn-
pæren. Der er fare for elektrisk
stød!
Før du skifter ovnpære:
Sluk for ovnen.
Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller
sluk på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for
at beskytte ovnpæren og dæk-
glasset.
Hold altid halogenpæren med en
klud for at forhindre fedtrester i at
brænde fast på pæren.
1.
Drej dækglasset mod uret for at fjerne
det.
2.
Gør glasset rent.
3.
Udskift ovnpæren med en tilsvarende
pære, der er varmefast op til 300 °C.
Brug en ovnpære af samme type.
4.
Montér dækglasset.
8.5 Rengøring af ovnlåge
Ovnlågen har 3 ovnglas. Du kan fjerne
ovnlågen og de indvendige ovnglas for at
rengøre dem.
Ovnlågen kan smække i, hvis du
prøver at fjerne ovnglassene,
mens ovnlågen sidder på.
Aftagning af ovnlåge og ovnglas
1.
Åbn lågen helt, og hold på de to
hængsler.
DANSK 13
2.
Løft armene på de to hængsler, og
drej dem.
3.
Sæt ovnlågen i første åbne position
(halvvejs). Træk den så fremad, og
tag den ud af lejerne.
4.
Læg døren på et fast underlag, med
et blødt stykke stof under.
5.
Udløs låsesystemet, så ovnglassene
kan tages ud.
14
www.electrolux.com
90°
6.
Drej de to holdere 90°, og tag dem
ud af deres leje.
1
2
7.
Løft forsigtigt (trin 1) og fjern (trin 2)
ovnglassene ét ad gangen. Start fra
det øverste glas.
8.
Rengør ovnglassene med vand og
sæbe. Tør ovnglassene forsigtigt.
Isætning af dør og ovnglas
Efter rengøringen sættes ovnglas og ovn-
dør på plads. Udfør ovennævnte trin i
modsat rækkefølge.
Sørg for at sætte ovnglassene på plads i
den rigtige rækkefølge. Det andet ovnglas
har en dekoreret ramme. Grafikken skal
vende mod lågens indvendige side. Kon-
troller efter installationen, at overfladen af
ovnglassets ramme ikke er ru, når du rø-
rer ved den.
Sørg for, at det midterste glas indsættes i
de korrekte lejer (se billedet).
9. HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet virker slet ikke. Der er ikke tændt for ap-
paratet.
Tænd for apparatet. Der
henvises til kapitlet "Dag-
lig brug".
DANSK 15
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet virker slet ikke. Sikringen på husets eltav-
le (sikringsboks) er gået.
Kontroller sikringerne.
Kontakt en autoriseret in-
stallatør, hvis sikringen
går mere end én gang.
Ovnpæren tænder ikke. Ovnpæren er defekt. Udskift pæren.
Der samler sig damp og
kondensvand på maden
og i ovnrummet.
Maden har stået for læn-
ge i ovnen.
Lad ikke maden stå i ov-
nen længere end 15-20
minutter efter tilberednin-
gen.
Kontakt forhandleren eller servicecentret,
hvis du ikke selv kan løse problemet.
De nødvendige oplysninger til servicecen-
tret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er
placeret på apparatets frontramme.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
10. INSTALLATION
ADVARSEL
Se kapitlet om sikkerhed.
10.1 Indbygning
573
594
5
589
558
548
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
16
www.electrolux.com
A
B
10.2 Elektrisk installation
ADVARSEL
Kun en kvalificeret person må
foretage den elektriske installation.
Producenten påtager sig intet an-
svar, hvis forholdsreglerne i kapit-
let "Om sikkerhed" ikke følges.
Dette apparat er forsynet med et stik og
et forbindelseskabel.
10.3 Kabel
Tilgængelige tilslutningskabler til installati-
on eller udskiftning: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
For kablets tværsnit se tilsluttet effekt i alt
(på typeskiltet) og tabellen:
Tilsluttet ef-
fekt i alt
Kablets tværsnit
maks. 1380 W 3 x 0,75 mm²
maks. 2300 W 3 x 1 mm²
maks. 3680 W 3 x 1,5 mm²
Jordkablet (grønt/gult kabel) skal være 2
cm længere end fase- og nulkabler (blå
og brune kabler).
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
.
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 17
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
18
www.electrolux.com
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-
nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellises-
tä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen
mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammau-
tumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henki-
löt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät
ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ai-
noastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo heitä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun laite on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat
ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttä-
mistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä kosketa
laitteen lämpövastuksiin. Käytä aina uunikintaita, kun
käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoi-
menpiteet.
SUOMI 19
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasi-
luukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pin-
taa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin särkymi-
nen.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon
etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinni-
tä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorit-
tamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta
kiinni pitäen.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyk-
siä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Varmista, että laite asennetaan turvallis-
ten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
Tarkista, että laite on kiinnitetty kunnolla
kaapistoon.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan vastuul-
le.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon ar-
voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä
sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau-
rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh-
don vaihtamiseksi.
Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen
luukkuun, varsinkaan luukun ollessa
kuuma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien
suojat tulee asentaa niin, ettei niiden ir-
rotus onnistu ilman työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen-
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait-
teen asennuksen jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat
sulakkeet on irrotettava kannasta), vika-
virtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista. Erotti-
men kontaktiaukon leveys on oltava vä-
hintään 3 mm.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen
tai sähköiskujen tai räjähdyksen
vaara.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOB1000AOX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes