Dolce Gusto Circolo Omaniku manuaal

Bränd
Dolce Gusto
Mudel
Circolo
Tüüp
Omaniku manuaal
GET ME STARTED
NESCAFE DOLCE GUSTO WORLDWIDE CHANNEL
CIRCOLO Automatic
Read Safety Precaution booklet before rst use.
Læs hæfte med sikkerhedsforskrifter før brug første gang.
Vor der erstmaligen Verwendung Broschüre mit Sicherheitshinweisen lesen.
Leer el folleto de precauciones de seguridad antes del primer uso.
Enne kasutamist lugege ettevaatusabinõude brošüür läbi.
Lue Turvallisuustoimenpiteet-kirjanen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Lisez le manuel des consignes de sécurité avant la première utilisation.
Leggere l’opuscolo con le precauzioni di sicurezza prima del primo utilizzo.
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite pridedamą instrukciją.
Pirms pirmās lietošanas reizes, izlasiet drošības noteikumu bukletu.
Les heftet med sikkerhetsanvisningene før første gangs bruk.
Перед первым использованием прочитайте руководство по технике
безопасности.
Läs säkerhetsanvisningarna för första användning.
İlk kullanımdan önce Güvenlik Tedbiri kitapçığını okuyun.
שומישה ינפל תוחיטבה תוארוה תא אורקל שי
ן.ןושארה
EN
DE
DA
FR
FI
ES
LT
IT
LV
NO
ET
SV
RU
TR
HE
1
1
5
3
4
6
2
7
8
DE
Erste Schritte
FR
Respectez l’ordre des opérations
ES
Siga mis indicaciones
IT
Seguimi passo passo...
NO
Følg min veiledning
SV
Följ mina steg
DA
Følg mig
LT
Atlik visus veiksmus
FI
Seuraa askeleitani
LV
Seko manām norādēm
ET
Järgi minu samme
RU
Всё по порядку
TR
Adımlarımı takip et
HE
התקדמו איתי צעד אחר צעד
FOLLOW MY STEPS
2
10 11
9
12
DE
Maschine zuerst reinigen
FR
Nettoyez-moi d’abord
ES
Y límpieme primero
IT
...ma prima puliscimi
NO
Og rengjør meg først
SV
Och rengör mig först
DA
Og rengør mig først
LT
Ir pirmiausia mane išvalyk
FI
Ja puhdista minut ensin
LV
Un vispirms mani iztīri
ET
Kõigepealt puhasta mind
RU
Сначала очистка
TR
Ve beni önce temizle
HE
יתוא וקנ ,הליחת
AND CLEAN ME FIRST
4
5
6
10
11
7
14
12
13
8
4
9
B
A
FI
Anna minun palvella sinua
LT
Leisk tau tarnauti
LV
Ļauj man pasniegt tev dzērienu
ET
Luba mul Sind teenindada
RU
Готов к работе
NO
La meg servere deg
SV
Låt mig servera dig
DA
Lad mig tjene dig
6
A A BB
100 ml
135 ml
110 ml
C
105 ml
CAPPUCCINO ICECHOCOCINO
FI
Anna minun palvella sinua
LT
Leisk tau tarnauti
LV
Ļauj man pasniegt tev dzērienu
ET
Luba mul Sind teenindada
RU
Готов к работе
NO
La meg servere deg
SV
Låt mig servera dig
DA
Lad mig tjene dig
7
DE
Maschine pflegen
FR
Prenez soin de moi
ES
Cuídeme
IT
Abbi cura di me
NO
Ta vare på meg
SV
Ta hand om mig
DA
Pas på mig
LT
Pasirūpink manimi
FI
Huolehdi minusta
LV
Rūpējies par mani
ET
Hoolitse minu eest
RU
Обслуживание
TR
Benimle ilgilen
HE
בטיה יב ולפט
TAKE CARE OF ME
8
U S E R M A N U A L
C I R CO L O
WWW.DOLCE-GUSTO.COM WWW.DOLCE-GUSTO.COM
**
DE
Benutzerhandbuch
FR
Mode d’emploi
ES
Manual de usuario
IT
Istruzioni per l’uso
NO
Brukerhåndbok
SV
Bruksanvisning
DA
Brugervejledning
LT
Naudotojo vadovas
FI
Käyttöohje
LV
Lietošanas pamācība
ET
Kasutajajuhend
RU
Руководство пользователя
TR
Kullanıcı Kılavuzu
HE
שמתשמל ךירדמ
*
Entkalkungsset
FR
Kit de détartrage
ES
Kit de descalcificación
IT
Set di decalcificazione
NO
Avkalkingssett
SV
Avkalkningssats
DA
Afkalkningssæt
FI
Kalkinpoistosarja
LT
Nukalkinimo
LV
Atkaļķošanas komplekts
ET
Katlakivi eemaldamise komplekt
RU
Комплект для удаления накипи
TR
Kireç giderme seti
HE
תינבא תרסה תכרע
DE
USER MANUAL**
DESCALING KIT*
9
...
GRANDE
MILD
MOCHA
LATTE
MACCHIATO
CAFÉ
AU LAIT
ESPRESSO
BARISTA
MARRAKECH
TEA
LUNGOESPRESSO
CARAMEL
ES
Descubra la familia al completo
IT
Scopri l’intera gamma di prodotti
NO
Oppdag hele sortimentet
SV
Upptäck hela familjen
DA
Se hele familien
LT
Nauda visai šeimai
FI
Huomaa koko perhe
LV
Atklāj visu ģimeni
ET
Tutvu kogu perekonnaga
TR
Tüm aileyi keşfet
RU
Посмотреть все
DE
Produktfamilie
FR
Découvrez toute la gamme
HE
םירצומה תחפשמ לכ תא וריכה(תעל תעמ תונתשהל יושע םירצומה ןווגמ)
DISCOVER THE WHOLE FAMILY
10
!
AE
800 348786
8008 971 971
AL
0842 640 10
AR
0800 999 81 00
AT
0800 365 23 48
AU
1800 466 975
BA
0800 202 42
BE
0800 93217
BG
0 800 1 6666
BR
0800 7762233
CA
1 888 809 9267
CH
0800 86 00 85
CL
800 4000 22
800 800 711
CO
01800-05-15566
CN
400 630 4868
CR
0800-507-4000
CZ
800 135 135
DE
0800 365 23 48
DK
80 300 100
DO
(809) 508-5100
EE
6 177 441
ES
900 10 21 21
FI
0800 0 6161
FR
0 800 97 07 80
G B
0800 707 6066
ROI:
00800 6378 5385
GR
800 11 68068
GT
1-800-299-0019
HK
(852) 21798999
HN
800-2220-6666
HR
0800 600 604
HU
06 40 214 200
ID
001803657121
IE
00800 6378 5385
IL
1-700-50-20-54
IT
800365234
JO
+962-6590 2998
JP
(machines) 81-35651-6848
(capsules) 81-35651-6847
KR
080-234-0070
KG
0842 640 10
KW
+97148100081
KZ
8-800-080-2880
LB
+961 4 548595
LU
8002 3183
LT
8 700 55 200
LV
67508056
MA
080 100 52 54
ME
020 269 902
Middle East: +971 4 8100000
MX
5267 3304
01800 365 2348
MK
0800 00 200
MT
80074114
MY
1800 88 3633
NI
1-800-4000
NL
0800-3652348
NO
800 80 730
NZ
0800 365 234
PA
800-0000
PE
80010210
PH
898-0061
PL
0800 174 902
PT
800 200 153
PY
0800-112121
QA
+97148100081
RO
0 800 8 637 853
RU
8-800-700-79-79
SA
8008 971 971
SE
020-299200
SG
1 800 836 7009
SK
0800 135 135
SL
080 45 05
SR
0800 000 100
SV
800-6179
TH
1-800-295588
0-2657-8601
TR
0800 211 02 18
4 44 31 60
TW
0800-000-338
UA
0 800 50 30 10
US
1-800-745-3391
UY
0800-2122
VN
1800 6699
ZA
+27 11 514 6116
(toll free) 086 009 6116
The guarantee does not cover appliances that do not work or do not work properly because
they have not been maintained and/or descaled.
Garantien omfatter ikke maskiner, som ikke virker eller ikke fungerer korrekt på grund af
manglende vedligeholdelse eller afkalkning.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf unsachgemässe Wartung und/oder
Entkalkung zurückzuführen sind.
La garantía no cubre los aparatos que no funcionan o no funcionan correctamente porque no
han sido debidamente mantenidos y/o descalcicados.
Garantii ei kata seadmeid, mis ei tööta või mis ei tööta korrektselt, kuna neid ei ole hooldatud
ja/või katlakivi ei ole eemaldatud.
Takuu ei kata laitteita jotka eivät toimi tai jotka eivät toimi kunnolla mikäli niitä ei ole
huollettu tai kalkinpoistoa suoritettu.
La garantie ne prend pas en compte les machines qui ne fonctionnent plus ou mal, à cause
d’une erreur de manipulation et/ou si le détartrage n’a pas été eectué.
La garanzia non copre i dispositivi non funzionanti o che non funzionano correttamente per i
quali non sono state eettuate le dovute operazioni di manutenzione e/o decalcicazione.
Prietaisams, kurie neveikia arba veikia netinkamai, nes buvo neprižiūrimi ir (arba) iš jų
nebuvo pašalinamos kalkės, garantija netaikoma.
Šī garantija neattiecas uz ierīcēm, kas nedarbojas, jo nav pareizi lietotas un/vai nav atkaļķotas.
Garantien dekker ikke maskiner som ikke virker eller ikke virker riktig på grunn av mangel på
vedlikehold eller avkalkning.
Гарантия не распространяется на кофемашины, которые не работают или работают
неправильно из-за того, что они были не очищены от накипи.
Garantin täcker inte apparater som inte fungerar eller inte fungerar korrekt eftersom de inte
har behandlats korrekt och / eller avkalkas.
Bakımı yapılmamış ve/veya kireci temizlenmemiş olan ve bu nedenle düzgün çalışmayan
aygıtlar garanti kapsamı dışındadır.
יוארכ םילעופ םניא וא םילעופ םניאש םירישכמ הסכמ הניא תוירחאה
ת.תינבא תרסה-יא וא/ו הקוזחת רדעיה בקע
EN
DA
DE
FI
FR
LT
ES
LV
IT
ET
NO
RU
SV
TR
HE
HOTLINES
/