Shimano SM-AX56 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
(Estonian)
DM-HB0002-13
Edasimüüja juhend
ROAD MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
Esirumm/
vabajooksu rumm (ketaspidur)
Allamäge-/vabasõit Trekking
HB-M820
HB-M640
FH-M820
FH-M825
FH-M828
FH-M640
FH-M645
FH-M648
HB-T675 FH-T675
Maastikusõit MTB
HB-M9010
HB-M9010-B
HB-M675
HB-M678
HB-M615
HB-M618
FH-M9000
FH-M9010
FH-M9010-B
FH-M756
FH-M675
FH-M678
FH-M615
FH-M618
FH-M525
FH-M475
SM-AX75
SM-AX76
SM-AX76-B
SM-AX78
SM-AX78-B
SM-AX65
SM-AX55
SM-AX56
SM-AX56-B
SM-AX58
SM-AX58-B
HB-M8000
HB-M8010
HB-M8010-B
HB-M756
HB-M758
FH-M8000
FH-M8010
FH-M8010-B
AX-MT700
AX-MT500
2
SISUKORD
OLULINE MÄRKUS .................................................................................................3
OHUTUSE TAGAMINE ........................................................................................... 4
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND .................................................................8
PAIGALDAMINE ................................................................................................... 10
Kodarate ladumine ....................................................................................................................................10
Ketaspiduri rootori paigaldamine .............................................................................................................10
Raami külge paigaldamine ........................................................................................................................ 13
HOOLDAMINE .....................................................................................................15
Esirumm ......................................................................................................................................................15
Vabajooksu rumm ......................................................................................................................................21
Vabajooksu põhiosa asendamine (kiirvabastusega tüüp) .......................................................................26
OLULINE MÄRKUS
3
OLULINE MÄRKUS
See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele.
Kasutajad, kes ei ole läbinud jalgrataste kokkupanekut puudutavat koolitust, ei tohiks proovida ise edasimüüja juhendi abil komponente paigaldada.
Kui mõni juhendi osa jääb arusaamatuks, jäta paigaldamine pooleli. Selle asemel võta abi saamiseks ühendust ostukohaga või kohaliku jalgratta
edasimüüjaga.
Loe kindlasti kõiki selle tootega kaasasolevaid kasutusjuhendeid.
Ära demonteeri ega muuda toodet rohkem, kui on kirjeldatud edasimüüja juhendis.
Kõik edasimüüja juhendid ja kasutusjuhised leiad meie veebilehelt (http://si.shimano.com).
Palun järgi oma edasimüügiga tegeleva ettevõtte asukohaks oleva riigi, osariigi või piirkonna asjakohaseid reegleid.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult käesolevat edasimüüja juhendit ja järgi seda korrektseks
kasutamiseks.
Enese vigastamise ja seadmete ning keskkonna füüsilise kahju vältimiseks tuleb alati järgida järgmisi juhiseid.
Juhised on klassifitseeritud vastavalt ohu või kahjustuse astmele, mis võib esineda toote ebasihipärasel kasutamisel.
OHT
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST
Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või füüsilist kahju seadmele ja keskkonnale.
OHUTUSE TAGAMINE
4
OHUTUSE TAGAMINE
HOIATUS
Järgi toote paigaldamisel juhendites olevaid juhiseid.
Soovitatav on kasutada ainult ehtsaid Shimano varuosi. Kui detailid, nagu poldid ja mutrid, tulevad lahti või saavad kahjustada, võib jalgratas kukkuda
ootamatult ümber ja tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
Kui reguleerimisi ei tehta korrektselt, võivad esineda probleemid ja jalgratas kukkuda ootamatult ümber ning tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
Hooldustööde tegemise ajal, näiteks detaile vahetades, kanna silmade kaitsmiseks kaitse- või turvaprille.
Pärast edasimüüja juhendi põhjalikku lugemist hoia seda hilisemaks vaatamiseks kindlas kohas.
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik jooksud oleksid kindlalt kinnitatud. Kui jooksud on kinnitatud liiga nõrgalt, võivad need jalgratta küljest
lahti tulla ning tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
SAINT/ZEE (Allamäge-/vabasõit): HB-M820/FH-M820/FH-M825/FH-M828/HB-M640/FH-M640/FH-M645/FH-M648
Jalgrattaga allamäge sõitmine ja vabasõit on oma olemuselt ohtlikud tegevused. Nende puhul on oht sattuda õnnetusse, mis võib põhjustada
tõsiseid vigastusi või isegi surma. Me soovitame tungivalt kanda sõitjatel kiivrit ning kaitsmeid ja veenduda enne jalgrattaga sõitmist selle ohutuses.
Pane tähele, et sa sõidad omal vastutusel ning sa pead arvestama väga täpselt oma kogemuste ja oskustega.
Need rummud on mõeldud allamägesõiduks ja vabasõiduks; sõltuvalt sõidutingimustest, võib tekkida rummu võllile mõra, mis võib põhjustada häireid
rummu võlli töötamises, mis omakorda võib viia tõsiste tagajärgedega või isegi surmaga lõppeva õnnetuseni. Kontrolli enne sõitmist põhjalikult
rummusid, et nende võllidel ei oleks mõrasid; mõra või muu ebatavalise seisundi tuvastamisel ÄRA kasuta seda jalgratast.
FH-M820/M825/M640/M645
Kontrolli, et rummu võlli kinnitusmoment oleks 35 - 45 Nm ning veendu, et jooks oleks kindlalt raami küljes. Ratta lahti tulemine võib põhjustada
tõsiseid vigastusi.
XTR/SLX/DEORE (Maastikusõit): HB-M9010/HB-M9010-B/FH-M9010/FH-M9010-B/HB-M678/FH-M678/HB-M618/FH-M618
DEORE XT (MTB): HB-M8010/HB-M8010-B/FH-M8010/FH-M8010-B/HB-M758
Need rummud ei ole mõeldud allamägesõiduks ega vabasõiduks; sõltuvalt sõidutingimustest võib tekkida rummu võllile mõra, mis võib põhjustada
häireid rummu võlli töötamises, ning see võib kaasa tuua tõsiste vigastuste või surmaga lõppeva õnnetuse. Kontrolli enne sõitmist põhjalikult
rummusid, et nende võllidel ei oleks mõrasid; mõra või muu ebatavalise seisundi tuvastamisel ÄRA kasuta seda jalgratast.
Kui võlli hoob on ketaspiduri rootoriga samal poolel, on oht, et need võivad kokku puutuda.
Ka siis, kui oled kinnitanud võlli heebli käega nii tugevalt, kui suudad, veendu, et võlli vabastushoob
ei puutuks ketaspiduri rootoriga kokku. Kui heebel puutub ketaspiduri rootoriga kokku, peata
jooksu kasutamine ja võta ühendust edasimüüja või esindajaga.
Võlli heebel
Ketaspiduri rootor
HB-M678/M618-t saab kasutada koos spetsiaalse esikahvli ja läbiva võlliga. Kui seda kasutatakse koos muud tüüpi esikahvli või läbiva võlliga, võib see
põhjustada jalgrattaga sõitmise ajal jooksu lahti tulemist ning tuua kaasa tõsiseid kehavigastusi.
FH-M678/M618-t saab kasutada ainult koos spetsiaalse raami ja läbiva võlliga. Kui neid kasutatakse koos muud tüüpi raamiga, võib jalgrattaga
sõitmise ajal tulla jooks lahti ning põhjustada tõsiseid vigastusi.
OHUTUSE TAGAMINE
5
XTR/SLX/DEORE (maastikusõit): FH-M9000/FH-M756/HB-M675/FH-M675/HB-M615/FH-M615/FH-M525/FH-M475
DEORE LX (Trekking): HB-T675/FH-T675
DEORE XT (MTB): HB-M8000/FH-M8000
Kui kiirvabastusheebel on ketaspiduri rootoriga samal poolel, on oht, et see võib ketaspiduri
rootoriga kokku puutuda.
Ka siis, kui oled kinnitanud kiirvabastushoova käega nii tugevalt, kui suudad, veendu, et
kiirvabastushoob ei puutuks ketaspiduri rootoriga kokku. Kui heebel puutub ketaspiduri rootoriga
kokku, peata jooksu kasutamine ja võta ühendust edasimüüja või esindajaga.
Kiirvabastusheebel
Ketaspiduri rootor
Kui jooksu paigaldamine on keeruline, paigalda ketaspiduri rootori poolele kiirkinniti heebel. Kui teed seda, veendu, et kiirkinniti heebel ei puutuks
kokku ketaspiduri rootoriga ega tekiks põletust.
Selle kiirvabastusrummu (jooksu) ebaõige paigaldamine jalgrattale võib põhjustada sõitmise ajal jooksu jalgrattalt lahti tulemist ja tuua kaasa tõsiseid
kehavigastusi.
Loe kindlasti kiirvabastusheebli kasutusjuhendit.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Esiratta kinnitamise meetod ja kinnitusmoment sõltuvad mõlemad kasutatavast esiamortisaatori tüübist. Kui kinnitad esiratast esiamortisaatori kahvli
külge, järgi alati esiamortisaatori kahvli hooldusjuhendis antud juhiseid. Kui juhiseid ei järgita, võib esijooks esiamortisaatori kahvli küljest lahti tulla ja
põhjustada tõsiseid vigastusi. Kui esijooks kinnitatakse esiamortisaatoriga kahvlile vastavalt kasutamisjuhistele, võib esijooks pöörelda jäigalt, kuid
juhiseid tuleb alati järgida.
Me soovitame tungivalt kasutada ainult rummu võlli, mis on tarnitud koos Shimano rummuga. Kui rummu kinnitamiseks kasutatakse mõnda muud
rummu võlli, ei pruugi sellel olla vabajooksu rummu kinnitamiseks piisavalt tugevust või võib võll ebapiisava tugevuse tõttu murduda ning see
omakorda võib põhjustada jooksu lahti tulemise ning läbi selle tõsiseid vigastusi.
Samuti loe hoolikalt ketaspidurite hooldusjuhendeid.
Kiirvabastusega tüüp
Kasuta esikahvlit, mis on varustatud jooksu kinnihoidmismehhanismiga.
OHUTUSE TAGAMINE
6
ETTEVAATUST
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Kui kasutad Shimano originaaltööriista (TL-FC36), et eemaldada ja paigaldada ketaspiduri rootori kinnitusrõngast, jälgi hoolikalt, et sa ei puutuks oma
kätega ketaspiduri rootori välispinda. Kasuta kindaid, et kaitsta oma käsi lõikamise eest.
PANE TÄHELE
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Selle toote garantii ei laiene kahjustustele, mida on põhjustanud väärkasutamine, nagu sõitmise ajal hüppamine või jalgratta kukkumine, välja
arvatud juhud, kui häirete põhjusteks on kasutatud tootmismeetodid.
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud loomulikule kulumisele ja halvemaks muutmisele.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Kui jooks muutub jäigaks ning pööramine on raskendatud, tuleb sellele kanda määret.
Ära määri rummu sisemisi osi. Vastasel juhul hakkab määre välja voolama.
Kui asendad E-THRU võlli, kasuta asendamiseks sama E-THRU võlli mudelit, kui on hetkel raamile paigaldatud E-THRU võll.
Teistsugust mudelit ei pruugi olla võimalik paigaldada korralikult raamile võlli pikkuse, kruvi suuruse, korpuse läbimõõdu jms tõttu.
SAINT/ZEE
Kasuta esirummu kinnitamiseks jooksu rihtimistööriista külge tööriista TL-HB16.
Mudeleid SM-AX75/SM-AX76/SM-AX76-B/SM-AX78/SM-AX78-B/SM-AX65/SM-AX55/SM-AX56/SM-AX56-B/SM-AX58/SM-AX58-B/AX-MT700/AX-MT500 ei
saa kasutada, sest need ei oe mõeldud allamägesõiduks ega vabasõiduks.
Tegelik toode võib joonisel olevast tootest erineda, sest selle juhendi peamiseks eesmärgiks on seletada toote kasutamise
protseduure.
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
8
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
Paigaldamiseks, reguleerimiseks ja hooldamiseks on vajalikud järgmised tööriistad.
Tööriist Tööriist Tööriist
5mm kuuskantvõti 22mm rummuvõti TL-FH12
6mm kuuskantvõti 23mm rummuvõti TL-FH15
10mm kuuskantvõti 24mm rummuvõti TL-HB16
14mm kuuskantvõti 28mm rummuvõti TL-HS22
13mm rummuvõti Hexalobular[#25] TL-LR15
17mm rummuvõti Tellitav võti
20mm rummuvõti TL-FC36
PAIGALDAMINE
PAIGALDAMINE
Kodarate ladumine
10
PAIGALDAMINE
Kodarate ladumine
Veendu, et kodarad oleksid laotud nii, nagu on näidatud joonisel.
Radiaalset laotust ei saa kasutada.
(w)
Eesmisele: vasak (ketaspiduri
rootoriga) pool
(x)
Eesmisele: Parem pool
(y)
Tagumisele: vasak (ketaspiduri
rootoriga) pool
(z)
Tagumisele: Parem (ketirataste)
pool
PANE TÄHELE
HB-M820/M678/M640/M618:
Kasuta jooksu paigaldamisel Shimano
originaaltööriista TL-HB16.
FH-M828/M678/M648/M618:
Kasuta jooksu paigaldamisel Shimano
originaaltööriista TL-FH12.
Ratta pöörlemise suund
(w) (x) (y) (z)
Ketaspiduri rootori paigaldamine
E-THRU võll / FH-M9000
(A) (B)
(A)
Ketaspiduri rootori kinnitusrõngas
(B)
TL-FC36
Kinnitusmoment
40Nm
PAIGALDAMINE
Ketaspiduri rootori paigaldamine
11
Jätkub järgneval leheküljel
Kiirvabastusega tüüp
(A) (B)
(A)
Ketaspiduri rootori kinnitusrõngas
(B)
TL-LR15
Kinnitusmoment
40Nm
6 poldiga tüübile
1
(A) (B) (C) (D)
Paigalda ketaspiduri rootor ja
ketaspiduri rootori kinnitusplaat
rummule ning seejärel paigalda ning
kinnita poldid.
(A)
Rumm
(B)
Kinnitusplaat
(C)
Ketaspiduri rootor
(D)
Rootori kinnituspolt
Kinnitusmoment
2 - 4Nm
2
Kanna kindaid ja pööra kerge jõuga
ketaspiduri rootorit päripäeva.
Sedasi tehes kinnita rootori
kinnituspoldid joonisel näidatud
järjekorras.
PAIGALDAMINE
Ketaspiduri rootori paigaldamine
12
3
(A)
Kasuta lamedapealist kruvikeerajat või
muud sarnast tööriista, et väänata
kinnitusplaadi servad üle poldipeade.
(A)
Kinnitusplaat
6 poldiga tüübile (lukustusseibidega)
1
(A)
(B)
Paigalda ketaspiduri rootor ja rootori
lukustusseibid rummule ja pinguta
poldid.
(A)
Lukustusseib
(B)
Rootori kinnituspolt
Kinnitusmoment
2 - 4Nm
PANE TÄHELE
Paigalda lukustusseibid nii, et kiri „TOP“
oleks nähtav.
Lukustusseibid on ühekordselt kasutatavad.
Kasuta alati ketaspiduri rootori
paigaldamisel / uuesti paigaldamisel uusi
lukustusseibe.
Kasuta ettenähtud rootori kinnituspolte.
2
Kanna kindaid ja pööra kerge jõuga
ketaspiduri rootorit päripäeva.
Sedasi tehes kinnita rootori
kinnituspoldid joonisel näidatud
järjekorras.
PAIGALDAMINE
Raami külge paigaldamine
13
Raami külge paigaldamine
FH-M820/M825/M640/M645
1
(A) (B)
(z)
(D)(C)
Paigalda ketirattad vabajooksu rummule,
aseta vabajooksu rumm raamile ning
lükka rummu võll sellest läbi.
(z)
Määri
(A)
Rummu võll
(B)
Vabajooksu rumm
(C)
Kasseti ketiratas
(D)
Raam
2
(y)
(z)
(B)(A)
[1]
[2]
Kinnita kinnitusmutter rummu võllile [1]
ja seejärel keera rummi võlli [2], et
kinnitada vabajooks raamile.
*
FH-M820/M640 (Ø10/12mm),
FH-M825/M645 (Ø12mm)
(y)
Määri
(z)
Parema poole väljaulatuv osa:
20mm - 30 mm
(A)
6mm kuuskantvõti
(B)
Kinnitusmutter
Kinnitusmoment
35 - 45Nm
PANE TÄHELE
Kontrolli, kas võll ulatub paremal poolel välja
umbes 20 mm - 30 mm.
Kui see ei ole piisavalt pikk, võib jooks tulla
maha, sest rummu võll ei kinnita rummu
piisavalt.
HOOLDAMINE
HOOLDAMINE
Esirumm
15
HOOLDAMINE
Rummu saab koost lahti võtta nii, nagu on näidatud joonistel. Määri teatud regulaarsusega erinevaid detaile.
Esirumm
HB-M640/M820
(z)
(z)
(A)
(z)
Määri:
Premium-määre (Y-04110000)
(A)
Parema poole rummukate
PANE TÄHELE
Rummu parema poole katet ei saa
demonteerida.
Kokkupanek
Paigalda rummu võll ja kasuta seejärel rummuvõtit, et kinnitada lukustusmutter nii, nagu on
näidatud joonisel.
(z)
Pinguta
(A)
Rummu võll
(B)
28mm rummuvõti
Kinnitusmoment
30 - 35Nm
(A)
(z)
(B)
HOOLDAMINE
Esirumm
16
HB-M678
(z)
(z)
(A)
(z)
Määri:
Premium-määre (Y-04110000)
(A)
Parema poole rummukate
PANE TÄHELE
Rummu parema poole katet ei saa
demonteerida.
Kokkupanek
Paigalda rummu võll ja kasuta seejärel rummuvõtit, et kinnitada lukustusmutter nii, nagu on
näidatud joonisel.
(z)
Pinguta
(A)
Rummu võll
(B)
22mm rummuvõti
(C)
23mm rummuvõti
Kinnitusmoment
21 - 26Nm
(A)
(z)
(C) (B)
HOOLDAMINE
Esirumm
17
HB-M9010/M9010-B/M618/M8010/M8010-B
(z)
(z)
(z)
Määri:
Premium-määre (Y-04110000)
Kokkupanek
Paigalda rummu võll ja kasuta seejärel rummuvõtit, et kinnitada lukustusmutter nii, nagu on
näidatud joonisel.
(z)
Pinguta
(A)
Rummu võll
(B)
22mm rummuvõti
Kinnitusmoment
21 - 26Nm
(A)
(z)
(B)
HOOLDAMINE
Esirumm
18
HB-M756
(z)
(z)
(z)
Määri:
Premium-määre (Y-04110000)
Kokkupanek
Paigalda rummu võll ja kasuta seejärel rummuvõtit, et kinnitada lukustusmutter nii, nagu on
näidatud joonisel.
(z)
Pinguta
(A)
17mm rummuvõti
(B)
13mm rummuvõti
Kinnitusmoment
10 - 15Nm
(z)
(A)
(B)
HOOLDAMINE
Esirumm
19
HB-M8000
(z)
(z)
(B)
(A) (B)
(z)
Määri:
Premium-määre (Y-04110000)
(A)
Tolmukate
(B)
Tihend
Kokkupanek
Rummu võlli paigaldamiseks kasuta Shimano originaaltööriista (TL-HS22) ja 5mm
kuuskantvõtit, et kinnitada lukustusmutter kahekordselt nii, nagu on näidatud joonisel.
(z)
Pinguta
(A)
Rummu võll
(B)
5mm kuuskantvõti
(C)
TL-HS22
Kinnitusmoment
15 - 17Nm
(A)
(z)
(C)
(B)
HOOLDAMINE
Esirumm
20
HB-M758
(z)
(z)
(A)
(z)
Määri:
Premium-määre (Y-04110000)
(A)
Parema poole rummukate
PANE TÄHELE
Rummu parema poole katet ei saa
demonteerida.
Kokkupanek
Paigalda rummu võll ja kasuta seejärel rummuvõtit, et kinnitada lukustusmutter nii, nagu on
näidatud joonisel.
(z)
Pinguta
(A)
Rummu võll
(B)
23mm rummuvõti
(C)
24mm rummuvõti
Kinnitusmoment
30 - 35Nm
(z)
(A)
(C)(B)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Shimano SM-AX56 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual