Zanussi ZDI15001XA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
CS
Návod k použití 2
ET
Kasutusjuhend 16
LV
Lietošanas instrukcija 30
LT
Naudojimo instrukcija 44
PL
Instrukcja obsługi 58
SL
Navodila za uporabo 74
Myčka nádobí
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Zmywarka
Pomivalni stroj
ZDI15001
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před in-
stalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vý-
robce nezodpovídá za škody a zranění způ-
sobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávej-
te spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení,
úrazu nebo jiných trvalých následků.
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men-
tálními funkcemi nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí. Takové osoby mohou
spotřebič používat jen pod dozorem nebo
vedením osob odpovědných za jejich bez-
pečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebi-
čem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny mycí prostředky uschovejte z do-
sahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedo-
volte dětem a domácím zvířatům, aby se k
němu přibližovaly.
Instalace
Upozorně Instalaci tohoto spotřebič
smí provádět pouze kvalifikovaná nebo
oprávněná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič
tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Před připojením spotřebiče k novým hadi-
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na několik minut
odtéct, dokud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
Upozorně Nebezpečné napětí.
Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťo-
vým kabelem.
Jestliže se přívodní hadice poškodí, okam-
žitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv-
ky. Zkontaktujte servisní středisko, aby
vám přívodní hadici vyměnilo.
2
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servis
středisko nebo elektrikáře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebiče. Po in-
stalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále
dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Použití spotřebiče
Upozorně Nebezpečí úrazu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do košíčku na příbory špičkou do-
lů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na
ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpeč-
né. Řiďte se bezpečnostními pokyny uve-
denými na balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebi-
či.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud
se nedokončí program. Na nádobí mohou
být zbytky mycího prostředku.
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, požáru či
popálení.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
če o zákazníky a servis
Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisní
středisko. Doporučujeme používat pouze ori-
ginální náhradní díly.
Když budete kontaktovat servisní středisko,
ujistěte se, že máte poznamenané následují-
cí informace, které lze nalézt na typovém štít-
ku.
Model: ..............................
Výrobní číslo (PNC): ................................
Sériové číslo: .................
3
Popis spotřebiče
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Dávkovač leštidla
5
Dávkovač mycího prostředku
6
Zásobník na sůl
7
Otočný volič tvrdosti vody
8
Horní ostřikovací rameno
9
Horní koš
Ovládací panel
6
ABCDE
4
5
1 32
1
Tlačítka programů
2
Kontrolky
3
Kontrolka Zap/Vyp
4
Tlačítko Zap./Vyp.
5
Tlačítko Odložený start
6
Tlačítka funkcí
Kontrolky Popis
Kontrolka mytí.
Kontrolka konce programu.
Kontrolka funkce Multitab.
4
Kontrolky Popis
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
Programy
Program
1)
Stupeň zneči-
ště
Druh náplně
Fáze programu Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
Velmi znečiště
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
80-90 1,6-1,8 22-24
2)
Vše
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 45 °C nebo
70 °C
Oplachy
Sušení
90-140 1,1-1,8 12-23
3)
Čerstvě zneči-
ště
Nádobí a příbory
Mytí 60 °C
Oplach
30 0,9 9
4)
Normálně zneči-
ště
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
155-167 0,99-1,0
4
13-14
Normálně nebo
lehce znečiště
Křehké nádobí a
sklo
Mytí 45 °C
Oplachy
Sušení
60-70 0,8-0,9 14-15
1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a
množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí
při krátké délce programu.
4) Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
Funkce
Funkce Multitab
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte
kombinované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.
Příslušné kontrolky nesvítí.
Délka programu se může zvýšit.
5
Zapnutí funkce Multitab
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab je-
ště před spuštěním programu. Tuto funk-
ci nelze zapnout nebo vypnout v průběhu
programu.
1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za-
pněte.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚ
PROGRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka
funkcí (D) a (E), dokud se nerozsvítí kon-
trolka funkce Multitab.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevy-
pnete. Současně stiskněte a podržte tla-
čítka funkcí (D) a (E), dokud nezhasne kon-
trolka funkce Multitab.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety
před tím, než začnete odděleně používat
mycí prostředek, sůl a leštidlo, postupujte
následovně:
1. Vypněte funkci Multitab
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávko-
vač leštidla plný.
4. Spusťte nejkratší program s oplachovací
fází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla.
Před prvním použitím
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk-
čovače vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo-
vač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve
vaší oblasti zjistíte u místního vodáren-
ského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zů-
stat zbytky. Odstraníte je spuštěním libo-
volného programu. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
Pokud používáte kombinované mycí ta-
blety, zapněte funkci Multitab. Tyto table-
ty obsahují mycí prostředek, leštidlo a další
přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety vhodné
pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se po-
kyny na balení výrobků.
Seřízení změkčovače vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerá-
lů, které mohou způsobit poškození spotřebi-
če a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody
tyto minerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý
a v dobrém stavu. Nastavení změkčovače vo-
dy na správný stupeň viz tabulka. Zajišťuje,
aby změkčovač vody používal správné množ-
ství soli do myčky a vody.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a
elektronicky.
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elek-
tronic-
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
6
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elek-
tronic-
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Ruční nastavení
1
2
Otočte voličem
tvrdosti vody do po-
lohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič za-
pněte. Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚ
PROGRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka
funkcí (B) a (C), dokud nezačnou blikat
kontrolky tlačítek funkcí (A), (B) a (C).
4. Stiskněte tlačítko funkce (A).
Kontrolky tlačítek funkcí (B) a (C) zhas-
nou.
Kontrolka tlačítka funkce (A) bude stále
blikat.
Kontrolka konce programu signalizuje
nastavení změkčovače vody.
–Počet bliknutí konce na konci progra-
mu zobrazuje stupeň nastavení
změkčovače vody.
Příklad: 5 bliknutí + pauza + 5 bliknu-
tí = stupeň 5.
5. Opětovným stisknutím tlačítka funkce (A)
změňte nastavení. Po každém stisknutí
tlačítka funkce (A) nastavíte vyšší stupeň.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
Plnění zásobníku na sůl
Pozor Používejte pouze sůl do myček
nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po
naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte
spuštěním programu.
7
1
2
3
Do zásobníku na sůl
nalijte 1 l vody (po-
uze při prvním plně-
ní).
4
5
6
Plnění dávkovače leštidla
Pozor Používejte pouze leštidlo pro
myčky. Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
Leštidlo během poslední oplachovací fá-
ze umožňuje usušení nádobí bez šmouh
a skvrn.
1
2
max
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
M
A
X
1
2
3
4
+
Dávkované množství leštidla přizpůsobíte
otočením voliče do polohy 1 (nejmenší
množství) až 4 (největší množství).
Denní používání
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za-
pněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v re-
žimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPU-
ŠTĚNÍ PROGRAMU“.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do-
plňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program pro
daný druh náplně a stupeň znečištění.
8
Plnění košů
Viz přiložený leták s příklady plnění ko-
šů.
Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpečné mýt v myčce.
Do spotřebiče nevkládejte předměty vyro-
bené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo
cínu.
Nevkládejte do spotřebiče předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel na nádobí nechte
změknout.
Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
•Malé předměty vložte do košíčku na příbo-
ry.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý-
baly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda
se ostřikovací ramena mohou volně otáč
et.
Použití mycího prostředku
Pozor Používejte pouze mycí prostředky
určené pro myčky nádobí.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se po-
kyny na balení mycího prostředku.
1
2
A
3
Mycí prostředek či
tabletu vložte do ko-
mory (A).
A
B
Pokud program za-
hrnuje fázi předmytí,
přidejte trochu mycí-
ho prostředku do ko-
mory (B).
4
Mycí tablety se nemohou při krátkých
programech plně rozpustit, a mohou tak
na nádobí zanechat zbytky mycího
prostředku.
Mycí tablety doporučujeme používat spolu s
dlouhými programy.
Nastavení a spuštění programu
Režim nastavení
Spotřebič musí být při některých postupech v
režimu nastavení.
Spotřebič je v režimu nastavení, když:
Všechny kontrolky programů svítí.
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí jiné
údaje, současně stiskněte a podržte tlačítka
funkcí (B) a (C), dokud se spotřebič
nepřepne do režimu nastavení.
Spuštění programu bez odloženého startu
1. Otevřete vodovodní kohout.
9
2. Abyste nastavili program, ponechte dvířka
spotřebiče otevřená.
3. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič za-
pněte. Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp.
4. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení.
5. Stiskněte tlačítko programu, který chcete
zvolit.
Rozsvítí se příslušná kontrolka progra-
mu.
Rozsvítí se kontrolka mytí.
6. Zavřete dvířka spotřebiče. program se
spustí.
Spuštění programu s odloženým startem
1. Nastavte program.
2. Opětovně stiskněte tlačítko odloženého
startu, dokud se nerozsvítí kontrolka vámi
požadovaných hodin. Lze nastavit odlože-
ní o 3, 6 či 9 hodin.
3. Zavřete dvířka spotřebiče. Spustí se od-
počet.
Indikátor startu přestane blikat.
Ukazatel mytí se přestane zobrazovat.
•Po dokončení odpočtu se spustí nastavený
program.
Rozsvítí se kontrolka mytí.
Ukazatel zpoždění se přestane zobrazo-
vat.
Mycí program a odložený start můžete
zvolit i se zavřenými dvířky. V tomto sta-
vu máte pouze 3 sekundy po každém nasta-
vení, než myčka začne fungovat.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič po-
kračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu
Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí
(B) a (C), dokud nezhasne kontrolka odlože-
ného startu a nerozsvítí se kontrolky všech
programů.
Když zrušíte odložený start, spotřebič se
přepne zpět do režimu nastavení. Je nut-
né opět nastavit program.
Zrušení programu
Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí
(B) a (C), dokud se nerozsvítí kontrolky
všech programů.
Před spuštěním nového programu zkon-
trolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Na konci programu
Po dokončení programu se koncový indikátor
zapne a indikátor mytí vypne.
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vy-
pněte. Kontrolka Zap/Vyp zhasne.
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
3. Zavřete vodovodní kohoutek.
Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka
spotřebiče pár minut otevřená.
Nádobí před vyjmutím ze spotř
ebiče ne-
chte vychladnout. Horké nádobí se snad-
něji poškodí.
Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
Na stěnách a dvířkách spotřebiče může
být voda. Nerezový povrch chladne ry-
chleji než nádobí.
Čištění a údržba
Upozorně
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá-
suvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra-
mena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby
je vyčistěte.
10
Čištění filtrů
1
C
B
A
2
3
Filtry (B a C) odstra-
níte otočením drža-
dla proti směru hodi-
nových ručiček a je-
jich vyjmutím. Filtry
(B a C) od sebe od-
dělte. Filtry vyčistěte
vodou.
A
4
Vyjměte filtr (A). Filtr
vyčistěte vodou.
D
A
5
Vraťte filtr (A) na je-
ho původní místo.
Ujistěte se, že je
správně umístěn
pod dvěma vodícími
drážkami (D).
6
Filtry (B a C) znovu
sestavte. Umístěte
je zpět na jejich
místo ve filtru (A).
Otočte držadlem po
směru hodinových
ručiček, dokud se
nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít z ná-
sledek špatné výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špi-
čatým předmětem.
Čištění vnějších ploch
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky nebo rozpouštědla.
Odstraňování závad
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během
provozu zastavuje.
Nejprve zkuste najít ření problému (viz ta-
bulka). Pokud se vám to nepodaří, obraťte se
na servisní středisko.
U některých potíží některé kontrolky blika-
jí nepřetržitě nebo přerušovaně, a signali-
zují tak výstražný kód.
Výstražný kód Problém
Kontrolka nastaveného programu
nepřetržitě bliká.
Kontrolka konce programu jednou přerušo-
vaně zabliká.
Spotřebič se neplní vodou.
11
Výstražný kód Problém
Kontrolka nastaveného programu
nepřetržitě bliká.
Kontrolka konce programu dvakrát přeru-
šovaně zabliká.
Spotřebič nevypouští vodu.
Kontrolka nastaveného programu
nepřetržitě bliká.
Kontrolka konce programu třikrát přerušo-
vaně zabliká.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vy-
plavení.
Upozorně Před kontrolou spotřebič
vypněte.
Problém Možná příčina Možné řešení
Nespustil se program. Zástrčka není zasunutá do zá-
suvky.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Dvířka spotřebiče jsou
otevřená.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Poškozená pojistka v pojistkové
skříňce (vybavený jistič).
Vyměňte pojistku (znovu aktivuj-
te jistič).
Je nastavený odložený start. Zrušte odložený start a vyčkejte
na konec odpočítávání.
Spotřebič se neplní vo-
dou.
Vodovodní kohoutek je zavřený. Otevřete vodovodní kohout.
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodárenskou
společnost.
Vodovodní kohoutek je ucpaný
nebo zanesený vodním kame-
nem.
Vyčistěte vodovodní kohoutek.
Filtr v přívodní hadici je zanese-
ný.
Vyčistěte filtr.
Přívodní hadice je přehnutá ne-
bo zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Je aktivován bezpečnostní sy-
stém proti vyplavení. Ve
spotřebiči uniká voda.
Zavřete vodovodní kohoutek a
obraťte se na servisní středisko.
Spotřebič nevypouští
vodu.
Přípojka sifonu je ucpaná. Vyčistěte přípojku sifonu.
Vypouštěcí hadice je přehnutá
nebo zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
12
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude
pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přeru-
šen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný
kód, obraťte se na autorizované servis
středisko.
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém Možná příčina Možné řešení
Nádobí není čisté. Filtry jsou ucpané. Vyčistěte filtry.
Filtry nejsou správně sestavené
a umístěné.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správ-
ně sestavené a umístě.
Ostřikovací ramena jsou zane-
sená.
Odstraňte zbytky nečistot pomo-
cí úzkého špičatého předmětu.
Zvolený program nebyl vhodný
pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
Ujistěte se, že je zvolený pro-
gram vhodný pro daný druh ná-
plně a stupeň znečištění.
Nesprávné rozmístění nádobí v
koších. Voda nemohla omýt
všechno nádobí.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a že voda jej
voda může zcela snadno omý-
vat.
Ostřikovací ramena se nemo-
hou volně otáčet.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a neblokuje
ostřikovací ramena.
Nedostatečné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
V dávkovači nebyl žádný mycí
prostředek.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
mycí prostředek.
Částečky vodního ka-
mene na nádobí.
Zásobník na sůl je prázdný. Ujistěte se, že je v zásobníku na
sůl dostatečné množství soli.
Nastavený stupeň změkčovače
vody je nesprávný.
Ujistěte se, zda nastavený stu-
peň změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vody ve vaší oblasti.
čko zásobníku na sůl je uvol-
něné.
čko utáhněte.
Na nádobí a skle jsou
bílé šmouhy a skvrny
nebo modravý potah.
Uvolňuje se příliš velké množ-
ství leštidla.
Snižte dávkování leštidla.
.
13
Problém Možná příčina Možné řešení
Nadměrné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
Na nádobí a skle jsou
zaschlé vodní kapky.
Uvolňuje se příliš malé množ-
ství leštidla.
Zvyšte dávkování leštidla.
Příčinou může být kvalita mycí-
ho prostředku.
Zkuste jinou značku mycího
prostředku.
Nádobí je mokré. Program neobsahoval žá-
dnou sušicí fázi.
Program obsahoval sušicí fá-
zi při nízké teplotě.
Aby nádobí lépe oschlo, pone-
chte dvířka myčky pár minut
otevřené.
Nádobí je vlhké a mat-
né.
Dávkovač leštidla je prázdný. Ujistěte se, že je v dávkovači le-
štidlo.
Příčinou může být kvalita lešti-
dla.
Zkuste jinou značku leštidla.
Příčinou může být kvalita kom-
binovaných mycích tablet.
Zkuste jinou značku kombino-
vaných mycích tablet.
Zapněte dávkovač leštidla a
použijte leštidlo spolu s kombi-
novanými mycími tabletami.
Zapnutí dávkovače leštidla při zapnuté
funkci Multitab
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič za-
pněte. Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚ
PROGRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítka
funkcí (B) a (C), dokud nezačnou blikat
kontrolky tlačítek funkcí (A), (B) a (C).
4. Stiskněte tlačítko funkce (B).
Kontrolky tlačítek funkcí (A) a (C) zhas-
nou.
Kontrolka tlačítka funkce (B) bude stále
blikat.
Kontrolka konce programu nesvítí.
5. Stisknutím tlačítka funkce (B) změňte na-
stavení.
Rozsvítí se kontrolka konce programu.
Dávkovač leštidla je zapnutý.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
7. Seřiďte dávkování leštidla.
8. Naplňte dávkovač leštidla.
Technické informace
Rozměry Šířka / Výška / Hloubka (mm) 596 / 818-898 / 575
Připojení k elektrické síti Viz typový štítek.
Napě 220-240 V
14
Frekvence 50 Hz
Tlak přívodu vody Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Přívod vody
1)
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál řádně zlikvidujte. Recy-
klujte materiály označené symbolem
.
15
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Programmid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Valikud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu-
gege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi-
ge kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kah-
jude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite
seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
püsiva kahjustuse oht!
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või sensoorse puudega inimestel;
samuti isikutel, kel puuduvad selleks vajali-
kud kogemused või oskused. Kui nad siiski
nõudepesumasinaga töötavad, peab neid
juhendama või jälgima isik, kes vastutab
nende turvalisuse eest. Ärge lubage lastel
seadmega mängida.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatus
kohas.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad
seadmest eemal, kui selle uks on lahti.
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada
kvalifitseeritud või vastavate oskustega
isik.
Eemaldage kogu pakend.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tem-
peratuur on alla 0 °C.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindla-
te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Veeühendus
Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
Enne seadme ühendamist uute torude või
pikalt kasutamata torudega laske neist vett
läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
Seadme esmakordsel kasutamisel veendu-
ge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Hoiatus Ohtlik pinge.
Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja
kattega sisemine toitejuhe.
Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada
saanud, eemaldage pistik koheselt seina-
kontaktist. Vee sisselaskevooliku asenda-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
16
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili-
sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi-
tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä-
rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite-
pistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati toi-
tepistikust.
Kasutamine
Hoiatus Vigastusoht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tin-
gimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Pange noad ja teravate otsadega söögiriis-
tad köögiriistade korvi horisontaalasendis,
ots allapoole suunatud.
Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral
võib keegi selle otsa komistada.
Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud.
Järgige pesuainepakendil olevaid kasutus-
juhiseid.
Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud
vett.
Ärge eemaldage nõusid seadmest enne,
kui pesuprogramm on lõppenud. Nõudele
võib olla jäänud pesuainet.
Hoiatus Elektrilöögi-, tulekahju- ja
põletusoht!
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit.
Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise
ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma
auru.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
Klienditeenindus ja hooldus
Seadme remontimiseks võtke ühendust hool-
dusega. Soovitame alati kasutada ainult origi-
naalvaruosi.
Hooldusesse pöördudes veenduge, et teil on
olemas järgnev andmeplaadil kirjas olev tea-
ve.
Mu-
del: ..............................................................
PNC: ...............................................................
.
Seerianumber: ................................................
17
Seadme kirjeldus
2
1
2
3
4
9
8
6
7
5
1
Alumine pihustikonsool
2
Filtrid
3
Andmeplaat
4
Loputusvahendi jaotur
5
Pesuaine jaotur
6
Soolamahuti
7
Vee kareduse mõõdik
8
Ülemine pihustikonsool
9
Ülemine korv
Juhtpaneel
6
ABCDE
4
5
1 32
1
Programminupud
2
Indikaatorid
3
Sisse/välja-indikaator
4
Sisse/välja-nupp
5
Viitkäivituse nupp
6
Funktsiooninupud
Indikaatorid Kirjeldus
Pesemisindikaator.
Lõpuindikaator.
Multitab-indikaator.
18
Indikaatorid Kirjeldus
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.
Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põ-
le.
Programmid
Programm
1)
Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi tsü-
klid
Kestus
(min)
Energia
(kWh)
Vesi
(l)
Tugev määrdu-
mine
Lauanõud, söö-
giriistad, potid ja
pannid
Eelpesu
Pesu 70 °C
Loputused
Kuivatamine
80-90 1,6-1,8 22-24
2)
Kõik
Lauanõud, söö-
giriistad, potid ja
pannid
Eelpesu
Pesu 45 °C või
70 °C
Loputused
Kuivatamine
90-140 1,1-1,8 12-23
3)
Värske määrdu-
mine
Lauanõud ja
söögiriistad
Pesu 60 °C
Loputamine
30 0,9 9
4)
Tavaline määr-
dumine
Lauanõud ja
söögiriistad
Eelpesu
Pesu 50 °C
Loputused
Kuivatamine
155-167 0,99-1,0
4
13-14
Tavaline või ker-
ge määrdumine
Õrnad lauanõud
ja klaas
Pesu 45 °C
Loputused
Kuivatamine
60-70 0,8-0,9 14-15
1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad programmi
kestust ja tarbimisväärtusi mõjutada.
2) Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuur ja kogus,
energiatarve ja programmi kestus reguleeritakse automaatselt.
3) See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused
lühikese ajaga.
4) See on standardprogramm testimisasutustele. Selle programmiga kasutate te tavalise
määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt.
Testimisteavet leiate eraldi brošüürist.
19
Valikud
Multitab-funktsioon
Käivitage see funktsioon ainult kombineeritud
pesuainetablette kasutades.
See funktsioon peatab loputusvahendi ja soo-
la eraldumise. Vastavad indikaatorid on kus-
tunud.
Programmi kestus võib pikeneda.
Multitab-funktsiooni aktiveerimine
Aktiveerige või deaktiveerige multitab-
funktsioon enne programmi käivitamist.
Programmi töötamise ajal ei ole võimalik se-
da funktsiooni aktiveerida või deaktiveerida.
1. Vajutage seadme käivitamiseks sisse/väl-
ja-nuppu.
2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis.
Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA
KÄIVITAMINE".
3. Vajutage ja hoidke samal ajal all funkt-
siooninuppe (D) ja (E), kuni Multitab-indi-
kaator süttib.
Funktsioon jääb sisselülitatuks, kuni te
selle deaktiveerite. Vajutage ja hoidke
samal ajal all funktsiooninuppe (D) ja (E), ku-
ni Multitab-indikaator kustub.
Kui te lõpetate kombineeritud
pesuainetablettide kasutamise, siis enne
pesuaine, loputusvahendi ja
nõudepesumasina soola eraldi kasutama
hakkamist tehke järgmist:
1. Deaktiveerige Multitab-funktsioon.
2. Seadke veepehmendaja kõrgeimale tase-
mele.
3. Veenduge, et soolamahuti ja loputusva-
hendi jaotur on täis.
4. Käivitage kõige lühem programm lopu-
tustsükliga ilma pesuaine ja nõudeta.
5. Reguleerige veepehmendajat vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige eraldatava loputusvahendi
kogust.
Enne esimest kasutamist
1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regu-
leeritud vastavalt teie piirkonna vee kare-
dusele. Kui vaja, reguleerige veepehmen-
dajat. Piirkonna vee kareduse kohta saate
teavet kohalikult vee-ettevõttelt.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende
eemaldamiseks käivitage programm. Ärge
kasutage pesuainet ning ärge täitke kor-
ve.
Kombineeritud pesutablettide kasutami-
sel aktiveerige Multitab-funktsioon. Need
tabletid sisaldavad nii pesu- ja loputusvahen-
dit kui ka teisi aineid. Veenduge, et need ta-
bletid sobivad teie piirkonna vee karedusega.
Vaadake tootepakendil olevat juhendit.
Veepehmendaja reguleerimine
Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale,
mis võivad kahjustada teie seadet ning põh-
justada halvemaid pesutulemusi. Veepeh-
mendaja neutraliseerib need mineraalid.
Nõudepesumasina sool hoiab veepehmenda-
ja puhtana ning õigetes tingimustes. Veepeh-
mendaja õigele tasemele reguleerimiseks
vaadake tabelit. See tagab, et veepehmenda-
ja kasutab õiges koguses nõudepesumasina
soola ja vett.
Veepehmendajat tuleb reguleerida nii
käsitsi kui ka elektrooniliselt.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Zanussi ZDI15001XA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend