Moulinex MU 4000 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DE SICHERHEITSHINWEISE
EN SAFETY INSTRUCTIONS
IT NORME DI SICUREZZA
ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
EL √¢H°πE™ ∞™º∞§∂π∞™
TR GÜVENLİK TALİMATLARI
DA SIKKERHEDSANVISNINGER
SV SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
NO SIKKERHETSFORSKRIFTER
FI TURVAOHJEET
HR BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
BS SIGURNOSNE UPUTE
BG МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
SL VARNOSTNA NAVODILA
PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
CS BEZPEŚNOSTNÍ POKYNY
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
HU SIGURNOSNE UPUTE
RU ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
UK ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТРАВМ
RO INSTRUC‰IUNI PENTRU FOLOSIREA ÎN SIGURAN‰Ã
ET TURVALISUSE NÕUANDED
LV DROŠĪBAS NORĀ ĎJUMI
LT SAUGOS NURODYMAI
AR
FA
´d °w
U¸ßv
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page1
Français
Recommandations importantes
Consignes de sécurité
Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables
(Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des
aliments, environnement...).
Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant
alternatif).
Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre
pays que celui de l’achat, le faire vérifier par une station service agréée.
Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans un four chaud sous peine de
le détériorer gravement.
Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des
enfants.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas laisser pendre le cordon.
Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, n’utilisez qu’une rallonge en
bon état réliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de
fonctionnement.
Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une Station de Service agréée la plus proche de
votre domicile. Ne démontez jamais l’appareil vous-même.
Des brûlures peuvent être occasionnées si l’on touche les surfaces chaudes de
l’appareil, l’eau chaude, la vapeur ou les aliments.
Toujours débrancher l’appareil :
- aussitôt après utilisation,
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
Ne pas placer l’appareil près d’un mur ou d’un placard : la vapeur produite pouvant
endommager les éléments.
Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page2
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation
professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur et utiliser des gants de protection
pour retirer le couvercle et les bols vapeur.
Pour tout problème, contacter votre service après-vente ou l’adresse internet :
groupeseb.com.
Si votre appareil est équipé d'un cordon amovible : si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès
du fabricant ou de son service après vente.
Si votre appareil est équipé d'un cordon fixe : si le câble de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Protection de l’environnement
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où
vous envisagez de remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que
vous pouvez apporter à la protection de l’environnement.
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans
un centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).
Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à
leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Participons à la protection de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page3
Nederlands
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsrichtlijnen
Lees deze instructies aandachtig en houd ze zorgvuldig bij.
Dit toestel is niet bestemd om gebruikt te worden met een externe timer of een
afzonderlijk systeem voor afstandsbediening.
Voor uw veiligheid voldoet dit toestel aan de toepasselijke normen en reglementen
(laagspanningsrichtlijnen, elektromagnetische compatibiliteit, materialen in contact met
de voedingsmiddelen, omgeving, …).
Controleer of de spanning van het net overeenstemt met deze aangegeven op het toestel
(wisselstroom).
Rekening houdend met de diversiteit van de geldende normen moet het toestel indien het
gebruikt wordt in een ander land dan dat van aankoop nagekeken worden door een erkend
servicestation.
Plaats het toestel niet vlakbij een warmtebron of in een warme oven, het kan daardoor
ernstig beschadigd raken.
Gebruik een stabiel, vlak werkoppervlak, beschermd tegen waterspatten.
Laat het toestel nooit onbewaakt werken. Niet binnen het bereik van kinderen houden.
Dit toestel is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van
kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder
ervaring of kennis, behalve indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het
toestel.
Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet met
het toestel spelen.
Nooit het snoer laten hangen.
Sluit het toestel altijd aan op een geaard stopcontact.
Gebruik geen verlengdraad. Als men er de verantwoordelijkheid voor neemt, mag men
enkel een verlengdraad in goede staat gebruiken die geaard is en aangepast aan het
vermogen van het toestel.
Ontkoppel het toestel nooit door aan het snoer te trekken.
Gebruik het toestel niet indien:
- het toestel zelf of het snoer defect is,
- het toestel gevallen is en zichtbare schade of storingen in de werking vertoont.
In dat geval moet het toestel naar een erkend servicestation in uw buurt worden gestuurd.
Demonteer het toestel nooit zelf.
Er kunnen brandwonden ontstaan indien men de warme oppervlakken van het
toestel, het warme water, de stoom of de voedingsmiddelen aanraakt.
Ontkoppel het toestel steeds:
- meteen na gebruik,
- om het te verplaatsen,
- voor elk onderhoud of elke schoonmaakbeurt.
Dompel het toestel nooit onder in water!
Zet het toestel niet in de buurt van een muur of kast. De stoom kan de elementen ervan
immers beschadigen.
Verplaats het toestel niet wanneer het vloeistoffen of warme voedingsmiddelen bevat.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page4
Dit toestel werd ontworpen voor louter huishoudelijk gebruik. Elk professioneel,
onaangepast gebruik of elke toepassing die niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing
valt buiten de aansprakelijkheid en de garantie van de fabrikant. Dit toestel werd niet
ontworpen om in de volgende gevallen gebruikt te worden, die niet gedekt worden door de
garantie:
- in keukenhoeken voor personeel in winkels, kantoren en andere professionele
omgevingen,
- in boerderijen,
- door klanten van hotels, motels en andere omgevingen met een residentieel karakter,
- in omgevingen van het type gastenkamer.
De gaartijden worden ten titel van inlichting gegeven.
Raak het toestel niet aan wanneer het stoom produceert en draag beschermende
handschoenen om het deksel, de rijstkom en de stoomkommen eruit te halen.
Met problemen kunt u contact opnemen met de dienst-na-verkoop of op het internetadres:
groupeseb.com.
Indien uw toestel voorzien is van een verwijderbaar snoer: Indien de voedingskabel
beschadigd is, moet deze vervangen worden door een kabel of een speciale set die
verkrijgbaar is bij de fabrikant of diens dienst-na-verkoop.
Indien uw toestel voorzien is van een vast snoer: Indien het snoer van dit toestel
beschadigd is, moet dit door de fabrikant, zijn dienst-na-verkoop of een persoon met
gelijkaardige kwalificatie vervangen worden om gevaar te vermijden.
Milieubescherming
Uw toestel is voorzien om jarenlang te werken. Indien u echter zou overwegen om uw
toestel te vervangen, denk dan zeker aan de bijdrage die u kunt leveren aan de
bescherming van ons milieu.
Vooraleer u uw toestel wegwerpt, moet de batterij van de timer worden verwijderd en
afgeleverd in een gespecialiseerd inzamelcentrum of een erkend servicecentrum
(naargelang het model).
De erkende Servicecentra nemen uw gebruikte toestellen terug en zullen ze op een
milieuvriendelijke manier vernietigen.
Laten we meewerken aan de bescherming van het milieu!
i Uw toestel bevat talrijke waardevolle of recycleerbare materialen.
Breng ze naar een inzamelpunt voor verwerking.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page5
Deutsch
Wichtige
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung bitte aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einem externen Timer oder einem separaten
Fernbedienungssystem in Betrieb genommen zu werden. Unser Unternehmen, behält sich
das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers, Änderungen der technischen Eigenschaften und
der Bestandteile vorzunehmen.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinie, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien
in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit usw.).
Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung, dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation der auf
dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht (Wechselspannung).
Entnehmen Sie alle Verpackungen innerhalb und außerhalb des Gerätes und entfernen Sie
alle Aufkleber.
Da es zahlreiche verschiedene Normen gibt, muss das Gerät, wenn es in einem anderen Land
als dem Kaufland betrieben werden soll, von einem autorisierten Kundendienst überprüft
werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Hitzequelle oder in einen aufgeheizten Ofen, da
es dabei schwer beschädigt werden könnte.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, gerade und vor Wasserspritzern geschützte Fläche.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb. Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb
und achten Sie immer auf die min. und max. Füllmenge. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlicher, sensorischer
oder geistiger Behinderung oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis
verwendet werden, es sei denn, diese Personen stehen unter der Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person oder sie haben zuvor Anweisungen für die Verwendung
des Geräts erhalten.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug. Beaufsichtigen Sie Ihre Kinder, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Lassen Sie das Netzkabel nicht herunterhängen und legen oder ziehen Sie es nicht über
scharfe Kanten.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Lassen Sie das Kabel nie in
die Nähe oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes oder einer Wärmequelle kommen.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Wenn Sie unter eigener Verantwortung ein
Verlängerungskabel benutzen, muss sich dieses in gutem Zustand befinden, geerdet sein und
der Leistung des Geräts entsprechen.
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden:
- wenn es selbst oder das Stromkabel beschädigt ist,
- wenn das Gerät zu Boden gefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat oder
wenn Betriebsstörungen auftreten. Schicken Sie es in diesem Fall zum nächstgelegenen
autorisierten Kundendienst. Sie dürfen das Gerät niemals selbst auseinander nehmen.
Der Kontakt mit heißen Teilen des Geräts, heißem Wasser, Dampf und den
Lebensmitteln kann zu Verbrennungen führen.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page6
Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts,
- wenn Sie mit der Verwendung fertig sind,
- um es zu transportieren,
- vor jeder Reinigung oder Instandhaltung.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser!
Stellen Sie das Gerät nicht neben eine Wand oder einen Schrank, denn der abgegebene
Dampf könnte sie beschädigen.
Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es mit heißen Flüssigkeiten oder Speisen gefüllt ist.
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Originalzubehör und -ersatzteile, passend zu
Ihrem Gerät.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und darf deshalb nicht für
gewerbliche Zwecke genutzt werden. Für auf unsachgemäße oder nicht der Betriebsanleitung
entsprechende Benutzung des Geräts zurückzuführende Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung und gewährt auch keine Garantie. Das Gerät ist nicht für eine Verwendung in
den folgenden Fällen bestimmt, die von der Garantie ausgenommen sind:
- in Küchenecken für Geschäfts- oder Büropersonal und in anderen gewerblichen
Umgebungen,
- auf Bauernhöfen,
- von Gästen von Hotels, Motels und ähnlichen Unterbringungen,
- in Fremdenzimmern und Frühstückspensionen.
Die Garzeiten sind Richtwerte.
Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es Dampf abgibt und benutzen Sie zum Entfernen des
Deckels, des Reiseinsatzes und der Garbehälter Topfhandschuhe.
Sollten Sie Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
Wenn Ihr Gerät ein abnehmbares Netzkabel besitzt: Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch ein spezielles, beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältliches Kabel
ausgewechselt werden.
Wenn Ihr Gerät mit einem festen Netzkabel versehen ist: Wenn dieses Kabel beschädigt
ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgewechselt werden.
Umweltschutz
Ihr Gerät ist so konzipiert, dass es viele Jahre lang funktioniert. An dem Tag, an dem Sie Ihr
Gerät jedoch ersetzen möchten, denken Sie bitte an den Beitrag, den Sie zum Umweltschutz
leisten können.
Vor der Entsorgung Ihres Gerätes muss die Batterie des Timers herausgenommen und in
einer speziellen Sammelstelle entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt
werden.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page7
English
Important safeguards
Safety instructions
Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote
control system.
For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives in effect
at the time of manufacture (Low-voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food
Contact Materials Regulations, Environment…).
Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance
(alternating current).
Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in
which it is purchased, have it checked by an approved service centre.
Do not place the appliance near a heat source or in a hot oven, as serious damage could
result.
Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes.
Never leave the appliance in operation unattended. Keep away from children.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the cord hanging.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead
which is in good condition, has an earthed plug and is suited to the power of the appliance.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
Do not use the appliance if:
- the appliance or the cord is damaged.
- the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly.
In the event of the above, the appliance must be sent to an approved Service Centre. Do
not take the appliance apart yourself.
Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, the hot water, steam
or the food.
Always unplug the appliance:
- immediately after use,
- when moving it,
- prior to any cleaning or maintenance.
Never immerse the appliance in water !
Do not place the appliance near a wall or a cupboard: the steam produced by the appliance
can cause damage.
Do not move the appliance when it is full of liquids or hot foods.
This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility
and the guarantee does not apply.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page8
It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply
for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Cooking times are given as a guide only.
Do not touch the appliance when it is steaming and use oven gloves to remove the lid and
steam baskets.
For any problems or queries please contact our Customer Relations Team or consult our web
site:
Helpline:
UK 0845 602 1454 www.tefal.co.uk
Ireland (01) 677 4003
Australia 02 9748 7944 www.tefal.com.au
NZ 0800 700711 www.tefal.co.nz
If your appliance is fitted with a removable power cord: if the power cord is damaged,
it must be replaced by a special cord or unit available from a Tefal authorised service centre.
If your appliance is fitted with a fixed power cord: if the power supply cord is damaged,
it must be replaced by a Tefal authorised service centre or a similarly qualified person in
order to avoid any danger.
Protect the environment
Your appliance has been designed to run for many years. However, when you decide to
replace it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment.
Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and
dispose of it at a local civic waste collection centre (according to model).
Environment protection first!
i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page9
Italiano
Informazioni sulla sicurezza
Norme di sicurezza
• Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer
esterno o un sistema di comando a distanza separato.
La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme
vigenti (compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, materiali a contatto con alimenti,
ambiente…).
• Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio (solo
corrente alternata).
• Considerata la differenza delle norme in vigore, se l’apparecchio viene utilizzato in un paese
diverso da quello in cui è stato acquistato, è opportuno farlo controllare da un tecnico
autorizzato.
• Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore o all’interno di un forno caldo; rischio di
grave danneggiamento.
• Utilizzare una superficie di lavoro piana e ben stabile distante da possibili spruzzi di acqua.
• Non permettere che l’apparecchio sia usato senza sorveglianza.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
• È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Tenere l’elettrodomestico lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare che il cavo penda.
• Collegare sempre l’apparecchio ad una presa di corrente dotata di messa a terra.
• Non usare prolunghe. Nel caso si utilizzino prolunghe sotto la propria responsabilità, usare
solo prolunghe in buone condizioni, con messa a terra e adatta alla potenza
dell'apparecchio.
• Non tirare il cavo per disinserire l’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se:
- l’apparecchio o il cavo sono danneggiati,
- l’apparecchio è caduto e presenta danni evidenti o anomalie di funzionamento.
In tali casi, l’apparecchio deve essere portato presso un centro di assistenza autorizzato.
Non smotare l’apparecchio di propria iniziativa.
Rischio di ustione in caso di contatto con le superfici calde dell’apparecchio, con
acqua o alimenti caldi.
• Disinserire sempre l’apparecchio:
- subito dopo il suo utilizzo,
- per spostarlo,
- prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua !
• Non collocare l’apparecchio vicino ad un muro o ad un mobile / dispensa: il vapore prodotto
potrebbe provocare dei danni.
• Non spostare l’apparecchio se è pieno di acqua o cibo.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page10
• Questo apparecchio è stato prodotto per uso domestico. In caso di utilizzo professionale,
improprio o non conforme alle istruzioni, il costruttore non potrà essere considerato
responsabile e la garanzia non sarà valida.
• Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti
professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
• I tempi di cottura devono intendersi solo a livello indicativo.
• Non toccare l’apparecchio quando produce vapore e utilizzare guanti di protezione per
togliere il coperchio, il contenitore per riso e i contenitori trasparenti.
• Per qualsiasi problema contattare un nostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Se l’apparecchio è dotato di un cavo rimovibile : se il cavo d'alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso il
fabbricante o il suo servizio post-vendita.
Se l’apparecchio è dotato di un cavo fisso : se il cavo di alimentazione e’ danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ognirischio.
Tutela dell'ambiente
• Questo prodotto è stato progettato per durare a lungo. Tuttavia, qualora si decida di
sostituirlo, assicurarsi che lo smaltimento avvenga in modo ecologicamente corretto.
• Prima di smaltire il prodotto, rimuovere la batteria dal timer e depositarla presso l'apposito
centro di raccolta rifiuti comunale di competenza (a seconda del modello).
L'ambiente prima di tutto!
i Questo prodotto contiene materiali utili che possono essere recuperati e riciclati.
Lo smaltimento deve essere effettuato presso il punto di raccolta rifiuti comunale di
competenza.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page11
Español
Precauciones importantes
Normas de seguridad
Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente.
Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo
o un sistema de mando a distancia aparte. La seguridad de este aparato es conforme a las
reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión,
materiales en contacto con alimentos, medio ambiente…).
Compruebe que la tensión de su instalación coincide con la indicada en la placa del
aparato (sólo corriente alterna).
Teniendo en cuenta la diversidad de normas en vigor, si el aparato va a utilizarse en un país
diferente al de su compra, verifíquelo en un Servicio Técnico Homologado.
No colocar el aparato cerca de una fuente de calor o un horno caliente debido a que esto
podría causarle daños muy graves.
Utilice una superficie de trabajo estable y resguardada del agua.
No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad
física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos,
excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una
vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No deje el aparato al alcance de los niños.
No deje el cable colgando.
Conecte el aparato siempre a un enchufe con toma de tierra incorporada.
No utilizar alargos. Si se decide utilizar asegurarse que esté en buen estado, tenga toma de
tierra y se adapte a la potencia del aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable.
No utilice el aparato si:
- el cable está defectuoso,
- el aparato se ha caído y muestra deterioros visibles o anomalías de funcionamiento.
En el caso mencionado arriba, el aparato debe ser llevado a un centro de servicio.
No manipular uno mismo.
Pueden producirse quemaduras si se tocan las superficies calientes del aparato,
el agua caliente, el vapor o los alimentos.
Desconecte el aparato:
- después de utilizarlo,
- para trasladarlo,
- antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
No sumerja el aparato en agua.
No colocar el aparato cerca de una pared o un armario: el vapor producido puede dañar los
elementos.
No mueva el aparato con líquido caliente o alimentos dentro.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Toda utilización de tipo
profesional o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso, anula la
responsabilidad y la garantía del fabricante.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page12
La garantía no tiene validez en las siguientes aplicaciones donde el uso del aparato no está
indicado:
- áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
- casas rurales,
- por clientes en hoteles, pensiones y otros tipos de alojamiento,
- lugares de alojamiento con desayuno.
Los tiempos de cocción son indicativos.
No tocar el aparato cuando está produciendo vapor y utilizar guantes de protección para
retirar la tapa, el vaso de arroz y los vasos vapor.
Para cualquier duda o información adicional, contacte nuestros servicios postventa o
nuestra dirección de internet groupseb.com.
Si su aparato está equipado con un cordón desmontable: si el cable de alimentación
está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o un conjunto especial disponible con el
fabricante o en su servicio post-venta.
Si su aparato está equipado con un cordón fijo: si el cable de alimentación está
dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado,
o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
Protección del medioambiente
El aparato tiene una vida útil de muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo,
tenga en cuenta cómo puede contribuir para proteger el medioambiente.
Antes de desechar este aparato, extraiga la batería del temporizador y deshágase de ella
en un contenedor de recogida de pilas (según el modelo).
¡Por la protección del medioambiente!
i El aparato contiene material valioso que se puede recuperar o reciclar.
Deshágase de él en el punto de recogida de basura pertinente.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page13
Precauções importantes
Instruções de segurança
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o
para futuras utilizações.
Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um
sistema de comando à distância separado. Para a sua segurança, este aparelho encontra-
se em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa
Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos,
ambiente, …).
Verifique se a voltagem da corrente eléctrica corresponde áquela indicada no aparelho
(exclusivamente corrente alterna).
Dada a diversidade das normas em vigor, se o aparelho for usado num país diferente
daquele onde foi adquirido, deverá entregá-lo num Serviço de Assistência Técnica
autorizado por forma a proceder à sua verificação.
Não coloque o aparelho na proximidade de uma fonte de calor ou de um forno quente por
forma a não correr o risco de o danificar.
Utilize uma superfície de trabalho plana e estável, ao abrigo de salpicos de água.
Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de
experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o
aparelho.
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado.
Ligue o aparelho apenas a tomadas com ligação à terra.
Aconselhamos a não utilizar uma extensão. Caso se responsabilize pela utilização
de uma extensão, certifique-se que se encontra em perfeitas condições de funcionamento.
Com um conductor terra e adaptada à potência do aparelho.
Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
Não utilize o aparelho se:
- o cabo se encontrar de alguma forma danificado,
- o aparelho tiver caído e se encontrar de alguma forma danificado ou não funcionar
correctamente.
Nestes casos, o aparelho deverá ser enviado para um Serviço de Assistência Técnica
autorizado. Nunca tente desmontar o aparelho pelos seus próprios meios.
Queimaduras podem ser provocadas se tocar nas superfícies quentes do aparelho,
na água quente, no vapor ou nos alimentos.
Desligue sempre o aparelho:
- imediatamente após cada utilização,
- quando tiver que o deslocar,
- antes de proceder à sua limpeza ou manutenção.
Nunca mergulhe o aparelho dentro de água !
Português
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page14
Não coloque o aparelho junto de uma parede ou de um armário: o vapor gerado pode
danificar os elementos do mesmo.
Nunca desloque o aparelho com alimentos ou líquidos quentes no seu interior.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica. Em caso de
utilização profissional, uso indevido ou desrespeito das instruções, o fabricante declina
qualquer responsabilidade e a garantia deixa de ser válida.
Este aparelho foi concebido para uso doméstico. Não foi concebido para ser utilizado nos
casos a seguir, os quais não são abrangidos pela garantia:
- em locais de cozinha reservados a pessoal nos estabelecimentos comerciais, escritórios e
outros ambientes profissionais;
- em quintas;
- por clientes de hotéis, motéis e outras instalações de carácter residencial;
- em locais com características de quartos de hotel.
Os tempos de cozedura são dados a título indicativo.
Não toque no aparelho sempre que este gerar vapor e utilize luvas de protecção para
retirar a tampa, a taça para arroz e as taças para cozedura a vapor.
Em caso de qualquer problema contactar o Clube Consumidor (808 284 735).
Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo amovível : se o cabo de
alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído por um novo
cabo ou um conjunto especial disponível junto do fabricante ou do Serviço de Assistência
Técnica autorizado.
Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo : se o cabo de alimentação se
encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de
Assistência Técnica ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de
perigo para o utilizador.
Proteger o ambiente
O seu electrodoméstico foi concebido para durar vários anos. No entanto, se decidir
substitui-lo, não se esqueça de que existe sempre uma maneira de contribuir para a
protecção do ambiente.
Antes de se desfazer do seu electrodoméstico, deve retirar a pilha do temporizador e
colocá-la num ponto de recolha de resíduos local (consoante o modelo).
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
i O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page15
Ελληνικά
™Hª∞¡Tπ∫∂™ ¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™
Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜
ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙȘ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ
ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙ ‡ÎÔÏ·. ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ Ù›ıÂÙ·È
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ̤ۈ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ͯˆÚÈÛÙÔ‡ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
°È· ÙË ‰È΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, ·˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ٷ ÚfiÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó (√‰ËÁ›Â˜ fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË Ã·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋
Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, Ù· ÀÏÈο Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ٷ ÙÚfiÊÈÌ·, ÙÔ ¶ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ...).
ñ ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ù‹ Ì ÙËÓ ·Ó·ÁÚ·ÊfiÌÂÓË ÛÙË
Û˘Û΢‹ (ÌfiÓÔ ÁÈ· ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ Ú‡̷).
ñ §·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ˘' fi„ÈÓ ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë
Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ¿ÏÏË ¯ÒÚ· ·fi ·˘Ù‹ Ô˘ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ, ÎÚ›ÓÂÙ·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó·
ÂÏÂÁ¯ı› ·fi οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ service.
ñ ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ‹ ̤۷ Û ˙ÂÛÙfi ÊÔ‡ÚÓÔ ‰ÈfiÙÈ
ÎÈÓ‰˘Ó‡ÂÙ ӷ Ù˘ οÓÂÙ ÛÔ‚·Ú‹ ˙ËÌÈ¿.
ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ ·ÊÔ‡ ÙËÓ ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ Â¿Óˆ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë Î·È
ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÛÙ‹ÚÈ͢, Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÛËÌ›· fiÔ˘ ÂÙ¿ÁÔÓÙ·È ÓÂÚ¿.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë.
ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ
·È‰ÈÒÓ) ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ÔÈ ÛˆÌ·ÙÈΤ˜, ·ÈÛıËÙ‹ÚȘ ‹ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ¤˜ ÙÔ˘˜ ›ӷÈ
ÌÂȈ̤Ó˜, ‹ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ÛÙÂÚÔ‡ÓÙ·È ÂÌÂÈÚ›·˜ ‹ ÁÓÒÛ˘, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓfi˜ ·ÙfiÌÔ˘,
ÙÔ ÔÔ›Ô ı· Â›Ó·È ˘‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ
Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ ∂›Ó·È ˘Ô¯ÚˆÙÈ΋ Ë Â›‚ÏÂ„Ë ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ ÒÛÙ ӷ ‰È·ÛÊ·ÏÈÛÙ› fiÙÈ ‰ÂÓ ı·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÔ˘Ó ÙË Û˘Û΢‹ ˆ˜ ·È¯Ó›‰È.
ñ ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿.
ñ ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È Î¿Ùˆ.
ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ Û Ú›˙· ÙÔ›¯Ô˘ Ì Á›ˆÛË.
ñ ™·˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ԢÌ ӷ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ¤ÎÙ·ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ (Ì·Ï·ÓÙ¤˙·).
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù Ì ‰È΋ Û·˜ ¢ı‡ÓË Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ Ì·Ï·ÓÙ¤˙·, ı·
Ú¤ÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË, ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË Î·È
Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ù‹ Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢‹.
ñ ªËÓ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
ñ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÚÈÙÒÛÂȘ:
- Ë Û˘Û΢‹ ‹ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿.
- Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ Î¿Ùˆ Î·È Ê¤ÚÂÈ ÂÌÊ·Ó‹ ÛËÌ¿‰È· ˙ËÌÈ¿˜ ‹ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο.
™Â ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fi ÙȘ ·Ú·¿Óˆ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ë Û˘Û΢‹ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ·Ï› Û οÔÈÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· service, ÁÈ· ÂÈÛ΢‹. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙË Û˘Û΢‹.
ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ·ÁÁ›ÍÂÙ ›Ù ÙË ˙ÂÛÙ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ›Ù ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο Ù˘
̤ÚË, ›Ù ÙÔ ‚Ú·ÛÙfi ÓÂÚfi Ô˘ Ú¤ÂÈ Û ·˘Ù‹Ó, ‹ ·ÎfiÌ· ÙËÓ ÙÚÔÊ‹ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ Â›Ó·È Î·˘Ù‹
ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÛÔ‚·Ú¿ ÂÁη‡Ì·Ù·.
ñ ªÔÚ› Ó· ¿ıÂÙ ÂÁη‡Ì·Ù· ·Ó ·ÁÁ›ÍÂÙ ÙȘ ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜,
ÙÔ ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi, ÙÔÓ ·ÙÌfi ‹ ÙȘ ÙÚÔʤ˜.
ñ ¶¿ÓÙ· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙·:
- ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË,
- fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹,
- ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ‹ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ÓÂÚfi!
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page16
ñ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ Û ÙÔ›¯Ô ‹ ÓÙÔ˘Ï¿È: Ô ·ÙÌfi˜ Ô˘ ·Ú¿ÁÂÙ·È ÌÔÚ›
Ó· οÓÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ· ÓÙÔ˘Ï¿È·.
ñ ∞ÔʇÁÂÙ ӷ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ÂÚȤ¯ÂÈ ˙ÂÛÙ¿ ˘ÁÚ¿ ‹ ¿ÏϘ ÙÚÔʤ˜.
ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ‹ Ì ÙÚfiÔ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi ·fi
·˘ÙfiÓ Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ·fi ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜, Ô Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ
η̛· ¢ı‡ÓË ÁÈ· ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ‚Ï¿‚Ë Ù˘¯fiÓ ÚÔÎÏËı› ÛÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÂÚ›ÙˆÛË.
∂›Û˘ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÙˆÓ ·Ú·¿Óˆ ÌË ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓˆÓ ¯Ú‹ÛÂˆÓ ·‡ÂÈ Ó· ÈÛ¯‡ÂÈ Î·È Ë
ÂÁÁ‡ËÛË Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
ñ ¢ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÛÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜ Î·È Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ ı· ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ·:
- ÎÔ˘˙›Ó˜ ÚÔÛˆÈÎÔ‡ Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›· Î·È ¿ÏÏ· ÂÚÁ·Ûȷο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ·ÁÚÔÈ˘,
- ÂÏ¿Ù˜ Û ÍÂÓԉԯ›·, ÌÔÙ¤Ï Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙÈο ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ηٷχ̷ٷ Ì ÚˆÈÓfi.
ñ √È ¯ÚfiÓÔÈ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È Â›Ó·È ·Ï¿ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ› Î·È ¤¯Ô˘Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ
Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ÙÈÎfi ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·.
ñ ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ·Ú¿ÁÂÈ ·ÙÌfi Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο
Á¿ÓÙÈ· ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ, ÙÔ ÌÔÏ Ú˘˙ÈÔ‡ Î·È Ù· ÌÔÏ ·ÙÌÔ‡.
ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ Úfi‚ÏËÌ· ı· Ú¤ÂÈ Ó·
ÌÂÙ·ÊÂÚı› Û οÔÈÔ ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· service. Δ¤ÏÔ˜, ÁÈ· ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÏËÚÔÊÔÚ›· Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ›Ù ӷ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ÈÛÙfiÙÔÔ Ù˘
groupeseb.com.
ñ ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ·Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ: Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤¯ÂÈ
Êı·Ú›, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› Ì ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ ‹ ÌÈ· Û˘Û΢‹ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÂȉÈο
·fi ÙËÓ Î·Ù·Û΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÙÔ ÙÌ‹Ì· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜.
ñ ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÛÙ·ıÂÚfi ηÏÒ‰ÈÔ: Â¿Ó Î·Ù·ÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜,
ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
¶ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
ñ ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ¤ÙÛÈ, ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. øÛÙfiÛÔ, fiÙ·Ó
·ÔÊ·Û›ÛÂÙ ӷ ÙËÓ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙÂ, ı˘ÌËı›Ù ˆ˜ ÌÔÚ›Ù ӷ Û˘Ì‚¿ÏÏÂÙ ÛÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜.
ñ ¶ÚÔÙÔ‡ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ·fi ÙÔ
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË Î·È Ó· ÙËÓ ·ÔÚÚ›„ÂÙ Û οÔÈÔ ‰ËÌÔÙÈÎfi ΤÓÙÚÔ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ·Ô‚Ï‹ÙˆÓ
Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ).
¶ÚÔ¤¯ÂÈ Ë ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
i ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔχÙÈÌ· ˘ÏÈο, Ù· ÔÔ›· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ‹ Ó·
·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó.
∞Ê‹ÛÙ ÙË Û οÔÈÔ ‰ËÌÔÙÈÎfi ÛËÌÂ›Ô Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ·Ô‚Ï‹ÙˆÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page17
Türkçe
Önemli güvenlik önlemleri
Güvenlik talimatları
Kullanım talimatlarını dikkatle okuyun ve uygulayın. Talimatları ‹leride
danıflmak üzere muhafaza edin.
• Bu cihaz bir dıfl zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi vasıtasıyla
çalıfltırılmak flzere tasarlanmamıfltır. Güvenli¤iniz için, bu cihaz, yürürlükteki
mevzuat ve yönetmeliklere uygundur (Alçak gerilim direktifleri, Elektromanyetik
uyum, gıdalarla temas eden malzemeler, çevre…).
• fiebeke elektrik voltajının cihaz üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olup olmadı¤ını
(yalnızca AC akım) kontrol edin.
• Yürürlükte olan birçok standart göz önüne alındı¤ında, bu kızartma makinesi satın
alındı¤ı ülkeden baflka bir ülkede kullanılıyorsa, yetkili servis tarafından kontrol
edilmesini sa¤layın.
• Cihazı, sıcak yüzeyler üzerinde veya sıcak bir fırının çok yakınında bulundurmayın.
Aksi takdirde ciddi bir hasara neden olabilirsiniz.
• Cihazı, su sıçramalarına engel olmak için mutfak lavabosunun uza¤ında ve sabit bir
zeminde kullanın.
• Cihaz çalıflırken yanından ayrılmayın. Çocukların eriflemeyece¤i bir yere koyun.
• Bu cihaz, çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da
deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kifliler tarafından kullanılamaz.
Ancak güvenliklerinden sorumlu olup, kendilerini gözetim altında bulunduran
kiflilerce cihazın kullanımı hakkında bilgilendirilmifl olan kifliler tarafından
kullanılmaları mümkündür.
• Cihazla oynamamaları için çocukların gözetim altında tutulması gerekir.
• Kordonun sarkmamasına dikkat edin.
• Mutlaka topraklı bir priz kullanın.
• Uzatma kablosu kullanmanız kesinlikle önerilmez. Kullanmanız gerekirse,
iyi durumda, toprak ba¤lantılı ve en az 10A’lik iflletme de¤erine sahip uzatma
kabloları kullanın.
• Cihazı kordonundan tutarak prizden çekmeyin.
• Afla¤ıdaki durumlarda cihazı kullanmayın:
- Cihaz veya kordon arızalı ise,
- Cihaz düflmüflse ve gözle görünür hasar veya arıza varsa. Bu durumlarda,
her türlü tehlikeden kaçınmak için, cihaz yetkili servis merkezine gönderilmelidir.
Garanti koflullarına bakın.
Cihazın sıcak yüzeyleri, sıcak su, buhar veya besinlerle temas edilirse yanıklar
oluflabilir.
• Afla¤ıdaki durumlarda cihazı mutlaka prizden çekin:
- kullandıktan hemen sonra,
- hareket ettirmek istedi¤inizde,
- temizlik ve bakımdan önce.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page18
• Cihazı asla suya sokmayın.
• Cihazı bir duvarın veya bir gömme dolabın yanına yerlefltirmeyin: çıkan buhar
parçalarına zarar verebilir.
• ‹çinde sıcak yemek veya sıvı varken cihazı yerinden kaldırmayın.
• Bu cihaz evde kullanılmak üzere tasarlanmıfltır. Profesyonel ve hatalı kullanımdan ya
da talimatlara uygun kullanılmamasından kaynaklanacak sorunlarda, üretici
sorumluluk kabul etmez ve cihaz garanti kapsamı dıflında kalır.
• Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıfltır. Bu cihaz, garanti kapsamında
olmayan flu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıfltır:
- Ma¤aza, ofis ve di¤er ifl ortamlarında personele ayrılmıfl olan mutfak köflelerinde,
- Çiftliklerde,
- Otel, motel ve konaklama özelli¤i bulunan yerlerin müflterileri tarafından,
- Otel odaları türünden ortamlarda.
• Piflirme süreleri sadece örnek teflkil etmesi amacıyla verilmifltir.
• Buhar olufltu¤u zaman cihaza dokunmayın ve kapa¤ını, ve buhar taslarını çıkarmak
için koruyucu eldivenler kullanın.
• Tüm problemleriniz için satıfl sonrası servisi arayabilir veya groupeseb.com internet
sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
Cihaz›n›z ç›kar›labilir bir kordonla donanm›flsa: besleme kablosu zarar görmüflse,
imalatç›da veya sat›fl sonras› servisinde mevcut olan bir kablo veya özel düzenekle
de¤ifltirilmesi gerekir.
Cihaz› sabit bir kordonla donat›lm›flsa: cihaz›n güç kablosu zarar gördü¤ünde,
olas› herhangi bir tehlikeyi önlemek aç›s›ndan kablonun yaln›zca üretici veya yetkili
servis taraf›ndan ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi taraf›ndan de¤ifltirilmesi
gereklidirr.
Çevrenin korunması
• Bu ürün yıllarca güvenle kullanmanız için tasarlanmıfltır. Bununla birlikte cihazı
de¤ifltirmeye karar verirseniz çevrenin korunmasına özen göstermeyi unutmayın.
• Cihazı elden çıkarmadan önce içindeki pili çıkararak bu tür malzemeleri toplayan
bir merkezde güvenli bir flekilde yok edilmesini sa¤layın (Modele göre).
• Yetkili servisler eski cihazınızı geri alacak ve çevre zarar vermeyecek flekilde çöpe
dönüfltürülmesini sa¤layacaklardır.
Çevrenin korunmasına katılalım!
i Cihazınızda çok sayıda e¤erlendirilebilir veya yeniden dönüfltürülebilir malzeme
bulunmaktadır.
Bunların ifllenebilmesi için cihazınızı bir toplama noktasına veya bir yetkili servis
merkezine bırakınız.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page19
Dansk
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Instrukser
Læs og følg disse instrukser før brug. Opbevar dem et sikkert sted.
Apparatet er ikke beregnet til brug med en ekstern timer eller med fjernkontrol.
Af sikkerhedsmæssige årsager overholder apparatet de normer og bestemmelser, der var
gældende på fabrikationstidspunktet (lavspændingsdirektivet, lovgivning om elektrisk
kompatibilitet og om materialer bestemt til kontakt med fødevarer, miljøbestemmelser
osv.).
Kontrollér at netspændingen svarer til den driftsspænding, der er angivet på apparatet
(vekselstrøm).
Grundet de mange forskellige normer skal apparatet tilses på et godkendt serviceværksted,
hvis det tages med til et andet land end der, hvor det blev købt.
Anbring ikke apparatet i nærheden af en varmekilde eller i en varm ovn, da det kan
medføre alvorlige beskadigelser.
Brug en flad, stabil og varmebestandig arbejdsflade, og hold apparatet væk fra vand.
Overvåg altid et tændt apparat. Hold børn på afstand.
Apparatet egner sig ikke til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysiske,
sensoriske eller mentale handicap og med manglende erfaring og viden, medmindre disse
er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
Børn skal altid holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Lad ikke ledningen hænge ud over en bordkant.
Sæt altid apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse.
Brug ikke forlængerledning. Hvis du på eget ansvar bruger en forlængerledning, skal denne
være i god stand, med jordforbindelse og svare til spændingen på apparatet.
Hiv aldrig i ledningen for at afbryde apparatet.
Brug ikke apparatet hvis:
- apparat eller ledning er defekt.
- apparatet er blevet tabt på gulvet og viser tegn på beskadigelse, eller hvis det ikke
fungerer normalt. Er dette tilfældet, skal apparatet sendes til et godkendt serviceværksted.
Skil aldrig selv apparatet ad.
Rør ikke ved apparatets varme overflade, kogende vand, damp eller mad, da det
kan forårsage forbrændinger.
Afbryd altid strømmen til apparatet:
- lige efter brug
- når det flyttes
- før rengøring eller vedligeholdelse.
Dyp aldrig apparatet i vand!
Anbring ikke apparatet nær vægge eller skabe, da dampen fra apparatet kan medføre
beskadigelser.
Flyt ikke apparatet, hvis det er fyldt med væske eller varm mad.
Apparatet er kun beregnet til privat brug. Hvis det bruges erhvervsmæssigt, håndteres
forkert eller ikke betjenes i henhold til brugsanvisningen, påtager fabrikanten sig intet
ansvar, og garantien frafalder.
Livret_Consignes_Secu_Steamer_Mise en page 1 29/04/10 13:23 Page20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Moulinex MU 4000 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka