Liebherr SIFNAe 5188 Peak Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohjeet
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sisällys
1 Laitteen yleiskuva................................................. 3
1.1 Toimituslaajuus............................................................ 3
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuva............................. 3
AutoDoor........................................................................
3
1.4 SmartDevice.................................................................. 4
1.5 Laitteen käyttöalue...................................................... 4
1.6 Vaatimustenmukaisuus............................................... 4
1.7 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-aineet............... 5
1.8 EPREL-tietokanta.......................................................... 5
2 Yleiset turvallisuusohjeet..................................... 5
3 Käyttöönotto......................................................... 6
3.1 Kytke laite päälle.......................................................... 6
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen....................... 7
4 Elintarvikkeiden hallinta....................................... 7
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen.................................. 7
4.2 Varastointiajat.............................................................. 8
5 Energian säästäminen........................................... 8
6 Käyttö.................................................................... 8
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit......................................... 8
6.1.1 Status-näyttö.............................................................. 8
6.1.2 Navigaatio....................................................................8
6.1.3 Näytön symbolit..........................................................9
6.2 Käyttölogiikka............................................................... 9
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi.........................9
6.2.2 Toiminnon arvon valinta.............................................9
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi.........................9
6.2.4 Asetusarvon valitseminen.........................................9
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen...................................... 10
6.3 Toiminnot....................................................................... 10
Laitteen sammuttaminen........................................ 10
WLAN......................................................................... 10
Lämpötila.................................................................... 11
AutoDoor..................................................................... 11
SuperFrost.................................................................13
PartyMode.................................................................. 13
SabbathMode............................................................14
EnergySaver...............................................................14
IceMaker / MaxIce................................................... 14
Jääpalat......................................................................15
TubeClean...................................................................15
Näytön kirkkaus.........................................................16
Ovihälytys...................................................................16
Syötönesto................................................................. 16
Kieli..............................................................................16
Tiedot.......................................................................... 16
Muistutus................................................................... 16
Alkuarvojen palauttaminen..................................... 16
6.4 Virheilmoitukset........................................................... 16
6.4.1 Varoitukset................................................................. 16
6.4.2 Ilmoitukset..................................................................17
6.4.3 DemoMode..................................................................17
7 Varustus................................................................ 17
7.1 Vetolaatikot................................................................... 17
7.2 Vetotaso IceTowerilla.................................................. 19
7.3 Lasilevyt........................................................................ 20
7.4 IceMaker........................................................................ 21
7.5 VarioSpace.................................................................... 22
7.6 Lisävarusteet................................................................ 22
8 Huolto.................................................................... 22
8.1 Vetojärjestelmien purkaminen/asennus................. 22
8.2 Laitteen sulattaminen................................................. 24
8.3 Laitteen puhdistaminen.............................................. 24
9 Asiakasneuvonta................................................... 25
9.1 Tekniset tiedot.............................................................. 25
9.2 Käyttöäänet.................................................................. 26
9.3 Tekniset häiriöt............................................................. 26
9.4 Asiakaspalvelu.............................................................. 28
9.5 Tyyppikilpi...................................................................... 28
10 Poistaminen käytöstä........................................... 28
11 Hävittäminen......................................................... 28
11.1 Laitteen valmistelu hävittämistä varten.................. 28
11.2 Laitteen ympäristöystävällinen hävittäminen......... 29
Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkia tyyppejään ja malle‐
jaan. Toivomme että ymmärrät, että sen vuoksi pidätämme
oikeuden muutoksiin muodon, varustuksen ja tekniikan
suhteen.
Symboli Selitys
Tutustu käyttöohjeeseen
Parhaiten pääset sinuiksi uuden laitteesi
kanssa lukemalla tämän käyttöohjeen huolelli‐
sesti läpi.
Täydellinen käyttöohje internetsivuilla
Löydät perusteellisen käyttöohjeen Internet-
sivuiltamme käyttöohjeen etusivun QR-koodin
avulla osoitteesta home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Huoltonumero on merkitty tyyppikilpeen:
Fig. Esimerkkikuva
Laitteen tarkastaminen
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta.
Jos sinulla on valituksen aiheita, käänny
jälleenmyyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
2 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Symboli Selitys
Poikkeukset
Tämä käyttöohje koskee useita malleja. Poik‐
keukset ovat sen vuoksi mahdollisia. Kappa‐
leet, jotka koskevat ainoastaan tiettyjä lait‐
teita, on merkitty tähdellä (*).
Toimintaohjeet ja toiminnan tulokset
Toimintaohjeet on merkitty symbolilla .
Toiminnan tulokset on merkitty symbolilla .
Videot
Laitteita koskevia videoita voi katsoa YouTube-
kanavalta, Liebherr-Hausgeräte.
Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja:
SIFNAe 5188
Vihje
Jos laitteen nimikkeessä on N, kyseessä on NoFrost-laite.
1 Laitteen yleiskuva
1.1 Toimituslaajuus
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta. Jos sinulla
on valituksen aiheita, käänny jälleenmyyjän tai asiakaspal
velun puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
Toimitukseen kuuluvat seuraavat osat:
-uppoasennettava laite
-varustus (mallista riippuen)
-asennusmateriaali (mallista riippuen)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-huoltoesitteet
1.2 Laitteen ja varusteiden yleiskuva
Fig. 1
(1) Käyttöpainikkeet ja
säätimet (7) Laatikot
(2) LED-sisävalaistus (8) VarioSpace
(3) NoFrost (9) Tyyppikilpi
(4) Kylmäakku (10) Korkeussäädettävät jalat
(5) IceMaker (11) Sulkuvaimennin
(6) IceTower (12) Koputustoiminnon anturi
Vihje
uToimitettaessa telineet, vetolaatikot ja korit on sijoitettu
siten, että laite toimii mahdollisimman energiatehok
kaasti. Sijoittelun muutokset annettujen sisääntyöntö
mahdollisuuksien rajoissa, esim. jääkaappiosan telineet,
eivät kuitenkaan vaikuta energiankulutukseen.
AutoDoor
Laite on varustettu AutoDoor-toiminnolla.
Voit avata oven eri tavoin:
-manuaalisesti käsin
Laitteen yleiskuva
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 3
-koputussignaalilla
-älypuhelimella
-puhekäskyllä
Koputussignaali
Voit avata ja sulkea oven koputtamalla kädellä
oveen. Koputussignaalin asetukset voi määritellä
ohjaus- ja näyttöelementtien avulla. Voit koska
tahansa muuttaa koputussignaalin herkkyyttä.
Älypuhelin
Voit avata ja sulkea oven älypuhelimella.
Sitä varten pitää asentaa SmartDevice-sovellus
älypuhelimeen ja yhdistää laite WLAN-verk
koon. Teet kaikki asetukset SmartDevice-sovel‐
luksessa.
Puhekäsky
Voit avata ja sulkea oven puhekäskyllä. Sitä
varten pitää asentaa SmartDevice-sovellus
älypuhelimeen, yhdistää laite WLAN-verkkoon
ja käyttää sopivaa puheavustajaa. Teet kaikki
asetukset SmartDevice-sovelluksessa.
Lisätietoja ja opetusvideoita:
home.liebherr.com/faq-autodoor
1.4 SmartDevice
SmartDevice on pakastinlaitteesi verkotusratkaisu.
Jos laitteesi on SmartDevice-yhteensopiva tai siihen sovel‐
tuva, voit liittää laitteesi nopeasti ja helposti WLAN-verk
koosi. SmartDevice-sovelluksella voit käyttää laitettasi
mobiilin päätelaitteen kautta. SmartDevice-sovelluksessa
saatavillasi on lisätoimintoja ja asetusmahdollisuuksia.
SmartDevice-
yhteensopiva laite:
Laite on varustettu SmartDeviceBox-
toiminnolla. Laitteen yhdistäminen
WLAN-verkkoon vaatii SmartDevice-
sovelluksen lataamisen.
SmartDevice-lisä‐
tietoja: smartdevice.liebherr.com
SmartDevice-
sovelluksen lataa‐
minen:
Kun SmartDevice-on asennettu ja
konfigruoitu, liitä laitteesi SmartDe‐
vice-sovelluksen ja laitteen WLAN-
toiminnon (katso WLAN) avulla
WLAN-verkkoosi.
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
1.5 Laitteen käyttöalue
Käyttötarkoituksenmukainen käyttö
Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden
jäähdyttämiseen kotitalouksissa tai kotita‐
louksien kaltaisessa ympäristössä. Tähän
sisältyy esimerkiksi käyttö
-henkilökuntien keittiöissä, Bed&Breakfast-
yöpymispaikoissa,
-vieraiden omassa käytössä maalaistaloissa,
hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitus‐
paikoissa,
-pitopalveluissa ja vastaavissa kaupallisissa
palveluissa.
Kaikki muut käyttötavat ovat kiellettyjä.
Ennalta ehkäistävissä oleva väärä käyttö
Seuraavat käyttötavat ovat nimenomaan kiel
lettyjä:
-Lääkkeiden, veriplasman, laboratorioval‐
misteiden ja vastaavien, lääkinnällisiä lait‐
teita koskevassa direktiivissä 2007/47/EY
määritettyjen aineiden ja tuotteiden varas‐
tointi ja kylmänäpito
-Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa
Laitteen väärä käyttötapa voi johtaa säily
tettävien tuotteiden vahingoittumiseen tai
pilaantumiseen.
Ilmastoluokat
Laite soveltuu ilmastoluokasta riippuen
käytettäväksi tiettyjen ympäristön lämpötila‐
rajojen sisällä. Laitteelle määritetty ilmasto‐
luokka on ilmoitettu sen tyyppikilvessä.
Vihje
uMoitteettoman toiminnan takaamiseksi on
ilmoitettuja ympäristölämpötiloja noudatet
tava.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila-alue
SN 10 °C 32 °C
N 16 °C 32 °C
ST 16 °C 38 °C
T 16 °C 43 °C
SN-ST 10 °C 38 °C
SN-T 10 °C 43 °C
1.6 Vaatimustenmukaisuus
Kylmäainekierron tiiviys on tarkastettu. Asennettuna laite
täyttää asiaankuuluvat turvallisuusmääräykset ja -ohjeet.
EU-markkinat: Laite vastaa direktiiviä 2014/53/EU.
GB-markkinat: Laite vastaa normia Radio Equipment
Regulations 2017 SI 2017 No. 1206.
Laitteen yleiskuva
4 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on
saatavissa internetosoitteesta: www.Liebherr.com
1.7 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-
aineet
Seuraavasta linkistä voit tarkistaa, sisäl
tääkö laitteesi REACH-asetuksen mukaisia SVHC-
aineita: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.8 EPREL-tietokanta
Energiamerkintää ja EcoDesign-direktiiviä koskevat tiedot
löytyvät 1. maaliskuuta 2021 alkaen eurooppalaisesta
tuotetietokannasta (EPREL). Tuotetietokanta on osoitteessa
https://eprel.ec.europa.eu/. Käyttäjää pyydetään antamaan
mallitunnus. Mallitunnus on merkitty tyyppikilpeen.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Säilytä tätä käyttöohjetta huolellisesti, jotta
voit koska tahansa katsoa siitä neuvoja.
Jos luovutat laitteen toiselle, anna myös
käyttöohje uudelle omistajalle.
Jotta voisit käyttää laitetta asianmukaisesti
ja turvallisesti, lue tämä käyttöohje huolel‐
lisesti ennen laitteen käyttämistä. Noudata
aina sen sisältämiä ohjeita, turvallisuusoh‐
jeita ja varoituksia. Ne ovat tärkeitä, jotta
laite voidaan liittää ja sitä voidaan käyttää
turvallisesti ja ongelmitta.
Käyttäjää uhkaavat vaarat:
-Tätä laitetta voivat käyttää lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt ovat rajoitettuja tai joilla ei
ole riittävästi kokemusta ja tietoa käytöstä,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmär
tävät siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa. 3- – 8-vuotiaat lapset
saavat täyttää ja tyhjentää laitteen. Alle
3-vuotiaat lapset on pidettävä poissa lait‐
teelta, mikäli heitä ei valvota jatkuvasti.
-Pistorasian pitää olla helposti saavutetta‐
vissa, jotta laite voidaan hätätapauksessa
nopeasti irrottaa virrasta. Sen pitää olla
laitteen takasivualueen ulkopuolella.
-Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu
aina pistokkeeseen. Älä vedä johdosta.
-Vikatapauksessa vedä verkkopistotulppa
irti tai kytke sulake pois päältä.
-Älä vahingoita verkkoliitäntäjohtoa. Ä
käytä laitetta viallisella verkkoliitäntäjoh‐
dolla.
-Laitteelle suoritettavat korjaukset ja
toimenpiteet tulee antaa ainoastaan asia‐
kaspalvelun tai muiden työhön koulutet
tujen ammattihenkilöiden tehtäväksi.
-Asenna laite, tee sen liitännät ja hävitä
ohjeita tarkasti noudattaen.
-Käytä laitetta vasta kun se on asennettu
asianmukaisesti paikalleen.
-Laitteen valmistaja ei ota vastuuta vahin‐
goista, jotka johtuvat vesijohtoverkkoliitän‐
nästä.
Palovaara:
-Käytettävä kylmäaine (tiedot on esitetty
tyyppikilvessä) on ympäristöystävällistä,
mutta syttyvää. Ympäristöön pääsevä
kylmäaine saattaa syttyä palamaan.
Älä vahingoita kylmäpiirin putkia.
Älä käsittele syttymislähteitä laitteen
sisällä.
Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisäti‐
lassa (esim. höyrypesureita, lämmityslait‐
teita, jäätelökoneita tms.).
Jos kylmäainetta haihtuu: Poista avotuli
tai syttymislähteet vuotokohdan läheltä.
Tuuleta huonetila hyvin. Ilmoita asiasta
asiakaspalveluun.
-Älä säilytä laitteessa räjähdysvaarallisia
aineita kuten suihkepulloja, joissa on
palavia ponnekaasuja kuten butaania,
propaania, pentaania jne. Tällaiset suihke‐
pullot on tunnistettavissa sisällysetiketistä
tai liekki- varoitusmerkistä. Mahdollisesti
ulosvuotava kaasu saattaa syttyä sähkö
isistä osista.
-Pidä palavat kynttilät, lamput ja muut
esineet, joissa on avoliekki, kaukana lait‐
teesta, jotta ne eivät sytyttäisi sitä.
-Varastoi alkoholijuomat tai muut alkoholia
sisältävät pakkaukset tiiviisti suljettuina.
Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa
syttyä sähköisistä osista.
Kaatumisen vaara:
-Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia
jne. astinlautana tai muuten kiipeämistu‐
kena. Tämä koskee erityisesti lapsia.
Ruokamyrkytyksen vaara!
-Älä syö liian kauan varastoituja elintarvik
keita.
Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja
kipujen vaara:
-Vältä pitkään jatkuvaa ihokosketusta
kylmiin pintoihin tai kylmä-/pakastetuottei‐
siin. Käytä suojavarusteita, esim. käsineitä.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara:
-Kuuma höyry voi johtaa tapaturmiin.
Älä käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä
Yleiset turvallisuusohjeet
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 5
lämmityslaitteita tai höyrypesulaitteita,
avotulta tai jäänsulatussumutteita.
-Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
Puristumisvaara:
Fig. 2
-Huolehdi siitä, että oven alue on esteetön
oven sulkeutuessa. Äläkä myöskään vie
silloin kättä oven alueelle.
-Älä koske saranaan avatessasi ja sulkies‐
sasi oven. Sormet voivat jäädä puristuksiin.
Vahingoittumisvaara:
Ulos vedetyt vetolaatikot ja jatkokiskot voivat
vaurioitua oven automaattisen sulkeutumisen
yhteydessä.
-Työnnä vetolaatikot täysin sisään ennen
kuin ovi sulkeutuu automaattisesti.
-Jos vetolaatikko on poistettu: Työnnä
jatkokiskot täysin sisään, ennen kuin ovi
sulkeutuu automaattisesti.
Symbolit laitteessa:
Symboli voi sijaita kompressorissa. Se
koskee kompressorissa olevaa öljyä ja
viittaa seuraavaan vaaraan: Saattaa
aiheuttaa kuoleman nieltäessä ja hengitys‐
teihin joutuessa. Tällä ohjeella on merki‐
tystä ainoastaan kierrätyksessä. Normaali‐
käytössä ei ole olemassa vaaraa.
Symboli on lauhduttimessa ja varoittaa
tulenarkojen aineiden vaarasta. Älä poista
tarraa.
Laitteen takasivulla voi olla tällainen tai
vastaava tarra. Se viittaa siihen, että
ovessa ja/tai kotelossa on tyhjiöeristele‐
vyjä (VIP) tai perliittilevyjä. Tällä ohjeella on
merkitystä ainoastaan kierrätyksessä. Ä
poista tarraa.
Ota huomioon varoitukset ja muiden lukujen
muut erityiset ohjeet:
VAARA merkitsee välitöntä vaaratilan‐
netta, jonka seurauksena on
kuolema tai vakava henkilövamma,
ellei siltä vältytä.
VAROITUS merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla kuolema
tai vakava henkilövamma, ellei
siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla lieviä
tai hiukan vakavampia henkilö
vammoja, ellei siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla aineel
lisia vahinkoja, ellei siltä vältytä.
Vihje merkitsee hyödyllisiä ohjeita ja
niksejä.
3 Käyttöönotto
3.1 Kytke laite päälle
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLaite on asennettu ja kytketty asennusohjeiden mukai‐
sesti.
qKaikki liimanauhat, liima- ja suojakalvot sekä kuljetusvar
mistimet on poistettu laitteesta ja sen ympäriltä.
qKaikki mainoskyltit on poistettu vetolaatikoista.
Fig. 3
uKytke laite päälle näyttöruudun avulla.
Fig. 4
uValitse kieli.
w
Toiminto AutoDoor tulee näkyviin automaattisesti.
Käyttöönotto
6 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fig. 5
uAktivoi AutoDoor-toiminto. (katso AutoDoor)
-tai-
uÄlä aktivoi AutoDoor-toimintoa.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
Vihje
Jos et aktivoi AutoDoor-toimintoa, voit aina avata ja sulkea
oven käsin.
Laite käynnistyy tilassa DemoMode:
Mikäli laite käynnistyy DemoMode-tilassa, voit poistaa
DemoMode-tilan käytöstä seuraavien 5 minuutin kuluessa.
Fig. 6
uPaina kohtaa DemoMode 3 sekuntia.
wTila DemoMode on pois käytöstä.
Vihje
Valmistaja suosittelee:
uSijoita pakasteet laitteeseen, kun lämpötila on -18 °C tai
kylmempi.
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen
Vihje
Voit hankkia lisävarusteet Liebherr-Hausgeräte-kaupasta
osoitteesta home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAseta mukana toimitetut varusteet paikoilleen, jotta voit
käyttää laitetta optimaalisesti.
4 Elintarvikkeiden hallinta
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen
VAROITUS
Palovaara
uÄlä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikealueella, mikäli
valmistaja ei ole niitä suositellut.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uPidä ilma-aukot aina vapaina.
Elintarvikkeiden säilyttämisessä on huolehdittava seuraa‐
vista seikoista:
qTakaseinän sisäpuolella olevat ilmaraot ovat paljaina.
qTuulettimessa olevat ilmaraot ovat paljaina.
qElintarvikkeet on pakattu hyvin.
qRaaka liha tai kala on puhtaisiin ja suljettaviin astioihin
asetettuna siten, että ne eivät kosketa muihin elintarvik
keisiin eikä niistä tipu mitään niiden päälle.
qElintarvikkeet on sijoitettu erilleen toisistaan, jotta ilma
pääsee kiertämään hyvin.
Vihje
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa elin‐
tarvikkeiden pilaantumiseen.
4.1.1 Pakasteosasto
Täällä muodostuu -18 °C:ssa kuiva, pakastamiseen sopiva
säilytysilma. Pakastamiseen sopiva ilma soveltuu syväjää‐
dytettyjen elintarvikkeiden ja pakasteiden säilyttämiseen
useiden kuukausien ajan, jääkuutioiden valmistamisen ja
tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen.
Elintarvikkeiden pakastaminen
Voit jäädyttää 24 tunnin sisällä korkeintaan niin
paljon tuoreita elintarvikkeita, kun tyyppikilven kohdassa
(katso 9.5 Tyyppikilpi) Jäädytyskyky... kg/24h on ilmoitettu.
Jotta elintarvikkeet pakastuvat nopeasti läpikotaisin,
noudata seuraavia pakkauskohtaisia määriä:
-Hedelmät, vihannekset enintään 1 kg
-Liha enintään 2,5 kg
Huomaa seuraavat seikat ennen pakastamista:
qSuperFrost on toiminnassa (katso 6.3 Toiminnot) , jos
pakastettava määrä on yli 2 kg.
qPakastettavan määrän ollessa pieni: SuperFrost on ollut
toiminnassa noin 6 tunnin ajan ennen tuotteiden sijoitta‐
mista pakastettavaksi.
qPakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
SuperFrost on ollut toiminnassa noin 24 tunnin ajan
ennen tuotteiden sijoittamista pakastettavaksi.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
HUOMIO
Lasinsirut aiheuttavat loukkaantumisvaaran!
Juomapullot ja -tölkit voivat särkyä jäätyessään. Tämä
koskee erityisesti hiilihappopitoisia juomia.
uPakasta juomapulloja ja -tölkkejä vain BottleTimer-toimin‐
nolla.
Laitteille, jotka ovat alle 122 cm:
Pakastettavan määrän ollessa vähäinen:
uJaa pakatut elintarvikkeet kaikkiin vetolaatikoihin.
uMikäli mahdollista, aseta elintarvikkeet vetolaatikon
takaosaan lähelle takaseinää.
Pakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uJaa pakatut elintarvikkeet kaikkiin vetolaatikoihin.
uMikäli mahdollista, aseta elintarvikkeet vetolaatikon
takaosaan lähelle takaseinää.
Laitteet, jotka ovat tai suurempia 122 cm:
Pakastettavan määrän ollessa vähäinen:
uJaa pakatut elintarvikkeet kaikkiin vetolaatikoihin, mutta
älä laita elintarvikkeita ylimpään vetolaatikkoon.
Pakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uJaa pakatut elintarvikkeet kaikkiin vetolaatikoihin.
uMikäli mahdollista, aseta elintarvikkeet vetolaatikon
takaosaan lähelle takaseinää.
Kaikille laitteille:
Pakastettavan määrän ollessa mahdollisimman suuri:
Elintarvikkeiden hallinta
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 7
uSijoita elintarvikkeet vetolokeroon sen jälkeen, kun
SuperFrost on kytkeytynyt automaattisesti pois päältä.
Elintarvikkeiden sulattaminen
- Viileässä huoneessa
- Mikroaaltouunissa
- Leivinuunissa/kiertoilmauunissa
- Huoneenlämpötilassa
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
uÄlä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
uOta vain niin paljon elintarvikkeita esiin kuin on tarpeen.
uValmista sulaneet elintarvikkeet mahdollisimman
nopeasti.
Pakastetarjotin
Pakastetarjottimella voidaan pakastaa marjoja, yrttejä,
kasviksia ja muita pieniä pakastettavia tuotteita ilman
että ne pakastuvat yhdeksi lohkoksi. Pakastettavat tuot
teet säilyttävät suurimmaksi osaksi oman muotonsa, mikä
helpottaa myöhempää annostelua.
Lisäksi pakastetarjottimella voidaan säilyttää kylmäakkuja
tilaa säästäen.
uJaa elintarvikkeet pakkaamattomina erilleen toisistaan
pakastetarjottimelle.
4.2 Varastointiajat
Ilmoitetut varastointiajat ovat ohjearvoja.
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyys‐
aika, on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivä‐
määrää.
Eri elintarvikkeiden varastointiaikaa koskevat ohjearvot
Jäätelölämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Makkara, kinkku lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–3 kuukautta
Leipä, leivonnaiset lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Riista, porsaanliha lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–9 kuukautta
Kala, rasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Kala, vähärasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–8 kuukautta
Juusto lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Linnunliha, nauta lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
Kasvikset, hedelmät lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
5 Energian säästäminen
-Huolehdi aina hyvästä tuuletuksesta ja ilmanvaihdosta.
Älä peitä ilmaaukkoja ja -ritilöitä.
-Pidä tuulettimen ilma-aukot aina vapaina.
-Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lieden,
lämmityslaitteen tms. viereen.
-Energiankulutus riippuu sijoittelupaikan olosuhteista,
kuten esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.5 Laitteen
käyttöalue) . Lämpimämmässä ympäristön lämpötilassa
energiankulutus saattaa lisääntyä.
-Laitteen ovi tulee avata aina mahdollisimman lyhytaikai‐
sesti.
-Mitä alhaisemmaksi lämpötila säädetään, sitä suurempi
on laitteen energiankulutus.
-Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuna ja peitettynä.
Huurtuminen estyy.
-Lämpimien ruokien asetus jääkaappiin: Anna ruuan ensin
jäähtyä huonelämpötilaan.
6 Käyttö
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit
Näytön avulla näet nopeasti yleiskatsauksen lämpötila-
asetuksista sekä tiedot toimintojen tiloista ja asetuk
sista. Voit valita toimintoja tai asettaa toimintoja aktivoi‐
malla/deaktivoimalla tai valitsemalla arvon.
6.1.1 Status-näyttö
Fig. 7
(1) Lämpötilanäyttö
Status-näyttö näyttää säädetyt lämpötilat ja toimii perus‐
näyttönä. Siitä lähtien voidaan alkaa navigoida toiminnoissa
ja asetuksissa.
6.1.2 Navigaatio
Voit siirtyä yksittäisiin toimintoihin liikkumalla valikon
kohdasta toiseen. Kun toiminto tai asetus on vahvistettu,
kuuluu merkkiääni. Jos valintaa ei ole suoritettu 10 sekunnin
kuluessa, näkyviin tulee Status-näyttö.
Navigointi Kuvaus
tai
Lyhyt kosketus
Toiminnon aktivointi/deaktivointi.
valinnan vahvistaminen
alavalikon avaaminen.
tai
Pitkä kosketus, 3 sekuntia
Toiminnon aktivointi/deaktivointi. Näyt
töön ilmestyy pitenevä tai lyhenevä
palkki.
valinnan vahvistaminen
Laitteen/arvojen nollaaminen.
Laitteen kytkeminen päälle / pois
päältä.
Energian säästäminen
8 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Navigointi Kuvaus
Pyyhkäisy
Liikkuminen valikossa.
arvojen haku.
Kohdan Takaisin koskettaminen
lyhyesti
Näyttö siirtyy yhden tason taaksepäin.
Ei mitään toimen‐
pidettä 10 sekun‐
tiin
Näyttöruutuun tulee Status-näyttö.
6.1.3 Näytön symbolit
Näytön symbolit antavat tietoja laitteen ajankohtaisesta
tilasta.
Symboli Laitteen tila
Valmiustila
Laite tai lämpötilavyöhyke on
kytketty pois päältä.
Vilkkuva luku
Laite työstää toimintoa. Lämpötila‐
näyttö vilkkuu, kunnes asetettu arvo
on saavutettu.
Vilkkuva symboli
Laite työstää toimintoa. Asetus
hyväksytään.
6.2 Käyttölogiikka
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Toiminto
SuperFrostx
IceMaker ja MaxIcex
PartyModex
EnergySaver
AutoDoor
x Kun toiminto on aktivoituna, laite toimii suuremmalla
teholla. Näin ollen laitteen toimintaäänet saattavat olla tila‐
päisesti voimakkaampia ja energiankulutus suurempaa.
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle,
että toiminto tulee näkyviin.
uVahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wToiminto on aktivoitu tai deaktivoitu.
6.2.2 Toiminnon arvon valinta
Seuraavissa toiminnoissa on mahdollista asettaa arvo
alavalikossa:
Symboli Toiminto
Lämpötilan asettaminen
Laitteen kytkeminen päälle / pois
päältä
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle,
että toiminto tulee näkyviin.
uVahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
uValitse haluamasi asetusarvo pyyhkäisemällä näyttöä
sormella.
uVahvista valitsemasi toiminto napauttamalla sitä lyhyesti.
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat asetukset ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Asetus
WiFi1
Syötönesto2
SabbathMode2
Muistutukset1
Nollaus2
Sammutus 2
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa vasemmalle,
että asetukset ilmestyvät näytölle.
uVahvista asetukset napauttamalla.
uPyyhi sormella näyttöä, kunnes haluamasi asetus tulee
näkyviin.
1 Asetuksen aktivointi (lyhyt painallus)
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wAsetus on käytössä tai pois käytöstä.
2 Asetuksen aktivointi (pitkä painallus)
uPaina valintaasi 3 sekunnin ajan sen vahvistamiseksi.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wNäyttökuva muuttuu.
6.2.4 Asetusarvon valitseminen
Seuraavissa asetuksissa on mahdollista asettaa arvo alava‐
likossa:
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 9
Symboli Asetukset
Kirkkaus
Ovihälytys
Kieli
uPyyhkäise sormella näyttöä niin monta kertaa vasem‐
malle, että asetukset tulevat näkyviin.
uVahvista asetukset napauttamalla.
uPyyhi sormella näyttöä, kunnes haluamasi asetus tulee
näkyviin.
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
uValitse haluamasi asetusarvo pyyhkäisemällä näyttöä
sormella.
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi alavalikkoon.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen
Seuraavat asetukset voidaan hakea esiin asiakasvalikosta:
Symboli Toiminto
TubeClean2
Jääkuutiot1
Software
uPyyhkäise näyttöä sormella vasemmalle, kunnes näkyviin
tulee asetukset .
uNapauta asetuksia.
wAlavalikko tulee näkyviin.
uPyyhkäise näyttöä sormella vasemmalle, kunnes näkyviin
tulee laitteen tiedot .
uPaina 3 sekuntia.
wNäkyviin tulee syöttövalikko numerokoodia varten.
uSyötä numerokoodi 151.
wNäkyviin tulee asiakasvalikko.
uPyyhkäise näyttöä vasemmalle, kunnes haluamasi asetus
tulee näkyviin.
1 Arvon valitseminen
uVahvista napauttamalla lyhyesti.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi näyttöruutuun.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
2 Asetuksen aktivoiminen
uPaina näyttöä 3 sekunnin ajan vahvistamista varten.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy näyttöruutuun.
wSymboli vilkkuu niin kauan kuin laite työstää toimintoa.
6.3 Toiminnot
Laitteen sammuttaminen
Tällä asetuksella voidaan sammuttaa koko laite.
Koko laitteen sammuttaminen
Fig. 8
uPoista käytöstä IceMaker .
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wPoistettu käytöstä: Näyttöruutu muuttuu mustaksi.
WLAN
Tällä toiminnolla voit liittää laitteesi WLAN-verkkoon. Voit
käyttää laitettasi sitten SmartDevice-sovelluksella mobiilin
päätelaitteen kautta. Tällä toiminnolla voit erottaa tai
nollata WLAN-yhteyden. Jos haluat liittää laitteesi WLAN-
verkkoon, on tarpeen vielä SmartDeviceBox. Lisätietoja
SmartDeviceBox-toiminnasta ja SmartDevice-sovelluksesta:
(katso 1.4 SmartDevice)
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
WLAN-yhteyden muodostaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qSmartDevice-sovellus on asennettu (katso
apps.home.liebherr.com).
qRekisteröinti SmartDevice-sovellukseen on suoritettu.
Fig. 9
uAktivoi asetus. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
wYhteys muodostetaan: Näkyviin tulee teksti Connecting.
Symboli vilkkuu.
wYhteys on muodostettu: Näkyviin tulee teksti WiFi, näyttö
muuttuu siniseksi.
wYhteyden muodostaminen on epäonnistunut: Näkyviin
tulee teksti WiFi Error.
WLAN-yhteyden katkaiseminen
uOta asetus pois käytöstä. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Käyttö
10 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fig. 10
w
Yhteys on katkaistu: Kuvake on jatkuvasti näky‐
vissä.
WLAN-yhteyden nollaaminen
uPalauta alkuasetukset. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 11
wYhteys sekä asetukset palautuvat tehdasasetuksiin.
Lämpötila
Lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
-oven avaamistiheys
-oven aukioloaika
-asennuspaikan huoneenlämpötila
-elintarvikkeiden tyyppi, lämpötila ja määrä
Pakastinosa Suositeltu asetus
-18 °C
Lämpötilan säätö
Fig. 12
uSuorita toimenpidevaiheet.
wLämpötila on asetettu.
AutoDoor
Tämän toiminnon avulla voit ottaa käyttöön AutoDoor-
toiminnon ja määritellä toiminnon asetukset joko käyttöön‐
oton yhteydessä tai myöhemmin. Jos olet jo ottanut Auto‐
Door-toiminnon käyttöön ja määritellyt toiminnon asetukset,
tämän toiminnon avulla voit poistaa AutoDoor-toiminnon
käytöstä. Tämän toiminnon avulla voit lisäksi asettaa myös
oven avautumiskulman.
Jos otat AutoDoor-toiminnon käyttöön, voit avata oven eri
tavoin:
-koputussignaalilla
-älypuhelimella
-puhekäskyllä
Vihje
Jos et aktivoi AutoDoor-toimintoa, voit aina avata ja sulkea
oven käsin.
AutoDoor-toiminnon ottaminen käyttöön ja asetusten
määrittely ensimmäisen kerran
Voit ottaa AutoDoor-toiminnon käyttöön ja määritellä
toiminnon asetukset ensimmäisen kerran joko suoraan lait‐
teen käyttöönoton yhteydessä tai vasta myöhemmin.
Fig. 13 Esimerkki englanninkielisistä näytöis
uAutoDoor-toiminnon ottaminen käyttöön: pyyhkäise näyt‐
töruudusta kohtaa On. Fig. 13 (1)
uPaina näyttöruutua 3 sekuntia. Fig. 13 (1)
uOven avautumiskulman asettaminen: avaa ovea vähin‐
tään 70°. Fig. 13 (2)
uVarmista, että ovi ei kosketa viereisiä kalusteita tai seiniä.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 11
uOven avautumiskulman vahvistaminen: kosketa näyttö
ruudun ilmoitusta. Fig. 13 (3)
HUOMIO
Loukkaantumisvaara oven automaattisen avautumisen ja
sulkeutumisen vuoksi!
uPidä oven avautumisalue vapaana.
uÄlä koske käsin saranaan.
uÄlä estä oven avautumista.
HUOMIO
Vetolaatikoiden ja jatkokiskojen vaurioituminen oven auto‐
maattisen sulkeutumisen vuoksi!
uEnnen oven sulkeutumista: Työnnä vetolaatikot täysin
sisään.
uEnnen oven sulkeutumista, kun vetolaatikko on poistettu:
Työnnä jatkokiskot täysin sisään.
Fig. 14
uReferenssiajon käynnistäminen: kosketa näyttöruutua.
Fig. 13 (5)
wReferenssiajo käynnistyy.
wNäyttöruutu vilkkuu. Fig. 13 (6)
wReferenssiajo onnistui: näyttöruutu on 2 sekuntia sininen.
Fig. 13 (7)
wKuultavissa on vahvistussignaali.
uVahvista oven avautumiskulma. Fig. 13 (8)
wNäyttöruutu muuttuu siniseksi. Fig. 13 (9)
wKuultavissa on vahvistussignaali.
wAsetus on päätetty.
wOvi voidaan avata koputussignaalilla.
AutoDoor-toiminnon ottaminen käyttöön ja poista‐
minen käytöstä
Olet jo ottanut AutoDoor-toiminnon käyttöön ja määri‐
tellyt toiminnon asetukset. Haluat nyt poistaa AutoDoor-
toiminnon käytöstä tai ottaa toiminnon käyttöön.
AutoDoor-toiminnon poistaminen käytöstä
Fig. 15
uValitse AutoDoor.
uPyyhkäise näyttöruudusta kohtaa Off.
uPaina näyttöruutua 3 sekuntia.
wAutoDoor on pois käytöstä.
wOvi voidaan avata käsin.
AutoDoor-toiminnon ottaminen käyttöön
Fig. 16
uValitse AutoDoor.
uPyyhkäise näyttöruudusta kohtaa ON.
uPaina näyttöruutua 3 sekuntia.
wAutoDoor on käytössä.
wOvi voidaan avata koputussignaalilla.
wAikaisemmin asetettu oven avautumiskulma on edelleen
tallennettuna.
Oven avautumiskulman muuttaminen
Olet jo asettanut oven avautumiskulman ja haluat nyt
muuttaa sitä.
Fig. 17
uValitse AutoDoor-toiminto. Fig. 17 (1)
Käyttö
12 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
uPyyhkäise näyttöruudun näyttöä niin monta kertaa, että
Door position tulee näkyviin. Fig. 17 (2)
uAnzeige antippen.
uOven avautumiskulman asettaminen: Avaa ovea vähin‐
tään 70°. Fig. 17 (3)
uVarmista, että ovi ei kosketa viereisiä kalusteita tai seiniä.
uOven avautumiskulman vahvistaminen: kosketa näyttö
ruudun ilmoitusta. Fig. 17 (4)
HUOMIO
Loukkaantumisvaara oven automaattisen avautumisen ja
sulkeutumisen vuoksi!
uPidä oven avautumisalue vapaana.
uÄlä koske käsin saranaan.
uÄlä estä oven avautumista.
HUOMIO
Vetolaatikoiden ja jatkokiskojen vaurioituminen oven auto‐
maattisen sulkeutumisen vuoksi!
uEnnen oven sulkeutumista: Työnnä vetolaatikot täysin
sisään.
uEnnen oven sulkeutumista, kun vetolaatikko on poistettu:
Työnnä jatkokiskot täysin sisään.
Fig. 18
uReferenssiajon käynnistäminen: kosketa näyttöruutua.
Fig. 17 (6)
wReferenssiajo käynnistyy.
wNäyttöruutu vilkkuu. Fig. 17 (7)
wReferenssiajo onnistui: Näyttöruutu on 2 sekuntia
sininen. Fig. 17 (8)
wKuultavissa on vahvistussignaali.
uVahvista oven avautumiskulma. Fig. 17 (9)
wNäyttöruutu muuttuu siniseksi. Fig. 17 (10)
wKuultavissa on vahvistussignaali.
wOven avautumiskulma on asetettu.
AutoDoor-toiminnon käyttö älypuhelimella
Tämän toiminnon avulla voit avata ja sulkea oven älypuheli‐
mella.
uOta AutoDoor-toiminto käyttöön ja määrittele toiminnon
asetukset. (katso AutoDoor-toiminnon ottaminen käyt‐
töön ja asetusten määrittely ensimmäisen kerran)
uAsenna SmartDevice-sovellus älypuhelimeen.
uLuo laitteelle WLAN-yhteys.
uRekisteröi laite SmartDevice-sovellukseen: Seuraa Smart‐
Device-sovelluksen ohjeita.
wOvi voidaan lisäksi avata koputussignaalilla älypuheli‐
mella.
AutoDoor-toiminnon käyttö puhekäskyllä
Haluat ehkä käyttää äänikomentoa avaamiseen ja sulkemi‐
seen.
uOta AutoDoor-toiminto käyttöön ja määrittele toiminnon
asetukset. (katso AutoDoor-toiminnon ottaminen käyt‐
töön ja asetusten määrittely ensimmäisen kerran)
uAsenna SmartDevice-sovellus älypuhelimeen.
uLuo laitteelle WLAN-yhteys.
uRekisteröi laite SmartDevice-sovellukseen: Seuraa Smart‐
Device-sovelluksen ohjeita.
uAsenna puheavustaja.
wOvi voidaan lisäksi avata koputussignaalilla puheavus‐
tajan välityksellä.
Lisätietoja ja opetusvideoita:
home.liebherr.com/faq-autodoor
SuperFrost
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin pakastusteho. Näin
saavutetaan matalampia pakastuslämpötiloja.
Käyttötarkoitus:
-Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen päivittäin yli
2 kg:n edestä.
-Tuoreiden elintarvikkeiden viilentäminen nopeasti läpiko‐
taisin.
-Pakastettujen tuotteiden kylmyysasteen lisääminen
ennen laitteen sulattamista.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Pakastettavien määrän ollessa vähäinen:
uAktivoi 6 tuntia ennen käyttöä.
Pakastettavien määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uAktivoi 24 tuntia ennen käyttöä.
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
-tai-
uTilan ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä Smart
Device-sovelluksella.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila
säätyy asetettuun arvoon.
PartyMode
Tämä toiminto tarjoaa sarjan erityisiä toimintoja ja
asetuksia, jotka ovat hyödyllisiä juhlien aikana.
Seuraavat toiminnot aktivoituvat:
-SuperFrost
-IceMaker ja MaxIce
Kaikkia toimintoja voidaan säätää joustavasti ja yksilölli‐
sesti. Muutokset hylätään, kun toiminto deaktivoidaan.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: Kaikki toiminnot ovat samanaikaisesti akti‐
voituina.
wPois käytöstä: Aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Toiminto deaktivoituu automaattisesti 24 tunnin jälkeen.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 13
SabbathMode
Tällä toiminnolla voit aktivoida ja deaktivoida SabbathMode-
toiminnon. Toiminnon aktivoiminen sulkee jotkin sähköiset
toiminnot. Laitteesi täyttää näin juutalaisten juhlapäivien,
kuten sapatin uskonnolliset vaatimukset ja vastaa STAR-K-
kosher-sertifioinnin kriteereitä.
Laitteen tila kun SabbathMode on aktivoitu
Tilanäytössä on jatkuvasti teksti SabbathMode.
Kaikki toiminnot näytöllä, paitsi toiminto SabbathMode-
deaktivointi on estetty.
Aktiiviset toiminnot pysyvät aktiivisina.
Näyttö pysyy vaaleana, kun suljet oven.
Sisävalaistus on pois käytöstä.
Laite ei anna muistutuksia. Asetetun aikavälin laskenta
keskeytyy.
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin.
Ovihälytys ei ole käytössä.
Lämpötilahälytys ei ole käytössä.
IceMaker ei ole käytössä.
Sulatusjakso toimii vain esiasetettuna ajankohtana lait‐
teen käytöstä riippumatta.
Sähkökatkoksen jälkeen laite palaa takaisin SabbathMode-
tilaan.
Laitteen tila
Vihje
Tämä laite on ”Institute for Science and Halacha” -insti‐
tuutin sertifioima. (www.machonhalacha.co.il)
Luettelo STAR-K-sertifioiduista laitteista on nähtävissä verk
kosivustolla www.star-k.org/appliances.
SabbathMode-toiminnon aktivointi
VAROITUS
Pilaantuneet elintarvikkeet ovat terveysriski!
Jos SabbathMode on aktivoitu, ja sen aikana tulee sähkö
katkos, ei näytölle tule ilmoitusta sähkökatkoksesta. Sähkö
katkoksen jälkeen laite toimii edelleen SabbathMode -
tilassa. Sähkökatkos voi aiheuttaa elintarvikkeiden pilaantu‐
misen, joka taas voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen.
Sähkökatkoksen jälkeen:
uÄlä käytä sulamaan päässeitä pakastettuja elintarvik
keita.
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 19
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 2889) .
wSabbathMode on aktivoitu.
wTilanäytössä näkyy pysyvästi SabbathMode.
SabbathMode-toiminnon deaktivointi
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 20
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 2890) .
wSabbathMode on deaktivoitu.
EnergySaver
Tämä toiminto aktivoi tai deaktivoi energiansäästötilan. Jos
aktivoit tämän toiminnon, energiankulutus vähenee ja lait‐
teen lämpötila nousee 2 °C. Elintarvikkeet pysyvät tuoreina,
mutta niiden säilyvyysaika lyhenee.
Lämpötila-alue Suositeltu
asetus
Lämpötila EnergySaver
aktivoituna
-18 °C -16 °C
Lämpötilat
EnergySaver-toiminnon ottaminen käyttöön
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 21
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 2891) .
wEnergiansäästötila on aktivoituna.
EnergySaver-toiminnon ottaminen pois käytöstä
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 22
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 2892) .
wEnergiansäästötila on deaktivoituna.
IceMaker / MaxIce
Toiminnolla IceMaker otat jääpalojen valmistuksen käyttöön
tai poistat sen käytöstä. Toiminnolla MaxIce lisäät IceMa‐
kerin jääpalamäärää.
Lisätietoa jääpalamääristä: (katso 9.1 Tekniset tiedot)
Lisätietoa jääpalojen koosta: (katso Jääpalat)
Lisätietoa IceMaker-johtojen
puhdistamisesta:
(katso TubeClean)
Käyttö
14 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
IceMaker-toiminnon ottaminen käyttöön
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLiitäntä vesijohtoverkkoon on tehty. Katso asennusoh‐
jetta.
qIceMaker on otettu käyttöön. (katso 7.4 IceMaker)
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 23
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 2893) .
-tai-
uOta käyttöön SmartDevice-sovelluksella.
wIceMaker on käytössä. Voi kestää enimmillään 24 tuntia,
kunnes IceMaker valmistaa ensimmäiset jääpalat.
IceMakerin ottaminen käyttöön MaxIcen kanssa
Jos et ole aikaisemmin vielä ottanut toimintoa IceMaker
käyttöön, varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLiitäntä vesijohtoverkkoon on tehty. Katso asennusoh‐
jetta.
qIceMaker on otettu käyttöön. (katso 7.4 IceMaker)
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 24
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 2894) .
-tai-
uOta käyttöön SmartDevice-sovelluksella.
wIceMaker on otettu käyttöön MaxIcen kanssa.
IceMaker- ja MaxIce-toimintojen välillä vaihtaminen
Jos olet ottanut IceMaker-toiminnon käyttöön ja haluat
vaihtaa MaxIce-toimintoon:
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 25
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 2895) .
wIceMaker on otettu käyttöön MaxIcen kanssa.
Jos olet ottanut MaxIce-toiminnon käyttöön ja haluat
vaihtaa IceMaker-toimintoon:
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 26
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 2896) .
wIceMaker on käytössä.
wMaxIce on pois käytöstä.
IceMaker-/MaxIce-toiminnon poistaminen käytöstä
uPyyhkäise näyttöruutua vasemmalle tai oikealle, kunnes
toiminto on näkyvissä.
Fig. 27 Esimerkkikuva, jossa toiminto IceMaker on käytössä
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 2897) .
-tai-
uPoista käytöstä SmartDevice-sovelluksella.
wIceMaker ja MaxIce on poistettu käytöstä.
wMeneillään oleva jääpalojen valmistus etenee loppuun
saakka.
wIceMaker sammuu automaattisesti.
Jääpalat
Tällä asetuksella voidaan säätää yksilöllisesti jääkuutioiden
kokoa.
Asetuksen valitseminen
uAseta arvo asiakasvalikosta (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
TubeClean
Tällä asetuksella voidaan puhdistaa IceMaker-putket.
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qIceMaker-puhdistus on valmisteltu (katso 8.3.4 IceMaker-
laitteen puhdistaminen) .
Asetuksen aktivoiminen
uAktivoi asetus asiakasvalikosta (katso 6.2 Käyttölo‐
giikka) .
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 15
wHuuhtelutoimintoa valmistellaan (enintään 60 min):
Kuvake vilkkuu.
wVesiputket huuhtoutuvat: Kuvake vilkkuu.
wHuuhteluvaihe on päättynyt: Toiminto deaktivoituu auto‐
maattisesti.
Näytön kirkkaus
Tällä asetuksella voidaan säätää asteittain näytön kirk
kautta.
Säädettävissä ovat seuraavat kirkkaustasot:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Ovihälytys
Tällä asetuksella voidaan säätää aika, jonka tulee kulua
ennen kuin ovihälytys (katso Sulje ovi) soi.
Asetettavissa ovat seuraavat ajat:
-1 min
-2 min
-3 min
-pois
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.4 Virheilmoitukset) .
Syötönesto
Tällä asetuksella vältetään laitteen tahaton käyttö esim.
lasten toimesta.
Käyttötarkoitus:
-Asetusten ja toimintojen tahattomien muutosten välttä‐
minen.
-Laitteen tahattoman sammuttamisen estäminen.
-Tahattomien lämpötila-asetusten välttäminen.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivointi/deaktivointi (katso 6.2 Käyttö
logiikka) .
Kieli
Tällä asetuksella voidaan määrittää näyttökieli.
Valittavissa ovat seuraavat kielet:
-saksa
-englanti
-ranska
-espanja
-italia
-hollanti
-tshekki
-puola
-portugali
-venäjä
-kiina
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Tiedot
Tämän asetuksen avulla voidaan lukea laitteen tiedot sekä
käyttää asiakasvalikkoa.
Luettavissa ovat seuraavat tiedot:
-Mallin nimi
-Viitenumero
-Sarjanumero
-Huoltonumero
Laitteen tietojen hakeminen esiin
uPyyhi näyttöä sormella, kunnes asetukset ilmestyvät
näytölle.
uVahvista näyttötiedot.
uPyyhi sormella näyttöä niin monta kertaa, että tiedot
tulevat näkyviin.
uLue laitteen tiedot.
Muistutus
Muistutukset kuuluvat äänimerkin muodossa ja näkyvät
kuvakkeen muodossa näyttöruudussa. Äänimerkki voimistuu
koko ajan, kunnes ilmoitus kuitataan.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Alkuarvojen palauttaminen
Tämän toiminnon avulla kaikki asetukset voidaan palauttaa
tehdasasetuksiin. Kaikki tähän mennessä tekemäsi omat
asetukset palautetaan alkuperäisiin arvoihinsa.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivointi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
6.4 Virheilmoitukset
Virheilmoitukset näkyvät näyttöruudussa. Virheilmoituksilla
on kaksi kategoriaa:
Kategoria Merkitys
Ilmoitus Muistuttaa yleisistä toimenpiteistä. Voit
suorittaa nämä toimenpiteet ja siten poistaa
ilmoituksen.
Varoitus Tulee näkyviin toimintahäiriöiden yhteydessä.
Näyttöruudun näytön lisäksi kuuluu merkkiääni.
Merkkiääni voimistuu siihen saakka, kunnes se
vahvistetaan koskettamalla näyttöä. Voit itse
poistaa yksinkertaiset toimintahäiriöt. Vaka‐
vien toimintohäiriöiden esiintyessä on otettava
yhteyttä asiakaspalveluun.
6.4.1 Varoitukset
Sulje ovi
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna.
Käyttö
16 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Ilmoituksen esiin tulemista edeltävä aika on säädettävissä .
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
-tai-
uSulje ovi.
Sähkökatkos
Ilmoitus tulee näkyviin, kun pakastuslämpötila on noussut
sähkökatkoksen vuoksi. Kun sähkökatkos on päättynyt, laite
jatkaa toimintaa asetetulla lämpötilalla.
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
wNäkyviin tulee lämpötilahälytys (katso Lämpötilahä‐
lytys) .
Lämpötilahälytys
Ilmoitus tulee näkyviin, kun lämpötila ei vastaa asetettua
lämpötilaa.
Lämpötilaeron syynä voi olla jokin seuraavista:
-Laitteeseen on asetettu lämpimiä tuoreita elintarvikkeita.
-Elintarvikkeita lajiteltaessa ja otettaessa laitteeseen on
päässyt virtaamaan liikaa lämmintä huoneilmaa.
-Virta on katkennut pitkäksi aikaa.
-Laite on viallinen.
Kun syy on poistettu, laite jatkaa toimintaa asetetulla
lämpötilalla.
uVahvista näyttötiedot.
wLämpimin lämpötila tulee näkyviin.
uVahvista näyttötiedot uudelleen.
wTilanäyttö tulee näkyviin.
wAjankohtainen lämpötila tulee näkyviin.
Vika
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, jos laitteeseen tulee vika. Lait‐
teen rakenneosassa on havaittu vika.
uAvaa ovi.
uKirjaa virhekoodi ylös.
uVahvista ilmoitus.
wMerkkiääni sammuu.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
uSulje ovi.
uKäänny asiakaspalvelun puoleen. (katso 9.4 Asiakaspal
velu)
AutoDoor
Näyttöön tulee AutoDoor-varoitus:
Fig. 28
(1) Varoitus näytössä
Varoitus näytössä Korjaus
AutoDoor-toiminto pysäy‐
tettiin.
Poista este.
Asentoa ei voitu tallentaa. Oven avautumiskulman
täytyy olla yli 70°.
(katso Oven avautumis‐
kulman muuttaminen)
Referenssiajo ei onnis‐
tunut.
Referenssiajo on suoritettava
uudestaan.
Varoitus näytössä Korjaus
Moottori jäähtyy. Toimin‐
nassa uudestaan hetken
kuluttua.
Sulje ovi manuaalisesti.
6.4.2 Ilmoitukset
AutoDoor sulkee pian
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna. Ovi
sulkeutuu automaattisesti 10 sekunnin kuluttua. Samanai‐
kaisesti näyttö vilkkuu ja kuultavissa on merkkiääni.
Kun ennen oven sulkeutumista tarvitaan enemmän aikaa:
uKosketa näyttöä.
wOven automaattinen sulkeutuminen keskeytyy.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
wValon vilkkuminen loppuu.
wOvihälytys on toiminnassa.
wKun aika on umpeutunut: Näyttö vilkkuu uudestaan.
wKuultavissa on merkkiääni.
wOvi sulkeutuu automaattisesti.
IceMaker-vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun IceMaker-vetolaatikko on
avattuna.
uTyönnä IceMaker-vetolaatikko paikalleen.
wIlmoitus katoaa.
wIceMaker valmistaa jääkuutioita.
6.4.3 DemoMode
Jos näytössä näkyy ”D”, esittelytila on aktivoituna. Tämä
toiminto on kehitetty kauppiaille, koska kaikki kylmätekniset
toiminnot ovat tällöin kytkettyinä pois käytöstä.
DemoMode-tilan aktivoiminen
Jos näyttöruudussa näkyy lähtölaskenta:
uVahvista näyttö ennen ajan kulumista umpeen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
Jos näyttöruudussa ei näy lähtölaskentaa:
uVedä virtapistoke irti.
uKytke virtapistoke uudelleen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
7 Varustus
7.1 Vetolaatikot
Voit poistaa vetolaatikot puhdistamista varten.
Voit poistaa vetolaatikot hyödyntääksesi VarioSpace-
mahdollisuutta.
Vetolaatikoiden pois ottaminen ja paikoilleen asettaminen
tapahtuu eri tavoin vetojärjestelmästä riippuen. Laitteessa
voi olla erilaisia vetojärjestelmiä.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uAlin vetolaatikko on jätettävä laitteeseen!
uTakapaneelissa olevaa tuulettimen tuuletusrakoa ei saa
koskaan peittää!
7.1.1 Laitteen pohjalla tai lasihyllyllä oleva
vetolaatikko
Laatikko liikkuu joko suoraan laitteen pohjalla tai lasihyllyn
päällä. Erillisiä kiskoja ei ole.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 17
Kun laatikko otetaan pois, voidaan sen alla olevaa lasihyllyä
käyttää säilytyspintana.
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 29
uPoista vetolaatikko kuvan mukaisesti.
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 30
uAseta vetolaatikko paikoilleen kuvan mukaisesti.
7.1.2 Teleskooppikiskoilla oleva vetolaatikko
Vetolaatikko kulkee ulosvedettävillä kiskoilla (teleskooppi‐
kiskoilla). Teleskooppikiskoja on sekä kokonaan että osittain
ulosvedettäviä. Kokonaan ulosvedettävät vetolaatikot saa
vedettyä laitteesta ulos kokonaan. Osittain ulosvedettäviä
vetolaatikkoja ei saa kokonaan vedettyä laitteesta ulos. Lait‐
teesi järjestelmä riippuu laitteen tyypistä.
Lasihyllylle asetettu vetolaatikko
Lasilevylle asetettu vetolaatikko on osittain ulosvedettä‐
vissä.
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 31
uVedä vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka. Fig. 31 (1)
uNosta vetolaatikkoa vasemmalta. Fig. 31 (2)
uTyönnä vasen kisko paikalleen. Fig. 31 (3)
Fig. 32
uNosta vetolaatikkoa oikealta. Fig. 32 (4)
uTyönnä oikea kisko paikalleen. Fig. 32 (5)
uPoista vetolaatikko vetämällä sitä eteenpäin. Fig. 32 (6)
Fig. 33
Jollei kiskot ole paikallaan kokonaan, kun vetolaatikko on
poistettu:
uTyönnä kiskot kokonaan sisään.
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 34
uTyönnä kiskot sisään.
uAseta vetolaatikko vinosti kiskoille.
Fig. 35
uLaske vetolaatikko.
uTyönnä vetolaatikko taakse.
7.1.3 Ylempi kallistettava vetolaatikko
Kun vedät ylempää vetolaatikkoa ulos, se kallistuu eteen‐
päin. Näin näet sen sisälle paremmin. Toiminto riippuu lait‐
teen korkeudesta.
Poistamalla ylemmän kallistettavan vetolaatikon voit
käyttää sen alapuolista lasihyllyä säilytystasona.
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 36
uVedä vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka.
uNosta vetolaatikkoa etuosasta ylös ja paina samanaikai‐
sesti alhaalta takaa ylöspäin.
uPoista vetolaatikko vetämällä eteenpäin.
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 37
uAseta vetolaatikko sisään kuvan mukaisesti.
wVetolaatikko lepää lasihyllyn päällä.
uNosta vetolaatikkoa alhaalta takaa hieman ja työnnä se
olakkeen yli.
uTyönnä vetolaatikko taakse.
Varustus
18 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
7.1.4 Kannattimille asetettu vetolaatikko
Vetolaatikko kulkee suoraan kannattimilla. Erillisiä kiskoja ei
ole.
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 38
uVedä vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka.
uNosta vetolaatikon etuosaa ylös. Fig. 38 (1)
uPoista vetolaatikko vetämällä eteenpäin. Fig. 38 (2)
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 39
uAseta vetolaatikko vinosti rajoittimien taakse kannatti‐
melle. (katso Fig. 2909)
uLaske vetolaatikko.
uTyönnä vetolaatikko taakse.
7.2 Vetotaso IceTowerilla
Fig. 40 Vetotaso IceTowerilla
(1) IceMaker (3) Säiliö esim. pizzalle,
alkoholijuomille
(2) Ripustettava jääpala‐
kulho (4) Vetotaso
Vetotasossa on kaksi korkeaa säiliötä (IceTower). Säiliö on
tarkoitettu Fig. 40 (2) IceMakerin jääpalojen keräämiseen ja
säilyttämiseen. Säiliö Fig. 40 (3) soveltuu korkeiden ruoka‐
tavaroiden säilytykseen, esimerkiksi pizzojen tai alkoholijuo‐
mien.
IceTowerilla varustettu vetotaso on asennettu lasilevylle,
jossa on vetokiskot. Vetotason voi purkaa puhdistusta
varten.
7.2.1 IceTowerilla varustetun vetotason purka‐
minen
Säiliön poistaminen
Fig. 41
uVedä vetotaso ulos.
uNosta säiliöFig. 41 (5) edestä.
uOta säiliö pois.
Fig. 42
uIrrota ripustuskulho Fig. 42 (6).
uJos kulhossa on jääpaloja: Tyhjennä ripustuskulho.
wSäiliö ja ripustuskulho on poistettu, ja voit puhdistaa ne.
(katso 8.3.3 Varusteiden puhdistaminen)
Vetotason poisto
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qSäiliöt on irrotettu. (katso 7.2.1.1 Säiliön poistaminen)
Fig. 43
uTyönnä vetotaso sisään. Fig. 43 (7)
uNosta vetotasoa edestä vasemmalta. Fig. 43 (8)
uNosta vetotasoa edestä oikealta. Fig. 43 (9)
wVetotaso irtoaa kiinnityksistään etuosasta.
uVedä vetotaso eteenpäin pois. Fig. 43 (10)
wVetotaso on poistettu, ja sen voi puhdistaa.
(katso 8.3.3 Varusteiden puhdistaminen)
Vetotason alla olevan lasilevyn poistaminen
(katso 7.3 Lasilevyt)
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 19
7.2.2 IceTowerilla varustetun vetotason asetta‐
minen paikalleen
Vetotason alla olevan lasilevyn asettaminen paikalleen
(katso 7.3 Lasilevyt)
Vetotason asettaminen paikalleen
Fig. 44
uTyönnä kiskot sisään.
Fig. 45
uAseta vetotaso vinosti etummaisen kielekkeen taakse.
uTyönnä sisään vinossa asennossa. Varmista samalla, että
pysäytinvaste on molemmilla puolilla kielekkeen takana.
Fig. 45 (11)
uLaske vetotaso edestä alas. Fig. 45 (12)
Fig. 46
uPaina vetotaso edestä alas.
wVetotaso napsahtaa kuultavasti paikalleen.
Säiliön asettaminen paikalleen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qVetotaso on asetettu paikalleen. (katso 7.2.2.2 Vetotason
asettaminen paikalleen)
Fig. 47
uVedä vetotaso ulos.
uPidä vetotasosta kiinni yhdellä kädellä.
Vihje
Säiliöt on muotoiltu niin, että niitä ei voi sekoittaa.
uAseta säiliö vinosti vetotasolle. Fig. 47 (13)
uTyönnä säiliötä vinosti taaksepäin. Fig. 47 (14)
uLaske säiliö edestä alas. Fig. 47 (15)
Fig. 48
uAseta ripustettava jääpalakulho Fig. 48 (6) paikalleen.
uTyönnä vetotaso säiliöineen (IceTower) sisään paikalleen.
Fig. 48 (16)
wVetotaso ja IceTower ovat täysin paikallaan.
7.3 Lasilevyt
HUOMIO
IceTower in yläpuolella olevan lasilevyn luvaton poista‐
minen!
IceMaker in vauriot. IceTower in yläpuolella olevaan lasile‐
vyyn on kiinnitetty IceMaker.
uIceTower in yläpuolella olevaa lasilevyä ei saa poistaa.
Voit poistaa lasiyhyllyn vetolaatikoiden alta puhdistamista
varten.
Voit poistaa lasihyllyn vetolaatikoiden alta hyödyntääksesi
VarioSpace-mahdollisuutta.
Varustus
20 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Liebherr SIFNAe 5188 Peak Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend