Samsung WF60F4EFW0W/LE Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend

See käsiraamat sobib ka

English - 2
Content
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Important safety symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
What the icons and signs in this user manual mean: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Important safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions about the WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting up your washing machine 11
Checking the parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Meeting the installation requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Electrical supply and grounding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Flooring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Surrounding temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alcove or closet installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installing your washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using your washing machine 19
Detergent and Additives Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the proper detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the detergent drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using liquid detergent (selected models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Doing laundry for the rst time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Basic instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Using the control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Using the Cycle Selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sound Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Delay End . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Doing laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Doing laundry using the Cycle Selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Doing laundry manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Laundry guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
WF70F5E_WF60F4E_03445J_EN.indd 2 2014-04-25  10:45:05
English - 3
Cleaning your washing machine 30
Draining the washing machine in an emergency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cleaning the debris lter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cleaning the exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cleaning the detergent drawer and drawer recess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cleaning the mesh lter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Maintaining your washing machine 33
Repairing a frozen washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Storing your washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting and information codes 34
Check these points if your washing machine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Information codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cycle chart 36
Cycle chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Appendix 37
Fabric care chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Protecting the environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sheet of household washing machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Information of main washing programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
WF70F5E_WF60F4E_03445J_EN.indd 3 2014-04-25  10:45:05
English - 4
Safety information
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the
installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of
your washing machines many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive
features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close to the appliance for
future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations
that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing, maintaining and
operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washing machine
may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have
any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and information online at www.
samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING: Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION: Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this
appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_EN.indd 4 2014-04-25  10:45:05
English - 5
01 SAFETY INFORMATION
Important safety precautions
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The
washing machine door does not open easily from the inside and children
may be seriously injured if trapped inside.
This appliance is not to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
For use in Europe: This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water
supply taps, and the drain pipes are accessible.
For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet must
not obstruct the openings.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that
old hose-sets should not be reused.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and off by the utility.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_EN.indd 5 2014-04-25  10:45:06
English - 6
WARNING: Critical installation WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company.
Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into an AC 220 - 240 V / 50 Hz wall socket or higher and use the socket for this appliance only.
Never use an extension cord.
Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in
electric shock or fire.
Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the product specifications.
Failure to do so may result in electric shock or fire. Plug the power plug into the wall socket firmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry
cloth on a regular basis.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the cable may
be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
If a child places a bag over its head, it may suffocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is in accordance
with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water
(rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer.
This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord
between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
Unplug the power plug by holding the plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_EN.indd 6 2014-04-25  10:45:06
English - 7
01 SAFETY INFORMATION
CAUTION: Installation CAUTIONS
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the product.
WARNING: Critical usage WARNINGS
If the appliance is flooded, turn off the water & power supplies immediately and contact your nearest service
centre.
Do not touch the power plug with wet hands.
Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and
contact your nearest service centre.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power
plug. Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the appliance, remove the
washing machine door lever.
If trapped inside the product, children may suffocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washing machine before
using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other inflammable or
explosive substances.
This may result in electric shock, fire, or an explosion.
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/
spinning).
Water flowing out of the washing machine may result in burns or cause the floor to be slippery. This may
result in injury.
Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progress.
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire.
Do not let children or the infirm use this washing machine without proper supervision. Do not let children climb
in or onto the appliance.
This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out of the
outlet.
Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_EN.indd 7 2014-04-25  10:45:06
English - 8
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.
Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and floods the appliance, unplug the power plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder or
lightning storm.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest Samsung
Customer Service.
This may result in electric shock or fire.
CAUTION: Usage CAUTIONS
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc.,
unplug the power plug and clean the washing machine using a damp, soft cloth.
Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing machine.
If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product part or result in a water
leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
If the washing machine is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in electric
shock or fire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get caught in the door.
If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washing machine, or result in
a water leak.
Turn the water supply off when the washing machine is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
Failure to do so may result in property damage or injury.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g. waste, thread,
hair, etc.).
If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a water leak.
Open the water tap and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that there is no water
leak before using the product.
If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. In this case, the product will not be
covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for
malfunctions or damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_EN.indd 8 2014-04-25  10:45:06
English - 9
01 SAFETY INFORMATION
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire or problems with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washing machine.
This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a special cycle for
washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits, and bicycle,
motor cycle and car covers, etc.
Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label. This may result in
injury or damage to the washing machine, walls, floor, or clothing due to abnormal vibrations.
Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come off and stick to
inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing machine.
This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of pets due to the
abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or massage clinics.
This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of time.
This may cause the drum to rust.
If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the surface and use a
sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry cleaning
detergent.
This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with the product,
discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_EN.indd 9 2014-04-25  10:45:06
English - 10
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the
appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle, water temperature
and additional functions.
This may result in discoloration or fabric damage.
Take care that childrens fingers are not caught in the door when you close it.
Failure to do so may result in injury.
WARNING: Critical cleaning WARNINGS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_EN.indd 10 2014-04-25  10:45:06
Eesti - 2
Sisukord
Ohutusalane teave 4
Mida peate teadma ohutussuuniste kohta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Olulised ohutussümbolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ikoonide ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Olulised ettevaatusabinõud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pesumasina töökorda seadmine 11
Detailide kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paigaldusnõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elektrivarustus ja maandamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Veevarustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Äravool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Põrand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ruumi temperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Paigaldamine suletud asukohta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pesumasina paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pesumasina kasutamine 19
Teave pesuvahendite ja lisandite kohta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Õige pesuvahendi kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pesuvahendisahtli kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Vedela pesuvahendi kasutamine (valitud mudelid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Esimene pesukord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Põhisuunised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Juhtpaneeli kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tsüklivalija kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lapselukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Heli väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Delay End (ajastatud lõpp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pesupesemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pesupesemine tsüklivalija abil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Käsitsi pesupesemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Suunised pesupesemiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
WF70F5E_WF60F4E_03445J_ET.indd 2 2014-04-23  6:52:10
Eesti - 3
Pesumasina puhastamine 30
Vee väljavoolu juhtimine hädaolukorras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prahiltri puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pesumasina välispinna puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pesuvahendisahtli ja vaheseinte puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Võrkltri puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pesumasina hooldamine 33
Külmunud pesumasina parandamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pesumasina hoiundamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Veaotsing ja teabekoodid 34
Kontrollige, kui teie pesumasin... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Teabekoodid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tsüklitabel 36
Tsüklitabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lisa 37
Riiete hooldussiltide tabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Keskkonnakaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vastavusdeklaratsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kodumajapidamistes kasutatavad pesumasinad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Teave peamiste pesuprogrammide kohta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
WF70F5E_WF60F4E_03445J_ET.indd 3 2014-04-23  6:52:10
Eesti - 4
Ohutusalane teave
Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme
paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Leidke aega käesoleva kasutusjuhendi lugemiseks, et oma pesumasina
rohkeid võimalusi ja funktsioone maksimaalselt ära kasutada.
Mida peate teadma ohutussuuniste kohta
Lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi ja veenduge, et teate, kuidas teie uue seadme paljusid võimalusi ja funktsioone
turvaliselt ning tõhusalt kasutada. Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas seadme lähedal edaspidiseks kasutamiseks alles.
Seadet on lubatud kasutada ainult antud juhendis kirjeldatud eesmärgil.
Hoiatused ja olulised ohutussuunised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja tekkida võivaid olukordi. Pesumasina
paigaldamisel, hooldamisel ning kasutamisel tuleb olla mõistlik, ettevaatlik ja hoolikas.
Need kasutussuunised on mõeldud mitme erineva mudeli jaoks, seetõttu võivad teie pesumasina näitajad juhendis
kirjeldatust pisut erineda ja kõik hoiatusmärgid ei pruugi teie seadme omadele vastata. Kui teil on küsimusi või muresid, võtke
ühendust lähima teeninduskeskusega või otsige abi ja teavet veebisaidilt www.samsung.com.
Olulised ohutussümbolid
Ikoonide ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis
HOIATUS! ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi, surma ja/või vara
kahjustumist.
ETTEVAATUST! ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaasa tuua kehavigastusi ja/või vara
kahjustumist.
MÄRKUS
Need hoiatusmärgid on siin selleks, et ära hoida võimalikke vigastusi teile ja teistele.
Palume neid täpselt järgida.
Pärast selle kasutusjuhendi lugemist hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
Enne seadme kasutamist lugege kõik juhised läbi.
Kõigi elektriseadmete ja liikuvate detailide kasutamine kätkeb endas võimalikke ohte. Seadme ohutuks kasutamiseks tuleb
selle tööpõhimõtted endale selgeks teha ning olla kasutamisel ettevaatlik.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_ET.indd 4 2014-04-23  6:52:10
Eesti - 5
01 OHUTUSALANE TEAVE
Olulised ettevaatusabinõud
HOIATUS! Pesumasina kasutamisel tulekahju, elektrilöögi või vigastuste vältimiseks järgige järgmisi
põhilisi ohutussuuniseid.
Ärge lubage lastel (ega lemmikloomadel) pesumasina sees või peal mängida.
Pesumasina luuki ei saa seestpoolt kergesti avada. Lapsed võivad saada
seadmesse kinni jäädes tõsiseid kehavigastusi.
Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste või vaimsete võimetega
ega ka vähese kogemuse või väheste teadmistega inimestele (sh lastele), kui neil
puudub järelevalve või neid ei juhenda inimene, kes tagab nende ohutuse.
Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
Kasutamiseks Euroopas. Seadet võivad kasutada lapsed alates kaheksandast
eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese
kogemuse või väheste teadmistega inimesed, kui on tagatud järelevalve või neid
on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad kaasnevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teostada puhastus- ja
hooldustoiminguid ilma järelevalveta.
Kui toitejuhe on katki, tuleb see ohutuse tagamiseks asendada tootja esindaja,
teenindustöötaja või sarnast kvalifikatsiooni omava spetsialisti poolt.
Seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik, veekraanid ja äravoolutorud on
juurdepääsetavad.
Ventileerimisavadega seadmete puhul tuleb jälgida, et põrandakate avasid kinni
ei kataks.
Seadme ühendamisel tuleb kasutada kaasasolevaid uusi voolikukomplekte, vanu
komplekte ei tohi kasutada.
ETTEVAATUST! Termokaitsme tahtmatu lähtestamise tõttu tekkiva ohu
vältimiseks ei tohi seade olla varustatud vooluga välise lülitusseadme (nt taimeri)
kaudu või ühendatud vooluringiga, mida lülitatakse pidevalt sisse ja välja.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_ET.indd 5 2014-04-23  6:52:10
Eesti - 6
HOIATUS! Olulised HOIATUSED paigaldamise kohta
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik või teenindusettevõte.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju, plahvatus, probleemid toote töös või kehavigastused.
Seade on raske. Olge selle tõstmisel ettevaatlik.
Ühendage toitejuhe 220–240 V, 50 Hz vahelduvvooluga pistikupessa ja kasutage antud pistikupesa ainult selle seadme jaoks.
Ärge kasutage pikendusjuhet.
Teiste seadmete ühendamine sellesse pistikupessa pikendusjuhtme kaudu või lisajuhtmete paigaldamise teel võib
põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Veenduge, et toiteallika pinge, sagedus ja voolutugevus vastavad toote tehnilistes andmetes toodule. Selle nõude
eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa.
Eemaldage regulaarselt toitejuhtme pistiku harudelt ja kontaktidelt kuiva riidelappi kasutades võõrkehad, nt tolm või vesi.
Eemaldage toitepistik pesast ja puhastage seda kuiva riidelapiga.
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Sisestage toitepistik pistikupessa nii, et juhe langeb põranda poole.
Kui sisestate toitepistiku pistikupessa teistpidi, võivad kaablis olevad elektrijuhtmed saada viga ja põhjustada elektrilöögi
või tulekahju.
Hoidke kõiki pakkematerjale lastele kättesaamatus kohas. Need võivad olla ohtlikud.
Kui laps tõmbab koti endale pähe, võib ta lämbuda.
Kui seade, selle toitepistik või toitejuhe saab kahjustada, võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
Seade peab olema õigesti maandatud.
Ärge maandage seadet gaasitoru, plastist veetoru või telefoniliini kaudu.
See võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju, plahvatuse või probleeme toote töös.
Ärge ühendage toitejuhet nõuetekohaselt maandamata pistikupessa ning tagage, et süsteem vastab kohalikele ja
riiklikele määrustele.
Ärge paigaldage seadet pliidi või tuleohtlike materjalide lähedusse.
Ärge paigaldage seadet niiskesse, õlisesse või tolmusesse kohta ega kohta, mis on otseses kokkupuutes päikesevalguse või
veega (vihmapiiskadega).
Ärge paigaldage seadet kohta, kus esineb madalaid temperatuure.
Jäätumine võib põhjustada torude lõhkemist.
Ärge paigaldage seadet kohta, kus võib esineda gaasilekkeid.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge kasutage elektrimuundurit.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut, toitejuhet või logisevat pistikupesa.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge sikutage ega painutage toitejuhet ülemäära.
Ärge väänake ega siduge toitejuhet sõlme.
Ärge riputage toitejuhet metalleseme kohale, asetage sellele raskeid esemeid, jätke seda esemete vahele ega lükake seda
seadme taha.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest.
Toitepistiku eemaldamisel tuleb hoida pistikust.
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_ET.indd 6 2014-04-23  6:52:11
Eesti - 7
01 OHUTUSALANE TEAVE
ETTEVAATUST! ETTEVAATUST paigaldamisel
Seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik on lihtsasti juurdepääsetavas kohas.
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või lühisest tingitud tulekahju.
Paigaldage seade tugevale ja tasasele pinnale, mis suudab selle raskusele vastu pidada.
Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla liigne vibratsioon, seadme liikumine, müra või probleemid toote töös.
HOIATUS! Olulised HOIATUSED kasutamise kohta
Kui seade ujutatakse üle, lülitage veevarustus ja toide kohe välja ning võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi.
Kui seadmest kostab ebatavalisi helisid või eraldub põlemislõhna või suitsu, eemaldage toitepistik kohe pistikupesast ning
võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Gaasilekke (nt propaan, veeldatud naftagaas vms) korral õhutage kohe ruumi ja ärge puudutage toitepistikut. Ärge
puudutage seadet ega toitejuhet.
Ärge kasutage ventilaatorit.
Säde võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Ärge lubage lastel pesumasinas või selle peal mängida. Seadme kasutuselt kõrvaldamisel eemaldage pesumasina luugi
käepide.
Seadmesse lõksu jäänud lapsed võivad surnuks lämbuda.
Eemaldage enne pesumasina kasutamist selle põhja külge kinnitatud pakkematerjal (käsnad, vahtplast).
Ärge peske bensiini, petrooleumi, benseeni, värvilahusti, alkoholi ega muude kergesti süttivate või plahvatusohtlike ainetega
saastunud rõivaid.
See võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju või plahvatuse.
Ärge avage pesumasina töötamise (kõrgel temperatuuril pesemine / kuivatamine / tsentrifuugimine) ajal jõuga selle luuki.
Pesumasinast välja voolav vesi võib põhjustada põletusi või muuta põranda libedaks. See võib põhjustada kehavigastusi.
Luugi jõuga avamine võib põhjustada tootekahjustusi või kehavigastusi.
Ärge pange kätt pesumasina alla, kui see töötab.
See võib põhjustada kehavigastusi.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
See võib põhjustada elektrilöögi.
Ärge lülitage seadet töötamise ajal välja, tõmmates toitejuhtmest.
Toitepistiku tagasi pistikupessa ühendamisel võib tekkida säde, mis võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge laske lastel või nõrga tervisega isikutel kasutada seda pesumasinat kohase järelevalveta. Ärge lubage lastel seadmesse
või seadme peale ronida.
See võib põhjustada elektrilöögi, põletusi või kehavigastusi.
Ärge pange kätt või metallist eset pesumasina alla, kui see töötab.
See võib põhjustada kehavigastusi.
Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust toitejuhtmest tõmmates. Haarake alati toitepistikust tugevalt kinni ja tõmmake see
pistikupesast otse välja.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Ärge püüdke seadet ise parandada, osadeks võtta ega muuta.
Ärge kasutage kaitsmena midagi (nt vask, metalltraat vms) peale standardkaitsme.
Kui seade vajab remontimist või see tuleb mujale paigaldada, võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_ET.indd 7 2014-04-23  6:52:11
Eesti - 8
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju, probleeme toote töös või kehavigastusi.
Kui veevoolik tuleb kraani küljest lahti ja ujutab seadme üle, ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kui seadet ei kasutata pikka aega või kui väljas on äikesetorm, ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kui seadmesse satub võõrkehi, eemaldage toitepistik vooluvõrgust ja võtke ühendust lähima Samsungi klienditeenindusega.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
ETTEVAATUST! ETTEVAATUST kasutamisel
Kui pesumasinasse on sattunud võõrkehi, nt puhastusvahend, mustus, toidujäätmed vms, ühendage toitepistik pistikupesast
lahti ja puhastage pesumasin niiske ning pehme riidelapiga.
Selle nõude eiramine võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna deformeerumist, kahjustusi või roostetamist.
Tugev löök võib esikülje klaasi lõhkuda. Olge pesumasina kasutamisel ettevaatlik.
Klaasi purunemine võib põhjustada kehavigastusi.
Pärast veevarustuse riket või veevooliku uuesti ühendamist avage veekraan aeglaselt.
Pärast pikka mittekasutamist avage veekraan aeglaselt.
Rõhu all olev õhk veevoolikus või veetorus võib mõnda toote detaili kahjustada või põhjustada vee lekkimist.
Kui seadme töötamise ajal ilmneb probleeme vee äravooluga, kontrollige äravoolusüsteemi.
Pesumasina kasutamine äravoolusüsteemi probleemist tingitud üleujutuse tingimustes võib põhjustada elektrilöögi või
tulekahju.
Sisestage pesu täielikult pesumasinasse, vältides selle luugi vahele jäämist.
Kui pesu jääb luugi vahele, võib see põhjustada riideesemete või pesumasina kahjustusi või vee lekkimist.
Kui pesumasinat ei kasutata, lülitage veevarustus välja.
Veenduge, et veevooliku ühendusel olevad kruvid on korralikult pinguldatud.
Selle nõude eiramine võib põhjustada varalist kahju või kehavigastusi.
Veenduge, et kummitihendil ega seadme klaasist luugil pole võõrkehi (jääkaineid, niite, juuksekarvu vms).
Kui luugi külge on jäänud võõrkehi või luuk ei ole täielikult suletud, võib see põhjustada vee lekkimist.
Enne toote kasutamist avage veekraan ja veenduge, et veevoolik on korralikult ühendatud ning ei esine lekkeid.
Lõdvalt kinnitatud kruvid või veevooliku ühendus võivad põhjustada vee lekkimist.
Toode on mõeldud ainult kodumajapidamises kasutamiseks.
Seadme kasutamist ettevõtluses loetakse toote väärkasutuseks. Sellisel juhul ei kata toodet Samsungi standardgarantii
tingimused ning Samsung ei võta endale vastutust väärkasutusest tulenevate rikete või kahjustuste eest.
Ärge seiske seadmel ega asetage sellele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid sigarette, nõusid, kemikaale,
metallesemeid vms).
See võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju, probleeme toote töös või kehavigastusi.
Ärge pihustage seadme pinnale lenduvaid aineid, nt putukamürki.
Lisaks inimestele avaldatavale kahjulikule mõjule võib see põhjustada elektrilöögi, tulekahju või probleeme toote töös.
Ärge asetage pesumasina lähedusse esemeid, mis tekitavad elektromagnetvälja.
Selle tagajärjel tekkivad tõrked seadme töös võivad põhjustada kehavigastusi.
Kõrge temperatuuriga pesu- või kuivatustsükli ajal väljutatav vesi on kuum. Ärge katsuge vett.
See võib põhjustada põletusi või kehavigastusi.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_ET.indd 8 2014-04-23  6:52:11
Eesti - 9
01 OHUTUSALANE TEAVE
Ärge peske, tsentrifuugige ega kuivatage veekindlaid istmekatteid, matte või riideid (*), kui teie seadmel pole selliste esemete
pesemiseks eritsüklit.
(*): villased voodikatted, vihmakatted, kalastusvestid, suusapüksid, magamiskotid, mähkmed, dressid ning ratta-, mootorratta-
ja autokatted vms.
Ärge peske pakse ja jäiku matte isegi juhul, kui nende sildil on pesumasina sümbol. Vastasel juhul võib tekkida liigne
vibratsioon ja pesumasin, seinad, põrand või riideesemed võivad saada kahjustada.
Ärge peske vannitoavaipu ega kummipõhjaga uksematte. Kummipõhi võib lahti tulla ja trumli sisemuse külge kleepuda
ning see võib põhjustada häireid pesumasina töös, nt vee äravoolus.
Ärge kasutage pesumasinat, kui pesuvahendisahtel on eemaldatud.
See võib põhjustada vee lekkimisest tingitud elektrilööki või kehavigastusi.
Ärge puudutage kuivatamise ajal või vahetult pärast kuivatamist trumli sisemust, kuna see on kuum.
See võib põhjustada põletusi.
Ärge pange kätt pesuvahendisahtlisse.
Võite end vigastada, kui teie käsi jääb pesuvahendi sisestusseadisesse kinni.
Ärge pange pesumasinasse midagi peale pesu (nt kingi, toidujäätmeid, loomi).
See võib põhjustada liigse vibratsiooni tõttu pesumasina kahjustusi või lemmikloomade puhul nende vigastusi ja
hukkumist.
Ärge vajutage nuppe teravate esemetega, nagu nõelad, noad, küüned vms.
See võib põhjustada elektrilöögi või kehavigastusi.
Ärge peske tavaliselt nahahooldusettevõtetes või massaažisalongides kasutatavate õlide, kreemide või emulsioonidega
saastunud pesu.
See võib põhjustada kummitihendi kahjustumist ja vee lekkimist.
Ärge jätke trumlisse pikaks ajaks metallesemeid (nt haaknõelad või juuksenõelad) või pleegitusvahendit.
See võib põhjustada trumli roostetamist.
Kui trumli pinnale hakkab tekkima rooste, kasutage selle eemaldamiseks neutraalset puhastusvahendit ja käsna. Ärge
kasutage metallharja.
Ärge kallake otse trumlisse kuivpuhastusvahendit ega peske, loputage või tsentrifuugige kuivpuhastusvahendiga saastunud
pesu.
See võib põhjustada isesüttimist või õli oksüdeerumisel erituva kuumuse põhjustatud süttimist.
Ärge kasutage jahutus-/soojendusseadmetest pärinevat vett.
See võib tekitada probleeme pesumasina töös.
Ärge kasutage pesumasinas looduslikku kätepesuseepi.
See hangub ja koguneb pesumasina sisemusse ning võib põhjustada tõrkeid toote töös, värvi tuhmumist, roostetamist
või ebameeldivat lõhna.
Pange sokid ja rinnahoidjad pesuvõrku ning peske neid koos ülejäänud pesuga.
Ärge peske pesuvõrgus suuri riideesemeid, nt voodiriideid.
Selle nõude eiramine võib põhjustada liigsest vibratsioonist tingitud kehavigastusi.
Ärge kasutage kõvastunud pesuvahendit.
Selle pesumasinasse kogunemine võib põhjustada vee lekkimist.
Veenduge, et kõigi pestavate riietusesemete taskud on tühjad.
Kõvad ja teravad esemed, nt mündid, haaknõelad, naelad, kruvid või kivid, võivad seadet tõsiselt kahjustada.
Ärge peske suurte metallpannalde, -nööpide või muude raskete metalldetailidega esemeid.
Sorteerige pesu värvi järgi, lähtudes sellest, kui kergesti esemed värvi annavad, ning valige soovitatud tsükkel, veetemperatuur
ja lisafunktsioonid.
See võib põhjustada värvi- ja kangakahjustusi.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_ET.indd 9 2014-04-23  6:52:11
Eesti - 10
Hoolitsege selle eest, et laste näpud ei jää ukse sulgemisel pesumasina ja ukse vahele.
Selle nõude eiramine võib põhjustada kehavigastusi.
HOIATUS! Olulised HOIATUSED puhastamise kohta
Ärge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.
Ärge kasutage tugevat ja happelist puhastusvahendit.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit või alkoholi.
See võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna deformeerumist ning kahjustuste, elektrilöögi või tulekahju
tekkimist.
Enne puhastamist või hooldust eemaldage toitepistik pistikupesast.
Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Juhised elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid
(nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega.
Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või
inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed
muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või
keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle
elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
WF70F5E_WF60F4E_03445J_ET.indd 10 2014-04-23  6:52:11
Lietuvių kalba - 2
Turinys
Saugos informacija 4
Informacija apie saugos instrukcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Svarbūs saugos simboliai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Šiame naudotojo vadove pateikiamų piktogramų ir ženklų reikšmė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Svarbios atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
WEEE ženklo instrukcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Skalbyklės paruošimas 11
Dalių patikrinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prijungimo reikalavimų atitiktis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elektros tiekimas ir įžeminimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vandens tiekimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vandens išleidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grindys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aplinkos temperatūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montavimas nišoje ar sieninėje spintoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Skalbyklės montavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kaip naudoti skalbyk 19
Informacija apie skalbiklius ir priedus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kaip naudoti tinkamą skalbik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Skalbimo priemonių stalčiaus naudojimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kaip naudoti skystą skalbiklį (rinktiniuose modeliuose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Skalbiant pirmą kartą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pagrindiniai nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Valdymo skydelio naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ciklo perjungiklio naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Užraktas nuo vaikų . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Išjungtas garsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
„Delay End“ (Uždelsta skalbimo ciklo pabaiga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
„Smart Check“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kaip skalbti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Skalbimas naudojant ciklo perjungiklį. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Skalbimas rankiniu būdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Skalbimo rekomendacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
WF70F5E_WF60F4E_03445J_LT.indd 2 2014-04-23  6:53:01
Lietuvių kalba - 3
Skalbyklės valymas 30
Avarinis vandens išleidimas iš skalbimo mašinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nuosėdų ltro valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Išorės valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Skalbimo priemonės stalčiaus ir jo nišos valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tinklinio ltro valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Skalbyklės priežiūra 33
Užšalusios skalbyklės taisymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skalbyklės sandėliavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gedimų diagnostika ir informacijos kodai 34
Patikrinkite šiuos dalykus, jei jūsų skalbyklė... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informacijos kodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ciklų lentelė 36
Ciklų lentelė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Priedas 37
Audinių priežiūros lentelė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aplinkos apsauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Atitikties deklaracija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Buitinių skalbyklių lapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informacija apie pagrindines skalbimo programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
WF70F5E_WF60F4E_03445J_LT.indd 3 2014-04-23  6:53:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung WF60F4EFW0W/LE Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes