Zanussi ZBA6154 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
2222744-45
S
q
KYLSKÅP
JÄÄKAAPPI
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
ZBA 6154
INNEHÅLL
Viktig information om säkerhet 2
Beskrivning av skåpet 4
Användning 4
Invändig rengöring 4
Igångsättning 4
Justering av temperatur 4
Kylning av livsmedel 5
Infrysning av livsmedel 5
Förvaring av industriellt djupfrysta matvaror 5
Upptining 5
Låda för iskuber 5
Indelning av innerutrymmet 5
Ventilation av grönsakslåda 5
Placering av hyllor i dörren 6
Råd 6
Råd för kylning av livsmedel 6
Råd för infrysning av livsmedel 6
Råd för upptining av livsmedel 6
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra
reglagen eller leka med det.
Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller
göra ändringar i skåpet.
Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före
rengöring eller service.
Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.
Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts
direkt ur frysfacket.
Hantera alltid skåpet med största försiktighet
för att undvika skador på kylaggregatet (risk för
vätskeläckage).
Skåpet skall inte placeras i närheten av någon
värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin.
Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under
längre perioder.
Sörj för tillräckligt ventilation av skåpets
baksida för att undvika skador på kylkretsen.
Gäller endast frysskåp (frånsett inbyggda
modeller): bästa placering är i källaren eller
bottenvåningen.
Använd aldrig andra elektriska apparater (t ex
glassmaskiner) inuti skåpet.
Service/reparation
Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet
måste utföras av en behörig elektriker eller
fackman.
Service skall utföras av ett auktoriserat
serviceföretag. Använd endast original reservdelar.
2
Skötsel 7
Avfrostning 7
Periodisk rengöring 8
Avställning 8
Invändig belysning 8
Om något inte fungerar 9
Reklamation 10
Konsumentkontakt 10
Service och reservdelar 10
Garanti (gäller för Finland) 10
Tekniska data 10
Installation 11
Placering 11
Säkerhet 11
Elektrisk anslutning 11
Instruktion för dörromhängning 11
Anvisningar för dörromhängning på frysfack 11
Instruktion för helt inbyggyt skåp 12
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt
alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet
kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.
Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet installeras
och används.
Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.
Reparationer som utförs av personer med
otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador
eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta
närmaste serviceföretag och använd alltid
originaldelar.
Detta skåp innehåller kolväten i kylkretsen;
underhåll och omladdning får därför endast utföras
av en auktoriserad tekniker.
Använd aldrig metallföremål vid rengöring av
skåpet, eftersom detta kan förorsaka skador.
Användning
Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för
normalt hushållsbruk enl. denna anvisning.
Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.
Var noga med att följa tillverkarens
rekommendationer avseende förvaringstid. Se
motsvarande anvisningar.
Skåpets innermodul innehåller kanaler för
kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet
skadas allvarligt och matvarorna förstöras.
ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för
att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med
den avskrapare som medföljer skåpet. Massiv is får
aldrig brytas eller huggas loss från skåpet. Låt alltid
isen smälta av sig själv vid avfrostning. Se
avfrostningsanvisningarna.
Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i
frysen. De kan nämligen sprängas och skada
skåpet.
Avfrostningen får inte pâskyndas på annat sätt än
som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska
eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.
Installation
Se till att nätsladden inte kommer i kläm
under skåpet.
Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut
med en specialkabel eller en sats som kan
beställas från tillverkaren eller serviceverkstäder.
Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida
värms upp ordentligt under normal användning .Av
säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla
minimikraven enligt motsvarande figur.
Observera: Se till att ventilationsöppningarna
inte blockeras eller sätts igen.
Vissa delar av skåpet värms upp under användning.
Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig
ventilation kan leda till att komponenter skadas och
att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.
Komponenter som värms upp bör inte vara
åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med
dessa delar mot en vägg.
Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk
för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen.
Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas
in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
Miljöskydd
Denna skåp innehåller inte gaser som kan
skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets
som isoleringsmaterial. Skåpet får inte hanteras
som normalt hushållsavfall. Undvik att skada
kylaggregatet, särskilt på baksidan nära
värmeväxlaren. Information om lokala regler för
avfallshantering kan erhållas från kommunala
myndigheter.
De material i detta skåp som är märkta med
symbolen kan återvinnas.
3
S
4
BESKRIVNING AV SKÅPET
ANVÄNDNING
Invändig rengöring
Innan frysen sätts på första gången, skall den
rengöras invändigt med Ijummet vatten och mild
tvållösning för att få bort lukten av ny produkt.
Använd inte medel med stark lukt eller
skurpulver, vilket kan orsaka skada på
ytbehandlingen.
Igångsättning
Anslut skåpet till vägguttag.
Vrid termostatknappen överst «O»-läget (STOP).
Skåpet stängs av genom att vrida termostaten till
dess att pilen står mitt för symbolen «O».
Justering av temperatur
Temperaturen regleras automatiskt.
Mindre kallt: vrid termostaten till en lägre siffra.
Kallare: vrid termostaten till en högre siffra.
Vi rekommenderar därför, att Ni vrider vredet till
ett medelläge.
Då rätt läge fastställs måste man ta med i
beräkningen att följande faktorer kan påverka
temperaturen i skåpet:
omgivande temperaturer;
hur ofta dörren öppnas;
mängden förvarade livsmedel;
skåpets placering.
Viktigt!
Om termostaten är inställd på maximal kyla,
vid t ex. hög omgivningstemperatur, kan det
inträffa att kylen inte slår ifrån, med
frostbildning på evaporatorns bakre vägg
som följd.
I den situationen är det nödvändigt att
sänka termostaten så att den automatiska
avfrostningen kan ske i energibesparande
syfte.
Fack för mejerivaror
Flyttbara hyllor
Hyllor för flaskor
Grönsakslådor
Ventilation av grönsakslåda
Hyllor
Termostat
facket
Tillverkning av iskuber
Frysdelen har två islådor som man fyller med
vatten för placering i frysen. Iskuberna lossar man
genom att spola kranvatten över dem.
5
S
Kylning av livsmedel
Kylskåpet är avsett för drycker och livsmedel som
dagligen behövs. För att kylskåpet skall fungera på
bästa sätt får ingen varm mat eller ångande vätskor
(som t.ex. soppor och buljong) placeras i kylskåpet.
Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa
födoämnen måste täckas över med exempelvis
aluminium- eller plastfolie.
Indelning av innerutrymmet
Avståndet mellan olika hyllplan kan ändras genom att
hyllplanen tas ut och flyttas till önskad nivå.
För att utnyttja utrymmet bättre kan hyllans främre del
läggas på den bakre delen.
D338
Ventilation av grönsakslåda
Glashyllan har en justerbar ventilationslist vilket gör
det möjligt att reglera temperaturen i grönsakslådorna
Stäng skjutreglaget för att få en varmare temperatur
och högre fuktighet.
Öppna skjutreglaget för att få en kallare temperatur
och mindre fuktighet.
PR271
Infrysning av livsmedel
Det fyrstjärniga facket är speciellt avsett för
infrysning av färska livsmedel och för förvaring av
glass och djupfryst mat.
Vid infrysning av livsmedel behöver man inte ändra
termostatens inställning. Normalläget kan behållas.
Om man önskar snabbfrya måste dock
termostatvredet ställas på maxläget.
Om temperaturen i kylfacket skulle sjunka under 0°C
måste termostatvredet ställas på en lägre siffra för att
man ska få mindre kyla.
Matvaror till infrysning skall läggas i översta
snabbinfrysningsfacket.
Förvaring av industriellt djupfrysta
matvaror
Dessutom bör Ni - om frysen inte varit igång på en tid
- låta den köra i minst 2 timmar med termostaten på
kallaste inställningen. Därefter skruvas termostaten
tillbaka till normalinställningen.
Viktigt
Om maten tinas oavsiktligt t ex på grund av
längre strömavbrott, måste maten användas
inom en kort period eller beredas genom
kokning/stekning och därefter åter frysas.
Om strömavbrotter är kortvarigt (13 timmar)
och frysen är välfylld, påverkas ej de frysta
varorna.
Upptining
Djupfrysta eller frysta matvaror kan tinas i kylen eller i
rumstemperatur, beroende på när de skall användas.
Små stycken - som t ex hamburgare, kotletter, chips
och fiskpinnar- kan till och med tillagas medan de
fortfarande är frysta.
Tillberedningstiden är naturligtvis då något längre än
vid tinade matvaror.
6
Placering av hyllor i dörren
Hyllorna i dörren kan justeras i höjdled. På så sätt kan
man förvara matvaror i olika storlekar här.
Hyllorna justeras enligt nedan:
1. Dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills den släpper.
2. Placera därefter hyllan i önskat läge.
RÅD
Råd för kylning av livsmedel
Det är viktigt att luften i kylskåpet är kall, men även att
den är mycket torr. Var därför noga med att förpacka
kylvarorna innan de läggs in i kylskåpet.
Här nedan några praktiska råd:
Kokt mat, charkvaror etc.: skall förvaras övertäckta.
De kan placeras på vilket galler som helst.
Kött, fisk: Packa in färst kött i plastfolie och placera
det på glasskivan.
På så sätt kan ni förvara köttet i högst 1-2 dagar.
Frukt och grönsaker
: efter rengöring och tvättning
förvaras de i grönsakslådan.
Smör och ost: förvaras i särskilda askar eller i
aluminium- eller plastfolie/plastpåsar så att de inte
kommer i kontakt med luften.
Mjölk: i väl tillslutna förpackningar förvaras den på
hyllorna på dörrens insida.
Råd för infrysning av livsmedel
Du får det bästa utbytet av frysen, om du följer dessa
råd!
Den största mängden matvaror som kan frysas
ned på 24 timmar framgår av typskylten. Den
mängden bör inte överskridas.
Nedfrysningsprocessen varar i 24 timmar. Under
denna tid bör man inte lägga in fler färska matvaror
i skåpet.
Du bör endast frysa ned färska och väl rengjorda
matvaror av god kvalitet.
Matvarorna bör frysas ned i små portioner, dels för
att de fryses ned snabbare, dels för att man vid en
senare tidpunkt bättre kan välja den mängd som
man skall använda och tina upp den snabbare.
Matvarorna ska slås in lufttätt i aluminiumfolie eller
fryspåsar, innan de läggs in i skåpet.
Färska matvaror bör inte läggas så att de berör
frysta matvaror, eftersom det medför en
temperaturhöjning i de djupfrysta matvarorna.
Magra matvaror har längre hållbarhetstid än feta
matvaror, och även salt förkortar hållbarhetstiden.
Glass och liknande bör inte användas direkt från
frysen, eftersom det kan förorsaka köldsår på
huden.
Nedfrysningsdatum bör skrivas på de enskilda
matvarornas emballage, så att förvaringstiden kan
kontrolleras.
Kolsyrade drycker och liknande skall inte
läggas in i frysen, eftersom flaskan (eller annan
typ av behållare) kan spricka.
Råd för upptining av livsmedel
Råd vid inköp och lagring av djupfrysta produkter:
Kontrollera att frysta matvaror har förvarats på rätt
sätt i din livsmedelsbutik.
se till att frysta matvaror transporteras från butiken
och hem till din frys så fort som möjligt
undvika att öppna dörren till frysen ofta och inte
lämna dörren öppen längre än nödvändigt.
inte frysa in tinade matvaror på nytt. Kvaliteten
försämras snabbt efter upptining.
inte överskrida det bäst -före datum som angivits på
förpackningen av livsmedelstillverkaren.
S
Avfrostning
Frost avlägsnas automatiskt från
avdunstningselementet varje gång kompressorn
stannar vid normal användning av kylskåpet.
Smältvattnet rinner ut genom ett avloppshål till en
särskild behållare ovanför kompressorn på skåpets
baksida, där det sedan avdunstar.
Kom ihåg att rengöra avloppshålet mitt i
avfrostningsrännan regelbundet för att förhindra
att vattnet rinner över och droppar ner på
matvarorna i kylskåpet.
Använd den renspinne som redan sitter i
avloppshålet.
Frysutrymmet kommer efterhand att täckas av ett
frostskikt. När skiktet blir tjockare än 4 mm skrapas
det av med den medföljande plastskrapan.
Strömmen till skåpet behöver inte brytas och
matvarorna inte tas ut, när detta görs.
Blir isskiktet i frysutrymmet mycket tjockt, skall en
fullständig avfrostning företas enligt följande:
1. Bryt strömmen till skåpet eller vrid
termostatknappen till «O».
2. Ta ut de frysta matvarorna och slå in dem i rikligt
med tidningspapper. Lägg dem kallt.
3. Håll dörren öppen och sätt in en balja på översta
hyllan i kylskåpet under avloppshålet. Avlägsna
proppen som visat på Fig.
4. Torka av skåpet noggrant invändigt efter avslutad
avfrostning, och sätt i proppen igen.
5. Vrid tillbaka termostatknappen till önskat läge eller
slut strömmen till skåpet. Efter 2-3 timmar kan
matvarorna läggas in i frysen igen.
Spara plastskrapan för framtida bruk.
Obs!
Använd aldrig skarpa metallföremål för att
skrapa av frosten på
avdunstningselementet. Det kan skadas.
Använd inte andra hjälpmedel eller metoder
än de som nämns här för att påskynda
avfrostningsprocessen.
Under avfrostningen höjs temperaturen
något i de frysta matvarorna och det kan
medföra att hållbarhetstiden minskas.
Drag alltid ur stickkontakten ur vägguttaget
innan rengöring sker.
Viktigt
Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten.
Underhåll och påfyllning ska därför utföras
endast av auktoriserade tekniker.
SKÖTSEL
D037
7
PR151
8
Periodisk rengöring
Tvätta av kylskåpet invändigt med Ijummet vatten och
milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Tag bort ventilationsgallret och dammsug under
skåpet. Drag fram skåpet från väggen. Dammsug
baksidan av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
Avställning
Under perioder då skåpet inte används skall följande
åtgärder vidtas:
Drag ur väggkontakten.
Plocka bort all mat ur skåpet.
Frosta av och gör skåpet rent invändigt, inklusive alla
tillbehör.
Lämna dörren på glänt, så att luften kan cirkulera fritt
och att uppkomst av mögel och obehaglig lukt
förhindras.
Invändig belysning
Glödlampan kan kontrolleras på följande sätt:
1. Skruvarna i lampans skyddsglas skruvas ur.
2. Den rörliga delen tas bort enl. ritningen.
Om dörren är öppen och lampan inte tänds,
kontollerar man om glödlampan är ordentligt
fastskruvad. Om den fortfarande inte fungerar, byts
den ut med en glödlampa av samma styrka.
Glödlampans typ och styrka är angivna på lampans
avskärmning.
D411
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
9
S
När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ
tabellen så behöver inte service beställas i onödan.
Problem Möjlig orsak/Åtgärdsförslag
Skåpet arbetar inte
Skåpet kyler för starkt
Livsmedlen är för varma.
Innerbelysningen fungerar ej
Stark frostsbildning i skåpet, eventuellt även på
dörrtätningen
Ovanliga ljud
Efter ändringar på temperaturinställningen startar inte
kompressorn omedelbart
Vatten på kylutrymmets botten eller på förvaringsytorna.
- Skåpet är ej nätanslutet; koppla in skåpet.
- Nätkontakten är inte isatt eller lös; sätt i nätkontakten.
- Säkringen har gått eller är defekt; kontrollera säkringen,
byt ut den vid behov.
- Vägguttaget är defekt; störningar i strömnätet åtgärdas
av Din elspecialist.
- Temperaturinställningen är för kall; vrid
temperaturregulatorn kortvarigt till en varmare
inställning.
-Temperaturen är inte korrekt inställd; se avsnitt
"Igångsättning och justering av temperatur".
- Dörren har varit öppen en längre tid; dörren skall stå
öppen så kort tid som möjligt.
- Inom de sista 24 timmarna har större mängder varma
livsmedel lagrats in; vrid temperaturregulatorn kortvarigt
till en kallare inställning.
- Skåpet står bredvid en värmekälla; se avsnitt
"Placering".
.
- Lampan är defekt; se i detta avsnitt under "Invändig
belysning".
- Dörrtätningen är otät (eventuellt efter byte av
dörranslaget); värm försiktigt upp dörrtätningen på de
otäta ställena med en hårtork (inte varmare än ca.
50 °C). Dra samtidigt den uppvärmda dörrtätningen i
form för hand så att den åter sluter tätt.
- Skåpet har kontakt med väggen eller med andra
föremål; skjut skåpet något åt sidan.
- En del, t.ex. ett rör på skåpets baksida har kommit i
kontakt med en annan skåpsdel eller väggen; böj denna
del försiktigt åt sidan vid behov.
- Detta är normalt, det föreligger ingen störning;
kompressorn startar automatiskt efter en viss tid.
- Smältvatten-avloppshålet är tilltäppt.; se avsnitt
“Avfrostning”.
Om frysen efter dessa kontroller ändå inte fungerar tillfredsställande, kontakta närmaste servicestation eller
detaljhandlare.
För att få en snabb service är det viktigt, att Ni uppger modell och serienummer på Er frys, vilket står
angivet på frysens märkplåt längst ner till vänster.
10
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den
svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att
spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller
användning, ber vi dig att kontakta vår
konsumentkontakt på tel.nr: 08-672 53 90 eller via e-
mail på vår hemsida www.zanussi.se
I Finland kontaktas konsumentrådgivare på
tel. 0200-2662 (0,1597 EUR/min(0,95 mk/min+lna))
eller via e-mail, adress [email protected].
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller
reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller
vår rikstäckande service på tel. 020 - 76 76 76 eller
via e-mail på www.elektroservice.se. Se adressen
till ditt närmaste service-kontor i telefonkatalogen
Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror -
service.
Innan du beställer service, kontrollera först
om du kan avhjälpa felet själv. Här i
bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver
enklare fel och hur man kan åtgärda dem.
Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av
certifierad elektriker.
I Finland ansvarar Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab
HUOLTOLUX i Björneborg för service och
reservdelsförsäljning, tel. (02) 622 33 00.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt
dataskylten:
• Modellbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Produktnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Serienummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Inköpsdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och när uppträder felet?
Garanti (gäller för Finland)
Produkten har två (2) års garanti. Garantivillkoren
uppfyller branchens allmänna villkor, vilka
tillhandahålls av leverantören eller återförsäljaren.
Spara kvittot som verifikation på inköpsdatumet.
Kostnader kan debiteras även under den tid som
omfattas av kostnadsfri service om:
- reklamationen är omotiverad.
- anvisningarna i bruksanvisningen inte har följts.
TEKNISKA DATA
Tekniska data framgår av typskylten till vänster inuti apparaten.
Elektrisk anslutning
Kontrollera innan anslutningen att spänning och
frekvens överensstämmer med märkskylten.
En spänningsvariation ±6% kan accepteras.
Det är nödvändigt att man ansluter frysen
till skyddsjordat uttag.
För detta ändamål har matningskabeln en
speciell jordkontakt. Om kontakterna i Ert
ledningssystem ej är jordade, skall frysen
anslutas till en separat jordningskabel av
behörig elektriker i enlighet med rådande
säkerhetsbestämmelser.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar vid olycksfall
om denna säkerhetsregel ej efterföljs.
Utrustningen ska kunna kopplas från nätet.
Det är därför nödvändigt att kontakten går att
komma åt efter installationen.
Denna apparat är i överenstämmelse med
följande EG-direktiv:
- 73/23 EEG
av den 13.2.73 (direktiv om
lågspänning) och senare ändringar;
- 87/308 EEG av den 2.6.87 (direktiv om om
dämpning av radiobrus) och senare ändringar;
- 89/336 EEG av den 3.5.89 (direktiv om
elektromagnetisk kompatibilitet) och senare
ändringar.
INSTALLATION
S
Om detta skåp skall ersätta ett äldre skåp med lås
(spärr), måste man se till att låset är obrukbart
innan det gamla skåpet kasseras.
Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för
barn.
Placering
Kylskåpet skall inte placeras nära element, ugnar
eller vara utsatt för direkt solljus eller nära andra
värmekällor (ugn, kökselement eller skarpt solljus).
Bästa funktion får du vid en omgivningstemperatur
mellan + 18°C och + 43°C (klass T);
mellan + 18°C och + 38°C (klass ST);
mellan + 16°C och + 32°C (klass N);
mellan + 10°C och + 32°C (klass SN).
Klassbeteckningen för din maskin finner du på
märkskylten.
När det gäller inbyggnad och eventuell omhängning
av dörren, var god läs vad som sägs i motsvarande
stycke.
Säkerhet
Skåpet är endast avsett att användas enligt denna
bruksanvisning.
Anvisningar för dörromhänging på
frysfack
1. Gångjärnet (1) lossas med hjälp av en skruvmejsel
som trycks mot den invändiga fjädern (insatt i Fig.).
Dra ut gångjärnet ur fästet tillsammans med
dörren.
2. Avlägsna proppen (2) och sätt i den i hålet som
uppstår på motsatt sida.
3. Vrid dörren 180°, ta ur gångjärnet och montera det
på motsatt sida.
4. Sätt på dörren, sätt i det övre stiftet och det nedre
gångjärnet, och skjut dörren på plats.
För att säkerställa korrekt förvaring av matvaror är
dörren försedd med en liten fjädermekanism, som
håller dörren öppen tills den stängs ordentligt.
1
2
180°
PR140
Användes den för andra ändamål kan det uppstå
risker för person- eller sakskador. Gör inte
ingrepp i skåpet. Felaktiga åtgärder kan även de
leda till personskador eller funktionsfel.
11
Instruktion för dörromhängning
För att skydda skåpet under transport har kyl-
skåpsdörren säkrats med gångjärnssprintar på båda
upphängningssidorna.
Beroende på dörrupphängning skall sprinten på den
ena sidan avlägsnas både upptill och nedtill.
D163
B
A
Instruktion för helt inbyggt skåp
Inbyggnadsmått:
Höjd 880 mm
Djup 550 mm
Bredd 560 mm
1. Det är viktigt att nischen är försedd med tillräckligt
utrymme för ventilation med följande dimensioner.
Djup 50mm
Bredd 540 mm
(Se fig.)
Ventilationskanal om c:a 200 cm
2
area skall finnas
under, bakom och till rummet upptill förutom
nischen.
Av säkerhetsskäl ska den minimala
ventilationen vara som framgår av figuren.
OBS! Se till att ventilationsöppningar inte
blockeras.
540
50
560
550
880
PR 32
2. Skjut in skåpet på plats tills listen (A) rör
skåpstommen (Figur).
A
D022
D132
3. Pressa in tätningslisten mellan skåpet och
snickeriväggen.
D727
C
D
4. Öppna dörren och skjut in skåpet mot nischens
ena sida och motsatt skåpets gångjärn. Skruva fast
skåpet med 4 skruvar som levereras samman med
skåpet. Ventilationsgrillen (C) och gångjärnets
täckplatta (D) skjuts på plats.
5. Fastgör skyddslocken (B) i sprinthålen och i
gångjårnshålen.
D013
BB
12
13
S
6. Skilj på delarna A, B, C och D enligt figuren.
11.Tryck fast det lilla skyddet (D) på styrplattan (B) så
att du hör ett klick.
10.För eventuell inpassning av köksluckan använder
du dig av spelrummet i skruvhålen.
När dessa moment har slutförts är det nödvändigt
att kontrollera att kylskåpsdörren stänger
ordentligt.
9. Öppna kylskåpsdörren och köksluckan ungefär
90°. Stick in vinkelbeslaget (B) i styrplattan (A).
Håll samman kylskåpsdörren och köksluckan och
markera hålen enligt figuren. Ta bort
vinkelbeslagen och borra hål med Ø 2 mm borr,
8 mm från dörrens ytterkant. Sätt tillbaka
vinkelbeslaget ovanför styrplattan och skruva fast
med de medlevererade skruvarna.
PR266
A
B
C
D
8mm
PR167
A
B
PR168
PR167/1
D
B
20mm
A
50mm
PR166
7. Placera styrplattan (A) på köksluckans insida (uppe
och nere) i den höjd som beskrivs enligt figuren
och markera för de yttre hålen. Efter att hålen har
gjorts skruvar du fast styrplattan med de
medlevererade skruvarna.
8. Tryck fast det lilla skyddet (C) på styrplattan (A) så
att du hör ett klick.
PR33/2
C
A
Tärkeää 14
Tuotteen kuvaus 16
Käyttö 16
Sisäosien puhdistus 16
Käynnistys ja lämpötilan säätö 16
Elintarvikkeiden jäähdytys 16
Tuoren ruuan pakastaminen 17
Teollisten pakasteiden säilytys 17
Pakasteiden sulattaminen 17
Jääkuutiolokero 17
Säädettävät lasihyllyt 17
“Crisp’n fresh” -suodatin 17
Ovihyllyjen sijoittaminen 18
Ohjeita 18
Ohjeita jääkaappisäilytystä varten 18
Ohjeita pakastusta varten 18
Hoito-Ohjeet 19
Sulatus 19
Puhdistus 20
Jos kaappia ei käytetä 20
Sisäosan valaistus 20
Jos kaappi ei toimi
tyydyttävästi... 21
Kuljetusvauriot 22
Kuluttajaneuvonta 22
Huolto ja varaosat 22
Takuu 22
Eu-maat 22
Tekniset tiedot 22
Asennus 23
Sijoitus 23
Sähköliitäntä 23
Oven kätisyyden vaihtaminen 23
Sisäoven avautumissuunnan vainto 23
Kalusteisiin asennettavan kaapin asennusohjeet 24
14
SISÄL
TÄRKEÄÄ
Tämä ohiekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laite
myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa ja jättää laitteen vanhaan
huoneistoon, on varmistettava, että käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville. Uudella käyttäjällä on
oltava mahdollisuus tutustua laitteen käyttöohjeisiin ja sitä koskeviin varoituksiin. Mikäli tämä
jääkaappi, jonka ovi sulkeutuu magneettisesti, korvaa vanhan lukollisen jääkaapin, irro ttakaa vanhan
kaapin ovi tai rikkokaa lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan
jäädessään ansaan kaapin sisään.
Nämä ohjeet on annettu turvallisuussyistä. Lue ne huolellisesti ennen kuin ryhdyt asentamaan tai
käyttämään laitetta.
Yleinen turvallisuus
Tämä laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön.
Lasten ei saa antaa koskea säätimiin tai leikkiä
laitteella.
Laitteen ominaisuuksien muuttaminen millään
tavoin on vaarallista.
Ennen kuin ryhdyt mihinkään puhdistus- tai
huoltotöihin, kytke laite pois toiminnasta ja virtajohto
irti virtalähteestä.
Laite on raskas. Noudata varovaisuutta laitetta
siirtäessäsi.
Suoraan pakastimesta otetut erittäin kylmät tuotteet
voivat aiheuttaa paleltumisvammoja.
Noudata erityistä varovaisuutta laitetta
käsitellessäsi, jotta jäähdytysyksikkö ei
vahingoittuisi. Vahingoittumisesta voi seurata
nestevuotoja.
Laitetta ei saa asentaa kaasulieden tai
lämpöpatterien läheisyyteen.
Laitetta ei tulisi asentaa paikkaan, jossa siihen
kohdistuu suora auringonvalo.
15
Laitteen takaosaan tulee jättää riittävästi tilaa
tuuletusta varten. Jäähdytyspiirin vahingoittuminen
on estettävä.
Älä käytä jäähdytyslaitteiden sisällä muita
sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta), ellei valmistaja
ole erityisesti hyväksynyt kyseisen laitteen käyttöä.
Huolto/korjaus
Laitteen asennustyö tulee antaa valtuutetun
henkilön tai sähköalan ammattilaisen tehtäväksi.
Laite tulee huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä
ja varaosina tulee käyttää vain alkuperäisiä
varaosia.
Älä milloinkaan yritä korjata laitetta itse.
Asiantuntemattoman henkilön tekemät korjaukset
voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai pahentaa
vikaa entisestään. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen ja vaadi aina, että laitteessa
käytetään alkuperäisiä varaosia.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyjä. Tästä
syystä huolto ja jälleentäyttö on annettava
ainoastaan valtuutetun huoltohenkilökunnan
tehtäväksi.
Älä koskaan käytä metallisia esineitä laitteen
puhdistamiseen, sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Käyttö
Kotitalouskäyttöön tarkoitetut jääkaapit ja
pakastimet on tarkoitettu ainoastaan
elintarvikkeiden säilytykseen.
Laitteen suorituskyky on parhaimmillaan silloin, kun
ympäristön lämpötila on +18°C ja +43°C välillä
(Luokka T); +18°C ja +38°C välillä (Luokka ST);
+16°C ja +32°C välillä (Luokka N); +10°C e +32°C
(Luokka SN). Laitteen luokka on osoitettu
sarjanumerokyltissä.
Huomio: Noudata seuraavia ohjeita, mikäli
ympäristön lämpötila on luokalle osoitettujen rajojen
ulkopuolella: kun ympäristön lämpötila putoaa
minimiarvon alapuolelle pakastelokeron
säilytyslämpötilaa ei voida taata. Tämän vuoksi
suosittelemme pakastelokerossa olevien
elintarvikkeiden käyttämistä mahdollisimman
nopeasti.
Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen sen
jälkeen, kun se on kerran sulanut.
Noudata tarkasti valmistajan antamia
säilytysohjeita. Tarkasta ohjeet tuotteen
pakkauksesta.
Laitteen sisäpinta muodostuu kanavista, joiden läpi
jäähdytysaine virtaa. Jos tällaiseen kanavaan
puhkaistaan reikä, laite vaurioituu
korjauskelvottomaksi ja säilytettävä ruoka tuhoutuu.
ÄLÄ KÄYTÄ TERÄVIÄ ESINEITÄ huurteen tai jään
poistamiseen. Huurretta voidaan kaapia pois
laitteen mukana tulevaa muovilastaa käyttäen.
Kiinteää jäätä ei saa missään tapauksessa
yrittää väkisin irrottaa laitteen sisäpinnasta,
vaan sen on annettava sulaa pois. Ks.
sulatusohjeet.
Älä laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomia
pakastimeen, sillä jäätymisen aiheuttama paine voi
räjäyttää pullon ja vaurioittaa laitetta.
Älä käytä mekaanisia apuvälineitä äläkä yritä
nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin
valmistajan suosittelemilla menetelmillä.
Asennus
Käyttäjän tulee huolehtia, että laitetta ei ole asetettu
sähköjohdon päälle.
Tärkeää: jos sähköjohto vahingoittuu, se tulee
vaihtaa valmistajalta tai valtuutetusta
huoltoliikkeestä saatavaan erikoisjohtoon tai
sarjaan.
Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevat
kondensaattori ja kompressori kuumenevat
huomattavasti. Turvallisuussyistä on huolehdittava
ao. kuvan mukaisesta vähimmäistuuletuksesta.
HUOMIO: huolehdi, että tuuletusaukkojen
edessä ei ole ilman virtausta haittaavia esteitä
Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti.
Varmista aina riittävä tuuletus, sillä tämän
laiminlyöminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen ja
säilytettävän ruuan tuhoutumisen. Ks.
asennusohjeet.
Kuumenevia osia ei tule jättää avoimiksi. Mikäli
mahdollista, laitteen takaosa tulee asettaa seinää
kohti.
Mikäli laitetta on kuljetettu vaakasuorassa
asennossa, saattaa moottorin kompressorin öljyä
valua jäähdytysainekiertoon. Kuljetuksen jälkeen
tulisi odottaa vähintään kaksi tuntia ennen laitteen
kytkemistä käyttöön, jotta öljy valuisi takaisin
kompressoriin.
Ympäristönsuojelu
Laitteen jäähdytyspiiri ja eristeet eivät sisällä
otsonikerrosta vahingoittavia kaasuja. Laitetta
ei saa hävittää talousjätteen mukana. Varo
vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti
takana olevan lauhduttimen ympäristöä. Pyydä
paikallisilta viranomaisilta lisätietoja alueen
kaatopaikoista.
Tässä laitteessa käytetyt materiaalit, jotka on
merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
q
TUOTTEEN KUVAUS
16
Elintarvikkeiden jäähdytys
Jääkaappi on tarkoitettu päivittäin käytettäviä juomia ja
elintarvikkeita varten. Jotta jääkaappi saataisiin
toimimaan mahdollisimman tehokkaasti, ei jääkaappiin
saa sijoittaa lämpimiä tai höyryäviä nesteitä (kuten
esim. keittoja ja liemiä). Makujen tarttuminen ruoasta
toiseen vältetään suojaamalla ruoat esim. alumiini- tai
muovikelmulla.
Käynnistys ja lämpötilan säätö
Kaappi liitetään pistorasiaan.
Jääkaapissa ylhäällä oikealla olevaa termostaatin
väännintä käännetään keskiasentoon (ohi «O»-
asennon).
Lämpötila säädetään termostaatilla. Lämpimämpää:
termostaattia käännetään pienempään lukemaan.
Kylmempää: termostaattia käännetään suurempaan
lukemaan.
Säätimen oikeaa asentoa haettaessa on muistettava
seuraavien tekijöiden voivan vaikuttaa kaapin
lämpötilaan:
ympäristön lämpötila;
kuinka usein ovi avataan;
kaapissa säilytettävien elintarvikkeiden määrä; kaapin
sijainti.
Kaapin toiminta katkaistaan kääntämällä termostaatin
väännintä asentoon «O».
Tärkeää
Jos termostaatti on säädetty kylmimpään
mahdolliseen asentoon esim. korkean
ympäristölämpötilan takia, voi käydä niin,
ettei kaappi toimikaan automaattisesti, vaan
höyrystimen takaseinälle muodostuu
huurretta. Tällöin on termostaatin säätöä
pienennettävä, niin että kaapin
automaattinen sulatus käynnistyy
energiansäästösyistä.
Voilokero
Ovilokero
Pullolokero
Vihanneslaat ikko
“Crisp’n fresh” -suodatin
Säilytyshyllyt
Termostaatti
Pakastelokero
Sisäosien puhdistus
Puhdista sisäpinnat ja hyllyt ennen käyttöönottoa
haalealla, miedolla pesuaineliuoksella ja vedellä,
jolloin kaapista poistuu uudelle tuotteelle ominainen
haju. Kuivaa kaappi tämän jälkeen huolellisesti.
Älä käytä voimakastuoksuisia pesujauheita tai
hankausjauheita.
KÄYTTÖ
Säädettävät lasihyllyt
Jääkaappi on varustettu monilla
hyllykiskoilla, joiden ansiosta hyllyjen korkeutta
voidaan säätää toivomuksen mukaan.
Tilan hyödyntämiseksi pienet etuhyllyt (malleissa,
joissa tällaiset on) voidaan sijoittaa takimmaisten
hyllyjen päälle (kuva ).
17
q
D338
"Crisp´n fresh"-suodattimen
toiminta ja käyttö
Vihanneslaation päällä olevassa lasihyllyssä oleva
"Crisp´n fresh"-suodatin huolehtii tarvittavasta
ilmanvaihdosta, minka ansiosta hedelmät ja
vihannekset säilyvät kauemmin, koska niistä ei
haihdu liikaa kosteutta.
Sulje suodattimen aukot, jolloin vihanneslaatikossa
on korkeampi lämpötila ja suurempi kosteus.
Avaa suodattimen aukot, jolloin vihanneslaatikossa
on alempi lämpötila ja pienempi kosteus.
Tuoreen ruuan pakastaminen
Neljän tähden pakastinosa ( ) sopii
elintarviketeollisuuden pakasteiden pitkäaikaiseen
säilytykseen ja tuoreen ruuan pakastamiseen.
Tuoreen ruuan pakastamista varten termostaatin
asetusta ei tarvitse muuttaa.
Nopeampi pakastus saadaan kuitenkin aikaan
kääntämällä termostaatti kylmimpään asentoonsa.
Muista kuitenkin, että tällöin jääkaappiosan lämpötila
voi pudota 0°C:n alapuolelle.
Mikäli näin tapahtuu, säädä termostaatti
lämpimämmälle.
Teollisten pakasteiden säilytys
Kun pakastin otetaan käyttöön tai se on ollut pois
päältä, sen on annettava toimia vähintään pari kolme
tuntia pakastusasennossa ennen kuin sinne laitetaan
pakasteita. Tämän jälkeen säädin käännetään
normaaliasentoon. Jos pakastin sen sijaan on ollut
päällä, ei tätä tarvitse tehdä.
Jos pakasteet pääsevät sulamaan esim.
pitkän sähkökatkon aikana, tulisi
pakastimen sisältö käyttää pian tai
valmistaa ruoaksi välittömästi ja pakastaa
uudelleen. Pakasteet eivät kärsi, jos
sähkökatko on korkeintaan 13 tuntia ja
pakastin on lähes täynnä, eikä ovea avata.
Pakasteiden sulattaminen
Pakasteet voidaan ennen käyttöä sulattaa joko
jääkaapissa tai huoneenlämmössä sen mukaan,
miten nop easti niiden halutaan sulavan. Pienet
pakasteerät voidaan myös valmistaa ruoaksi jäisinä,
suoraan pakastimesta otettuina, kypsyminen kestää
normaalia kauemmin.
Jääkuutiolokero
Jos jääkaapissa on pakastelokero ( ),
seuraa kaapin mukana jaäkuutiolokero.
Se täytetään juomavedellä ja asetetaan
pakastelokeroon.
Huom!
Pakastuslokeroon kiinni jäätynyttä jääpalaastiaa
ei saa irrottaa metalliesineellä.
PR271
OHJEITA
Ohjeita jääkaappisäilytystä varten
Sen takia elintavikkeet on pakattava huolellisesti
ennen jääkaappiin panemista.
Keitetty liha, leikkeleet jne on peitettävä: ne
voidaan säilyttää millä hyllyllä tahansa.
Liha, kala: Raaka liha, joka on suojattu
muovikelmulla, säilytetään lasihyllyllä.
Siten liha säilyy korkeintaan 1-2 päivää.
Hedelmät ja vihannekset:
säilytetään puhdistuksen
ja pesun jälkeen vihanneslaatikossa.
Voi ja juustot: säilytetään ilmatiiviissä astioissa tai
alumiini-tai muovikelmuissa/muovipusseissa.
Maito: säilytetään hyvin suljetuissa pakkauksissa
ovessa sijaitsevilla hyllyillä.
18
Ovihyllyjen sijoittaminen
Ovihyllyt voidaan sijoittaa halutulle korkeudelle
säilytystarpeiden mukaan. Menettele seuraavasti:
Irrota hylly vetämällä sitä varovasti nuolten
osoittamaan suuntaan ja sijoita halutulle korkeudelle.
Ohjeita pakastusta varten
Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhtaita
tuotteita.
Jaa pakastettavat tuotteet pieniin annoksiin. Tämä
nopeuttaa pakastumista ja ennen kaikkea helpottaa
pakasteiden käyttöä. Muista, että kerran sulatetut
pakasteet pilaantuvat nopeasti, vaikka ne
pakastettaisiin uudelleen. Ne eivät siis kuulu
pakastimeen .
Muista, että vähärasvaiset tuotteet säilyvät
kauemmin ja parempina kuin runsaasti rasvaa
sisältävät, ja että suola Iyhentää säilytysaikaa.
Kääri kaikki tuotteet alumiinikelmuun tai laita
muovipusseihin tai -rasioihin. Varmista, ettei
pakkaukseen jää ilmaa, ja että se on ilmatiivis: näin
tuotteitten väri, maku ja ravintoarvot säilyvät
paremmin.
Älä pakasta kerralla enemmän kuin laitteen
arvokilven osoittama määrä.
Älä lisää pakastusvaiheen aikana tuotteita
pakastimeen ja vältä pakastimen oven avaamista.
Pakastusvaihe kestää n.1 vuorokauden.
Älä sijoita pakastettavia tuotteita kaapissa jo olevien
pakasteiden viereen, ettei niiden lämpötila pääse
nousemaan.
Älä pane hiilihappopitoisia juomia tai lämpimiä
ruokia pakastimeen. Alä täytä kannellisia
pakastusastioita aivan kokonaan.
Pakkausten päälle (tai säilytyskorien etureunassa
oleviin kortteihin) kannattaa merkitä pakastuspäivä,
jottei suositeltua säilytysaikaa ylitettäisi.
Ohjeita pakastusta varten
Osta vain hyvälaatuisia, oikeassa lämpötilassa
säilytettyjä pakasteita ja vie ne omaan pakastimeesi
mahdollisimman nop easti. Älä ylitä valmistajien
ilmoittamia säilytysaikoja.
Pakasteet säilyvät parhaiten, ellet avaa pakastimen
ovea usein, etkä jätä sitä pitkäksi aikaa auki.
Älä pane hiilihappopitoisia juomia pakastimeen.
Älä käytä pakastimesta otettuja jääpaloja aivan
heti, sillä niiden hyvin alhainen pintalämpötila
voi aiheuttaa vaurioita iholla (vrt. pakkanen).
Älä avaa pakastimen ovea sähkökatkon aikana. Jos
pakastin on täynnä, Iyhyehkö sähkökatko ei
vahingoita pakasteita. Muussa tapauksessa on
suositeltavaa käyttää pakastimen sisältö
mahdollisimman pian.
HOITO-OHJEET
19
q
Tämän laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyjä.
Tästä syystä ainoastaan valtuutettu
ammattilainen saa suorittaa laitteen huollon
ja täyttämisen.
Sulatus
Normaalin käytön aikana jääkaapin höyrystin sulattaa
kaapin automaattisesti joka kerta kompressorin
pysähtyessä.
Sulamisvesi virtaa poistoaukosta kaapin takaosassa
kompressorin päällä olevaan sulamisvesiastiaan, josta
vesi haihtuu.
Sulamisvesikourun keskellä oleva poistoaukko on
tärkeä pitää säännöllisesti puhtaana, jotta vesi ei
pääse ylivuotamaan ja tippumaan kaapissa oleville
elintarvikkeille.
Tähän tarkoitukseen käytetään poistoaukossa
olevaa puhdistuspuikkoa.
Pakastelokeroon muodostuu kuitenkin ajan mittaan
huurrekerros, joka on poistettava mukana olevalla
muovilastalla, kun huurrekerros on yli 4 mm:n
paksuinen.
Huurteen poistamiseksi kaappia ei tarvitse pysäyttää
eikä sitä tarvitse tyhjentää elintarvikkeista.
Jos pakasteosassa oleva huurrekerros tulee liian
paksuksi, kaappi on kuitenkin sulatettava kokonaan
seuraavalla tavalla:
1. Kaapin virransyöttö katkaistaan tai
termostaattinuppi käännetään nolla-asentoon
(«O»).
2. Pakastetut elintarvikkeet otetaan pois kaapista,
ympärille kääritään monta kerrosta
sanomalehtipaperia ja pakasteet pannaan kylmään
paikkaan.
3. Ovi pidetään auki ja jääkaapin ylimmälle hyllylle
poistoaukon alle laitetaan astia ja tulppa irrotetaan
kuvan mukaisesti.
4. Sulatuksen jälkeen kaapin sisäseinät pyyhitään
huolellisesti kuiviksi ja tulppa laitetaan paikoilleen.
5. Muovilasta laitetaan talteen seuraavaa käyttöä
varten.
Termostaattinuppi käännetään takaisin haluttuun
asentoon tai kaapin virransyöttö kytketään päälle.
Parin kolmen tunnin kuluttua elintarvikkeet voidaan
panna takaisin pakastimeen.
D037
Tärkeää:
Huurretta poistettaessa ei saa käyttää
teräviä metalliesineitä, koska ne voivat
vaurioittaa höyrystintä
.
Sulamisen nopeuttamiseksi ei saa
käyttää muita apuneuvoja tai menetelmiä
kuin tässä mainittuja.
Pakasteiden lämpötilan nousu saattaa
Iyhentää niiden säilymisaikaa.
PR151
20
Jos kaappia ei käytetä
Jos kaappi ei ole käytössä, menetellään seuraavasti:
Pistoke irrotetaan pistorasiasta.
Kaikki ruoka poistetaan kaapista.
Kaappi sulatetaan ja pestään - myös varusteet.
Ovi jätetään raolleen, niin että ilma pääsee esteettä
kiertämään, eikä synny epämiellyttävää hajua tai
hometta.
Sisäosan valaistus
Hehkulamppu kaapin sisällä voidaan tarkistaa
seuraavasti:
1.Lampun suojuksessa olevat ruuvit irrotetaan.
2.Suojuksen liikkuva osa painetaan irti kuvan
mukaisesti.
Jos ovi on auki ja lamppu ei syty, tarkistetaan, onko
hehkulamppu kierretty tiukasti paikalleen. Mikäli
lamppu ei edelleenkään pala, vaihdetaan tilalle
samantehoinen lamppu.
Lampun tyyppi ja teho on mainittu lampun
suojuksessa.
D411
Puhdistus
Kaappi on säännöllisesti puhdistettava sisältä
haalealla vedellä ja käsitiskiaineella.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan,
poista ilmastointiritilä ja puhdista laitteen pohja
imuroimalla kerran vuodessa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZBA6154 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend