Shimano WH-MT601 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
(Estonian)
DM-MBWH001-01
Edasimüüja juhend
MAANTEE MTB Rändamine
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
Jooksukomplekt
(ketaspidur)
Sarjastamata
WH-MT601
2
SISUKORD
SISUKORD ..................................................................................2
OLULINE MÄRKUS ..................................................................... 3
OHUTUSE TAGAMINE ................................................................4
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND ......................................7
PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE ..............................................8
Rehvi suurus ...........................................................................................8
Kasseti ketiratta paigaldamine/eemaldamine .....................................8
Ketaspiduri rootori paigaldamine .........................................................9
HOOLDUS ................................................................................10
Kodara pingutusväärtus ......................................................................10
Kodarate asendamine ..........................................................................10
Tihtrehvi lindi vahetamine ..................................................................12
Esirummu demonteerimine/kokkupanek ...........................................14
Vabajooksu rummu demonteerimine/kokkupanek ...........................14
Vabajooksu põhiosa vahetamine ........................................................14
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine ........................................14
• Paigaldamine .......................................................................................................................... 15
• Eemaldamine .......................................................................................................................... 17
• Paigaldamine lohvi kasutamisel ............................................................................................ 18
3
OLULINE MÄRKUS
OLULINE MÄRKUS
See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele
jalgrattamehaanikutele.
Kasutajad, kes ei ole läbinud jalgrataste kokkupanemise koolitust, ei tohiks proovida ise
edasimüüja juhendi abil komponente paigaldada.
Kui mõni kasutusjuhendi osa jääb arusaamatuks, jäta paigaldamine pooleli. Selle asemel
võta abi saamiseks ühendust ostukoha või edasimüüjaga.
Loe kindlasti kõiki selle tootega kaasas olnud hooldusjuhendeid.
Ära demonteeri ega muuda toodet rohkem, kui on kirjeldatud edasimüüja juhendis.
Kõik kasutusjuhendid ja tehnilised dokumendid leiad veebis aadressilt
https://si.shimano.com.
Ilma internetita kasutajad, palun võtke SHIMANO edasimüüjaga või mistahes SHIMANO
esindusega, et saada kasutusjuhendi paberkandjal koopia.
Palun järgi oma edasimüügiga tegeleva ettevõtte asukohaks oleva riigi, osariigi või
piirkonna asjakohaseid reegleid.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult käesolevat
edasimüüja juhendit ja järgi seda korrektseks kasutamiseks.
Enese vigastamise ja seadmete ning keskkonna füüsiliste kahjustuste vältimiseks tuleb alati
järgida järgnevaid juhiseid.
Juhised on liigitatud vastavalt toote ebasihipärasel kasutamisel esineda võiva ohu või
kahjustuse astmele.
OHT!
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS!
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või füüsilisi
kahjustusi seadmele ja keskkonnale.
4
OHUTUSE TAGAMINE
OHUTUSE TAGAMINE
HOIATUS!
Järgi toote paigaldamisel juhendites olevaid juhiseid.
Kasuta ainult SHIMANO originaalvaruosi. Kui komponent või varuosa on valesti
kokkupandud või reguleeritud, võib see viia komponendi rikkeni ja põhjustada
juhitavuse kaotamise ning õnnetuse.
Kanna hooldustöid tehes, nagu näiteks komponente vahetades, heakskiidetud
silmakaitseid.
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik jooksud oleksid kindlalt kinnitatud. Võlli
vabastushoova vale kasutamine võib põhjustada jooksu lahtitulemise vms ja viia
kukkumise tõttu tõsise vigastuseni.
Enne jalgrattaga sõitmist kontrolli jooksu võlli mõrade suhtes ja probleemi leidmisel ära
kasuta jalgratast. See jooks ei ole mõeldud jalgrattaga allamäge sõitmiseks ega
vabasõiduks. Olenevalt sõidutingimustest võivad jooksu võllile tekkida mõrad. See võib
põhjustada võlli purunemise ja viia tõsiste vigastustega või isegi surmaga lõppeva
õnnetuseni.
Loe kindlasti enne toote kasutamist põhjalikult toote kasutusjuhendit. Kui võlli
vabastushooba ei kasutata õigesti võib jooks ratta küljest lahti tulla ja see võib
põhjustada tõsiseid vigastusi.
Enne jalgrattaga sõitmist kontrolli jookse ja veendu, et kodarad ei oleks väändunud ega
lahtised ning pöia pinnal ei oleks sälke, kriimustusi ega mõrasid. Nende tuvastamisel
lõpeta jooksu kasutamine. Jooks võib puruneda ja sina jalgrattalt kukkuda.
F15 (eesmine, 15 mm võll), R12 (tagumine, 12 mm võll) Jooks
(Läbiv võll)
Seda jooksu saab kasutada ainult koos spetsiaalse esikahvli/raami ja läbiva võlliga. Kui
seda kasutatakse koos muud tüüpi esikahvli/raami või läbiva võlliga, võib see põhjustada
jalgrattaga sõitmise ajal jooksu lahti tulemist ning tuua kaasa tõsiseid kehavigastusi.
Ka siis, kui oled kinnitanud võlli vabastushoova käega nii
tugevalt kui suudad, veendu, et võlli vabastushoob ei
puutuks ketaspiduri rootoriga kokku. Võlli vabastushoob
võib segada ketaspiduri rootorit siis, kui see on ketaspiduri
rootori poolel, mis on ohtlik. Kui võlli vabastushoob segab
ketaspiduri rootorit, lõpeta koheselt kasutamine ja võta
ühendust ostukoha või edasimüüjaga.
Võlli
vabastushoob
Ketaspiduri
rootor
5
OHUTUSE TAGAMINE
TL: Tihtrehviga jooks
Rehvid tuleks paigaldada ja eemaldada käsitsi. Kui see on keeruline, võib tihtrehviga
jooksude korral kasutada plastist rehviheeblit. Sellistel juhtudel kontrolli, et pöia pind ei
oleks mõlkis, kriimustatud või pragunenud, sest see võib tuua kaasa rehvi ja pöia vahelise
õhutihenduse kahjustuse ohu, mis võib viia õhulekkeni. Süsinikkiust pöidade korral
kontrolli, et ei esineks süsiniku koorumist, pragunemist vms. Lõpuks veendu, et ei oleks
õhuleket.
F15 jooks (Läbiv võll)
Kui kinnitad esijooksu esikahvli külge, järgi alati amortisaatoriga esikahvli
kasutusjuhendis antud juhiseid. Esijooksu kinnitamise meetod ja kinnitusmoment
sõltuvad mõlemad kasutatavast esikahvli tüübist. Kui juhiseid ei järgita, võib esijooks
lahti tulla ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
Rehvid peaksid enne kasutamist olema täidetud rehvidele või pöidadele märgitud sobiva
rõhuni. Kui rehvidel või pöidadel näidatud maksimaalne rõhk erineb, ärge kindlasti
ületage madalaimat maksimaalset rõhu väärtust. Näidatust kõrgem rõhk võib põhjustada
ootamatut torget ja/või ootamatut rehvi vabastamist, mis võib põhjustada tõsiseid
vigastusi.
WH-MT601-TL: Maksimaalne rõhk = 3 bar / 44 psi / 300 kPa
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Kasuta ketaspidurit. Need jooksud loodud ainult koos ketaspiduritega kasutamiseks. Nad
ühilduvad pöiapiduritega.
ETTEVAATUST!
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Rehvid peaksid enne kasutamist olema täidetud rehvidele märgitud rõhuni.
Kui kavatsed kasutada aukude parandusainet või hermeetikut, konsulteeri ostukoha või
edasimüüjaga.
Kasuta tihtrehvi lindiks SHIMANO originaalvaruosi. Torgete ja muude võimalike
kahjustuste vältimiseks on soovitav kasutada SHIMANO originaalvaruosi.
Ära lisa lohvi kasutamisel tihtrehvi lindi peale täiendavat pöialinti. See võib raskendada
rehvi paigaldamist ja eemaldamist ja kahjustada lohvi ja tuua kaasa ootamatu
torkekahjustuse, mis võib põhjustada jalgratta ümber kukkumise.
6
OHUTUSE TAGAMINE
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Rootori lukustusrõnga paigaldamisel ja eemaldamisel ole ettevaatlik, et sa ei puudutaks
ketaspiduri rootori välisservi kätega. Kasuta kindaid, et kaitsta oma käsi sisselõikamise
eest.
MÄRKUS
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Valikuliste lisatarvikutena on saadaval spetsiaalsed niplivõtmed.
Kasuta ainult SHIMANO poolt välja toodud määrdeaineid.
Soovitatav on paluda ostukohal kodara pinget reguleerida siis, kui kodarates on
kõrvalekaldeid, ja pärast esimese 1000 km läbimist.
Ära kasuta jooksu pühkides pesuvahendit või muid kemikaale, sest pöial olev kleebis võib
maha tulla.
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud
loomulikule kulumisele ja halvenemisele.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Kasuta ainult SHIMANO originaalkodaraid ja -nipleid. Vastasel juhul võivad need
piirkonnad, kus kodarad rummu põhiossa lähevad, saada kahjustusi.
Kui jooks muutub jäigaks ja pöörlemine on raskendatud, teosta ülevaatus.
Ühilduvate helkurite ja kodarakaitsete kohta vaata tehnilisi andmeid tabelist (https://si.
shimano.com).
Infot rehvide paigaldamise ja eemaldamise kohta saad rehviga kaasas olnud
kasutusjuhendist.
Tegelik toode võib illustratsioonil olevast tootest erineda, sest selle juhendi
peamiseks eesmärgiks on seletada toote kasutamise protseduure.
7
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE
LOEND
Paigaldamiseks/eemaldamiseks, reguleerimiseks ja hoolduseks on vajalikud järgmised tööriistad.
Tööriist
TL-HB16
TL-FH12
TL-FC36
8
PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE
Rehvi suurus
PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE
Rehvi suurus
Kummagi jooksu paigaldamiseks soovitatav rehvi suurus on järgmine.
Seeria Jooksu suurus Mudeli nr. Rehvi suurus
Ilma seeriata
622 x 25C (29")
WH-MT601-TL-F15-29
29 x 2,00-2,40
WH-MT601-TL-F15-B-29
WH-MT601-TL-R12-29
WH-MT601-TL-R12-B-29
584 x 25C (27,5")
WH-MT601-TL-F15-275
27,5 x 2,00-2,40
WH-MT601-TL-F15-B-275
WH-MT601-TL-R12-275
WH-MT601-TL-R12-B-275
Kasseti ketiratta paigaldamine/eemaldamine
Vaata kasseti ketiratta paigaldamise/eemaldamise kohta kasseti ketiratta edasimüüja juhendist.
9
PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE
Ketaspiduri rootori paigaldamine
Ketaspiduri rootori paigaldamine
1. Aseta ketaspiduri rootor rummule ja seejärel kinnita see ketaspiduri
rootori lukustusrõnga abil.
Kasuta selle kinnitamiseks tööriista TL-FC36.
40 Nm
Ketaspiduri rootori
lukustusrõngas
Välise hammastusega tüüp
Ketaspiduri rootori
lukustusrõngas
Lukustusrõnga pingutustööriist TL-FC36
10
HOOLDUS
Kodara pingutusväärtus
HOOLDUS
Kodara pingutusväärtus
MÄRKUS
Kasuta jooksu kokku pannes SHIMANO originaaltööriistu (eespool: TL-HB16, tagapool:
TL-FH12).
* Vaata kodara pingutusväärtust tabelist.
Kodarate arv: 24
Radiaalse laotuse tugi puudub.
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele Tagumisele
Vasak pool
(ketaspiduri rootori pool)
Standardväärtus
800-1200 N > 850 N
Erinevus - MAX - MIN ≤ 400 N
Parem pool
Standardväärtus
29": <1050 N
27,5": <1400 N
< 1400 N
Erinevus MAX - MIN ≤ 400 N MAX - MIN ≤ 400 N
Kodarate asendamine
Eemalda tihtrehvi lint enne kodarate asendamist.
(Tihtrehvi lindi kinnitamise/eemaldamise kohta leiad lisainfot jaotisest "Tihtrehvi lindi
vahetamine".)
11
HOOLDUS
Kodarate asendamine
1. Sisesta kodar läbi rummuääriku augu.
2. Kinnita nippel ja pinguta kodar määratud pingeni.
Nippel
3. Kasuta puhastuslappi, et eemaldada pöiaaugu ümbert ja pinnalt, kuhu
kinnitatakse tihtrehvi lint, jäägid ja mustus.
12
HOOLDUS
Tihtrehvi lindi vahetamine
Tihtrehvi lindi vahetamine
1. Kasuta puhastuslappi, et eemaldada hermeetiku jäägid, kui seda
kasutati.
2. Eemalda tihtrehvi lint.
MÄRKUS
Tihtrehvi linti ei saa uuesti kasutada, seega kasuta tagasi pannes uut.
Kasuta pöia laiusele vastavat tihtrehvi linti.
Torgete ja muude võimalike kahjustuste vältimiseks on soovitav kasutada
originaalset SHIMANO tihtrehvi linti.
Tihtrehvi lint
13
HOOLDUS
Tihtrehvi lindi vahetamine
3. Kasuta puhastuslappi, et eemaldada pinnalt, kuhu kinnitatakse
tihtrehvi lint, jäägid, hermeetik ja mustus.
4. Kinnita uus tihtrehvi lint.
Alusta tihtrehvi lindi kinnitamist ventiili vastaspoolelt.
TEHNILISED SOOVITUSED
Ära kasuta lindi kinnitamiseks ühtegi tööriista, sest see võib põhjustada lindi
rebenemist.
Tõmba kinnitamisel linti, et see oleks mõnevõrra pinge all, et tagada täielik
istuvus pöiale.
Veendu, et lint on pöial keskel, mitte ühele poolele
kaldu, nagu näidatud joonisel.
14
HOOLDUS
Esirummu demonteerimine/kokkupanek
5. Kinnita lindi mõlemad otsad kindlalt pöiale.
* Tõmba teibi otsad 10 cm üksteise peale.
Umbes 10 cm
6. Tekita ventiiliava piirkonda juhtauk ja seejärel kinnita ventiil.
Ventiiliava osa
Ventiil
Umbes Ø3 mm
Esirummu demonteerimine/kokkupanek
Infot esirummu demonteerimise/kokkupaneku kohta vt HB-MT410 edasimüüja juhendist.
Vabajooksu rummu demonteerimine/
kokkupanek
Infot vabajooksu rummu demonteerimise/kokkupaneku kohta vt FH-MT410 edasimüüja
juhendist.
Vabajooksu põhiosa vahetamine
Infot vabajooksu põhiosa vahetamise kohta vt FH-MT410 edasimüüja juhendist.
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine
Oluline ohutusteave
15
HOOLDUS
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine
HOIATUS!
Rehvid tuleks paigaldada ja eemaldada käsitsi.
Kui see on keeruline, võib tihtrehviga jooksude korral kasutada plastist rehviheeblit.
Sellistel juhtudel kontrolli, et pöia pind ei oleks mõlkis, kriimustatud või pragunenud,
sest see võib tuua kaasa rehvi ja pöia vahelise õhutihenduse kahjustuse ohu, mis võib
viia õhulekkeni. Lõpuks veendu, et ei oleks õhuleket.
ETTEVAATUST!
Ära lisa lohvi kasutamisel tihtrehvi lindi peale täiendavat pöialinti. See võib raskendada
rehvi paigaldamist ja eemaldamist ja kahjustada lohvi ja tuua kaasa ootamatu
torkekahjustuse, mis võib põhjustada jalgratta ümber kukkumise.
Ära pinguta ventiili lukustusrõngast üle. Kui pingutad ventiili lukustust liiga palju, võib
ventiili tihend deformeeruda ning tekitada õhulekked.
MÄRKUS
Kui rehve on raske peale panna, kasuta kraanivett või seebivett nende lihtsamaks
pealelibistamiseks.
Paigaldamine
1. Paigalda ventiil pöiale.
Pöid
Ventiil
Ventiili lukustusrõngas
Pöid
Ventiil
Ventiili lukustusrõngas
MÄRKUS
Pane tähele ventiili suunda.
Ventiili lukustusrõngast pingutades kontrolli, et ventiil ei keeraks koos ventiili
lukustusmutriga.
16
HOOLDUS
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine
2. Sisesta rehvi rant rehvi ühel küljel pöia sisse.
* Kontrolli, et rehvirandis, pöias ja ventiilis ei oleks võõrkehi ega kahjustusi.
Rehv
Rehvi rant
Pöid
3. Sisesta rehvi rant rehvi teisele poolele, alustades õhuventiili vastas
olevast punktist.
Õhuventiil
TEHNILISED SOOVITUSED
Kui rehvi randi viimast osa on õhuventiili
piirkonnas keeruline paigaldada, veendu, et
kogu rehvi rant oleks surutud pöia keskmisse
soonde. Alusta õhuventiili vastaspoolelt ja liigu
edasi kummaltki poolelt õhuventiili asukoha
suunas.
4. Hoia rehvi mõlema käega ja sisesta rehv pöia sisse.
17
HOOLDUS
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine
5. Lase õhku täis, et lukustada rehvi rant pöia sisse.
6. Lase rehv õhust tühjaks ja kontrolli, et rehvi randid oleks pöias
lukustatud.
Kui rehvi randid ei ole pöias sisse lukustatud, võivad need rehvi tühjendamise korral pöia
küljest lahti tulla.
7. Lase rehv õhku täis, kuni see on sobiva rõhu juures.
Eemaldamine
1. Rehvi eemaldamiseks lase see õhust tühjaks ja vajuta rehvi randi üks
külg pöia keskmisse soonde.
Rehvi rant
Pöid
Soon
TEHNILISED SOOVITUSED
Lükka sisse kindlasti ainult ühe poole rehvi rant.
Kui lükkad mõlema poole rehvi rante, võib rehve olla keeruline eemaldada. Kui
eemaldad kogemata mõlemad rehvi randid, lase rehv veelkord rantide
lukustamiseks õhku täis; rehvi eemaldamiseks alusta toimingut algusest peale.
18
HOOLDUS
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine
2. Eemalda rehvi randid.
* Eemalda ühe rehvi poole rant, alustades õhuventiilile lähimast punktist, ja seejärel
eemalda teise poole rehvi rant.
Paigaldamine lohvi kasutamisel
1. Vabasta ventiili lukustusrõngas ja eemalda õhuventiil.
2. Sisesta rehvi rant rehvi ühel küljel pöia sisse.
Rehv
Rehvi rant
Pöid
3. Sisesta lohv rehvi.
Täida lohv kergelt, et anda sellele kuju, seejärel sisesta see rehvi.
MÄRKUS
Veendu, et lohvi õhuventiil ja lohvi suurus sobiks kasutatava pöia ja rehviga.
4. Sisesta rehvi rant õhuventiili vastaspoolelt.
Ole ettevaatlik, et sa praegu lohvi kokku ei vajutaks.
Vajadusel kasuta seebivett.
5. Lase lohv õhku täis, kuni rehv lukustub oma kohale.
Pane tähele: spetsifikatsioonid võivad arenduse jooksul ilma ette teatamata muutuda. (Estonian)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Shimano WH-MT601 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual