WEEE Statements
GB Waste Electrical and Electronics Equipment (WEEE) - When this appliance
is out of use, please remove all batteries and dispose of them separately.
Bring electrical appliances to the local collecting points for waste electrical
and electronic equipment. Other components can be disposed of in
domestic refuse.
FR Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) - Lorsque
le présent appareil est hors d’usage, veuillez retirer toutes les piles et les
jeter séparément. Apportez les appareils électriques aux points de collecte
locaux pour les déchets d’équipements électriques et électroniques. Les
autres composants peuvent être éliminés avec les ordures ménagères.
PT Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) - Quando este
aparelho deixar de ser utilizado, retire todas as baterias e elimine-as
separadamente. Entregue os aparelhos elétricos nos centros de recolha
locais destinados a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.
Outros componentes podem ser colocados no lixo doméstico.
DK Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) - Efter endt levetid
skal batterierne tages ud af produktet og bortskaffes separat. Elektriske
apparater skal afleveres på et lokalt, godkendt indsamlingssted eller
genbrugsstation som affald af elektrisk og elektronisk udstyr. De øvrige dele
kan bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald.
SE Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) - När utrustningen
inte är i bruk så ska alla batterier tas ut och kastas separat. Lämna in
elektriska utrustningar till den lokala återvinningscentralen för elektrisk och
elektronisk utrustning. Övriga komponenter kan kastas i hushållsavfallet.
ES Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - Una vez que este
aparato esté fuera de uso, extraiga las baterías y deséchelas por separado.
Lleve los aparatos eléctricos a los puntos de recogida locales para
desperdicios de equipos eléctricos y electrónicos. Los demás componentes
pueden desecharse con los residuos domésticos.
DE Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) - Wenn dieses Gerät nicht mehr
verwendet wird, entfernen Sie bitte alle Akkus und entsorgen Sie diese
getrennt. Bringen Sie alle Elektro-Altgeräte zu den örtlichen Sammelstellen
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Andere Komponenten können im
Hausmüll entsorgt werden.
IT Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) - Quando il
dispositivo è giunto al termine della vita utile, togliere le batterie e smaltirle
separatamente. Consegnare le apparecchiature elettriche presso gli
appositi centri di raccolta locali per rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Gli altri componenti possono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici.
RU Утилизация отходов производства электрического и электронного
оборудования (WEEE) - Если устройство больше не используется,
извлеките все батареи и утилизируйте их отдельно. Сдавайте
электроприборы в местные пункты сбора отходов электрического и
электронного оборудования. Другие компоненты можно утилизировать
в качестве бытовых отходов.
PL Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE) - Ze zużytego urządzenia
wyjmij wszystkie akumulatory i wyrzuć je oddzielnie. Urządzenia elektryczne
dostarcz do lokalnego punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Inne elementy możesz wyrzucić wraz odpadami z
gospodarstw domowych.
NL Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) - Als dit
apparaat niet meer gebruikt wordt, verwijder dan alle batterijen en gooi ze
apart weg. Breng elektrische apparaten naar de lokale inzamelpunten voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Andere onderdelen
kunnen met het huisvuil worden weggegooid.
FI Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) - Kun tämä laite on poissa
käytöstä, poista kaikki akut ja hävitä ne erikseen. Vie sähkölaitteet
paikallisiin sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteisiin. Muut osat
voidaan hävittää kotitalousjätteen mukana.
UA Директива щодо відпрацьованого електричного й електронного
обладнання (WEEE) - Після завершення використання пристрою
витягніть батареї та утилізуйте їх окремо. Віднесіть електричні пристрої
до місцевого пункту приймання електричного та електронного
обладнання. Інші компоненти можна утилізувати з побутовими
відходами.
CZ Odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ) - Pokud spotřebič již
nepoužíváte, vyjměte prosím všechny baterie a vyhoďte je zvlášť. Elektrické
spotřebiče odneste na sběrné místo, kde lze odevzdat odpadní elektrická a
elektronická zařízení. Ostatní části lze vyhodit do směsného odpadu.
NO Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) - Når dette apparatet
ikke er i bruk; ta ut alle batterier og kast dem i separate beholdere.
Elektriske apparater skal leveres til de lokale innsamlingsstedene for
avhending av elektrisk og elektronisk utstyr. Andre komponenter kan kastes
i husholdningsavfall.
EE Elektroonikaromud (WEEE) - Kui seda seadet enam ei kasutata,
eemaldage sellest kõik patareid ning hävitage need eraldi. Tooge
elektriseadmed kohalikesse elektroonikaromude kogumispunktidesse.
Muud komponendid võib kõrvaldada koos majapidamisjäätmetega.
FCC Statements
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
GB Battery Replacement
• To replace the batteries, remove the battery hatch cover
with a screwdriver and responsibly dispose of any exhausted batteries.
• Insert new batteries, following the polarity marking on the product.
This toy contains batteries that are replaceable.
CZ Výměna baterií
• Budete-li chtít baterie vyměnit, nejprve sejměte kryt prostoru na baterie
pomocí šroubováku a vybité baterie správným způsobem zlikvidujte.
• Vložte nové baterie podle polarity vyznačené na výrobku.
Součástí této hračky jsou baterie, které lze vyměnit.
DK Udskiftning af batterier
• Ved udskiftning af batterierne, skal du fjerne batteridækslet
med en skruetrækker og bortskae de brugte batterier på en ansvarlig måde.
• Sæt de nye batterier i ifølge den polaritet, som er angivet på produktet.
Dette legetøj indeholder batterier, som kan udskiftes.
DE Austausch der Batterie
• Um die Batterien auszutauschen, die Abdeckung der Batterieklappe
mit einem Schraubenzieher önen und die verbrauchten Batterien wie
vorgeschrieben entsorgen.
• Neue Batterien gemäß der Polaritätsmarkierung auf dem
Produkt einsetzen.
Dieses Spielzeug enthält austauschbare Batterien.
ES Cambio de pilas
• Para cambiar las pilas, retire la tapa del compartimento de las pilas
con un destornillador y deseche de manera responsable las pilas agotadas.
• Inserte pilas nuevas según el marcaje de polaridad del producto.
Este juguete contiene pilas que se pueden reemplazar.
EE Akude asendamine
• Akude asendamiseks eemaldage akuluugi kate
kruvikeerajaga ning kõrvaldage tühjaks saanud akud nõuete kohaselt.
• Sisestage uued akud, järgides tootele märgitud polaarsust.
See mänguasi sisaldab akusid, mis on asendatavad.
FI Paristojen vaihtaminen
• Vaihtaaksesi paristot poista paristoluukun kansi
ruuvimeisselillä ja hävitä käytetyt paristot vastuullisesti.
• Aseta uudet paristot paikoilleen noudattaen tuotteen napaisuusmerkintöjä.
Tämä lelu sisältää vaihdettavia paristoja.
FR Remplacement des piles
• Pour remplacer les piles, retirez le couvercle de l’emplacement
des piles
avec un tournevis et jetez de manière responsable les piles usagées.
• Insérez des piles neuves en respectant la polarité indiquée sur
le produit.
Ce jouet contient des piles remplaçables.
IT Sostituzione delle batterie
• Per sostituire le batterie rimuovere lo sportellino
utilizzando un cacciavite e smaltire le batterie scariche in maniera responsabile.
• Inserire le nuove batterie con la polarità indicata sul prodotto.
Questo giocattolo contiene batterie sostituibili.
NL Batterijvervanging
• Om de batterijen te vervangen, maakt u het batterijklepje
los met een schroevendraaier en verwijdert u de lege batterijen op een
verantwoordelijke manier
• Plaats nieuwe batterijen. Houd daarbij rekening met de polariteitsmarkering
op het product.
Dit speelgoed bevat batterijen die vervangbaar zijn.
NO Batteribytte
• Fjern batteridekslet med en skrutrekker for å bytte ut batteriene
og kast brukte batterier på forsvarlig måte.
• Sett inn nye batterier og følg polaritetsmarkeringen på produktet.
Dette leketøyet inneholder batterier som kan byttes ut.
PL Wymiana baterii
• Aby wymienić baterie, odkręć pokrywę wnęki na baterie
śrubokrętem, a następnie pozbądź się zużytych baterii w odpowiedzialny
sposób.
• Włóż nowe baterie, kierując się oznaczeniami biegunów na produkcie.
Ta zabawka zawiera baterie, które można wymieniać.
PT Substituição de pilhas
• Para substituir as pilhas, remova a tampa
com uma chave de parafusos e elimine de forma segura as pilhas gastas.
• Insira novas pilhas, seguindo a polaridade no produto.
Este brinquedo contém pilhas substituíveis.
RU Замена батареек
• Для замены батареек снимите крышку батарейного отсека
с помощью отвертки и обеспечьте экологичную утилизацию разряженных
батареек.
• Вставьте новые батарейки, соблюдая маркировку полярности на
устройстве.
Эта игрушка содержит заменяемые батарейки.
SE Batteribyte
• För att byta ut batterierna tar du bort batteriluckan
med en skruvmejsel och kasserar alla förbrukade batterier på ett ansvarsfullt
sätt.
GB Battery Information
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• The supply terminals are not to be short circuited.
• Only batteries of equal size and type should be used.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Do not mix dierent types, or old and new batteries.
• Replacement of batteries should only be performed by an adult, and all
batteries should be stored out of reach of children.
• Please ensure batteries are removed from the product before storage.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
For electric toys using rechargeable batteries, the batteries should be charged
under adult supervision.
CZ Informace o bateriích
• Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu.
• Nezkratujte napájecí kontakty.
• Používejte pouze baterie stejné velikosti a stejného typu.
• Nenabíjejte baterie, které nejsou nabíjecí.
• Nekombinujte různé typy baterií ani staré a nové baterie.
• Výměnu baterií by měla provádět výhradně dospělá osoba. Všechny baterie
by měly být uchovávány mimo dosah dětí.
• Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat, baterie z něj vyjměte.
• Vybité baterie je třeba z této hračky vyjmout.
V případě elektrických hraček na nabíjecí baterie by tyto baterie měly být nabíjeny
pouze pod dohledem dospělé osoby.
DK Batterioplysninger
• Batterierne skal indsættes med korrekt polaritet.
• Undgå at kortslutte batterikontakterne.
• Anvend kun batterier af samme type og størrelse.
• Ikke-genopladelige batterier må ikke forsøges genopladet.
• Bland ikke forskellige typer eller gamle og nye batterier.
• Udskiftning af batterier bør kun udføres af en voksen, og alle batterier skal
opbevares udenfor børns rækkevidde.
• Sørg for, at batterierne er taget ud af produktet, inden det sættes til
opbevaring.
• Opbrugte batterier skal tages ud af legetøjet.
Genopladelige batterier som anvendes i elektrisk legetøj bør kun oplades under
opsyn af en voksen.
DE Informationen zur Batterie
• Batterien müssen immer in der richtigen Polarität eingesetzt werden.
• Die Anschlusspunkte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Es dürfen ausschließlich Batterien von gleicher Größe und Art verwendet
werden.
• Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Mischen Sie keine verschiedenen Arten von Batterien oder alte und neue
Batterien.
• Das Auswechseln der Batterien sollte nur von einem Erwachsenen
durchgeführt werden und alle Batterien sollten außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
• Stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien vor der Lagerung aus dem Produkt
entfernt werden.
• Leere Batterien sind aus dem Spielzeug zu entfernen.
Wiederauadbare Batterien für elektronisches Spielzeug sollten unter Aufsicht von
Erwachsenen aufgeladen werden.
ES Información sobre las pilas
• Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.
• Los terminales de carga no deben cortocircuitarse.
• Solo se deben usar pilas del mismo tipo y tamaño.
• No deben recargarse las pilas no recargables.
• No mezclar pilas de distinto tipo ni pilas antiguas con nuevas.
• Solo un adulto debe reemplazar las pilas, las cuales siempre deberán
almacenarse fuera del alcance de los niños.
• Las pilas se deberán retirar del producto antes de su almacenamiento.
• Las pilas agotadas deberán extraerse del juguete.
En el caso de juguetes eléctricos con pilas recargables, estas se deben cargar bajo
la supervisión de un adulto.
EE Aku teave
• Akud tuleb sisestada õige polaarsusega.
• Toiteterminale ei tohi lühistada.
• Kasutada tohib ainult sama suuruse ja tüübiga akusid.
• Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida.
• Ärge kasutage koos erinevat tüüpi ega uusi ja vanu akusid.
• Akusid tohib vahetada ainult täiskasvanu ja kõiki akusid tuleb hoiustada
lastele kättesaamatus kohas.
• Palun veenduge enne ladustamist, et akud oleks tootest eemaldatud.
• Tühjenenud patareid tuleb mänguasjast eemaldada.
Laetavate akudega elektriliste mänguasjade akusid tuleb laadida täiskasvanute
järelevalve all.
FI Pariston tiedot
• Paristot tulee asentaa oikeanapaisesti.
• Kytkentäliittimiin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
• Käytä vain samankokoisia ja tyyppisiä paristoja.
• Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
• Älä yhdistele erityyppisiä tai käytettyjä ja uusia paristoja.
• Vain aikuisen henkilön tulee vaihtaa paristot, ja kaikkia paristoja tulee säilyttää
lasten ulottumattomissa.
• Varmista, että paristot poistetaan tuotteesta ennen säilytystä.
• Poista tyhjentyneet akut lelusta.Ladattavilla paristoilla toimivien sähkökäyttöisten
lelujen paristot tulee ladata aikuisen valvonnassa.
FR Informations sur les piles
• Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• Seules des piles de taille et de type identiques doivent être utilisées.
• Les piles non rechargeables ne sont pas conçues pour être rechargées.
• Ne pas mélanger diérents types de piles ou des piles neuves et usagées.
• Les piles doivent uniquement être changées par un adulte et toutes les piles
doivent être stockées dans un endroit hors de portée des enfants.
• Veuillez vous assurer que les piles sont retirées du produit avant de
le ranger.
• Les piles usagées doivent être retirées du jouet. Pour les jouets électriques à piles
rechargeables, les piles doivent être rechargées sous la surveillance d’un adulte.
IT Informazioni sulle batterie
• Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta.
• I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
• Devono essere utilizzate solo batterie di uguale dimensione e tipo.
• Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate.
• Non utilizzare tipi diversi o batterie vecchie e nuove in contemporanea.
• La sostituzione delle batterie deve essere eettuata solo da un adulto, e tutte
le batterie devono essere riposte fuori dalla portata dei bambini.
• Assicurarsi di rimuovere le batterie dal prodotto prima di conservarlo.
• Estrarre le batterie scariche dal giocattolo. Nei giocattoli elettrici dotati di batterie
ricaricabili, queste devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
NL Informatie over batterijen
• Batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.
• De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten.
• Alleen batterijen van dezelfde grootte en hetzelfde type mogen worden
gebruikt.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
• Combineer verschillende types of oude en nieuwe batterijen niet.
• Batterijen mogen alleen door een volwassene worden vervangen. Alle
batterijen moeten buiten het bereik van kinderen worden bewaard.
• Haal de batterijen uit het product voordat u het opbergt.
• Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd.
Bij elektrisch speelgoed op oplaadbare batterijen, dienen de batterijen onder
toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
NO Batteriinformasjon
• Batteriene må settes inn med riktig polaritet.
• Forsyningsterminalene må ikke kortsluttes.
• Bare batterier av samme størrelse og type skal brukes.
• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
• Ikke bland forskjellige typer eller gamle og nye batterier.
• Batterier må kun skiftes av voksne, og alle batterier må oppbevares
utilgjengelig for barn.
• Sørg for at batteriene er fjernet fra produktet før oppbevaring.
• Utgåtte batterier må fjernes fra leken.
For elektriske leker som bruker oppladbare batterier, så bør disse lades under tilsyn
av en voksen.
PL Informacje dotyczące baterii
• Baterie należy wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunów.
• Nie należy zwierać biegunów baterii.
• Należy używać wyłącznie baterii tej samej wielkości i tego samego rodzaju.
• Baterii jednorazowych nie należy ładować.
• Nie należy mieszać różnych rodzajów baterii ani starych baterii z nowymi.
• Baterie powinny wymieniać tylko osoby dorosłe i wszystkie baterie należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Przed przechowywaniem produktu należy wyjąć z niego baterie.
• Rozładowane akumulatorki (zużyte baterie) należy wyjąć z zabawki.
Akumulatorki do zabawek elektrycznych należy ładować pod kontrolą osoby
dorosłej.
PT Informações sobre as pilhas
• As pilhas têm de ser colocadas com a polaridade correta.
• Os terminais de alimentação não devem entrar em curto-circuito.
• Apenas devem ser utilizadas pilhas do mesmo tamanho e tipo.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
• Não misture tipos de pilhas diferentes, nem pilhas novas e usadas.
• A substituição das pilhas apenas deve ser efetuada por um adulto, e todas as
pilhas devem ser guardadas fora do alcance de crianças.
• Deve retirar as pilhas do produto antes de o armazenar.
• As pilhas gastas devem ser retiradas do brinquedo.
Para brinquedos elétricos com baterias recarregáveis, as mesmas devem ser
carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
RU Информация о батарейках
• Батарейки следует устанавливать, соблюдая правильную полярность.
• Клеммы питания не должны быть короткозамкнутыми.
• Следует пользоваться только батарейками одинакового размера и типа.
• Не следует перезаряжать непезаряжаемые батарейки.
• Не комбинируйте батарейки различных типов, а также старые и новые
батарейки.
• Замена батареек должна выполняться только взрослыми, а все
батарейки должны храниться вне досягаемости детей.
• Перед помещением устройства на хранение обязательно извлеките из
него батарейки.
• Отработанные батареи необходимо извлекать из игрушки.
Перезаряжаемые батарейки, используемые в электрических игрушках,
должны заряжаться под присмотром взрослых.
SE Batteriinformation
• Batterier ska sättas in med rätt polaritet.
• Batterikontakterna får inte kortslutas.
• Endast batterier av samma storlek och typ får användas.
• Icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas om.
• Blanda inte olika typer av batterier eller gamla och nya batterier.
• Byte av batterier ska endast utföras av en vuxen och alla batterier ska
förvaras utom räckhåll för barn.
• Se till att batterierna tas ur produkten före förvaring.
• Förbrukade batterier måste tas ut ur leksaken.
För elektriska leksaker med uppladdningsbara batterier ska batterierna laddas
under uppsikt av vuxen.
UA Інформація про акумулятор
• Акумулятори слід вставляти з правильною полярністю.
• На клемах живлення не повинно відбуватись коротке замикання.
• Використовувати слід лише акумулятори однакового розміру
та типу.
• Не слід заряджати батарейки, які не є акумуляторними.
• Не слід змішувати різні типи акумуляторів, а також старі та нові
акумулятори.
• Лише доросла людина повинна проводити заміну акумуляторів, а усі
акумулятори слід зберігати в недоступному для дітей місці.
• Перед зберіганням переконайтеся, що акумулятори вийнято з виробу.
• Розряджені батарейки слід вийняти з іграшки.
Якщо електричні іграшки використовують акумуляторні батарейки, їх слід
заряджати під наглядом дорослих.
• Sätt i nya batterier enligt polaritetsmärkningen på produkten.
Denna leksak innehåller batterier som kan bytas ut.
UA Заміна акумулятора
• Щоб замінити акумулятори, зніміть кришку акумуляторного відсіку
за допомогою викрутки та відповідально утилізуйте використані
акумулятори.
• Вставте нові акумулятори, дотримуючись зазначеної на виробі
полярності.
У цій іграшці є акумулятори, які можна замінити.
V1
GB Please retain this manual as it contains important information
CZ Tento návod si prosím uschovejte, jelikož jsou v něm uvedeny důležité
informace
DK Gem denne håndbog, da den indeholder vigtige oplysninger.
DE Bewahren Sie dieses Handbuch bitte auf, da es wichtige Informationen
enthält
ES Conserve este manual, ya que contiene información importante
EE Palun jätke juhend alles, sest selles on olulist teavet
FI Säilytä tämä opaskirja, sillä se sisältää tärkeää tietoa.
FR Veuillez conserver ce manuel car il contient des informations importantes.
IT Conservare questo manuale perché contiene informazioni importanti
NL Bewaar deze handleiding: er staat belangrijke informatie in
NO Ta vare på denne brukermanualen ettersom den inneholder viktig
informasjon
PL Prosimy zachować niniejszą instrukcję, ponieważ zawiera ona ważne
informacje.
PT Guarde este manual, pois contem informações importantes.
RU Сохраните это руководство, потому что оно содержит важную
информацию
SE Spara denna manual eftersom den innehåller viktig information
UA Збережіть цей посібник, оскільки в ньому міститься важлива
інформація.
GB The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
NO Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettadresse – https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan
saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
FR L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à
l’adresse suivante : https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html.
UA Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти за такою
Інтернет-адресою: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
SE Den fullständiga texten i denna EU-försäkran om överensstämmelse nns på
följande webbadress: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
RU Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен по следующей
ссылке ― https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
NL De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de
volgende link - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
DE Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
CZ Celé znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese –
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
PT O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no
seguinte endereço - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
IT Il testo integrale della dichiarazione di conformità alla direttiva UE è
disponibile all’indirizzo https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
EE ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil -
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
DK Den fuldstændige tekst til EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
følgende internetadresse - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
ES El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de internet: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
PL Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
Warning
GB For electric toys using rechargeable batteries, the batteries should be
charged under adult supervision
EE Taaslaetavate akudega elektriliste mänguasjade puhul tuleb akusid laadida
täiskasvanu juuresolekul
ES En el caso de juguetes eléctricos que usen pilas recargables, estas deberán
cargarse bajo la supervisión de un adulto
CZ V případě elektrických hraček s nabíjecími bateriemi by se měly baterie
nabíjet pod dohledem dospělé osoby.
DK Ved elektrisk legetøj, der bruger genopladelige batterier, skal batterierne
oplades under opsyn af en voksen
PT Para brinquedos eléctricos que utilizem pilhas recarregáveis, as pilhas
devem ser carregadas sob a supervisão de adultos
DE Bei elektrischen Spielzeugen mit wiederauadbaren Batterien sollten diese
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
SE För elektriska leksaker som använder uppladdningsbara batterier ska
batterierna laddas under uppsikt av en vuxen
UA Електричні іграшки, які використовують акумуляторні батареї, слід
заряджати під наглядом доросли
RU Если электрические игрушки имеют перезаряжаемые батареи, зарядка
батарей должна выполняться под присмотром взрослых
PL Akumulatorki lub akumulatory stosowane w zabawkach elektrycznych
powinny być ładowane pod nadzorem osoby dorosłej.
NO For elektriske leker som bruker oppladbare batterier, bør batteriene lades
under tilsyn av voksne
NL Batterijen van elektrisch speelgoed met oplaadbare batterijen moeten
worden opgeladen onder toezicht van een volwassene
IT Per i giocattoli elettrici con batterie ricaricabili, la ricarica deve essere
eettuata sotto sorveglianza di un adulto
FR Pour les jouets électriques utilisant des piles rechargeables, les piles doivent
être chargées sous la surveillance d’un adulte
FI Ladattavilla paristoilla toimivien sähkökäyttöisten lelujen paristojen lataamisen
tulee tapahtua aikuisen valvonnassa.