Zanussi ZEL6640XBA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend 2
Lietošanas instrukcija 17
Naudojimo instrukcija 33
ET
LV
LT
ZEL6640XBA
Pliidiplaat
Plīts
Kaitlentė
Sisukord
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 3
Seadme kirjeldus 5
Igapäevane kasutamine 7
Vihjeid ja näpunäiteid 9
Puhastus ja hooldus 10
Veaotsing 10
Paigaldamine 12
Tehnilised andmed 15
Energiatõhusus 16
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale
paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja
kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka
edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse
üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda kasutada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses ainult
siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
Üldine ohutus
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise
ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
2 www.zanussi.com
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu
järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage
seade välja ja katke leek näiteks kaane või
tulekustutustekiga.
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei
tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement välja; ärge
jääge lootma üksnes nõudetektorile.
Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud, lülitage
seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja
vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt
kvalifitseeritud isiku poolt.
Ohutusjuhised
Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Olge seadme teise kohta viimisel
ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage
alati kaitsekindaid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest
sobiva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse
eest.
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega
akna alla. Vastasel korral võivad nõud
ukse või akna avamisel seadme pealt
maha kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis
jälgige, et seadme põhja ja ülemise sahtli
vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse
jaoks.
Seadme põhi võib minna kuumaks.
Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks
paigaldage seadme alla kindlasti
mittesüttivast materjalist eralduspaneel.
Veenduge, et tööpinna ja selle all oleva
kapi vahele jääks 2 mm
ventilatsiooniruumi. Garantii ei hõlma
ebapiisava ventilatsiooniruumi tõttu
tekkinud kahjustusi.
Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
veenduge, et seade on vooluvõrgust
eemaldatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Veenduge, et seade on õigesti
paigaldatud. Lahtiste või valede
toitejuhtmete või -pistikute kasutamisel
võib kontakt minna tuliseks.
www.zanussi.com 3
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et paigaldatud on
põrutuskaitse.
Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei
puutuks vastu kuuma seadet või
toidunõusid, kui te seadme
lähedalasuvasse pistikupesasse ühendate.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme
vahetamiseks võtke ühendust
teeninduskeskusega.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge,
et pärast paigaldamist säilib juurdepääs
toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise
lahutatud kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu
pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on
olemas).
Kasutage seda seadet ainult kodustes
tingimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist alati
välja.
Ärge usaldage üksnes nõudetektorit.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi
keeduväljadele. Need võivad minna
kuumaks.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Kui seadme pinda peaks tekkima mõra,
tuleb seade kohe vooluvõrgust lahti
ühendada. Elektrilöögioht!
Inimesed, kellel on südamestimulaator,
peaksid töötavatest induktsiooniväljadest
hoiduma vähemalt 30 cm kaugusele.
Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib
see hakata pritsima.
HOIATUS!
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid
eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke
need eemal lahtisest leegist või kuumadest
esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud
võivad iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda
toidujääke, võib süttida madalamal
temperatuuril kui kasutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega
muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi
pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade
nõudega või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele
alumiiniumfooliumit.
Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga
nõud võivad klaas- või klaaskeraamilist
pinda kriimustada. Kui teil on vaja nõusid
pliidil liigutada, tõstke need alati üles.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
4 www.zanussi.com
Puhastus ja hooldus
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pinnamaterjali kahjustumist.
Lülitage seade välja ja laske sel enne
puhastamist maha jahtuda.
Enne hooldustöid eemaldage seade
elektrivõrgust.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta saate
täpsemaid juhiseid kohalikust
omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Seadme kirjeldus
Pliidipinna skeem
145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
1
Induktsioonkeeduväli
2
Juhtpaneel
Juhtpaneeli skeem
1 2 4 53
6789
Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada,
millised funktsioonid on sees.
www.zanussi.com 5
Sen‐
sorvä‐
li
Funktsioon Märkus
1
SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.
2
Lukustus / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.
3
- Soojusastme näit Soojusastme näitamiseks.
4
- Keeduväljade taimerindikaa‐
torid
Näitab, millise välja jaoks aeg on määratud.
5
- Taimerinäidik Aja näitamiseks minutites.
6
- Keeduvälja valimiseks.
7
/
- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.
8
/
- Soojusastme määramiseks.
9
Võimsusfunktsioon Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.
Soojusastme näit
Ekraan Kirjeldus
Keeduväli on välja lülitatud.
-
Keeduväli on sisse lülitatud.
Automaatne kiirsoojendus-funktsioon töötab.
Võimsusfunktsioon on sees.
+ number
Tegemist on rikkega.
Keeduväli on ikka veel tuline (jääkkuumus).
Lukustus /Lapselukk-funktsioon töötab.
Sobimatu või liiga väike nõu, või ei ole keeduväljal üldse nõud.
Automaatne väljalülitus-funktsioon töötab.
Jääkkuumuse indikaator
HOIATUS!
Jääkkuumusega kaasneb
põletusoht!
Induktsioonkeeduväljad toodavad
toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust
keedunõude põhjas. Klaaskeraamika
soojeneb nõu soojuse tõttu.
6 www.zanussi.com
Igapäevane kasutamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Sisse- ja väljalülitamine
Pliidi sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1
sekundi vältel .
Automaatne väljalülitus
Funktsioon seiskab pliidi automaatselt,
kui:
kõik keeduväljad on välja lülitatud,
pärast pliidi käivitamist ei määrata
soojusastet,
kui juhtpaneelile on midagi maha läinud või
asetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt
10 sekundi jooksul eemaldatud.
Helisignaal kõlab ja pliit lülitub välja.
Eemaldage ese või puhastage juhtpaneeli.
pliidiplaat läheb liiga kuumaks (nt pott on
kuivaks keenud). Enne kui pliiti uuesti
kasutama hakkate, laske keeduväljal maha
jahtuda.
kasutate sobimatut keedunõud. Sümbol
süttib ja 2 minuti pärast lülitub keeduväli
automaatselt välja.
keeduvälja pole välja lülitatud või
soojusastet muudetud. Mõne aja
möödudes süttib ja pliit lülitub välja.
Soojusastme ja pliidi väljalülitusaja
vaheline seos:
Soojusaste Pliit lülitub välja
pärast
, 1 - 2
6 tundi
3 - 4 5 tundi
5 4 tundi
6 - 9 1,5 tundi
Soojusaste
Soojusastme suurendamiseks puudutage .
Soojusastme vähendamiseks puudutage .
Keeduvälja väljalülitamiseks puudutage
samaaegselt ja .
Automaatne kiirsoojendus
Selle funktsiooni sisselülitamisel saavutate
vajaliku soojusastme kiiremini. Selle
funktsiooni puhul rakendatakse mõnda aega
kõrgeimat soojusastet; seejärel seda
vähendatakse, kuni jõutakse õige
soojusastmeni.
Funktsiooni sisselülitamiseks peab
keeduväli olema külm.
Keeduvälja jaoks funktsiooni
sisselülitamiseks: puudutage ( süttib).
Puudutage kohe
( süttib). Puudutage
kohe , kuni süttib õige soojusaste. 3
sekundi pärast süttib .
Funktsiooni väljalülitamiseks: puudutage
.
Võimsusfunktsioon
See funktsioon võimaldab induktsiooniga
keeduväljadel rohkem võimsust kasutada.
Funktsiooni saab induktsioonkeeduvälja jaoks
sisse lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast
seda lülitub induktsioonkeeduväli
automaatselt tagasi kõrgeimale
soojusastmele.
Vt jaotist "Tehnilised andmed".
Keeduvälja jaoks funktsiooni
sisselülitamiseks: puudutage . süttib.
Funktsiooni väljalülitamiseks: puudutage
või .
Taimer
Pöördloenduse taimer
Valige see funktsioon, et määrata, kui kaua
keeduväli sellel kasutuskorral töötab.
Esmalt valige keeduväli, seejärel
funktsioon. Soojusastme saab valida enne
või pärast funktsiooni valimist.
Keeduvälja valimine: puudutage järjest ,
kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator.
Funktsiooni sisselülitamiseks või aja
muutmiseks: vajutage taimeril või , et
www.zanussi.com 7
määrata aeg ( 00 - 99 minutit). Kui keeduvälja
indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub
aja pöördloendus.
Järelejäänud aja kontrollimiseks: valige
keeduväli, kasutades . Keeduvälja
indikaator hakkab kiiresti vilkuma. Ekraanil
kuvatakse järelejäänud aeg.
Funktsiooni väljalülitamiseks: valige
keeduväli
abil ja puudutage .
Järelejäänud aega loetakse maha kuni
näiduni 00. Keeduvälja indikaator kustub.
Kui aeg jõuab lõpule, kostab
helisignaal ja 00 vilgub. Keeduväli
on välja lülitatud.
Heli peatamine: puudutage .
Minutilugeja
Seda funktsiooni saate kasutada
minutilugejana, kui pliit on sisse lülitatud ja
keeduväljad ei tööta (soojusastme näidikul
kuvatakse ).
Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage
. Aja valimiseks vajutage taimeri nuppu
või . Kui aeg jõuab lõpule, kostab
helisignaal ja 00 vilgub.
Heli peatamine: puudutage .
See funktsioon ei mõjuta
keeduväljade tööd.
Lukustus
Keeduväljade kasutamise ajal saate
juhtpaneeli lukustada. See hoiab ära
soojusastme kogemata muutmise.
Valige kõigepealt soojusaste.
Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage
. süttib 4 sekundiks.Taimer jääb
sisselülitatuks.
Funktsiooni väljalülitamiseks: puudutage
. Süttib kasutatav soojusaste.
Pliidi väljalülitamisel lülitub välja ka
see funktsioon.
Lapselukk
See funktsioon hoiab ära pliidiplaadi juhusliku
sisselülitamise.
Funktsiooni sisselülitamiseks: käivitage
pliit abil. Ärge valige soojusastet.
Puudutage 4 sekundit. süttib. Lülitage
pliit välja abil.
Funktsiooni väljalülitamiseks: käivitage pliit
abil. Ärge valige soojusastet. Puudutage
4 sekundit. süttib. Lülitage pliit välja
abil.
Funktsiooni ignoreerimiseks ühe
toiduvalmistamise ajaks: lülitage pliit sisse
abil. süttib. Puudutage 4 sekundi
vältel. Valige soojusaste 10 sekundi
jooksul. Pliiti saab nüüd kasutada. Kui lülitate
pliidi välja
abil, on funktsioon jälle sees.
Toitehaldus-funktsioon
Keeduväljad rühmitatakse vastavalt oma
asukohale ja pliidi faaside arvule. Vaadake
joonist.
Iga faasi maksimaalne elektrivõimsus on
3700 W.
Funktsioon jagab võimsuse samasse faasi
ühendatud keeduväljade vahel.
Funktsioon lülitub sisse, kui ühte faasi
ühendatud keeduväljade koguvõimsus
ületab 3700 W.
Funktsioon vähendab samasse faasi
ühendatud keeduväljade võimsust.
Vähendatud võimsusega keeduväljade
soojusaste vaheldub kahe taseme vahel.
8 www.zanussi.com
Vihjeid ja näpunäiteid
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Nõud
Induktsioonkeeduvälja puhul
kuumutab tugev elektromagnetväli
nõusid kiiresti.
Kasutage induktsioonkeeduväljale
sobivaid nõusid.
Nõude materjal
õige: malm, teras, emailitud teras,
roostevaba teras, mitmekihilise põhjaga
(vastava tootjapoolse markeeringuga).
vale: alumiinium, vask, messing, klaas,
keraamika, portselan.
Nõud võib induktsioonpliidil kasutada, kui:
väike kogus vett hakkab keeduvälja
kõrgeima soojusastme valimisel väga
kiirelt keema.
magnet tõmbab nõu enda külge kinni.
Keedunõu põhi peaks olema
võimalikult paks ja tasane.
Keedunõude mõõtmed
Induktsioonkeeduväli kohandub automaatselt
nõu põhja suurusega kuni teatud piirini.
Keeduvälja efektiivsus oleneb kasutatava nõu
läbimõõdust. Minimaalsest väiksema põhjaga
keedunõu kasutab keeduvälja pakutud
võimsust ainult osaliselt.
Vt jaotist "Tehnilised andmed".
Kasutamisega kaasnevad helid
Kui kuulete:
pragisevat heli: nõud on tehtud erinevatest
materjalidest (mitmekihiline põhi).
vilinat: kasutatakse ühte või mitut
keeduvälja suurel võimsusel ja nõud on
tehtud erinevatest materjalidest
(mitmekihiline põhi).
surinat: kasutatakse suurt võimsust.
klõpsumist: elektrilised ümberlülitused.
sisinat, suminat: ventilaator töötab.
Need helid on normaalsed ega ole märgiks
pliidi rikkest.
Näiteid pliidi kasutamisest
Soojusastmete ja keeduvälja tarbitava
energia vahel otsest seost ei ole. Soojusastet
suurendades ei suurenda te
proportsionaalselt keeduvälja energiatarvet.
See tähendab, et keskmise soojusastmega
keeduväli kasutab vähem kui poolt oma
võimsusest.
Tabelis toodud andmed on ainult
orientiirid.
Soojusaste Kasutamine: Aeg
(min.)
Näpunäited
- 1
Valmistatud toidu soojashoidmi‐
seks.
vastavalt
vajadu‐
sele
Pange nõule kaas peale.
1 - 2 Hollandi kaste, sulatamine: või,
šokolaad, želatiin.
5 - 25 Aeg-ajalt segage.
1 - 2 Kalgendamine: kohevad omletid,
küpsetatud munad.
10 - 40 Valmistage kaane all.
2 - 3 Riisi ja piimatoitude keetmine vaik‐
sel tulel, valmistoidu soojenda‐
mine.
25 - 50 Vedeliku kogus peab olema riisi
kogusest vähemalt kaks korda
suurem, piimatoite tuleb valmista‐
mise ajal segada.
www.zanussi.com 9
Soojusaste Kasutamine: Aeg
(min.)
Näpunäited
3 - 4 Köögivilja, kala, liha aurutamine. 20 - 45 Lisage paar supilusikatäit vedelik‐
ku.
4 - 5 Kartulite aurutamine. 20 - 60 Kasutage maks. ¼ l vett 750 g
kartulite kohta.
4 - 5 Suuremate toidukoguste, hautiste
ja suppide valmistamine.
60 - 150 Kuni 3 l vedelikku pluss kompo‐
nendid.
6 - 7 Kergelt praadimine: eskalopid, va‐
sikalihast cordon bleu, karbonaad,
kotletid, vorstid, maks, keedutai‐
nas, munad, pannkoogid, sõõri‐
kud.
vastavalt
vajadu‐
sele
Pöörake poole aja möödudes.
7 - 8 Tugev praadimine, praetud kartul‐
id, ribiliha, praetükid.
5 - 15 Pöörake poole aja möödudes.
9 Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikartulite val‐
mistamine.
Suure koguse vee keetmine. Võimsusfunktsioon on sisse lülitatud.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Üldine teave
Puhastage pliit pärast igakordset
kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei
mõjuta pliidi tööd.
Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat
puhastusvahendit.
Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.
Pliidi puhastamine
Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile ja
suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel
korral võib mustus pliiti kahjustada. Pange
spetsiaalne kaabits õige nurga all
klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal.
Eemaldage, kui pliit on piisavalt
jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,
rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.
Puhastage pliiti niiske lapi ja vähese
koguse pesuainega. Pärast puhastamist
kuivatage pliit pehme lapiga.
Veaotsing
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
10 www.zanussi.com
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Pliiti ei saa käivitada või kasuta‐
da.
Pliit ei ole elektrivõrku ühenda‐
tud või ei ole ühendus korralik.
Kontrollige, kas pliit on õigesti
elektrivõrku ühendatud. Vaa‐
dake ühendusjoonist.
Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põh‐
justas kaitse. Kui kaitse kordu‐
valt uuesti vallandub, võtke
ühendust elektrikuga.
Käivitage pliit uuesti ja määrake
vähemalt 10 sekundi jooksul
soojusaste.
Puudutasite korraga 2 või en‐
amat sensorvälja.
Puudutage ainult üht sensorväl‐
ja.
Juhtpaneelil on vett või rasvap‐
ritsmeid.
Pühkige juhtpaneel puhtaks.
Helisignaal kõlab ja pliit lülitub
välja.
Helisignaal kõlab, kui pliit välja
lülitatakse.
Katsite kinni ühe või mitu sen‐
sorvälja.
Vaadake, et sensorväljad olek‐
sid vabad.
Pliit lülitub välja. Olete asetanud midagi sensor‐
väljale .
Vaadake, et sensorväljad olek‐
sid vabad.
Jääkkuumuse indikaator ei sütti. Väli ei ole kuum, sest see töö‐
tas vaid lühikest aega.
Kui keeduväli on piisavalt kaua
töötanud, et olla kuum, pöörd‐
uge teeninduskeskusse.
Funktsioon Automaatne kiirsoo‐
jendus ei tööta.
Väli on tuline. Laske väljal piisavalt jahtuda.
Valitud on kõige kõrgem sooju‐
saste.
Kõrgeimal soojusastmel on sa‐
ma võimsus kui funktsioonil.
Soojusaste lülitub ühelt sooju‐
sastmelt teisele.
Toitehaldus-funktsioon töötab. Vt "Igapäevane kasutamine".
Sensorväljad muutuvad kuu‐
maks.
Keedunõu on liialt suur või asub
sensorväljale liiga lähedal.
Asetage suuremad anumad ta‐
gumistele väljadele.
süttib.
Automaatne väljalülitus on
sees.
Lülitage pliit välja ja käivitage
uuesti.
süttib.
Lapselukk või Lukustus funkt‐
sioon töötab.
Vt "Igapäevane kasutamine".
süttib.
Keeduväljal pole nõud. Pange nõu keeduväljale.
www.zanussi.com 11
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Kasutate vale nõud. Kasutage sobivat keedunõud.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäi‐
teid".
Nõu põhja läbimõõt on selle
keeduvälja jaoks liiga väike.
Kasutage sobivate mõõtmetega
keedunõusid.
Vt jaotist "Tehnilised andmed".
Süttivad ja number.
Seadmel ilmes tõrge. Ühendage pliit elektrivõrgust
mõneks ajaks lahti. Lülitage ma‐
ja elektrisüsteemi kaitse välja.
Ühendage see uuesti sisse. Kui
süttib uuesti, pöörduge tee‐
ninduskeskusse.
süttib.
Pliidil ilmnes tõrge, kuna keedu‐
nõu on tühjaks keenud. Auto‐
maatne väljalülitus ja ülekuume‐
nemise kaitse on sees.
Lülitage pliit välja. Eemaldage
kuum keedunõu. Lülitage
umbes 30 sekundi möödumisel
keeduväli uuesti sisse. Kui pro‐
bleemi põhjustas keedunõu,
kaob veateade ekraanilt. Jääk‐
kuumuse indikaator võib jääda
põlema. Laske nõul piisavalt
jahtuda. Kontrollige, kas kasuta‐
tav nõu sobib selle pliidiga.
Vt jaotist "Vihjeid ja näpunäi‐
teid".
Kui lahendust ei leidu...
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega. Andke teada
andmesildil olevad andmed. Esitage ka
kolmekohaline tähtedest koosnev
klaaskeraamika kood (selle leiate klaasplaadi
nurgast) ja kuvatud veateade. Veenduge, et
kasutasite pliiti õigesti. Kui seadet on valesti
kasutatud, ei tarvitse teeninduse tehniku või
edasimüüja töö isegi garantiiajal tasuta olla.
Teenindust ja garantiitingimusi puudutavad
juhised leiate garantiibrošüürist.
Paigaldamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Enne paigaldamist
Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles
alltoodud andmed, mis on ära toodud
andmesildil. Andmesilt asub seadme korpuse
põhjal.
Seerianumber ............
Integreeritud pliidid
Integreeritud pliiti võib kasutada alles pärast
seda, kui see on paigutatud sobivasse
standardile vastavasse sisseehitatud
mööblisse ja tööpinda.
Ühenduskaabel
Selle seadme juurde kuulub ka
ühenduskaabel.
Kahjustatud toitekaabli asendamiseks
kasutage järgmist (või kõrgemat)
12 www.zanussi.com
kaablitüüpi: H05BB-F Tmax 90°C.
Pöörduge lähimasse teeninduskeskusse.
Paigaldamine
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
www.zanussi.com 13
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
14 www.zanussi.com
Kaitsekarp
Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole
eesmist 2 mm õhuvahet ega seadme all
asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides ei
pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla.
Pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
Kui paigutate pliidi ahju kohale, siis
te kaitsekarpi kasutada ei saa.
Tehnilised andmed
Andmesilt
Mudel ZEL6640XBA Tootenumber (PNC) 949 595 593 00
Tüüp 58 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induktsioon 7.4 kW Valmistatud Saksamaal
Seerianr. .......... 7.4 kW
ZANUSSI
Keeduväljade tehnilised näitajad
Keeduväli Nimivõimsus
(maks. sooju‐
saste) [W]
Võimsusfunkt‐
sioon [W]
Võimsusfunkt‐
sioon maksi‐
mumkestus
[min]
Nõu läbimõõt
[mm]
Vasakpoolne ees‐
mine
2300 3400 5 180 - 210
Vasakpoolne ta‐
gumine
1800 - - 145 - 180
Parempoolne ees‐
mine
1400 2500 4 125 - 145
Parempoolne ta‐
gumine
1800 - - 145 - 180
Keeduväljade võimsus võib vähesel määral
erineda tabelis toodud andmetest. See oleneb
kasutatavate keedunõude materjalist ja
suurusest.
www.zanussi.com 15
Parimate tulemuste saamiseks kasutage
nõusid, mille diameeter ei ole tabelis toodust
suurem.
Energiatõhusus
Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014
Mudeli tunnus ZEL6640XBA
Pliidi tüüp Integreeritud pliit
Keeduväljade arv 4
Kuumutustehnoloogia Induktsioon
Ümmarguste keeduväljade läbimõõt (Ø) Vasakpoolne eesmine
Vasakpoolne tagumine
Parempoolne eesmine
Parempoolne tagumine
21,0 cm
18,0 cm
14,5 cm
18,0 cm
Energiatarve keeduvälja kohta (ECelectric küpseta‐
mine)
Vasakpoolne eesmine
Vasakpoolne tagumine
Parempoolne eesmine
Parempoolne tagumine
168,0 Wh / kg
183,0 Wh / kg
174,0 Wh / kg
179,0 Wh / kg
Pliidi energiatarve (ECelectric pliit) 176,0 Wh / kg
EN 60350-2 – Kodumajapidamises
kasutatavad elektrilised
toiduvalmistusseadmed – Osa 2: Pliidid -
Meetodid jõudluse mõõtmiseks
Energiasääst
Järgmisi nõuandeid järgides saate
igapäevaselt energiat kokku hoida.
Asetage nõu keeduväljale enne selle
sisselülitamist.
Pange väiksem nõu väiksemale
keeduväljale.
Pange nõu otse keeduvälja keskele.
Vett kuumutades piirduge vajaliku
kogusega.
Võimalusel pange keedunõule alati kaas
peale.
Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks
kasutage jääkkuumust.
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida
keskkonda ja inimeste tervist ja suunake
elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid
muude majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
16 www.zanussi.com
Saturs
Drošības informācija 17
Drošības norādījumi 18
Izstrādājuma apraksts 20
Izmantošana ikdienā 22
Padomi un ieteikumi 24
Kopšana un tīrīšana 25
Problēmrisināšana 26
Uzstādīšana 28
Tehniskā informācija 31
Energoefektivitāte 32
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Drošības informācija
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko
radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana.
Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām
uzziņām.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar
ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai
pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas
uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās
vietās.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības
vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to
aktivizēt.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez
uzraudzības.
Ierīces tuvumā nedrīkst atrasties bērni līdz 3 gadu vecumam
bez uzraudzības.
Vispārīgi drošības norādījumi
Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties
sildelementiem.
www.zanussi.com 17
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības
sistēmu.
Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez
pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un
apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības
segu.
Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,
piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var
sakarst.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Pēc lietošanas izslēdziet plīts virsmas elementu ar tā vadību
un nepaļaujieties uz trauka noteicēju.
Ja stikla keramikas virsma/stikla virsma ir saplaisājusi,
izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena
risku.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, pilnvarotam
servisa pārstāvim vai kvalificētam speciālistam.
Drošības norādījumi
Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta
persona.
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām
ierīcēm piemērotu attālumu.
Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr lietojiet
aizsargcimdus.
Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar
hermetizējošu līdzekli, lai nepieļautu
piebriešanu mitruma ietekmē.
Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un
mitruma.
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem
logiem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai
logu, nenokristu ēdiena gatavošanas
trauki.
Ja zem ierīces atrodas atvilktnes,
pārliecinieties, ka starp ierīces apakšu un
augšējo ierīci tiek nodrošināta pietiekama
gaisa cirkulācija.
Ierīces apakšdaļa var būt karsta.
Pārbaudiet, vai ir uzstādīts nedegošs
atdalītājpanelis zem ierīces, lai novērstu
piekļuvi apakšdaļai.
Pārliecinieties, lai starp darba virsmu un
zem tās esošo ierīci būtu 2 mm liela
ventilācijas sprauga. Garantija neattiecas
uz bojājumiem, kurus izraisīja atbilstošas
spraugas nenodrošināšana.
Elektriskie pieslēgumi
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
18 www.zanussi.com
Elektrības padeves pieslēgšana jāveic
sertificētam elektriķim.
Ierīce jābūt iezemētai.
Pirms jebkādu darbību veikšanas
pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no
strāvas padeves.
Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko
datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas
parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar
elektriķi.
Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi
uzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas
vads vai kontaktdakša (ja tāda ir) var
izraisīt kontakta pārkaršanu.
Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
Nepieļaujiet elektrības vadu
samezglošanos.
Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta
aizsardzība pret elektrošoku.
Izmantojiet vada atslogotāju.
Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka
elektrības vads vai konktaktdakša (ja tāda
ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai
ēdiena gatavošanas traukiem.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai
pagarinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu.
Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai
elektriķi, lai nomainītu bojātu strāvas
kabeli.
Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret
elektrošoku no strāvu vadošiem un
izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai
tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai
tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai
pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā
kontaktspraudni.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz
spraudkontakta.
Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces:
automātslēdžiem, drošinātājiem (no
turētājiem izskrūvējamiem drošinātājiem),
zemējuma noplūdes automātslēdžiem un
savienotājiem.
Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei,
kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla
poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp
kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai
elektrošoka risks.
Pirms pirmās ieslēgšanas noņemiet
iepakojuma, marķējuma un aizsardzības
plēves (ja tādas ir).
Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav
bloķētas.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Pēc katras lietošanas iestatiet
gatavošanas zonas pozīcijā "Izslēgt".
Nepaļaujieties uz trauka noteicēju.
Nenovietojiet galda piederumus un katlu
vākus uz gatavošanas zonām. Tie var
sakarst.
Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā
saskaras ar ūdeni.
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai
uzglabāšanai paredzētu virsmu.
Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi,
nekavējoties atvienojiet ierīci no
elektrotīkla. Tas jādara, lai novērstu
elektrošoku.
Lietotājiem ar elektrokardiostimulatoru
jāturas vismaz 30 cm attālumā no
indukcijas gatavošanas zonām, kad ierīce
tiek darbināta.
Kad ievietojat ēdienu karstā eļļā, tā var
šļakstēt.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ugunsgrēka vai sprādziena
risks.
Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt
uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar
taukvielām un eļļu, netuviniet tām atklātu
liesmu vai sakarsētus priekšmetus.
Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var
izraisīt spontānu aizdegšanos.
Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var
izraisīt ugunsgrēku pie zemākas
temperatūras nekā eļļa, kas tiek lietota
pirmo reizi.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar
viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
www.zanussi.com 19
Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas
traukus uz vadības paneļa.
Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena
gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi
priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki.
Tā var sabojāt virsmu.
Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem novietots
tukšs ēdiena gatavošanas trauks, vai bez
ēdiena gatavošanas trauka.
Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti
no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru
apakša ir bojāta, var saskrāpēt stiklu /
stikla keramiku. Pārvietojot šādus
priekšmetus pa plīts virsmu, vienmēr
paceliet tos.
Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena
gatavošanai. To nedrīkst lietot citiem
nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
Tīrīšana un kopšana
Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas
materiāla sabojāšanos.
Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un
ļaujiet tai atdzist.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms
apkopes veikšanas.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un
neizsmidziniet ūdeni.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu.
Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas
līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai
noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no
ierīces.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
Izstrādājuma apraksts
Plīts virsmas izklājums
145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
1
Indukcijas gatavošanas zona
2
Vadības panelis
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZEL6640XBA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend