Sony DSC-N2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
© 2006 Sony Corporation 2-887-198-21(1)
Handledning
Käyttöopas
DSC-N2
Digital stillbildskamera/Digitaalikamera
Bruksanvisningar
Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan
bruksanvisningen så att du kan slå upp saker i framtiden.
Käyttöohjeet
Lue tämä opas huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Se ”Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF)” för
närmare detaljer om avancerade manövrer.
Lisätoimintoja koskevia tarkempia tietoja on kohdassa
”Cyber-shot-käsikirja (PDF)”.
CD-ROM
(medföljer/
mukana)
SE
FI
2
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk f
ör
brand eller personskador.
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här producten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationkabeln (USB-kabel eller liknande)
och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan upps
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
Svenska
VARNING
VARNING!
För kunder i Europa
3
SE
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används ........................................................ 4
Allra först .......................................................................................... 5
Kontroll av medföljande tillbehör .............................................................. 5
1 Göra klart batteripaketet ....................................................................... 6
2 Sätta i batteripaketet/ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
(medföljer ej) ............................................................................................ 7
3 Hur man använder pekskärmen ............................................................ 8
4 Slå på kameran/ställa klockan ............................................................... 9
Ta bilder på enklaste sätt .............................................................. 10
För att titta på/radera bilder ..........................................................13
Indikatorer på skärmen ................................................................. 15
Ändra inställningarna – Menyn/inställningsskärmarna ............. 17
Menypunkter ........................................................................................... 18
Inställningspunkter ................................................................................. 19
Använda kameran tillsammans med en dator ............................ 21
Stödda operativsystem för USB-anslutning och användning av den
medföljande mjukvaran .......................................................................... 21
För att öppna ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” ................................... 21
Batteripaketets brukstid och minneskapaciteten .......................22
Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa ............................ 22
Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmer .......... 23
Felsökning ......................................................................................25
Batteripaket och strömförsörjning .......................................................... 25
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer .............................................. 26
Visning av bilder ..................................................................................... 26
Försiktighetsåtgärder .................................................................... 27
Tekniska data ................................................................................. 28
4
Att observera när kameran används
[ Backup av internminnet och
”Memory Stick Duo”-
minneskortet
Stäng inte av kameran och ta inte ut batteripaket
eller ”Memory Stick Duo”-minneskortet medan
läsnings/skrivningslampan lyser, eftersom det då
finns risk att data i internminnet eller på ”Memory
Stick Duo”-minneskortet blir förstörda. Skydda
alltid dina data genom att ta en kopia på dem för
säkerhets skull.
[ Angående inspelning/
uppspelning
Den här kameran är varken dammsäker,
stänksäker eller vattentät. Läs igenom avsnittet
”Försiktighetsåtgärder” (sidan 27). innan du
börjar använda kameran.
Innan du börjar spela in sådant som bara händer
en enda gång är det bäst att göra en
provinspelning för att kontrollera att kameran
fungerar som den ska.
Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det
kommer in vatten i kameran finns det risk för fel
som i vissa fall inte går att reparera.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på kameran.
Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då
kan det hända att kameran inte kan spela in eller
spela upp bilder ordentligt.
Om kameran används på sandiga eller dammiga
ställen finns det risk att det blir fel på den.
Om det bildas kondens (imma) i kameran så
vänta tills den avdunstat innan du använder
kameran (sidan 27).
Undvik att skaka eller stöta till kameran.
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att lagra några bilder, kan även
inspelningsmediumet bli oanvändbart, eller
bilddata kan bli skadade eller gå förlorade.
Rengör blixtens yta före användningen. Hettan
när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens
yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta,
så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
[ Att observera angående LCD-
skärmen och objektivet
LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99%
av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det
kan dock förekomma små punkter som alltid är
svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt
på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och
beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte
de bilder som lagras på något sätt.
Kameran fungerar inte om objektivet är i
utskjutet läge men batteripaketet är urladdat.
Sätt i ett uppladdat batteripaket och slå på
kameran igen.
[ Angående bilddatakompatibilitet
Den här kameran följer de universella DCF-
normerna (Design rule for Camera File system)
som fastställts av JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan
utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller
redigerade med annan utrustning på den här
kameran.
[ Att observera angående
upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
[ Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta
bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran,
inspelningsmediet eller liknande.
5
SE
Allra först
Kontroll av medföljande tillbehör
Batteriladdare BC-CSG/BC-CSGB (1)
Nätkabel (1)
(medföljer ej i USA och Canada)
Återuppladdningsbart batteripaket
NP-BG1 (1)/Batterihållare (1)
Ritpenna (1)
USB-, A/V- och DC IN-kabel till multiuttaget
(1)
Handlovsrem (1)
CD-ROM-skiva (med Cyber-shot-mjukvara/
”Bruksanvisning till Cyber-shot ”) (1)
Handledning (det här häftet) (1)
Angående ritpennan
Med ritpennan går det att måla eller
sätta stämplar på stillbilder.
Sätt fast ritpennan på
handlovsremmen (se figuren till
höger).
Bär aldrig omkring kameran genom
att hålla i ritpennan. Då kan kameran
ramla av.
Sätt fast den medföljande
handlovsremmen för att undvika att
kameran blir skadad om du skulle råka
tappa den, osv.
Ögla
6
1 Göra klart batteripaketet
1Sätt i batteripaketet i batteriladdaren.
2Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag.
CHARGE-lampan tänds och uppladdningen startar.
När CHARGE-lampan släcks är uppladdningen klar (praktiskt användbar uppladdning).
Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ytterligare en timme (tills det är fullt uppladdat) varar
laddningen något längre.
[ Uppladdningstid
• Tiden det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25°C. Uppladdningen kan ta
längre tid under somliga förhållanden.
• Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag i närheten.
• Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till
vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den
genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från
batteriladdaren.
• Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier.
Full uppladdningstid Praktisk uppladdningstid
Ca. 330 min. Ca. 270 min.
CHARGE-lampa
Stickkontakt
CHARGE-lampa
Nätkabel
För kunder i USA och Canada För kunder i andra länder och regioner än USA
och Canada
7
SE
2 Sätta i batteripaketet/ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
(medföljer ej)
1Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket.
2Stick in ”Memory Stick Duo”-minneskortet (medföljer ej) så långt det går tills
det klickar till.
3Sätt i batteripaketet på rätt håll.
4Stäng locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket.
[ När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”-minneskort
Kameran lagrar och spelar upp bilder i internminnet (på ca. 25 MB).
[ För att kontrollera den återstående batteritiden
Tryck på POWER-knappen för att slå på kameran och kontrollera den återstående
batterikapaciteten på LCD-skärmen.
• Det tar ungefär en minut innan rätt återstående batterikapacitet visas.
• Det kan hända att indikatorn för återstående batterikapacitet visar fel under vissa förhållanden.
• När kameran slås på för första gången tänds klockinställningsskärmen (sidan 9).
2
1
2
1
Sätt i ”Memory Stick Duo”-
minneskortet med
kontaktsidan vänd mot
objektivet.
Batteriutmatnings-
knapp
Lock till batteri/”Memory
Stick Duo”-facket
Tryck undan
batteriutmatningsknappen
med kanten
batteripaketen medan du
sätter i det.
Indikator för
återstående
batteriström
Riktlinjer för
återstående
batteriström
Tillräckligt
mycket ström
kvar.
Batteriet
halvfullt.
Svagt batteri.
Inspelningen/
uppspelningen
kommer snart
att avbrytas.
Byt ut batteriet mot ett
fullt uppladdat batteri,
eller ladda upp batteriet.
(Varningsindikatorn
blinkar.)
8
[ För att ta ut batteripaketet/”Memory Stick Duo”-minneskortet
Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket.
3 Hur man använder pekskärmen
1Tryck på (skärmtangenter) för att tända knapparna på pekskärmen.
Hoppa över detta steg om lägesomkopplaren är inställd på .
2Rör lätt vid knapparna på skärmen med fingret.
Skjut undan batteriutmatningsknappen.
Var försiktig så att du inte tappar
batteripaketet.
Ta aldrig ut batteripaketet medan
läsnings/skrivningslampan lyser.
Kontrollera att läsnings/skrivningslampan
inte lyser och tryck sedan in ”Memory Stick
Duo”-minneskortet en gång.
Batteripaket”Memory Stick Duo”
Lägesomkopplare
Pekskärm
(skärmtangenter)-
knapp
Tryck en gång till på (skärmtangenter) för att släcka
knapparna på pekskärmen.
Om den punkt du vill ställa in inte visas på skärmen så peka
v/V för att byta sida.
Det går att återvända till föregående skärm genom att peka på
.
9
SE
4 Slå på kameran/ställa klockan
1Ställ in lägesomkopplaren på och tryck sedan på POWER-knappen.
2Ställ klockan genom att peka på knapparna på skärmen.
1 Peka på önskat datumvisningsformat och däreftert. Klockinställningsskärmen 2/2
tänds.
2 Peka på den punkt du vill ställa in, och ställ sedan in siffervärdet med v/V.
3 Peka på [OK].
[ För att ändra datum- och klockinställningen
Välj [Klockinställning] (Inst.)-skärmen (sidan 17).
[ När kameran slås på
• Om klockan inte är inställd tänds klockinställningskärmen varje gång kameran slås på.
• Om kameran drivs på batteri och man inte använder den på ca. 3 minuter stängs den automatiskt av för att
undvika slöseri med batteriströmmen (automatisk avstängning).
POWER-knappen
Lägesomkopplare
Pekskärm
10
Ta bilder på enklaste sätt
1Välj ett läge med lägesomkopplaren.
Stillbilder:
Ställ in .
Filmer: Ställ in .
2Håll kameran stadigt med armarna intill kroppen.
3Ta bilden genom att trycka på avtryckaren.
När man tar bilder medan visas på skärmen går det att lagra miniatyrbilder av
originalbilderna i Albumet.
Filmer:
Tryck ner avtryckaren helt.
För att avsluta inspelningen trycker man ner avtryckaren helt igen.
Mikrofon
Lägesomkopplare
-knapp (omkopplare för
visningssättet)
Stativfäste (på undersidan)
Avtryckare
(skärmtangenter)-
knapp
Zoomknapp (W/T)
Pekskärm
Rikta kameran så att
motivet hamnar mitt i
skärpeinställningsramen.
Täck inte för mikrofonen
med fingrarna.
Stillbilder:
1 Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där för
att ställa in skärpan.
Den gröna z (AE/AF-lås)-indikatorn blinkar, det hörs ett pip,
och indikatorn slutar blinka och förblir tänd.
2 Tryck ner avtryckaren helt.
AE/AF-låsindikator
11
SE
[ Hur man använder zoomen
Tryck på zoomknappen.
När zoomförstoringsgraden överskrider 3×
använder kameran digital zoom.
Det går inte att ändra zoomförstoringsgraden när
man spelar in filmer.
För att välja följande funktioner trycker
man på (skärmtangenter).
[ Blixt (Hur man väljer blixtläge
för stillbilder)
Peka på på skärmen. Peka på önskad
punkt och därefter på .
Auto: Automatisk blixt
Blixten utlöses när belysningen är för svag
och vid tagning i motljus (standardinställning)
Forcerad blixt ( ): Blixten utlöses alltid
Långs. synk. ( ): Blixten utlöses alltid
Kameran ställs in på en långsam slutartid på
ett mörkt ställe så att även bakgrunden som
inte lyses upp av blixten blir tydlig.
Ingen blixt ( ): Blixten avstängd
[ Hur man använder
självutlösaren
Peka på skärmen. Peka på önskad
punkt och därefter på .
10 s ( ): Självutlösaren utlöses efter
10 sekunder
2 s ( ): Självutlösaren utlöses efter
2 sekunder
Av: Självutlösaren används ej
Tryck ner avtryckaren. Självutlösarlampan
börjar blinka och det piper ända tills
slutaren utlöses.
[ Makro (närbildstagning)
Peka på på skärmen. Peka på [På] och
därefter på .
På ( ): Makroläget på (W-sidan: Minst ca.
6 cm, T-sidan: Minst ca. 34 cm)
Av: Makroläget av
[ Ändring av bildstorleken
Peka på på skärmen. Peka på önskad
punkt och därefter på .
Stillbilder
* Denna storlek är större än A3. Det går att skriva
ut bilder med en marginal runt själva bilden i
A3-format.
Filmer
SL
Bildstorlek Användningsområde
: 10M
För att lagra viktiga bilder
eller bilder som ska skrivas
ut i A3/A3 +*-format eller i
A4-format med hög
upplösning
: 3:2 3:2-aspekt
: 8M Utskrift i upp till A3-format
: 5M Utskrift i upp till A4-format
: 3M Utskrift i upp till 13x18 cm
: 2M Utskrift i upp till 10x15 cm
:
VGA(E-Mail)
För email
:
16:9(HDTV)
Visning på 16:9 HDTV
Bildstorlek Användningsområde
: 640(Fin)
Visning på en TV (g
kval.)
:
640(Standard)
Visning på en TV
(normalkval.)
: 160 För email
3M
12
[ Val av tagningsläge
Peka på på skärmen. Peka på önskad
punkt och därefter .
Auto:
Används för att ta bilder på enklaste sätt med
helautomatiska inställningar.
Program:
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen
(såväl slutartiden som bländaren) automatiskt
inställd. Det går även att välja olika
inställningar på menyn.
Manuell:
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen
(såväl slutartiden som bländaren) inställd för
hand.
Scenval:
Gör det möjligt att ta bilder med olika
förinställningar för olika sorters scener.
[ Manuell inställning av
exponeringen
Ställ in punkten (Kamera) på något
annat än [Auto] eller [Manuell], och peka
. Peka (EV).
Mot +: Gör bilden ljusare.
0EV: Exponeringen ställs in automatiskt av
kameran.
Mot –: Gör bilden mörkare.
[ 9 Ändring av
skärpeinställningsmetoden
Ställ in punkten (Kamera) på något
annat än [Auto], och peka på . Peka på
9 (Skärpa) Peka på önskad punkt och
därefter på .
Multi-AF (Flerpunktsautofokus):
Skärpan ställs automatiskt in på ett motiv i
valfri del av sökarramen
(standardinställningen).
Centrumv. AF (Centrumvägd autofokus):
Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i
sökarramen.
Spot-AF (Flexibel spot-autofokus):
Genom att flytta autofokusramen till önskat
ställe på skärmen går det att ställa in skärpan
på ett väldigt litet föremål eller ett smalt
område.
[ Angående antalet stillbilder som
går att lagra och hur långa filmer
som går att spela in
Hur många stillbilder som går att lagra och
hur länge det går att spela in varierar
beroende på vilken bildstorlek som är
inställd.
Stillbilder
Filmer
Antalet bilder som går att lagra och
inspelningstiden kan variera beroende på
tagningsförhållandena.
Maximalt antal lagringsbara bilder
Maximalt inspelningsbar tid
13
SE
För att titta på/radera bilder
1Ställ in lägesomkopplaren på .
2Välj en bild med / .
Filmer:
Peka på B.
Snabbspolning framåt/bakåt: /
(Återgå till normal uppspelning: B)
Volym: Peka på [MENU] t [Volym] t +/– för att justera volymen t [Avsl.].
Stoppa uppspelningen: x
[ För att radera bilder
Tänd den bild som du vill radera och peka sedan på [MENU] t [Radera] t [Radera] t
[OK].
• Även om man raderar en bild blir miniatyrbilden i Albumet kvar.
[ För att förstora bilden vid uppspelning (uppspelningszoom)
Tryck på medan en stillbild visas.
Tryck för att upphäva zoomningen.
För att justera vilken del som visas:
v/V/b/B
Lägesomkopplare
(uppspelningszoom)-
knapp
(index)/
(uppspelningszoom)-knapp
Multi-uttag (på undersidan)
Pekskärm
MENU x1.0
1.3
Avstängning av
uppspelningszoomen
14
[ För att se en indexskärm
Tryck på (index). Peka på den bild som du vill titta på på enbildsskärmen.
För att se föregående/nästa skärm pekar man på b/B.
Om man trycker en gång till på (index) tänds en indexskärm med 12 bilder.
[ För att radera bilder i indexläget
1 Peka på [MENU] t [Radera] t [Välj] medan en indexskärm visas.
2 Peka på den bild som du vill radera så att indikatorn (radera) tänds för den bilden.
3 Peka på [OK] t [OK].
[ För att spela upp bilder som är lagrade i Albumet
1 Ställ in lägesomkopplaren på .
2 Peka på [MENU] t [Album].
[ För att spela upp en serie bilder (bildspel)
1 Ställ in lägesomkopplaren på .
2 Peka på [MENU] t [Diabildsvisn.] t [Start].
• För att avbryta bildspelet pekar man på skärmen och därefter på [Avsl.].
[ För att måla eller sätta stämplar på stillbilder
1 Ställ in lägesomkopplaren på .
2 Peka på [MENU] t [Måla].
3 Måla eller sätt stämplar på stillbilder med hjälp av ritpennan.
[ För att titta på bilder på en TV-skärm
1 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln.
2 Ställ in omkopplaren på multikabeln på ”TV”.
Till multi-uttaget
Till ljud/bildingångarna
Multikabel
15
SE
Indikatorer på skärmen
Varje gång man trycker på
(skärmomkopplaren) ändras det som visas
på skärmen.
[ Vid tagning av stillbilder
[ Vid inspelning av filmer
[ Vid visning av stillbilder
[ Vid uppspelning av filmer
A
Återstående batteritid
z AE/AF-lås
BRK Lagringsläge
Vitbalans
STBY
INSP
Standby/filminspelning
Kameraläge (scenval)
Kameraläge (Program/
Manuellt)
Blixtläge
Blixtladdning
Zoomförstoringsgrad
Rödögereducering
Bildskärpa
Kontrast
Autofokuslampa
Mätmetod
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Färgläge
- Skydd
Utskriftmarkering (DPOF)
N Uppspelning
Mappbyte
Zoomförstoringsgrad
Steg
12/16
Uppspelning ruta för ruta
Undervattenshus
M
WB
SL
1.3
ON
1.3
16
B
C
D
E
Histogram
Under uppspelning visas
när histogramvisningen
är avstängd.
Slutarbrusreducering
125 Slutartid
F3.5 Bländarvärde
+2.0EV Exponeringsvärde
Uppspelningsmätare
Styrguide
Bildstorlek
PictBridge-anslutning
FINE STD Bildkvalitet
Lagringsmapp
Uppspelningsmapp
Återstående
internminneskapacitet
Återstående ”Memory
Stick”-kapacitet
Albumet
Album-uppspelning
00:00:00
[00:28:05]
Inspelningstid [maximal
inspelningstid]
1/30" Multi Burst-intervall
400 Återstående antal
lagringsbara bilder
Självutlösare
C:32:00 Självdiagnosfunktionen
ISO-tal
±0.7EV Gafflingssteg
101-0012
Mapp/filnummer
3M
1M
101
8/8 12/12
Bildnummer/antal lagrade
bilder i vald mapp
00:00:12 Räkneverk
Vibrationsvarning
E Varning för svagt batteri
PictBridge-anslutning
+2,0EV Exponeringsvärde
ISO-tal
Mätmetod
Blixt
Vitbalans
+ Spotmätningshårkors
Autofokusram
500 Slutartid
F3.5 Bländarvärde
Uppspelningsbild
2006 1 1
9:30 AM
Inspelningsdatum/tidpunkt
för bilden
Vo l y m
Makro
Autofokusmetod
Autofokusramindikator
1.0m Förinställt avstånd
WB
S AF M A F
17
SE
Ändra inställningarna – Menyn/
inställningsskärmarna
1Ställ in lägesomkopplaren.
Vilka punkter som går att ställa in beror på vad lägesomkopplaren är inställd på och på inställningarna
(Kamera)-menyn.
2Tryck på (skärmtangenter) för att tända knapparna på pekskärmen.
Hoppa över detta steg om lägesomkopplaren är inställd på .
3Peka på [MENU] för att tända menyn.
4Peka på den punkt som du vill ställa in.
Om den punkt du vill ställa in inte visas så peka på v/V tills
den punkten visas på skärmen.
5Peka på inställningen.
6Tryck på (skärmtangenter) för att släcka
menyn igen.
Lägesomkopplare
(skärmtangenter)-knapp
Pekskärm
[ För att välja en inställningspunkt
Håll (skärmtangenter)-knappen intryckt en liten stund
så att (Inst.) tänds på skärmen i steg 4, och peka sedan
på den ikonen.
Peka på v/V så att den punkt du vill ställa in visas, och peka
sedan på den.
18
För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 17
Menypunkter
Vilka punkter som visas på menyn beror på vad lägesomkopplaren är inställd på och
inställningarna på (Kamera)-menyn. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen.
Tagningsmenyn
COLOR (Färgläge) Används för att ändra bildernas färgdjup eller lägga på
specialeffekter.
(Mätmetod) Används för att välja mätsätt.
WB (Vitbalans) Används för att justera färgtonerna.
ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten.
(Bildkvalitet) Används för att ställa in stillbildskvaliteten.
Mode (Insp.sätt) Används för att välja metod för tagning av flera bilder i följd.
BRK (Gafflingssteg) Används för att flytta exponeringsvärdet när punkten [Mode] är
inställd på [Gaffling].
(Intervall) Används för att välja tagningsintervall när punkten [Mode] är inställd
på [Multi burst].
(Blixtnivå) Används för att justera mängden blixtljus.
(Kontrast) Används för att justera bildens kontrast.
(Skärpa) Används för att ställa in skärpan för bilden.
(Inst.) Används för att ändra punkter på inställningsskärmen.
M
Uppspelningsmenyn
(Album) Används för att se stillbilderna i Albumet.
(Lämna album) Används för att avsluta uppspelningen av stillbilderna i Albumet.
(Diabildsvisn.) Används för att spela upp en serie bilder.
(Måla) Används för att måla på stillbilder.
(Radera) Används för att radera bilder.
(Volym) Används för att justera volymen.
(Mapp) Används för att välja visningsmapp.
- (Skydda) Används för att skydda bilder från att raderas av misstag.
DPOF Används för att lägga till utskriftsmarkeringar.
19
För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 17
SE
Inställningspunkter
(Skriv ut) Används för att skriva ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare.
(Ändra storl.) Används för att ändra storleken på en lagrad bild.
(Rotera) Används för att rotera en stillbild.
(Dela) Används för att klippa filmer.
(Inst.) Används för att ändra punkter på inställningsskärmen.
(Trimma) Används för att lagra en förstorad bild. (Endast för
uppspelningszoom.)
Kamera 1
AF-metod Används för att välja autofokusmetod.
Digital zoom Används för att välja digitalt zoomläge.
Rögödereduc. Används för att minska risken för röda ögon i bilden vid blixttagning.
AF-lampa Används för att tända en fyllnadslampa för att göra det lättare att ställa
in skärpan på mörka ställen.
Kamera 2
Autom. granskn. Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter
tagningen av en stillbild.
Internminne
Format Används för att formatera internminnet.
Memory Stick
Format Används för att formatera ”Memory Stick Duo”-minneskortet.
Skapa lagr.mapp Används för att skapa en mapp på ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
för att lagra bilder.
Byt lagr.mapp Används för att byta lagringsmapp.
Kopiera Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort.
Album
Skriv i album Används för att spara miniatyrkopior av originalbilderna.
Format Används för att formatera Albumet.
Kolla album Används för att reparera bilddata i Albumet när ”Albumdatafel” tänds
på skärmen.
20
För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 17
Inställningar 1
Ladda ner musik Används för att ladda ner musik för bildspel.
Formatera musik Används för att radera alla musikfiler.
Inställningar 2
LCD-bakgr.bel. Används för att ställa in ljusstyrkan för LCD-skärmens
bakgrundsbelysning när kameran drivs med batteripaket.
Pip Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder
kameran.
Språk Används för att välja språk för menypunkter, varningar och
meddelanden på skärmen.
Initialisera Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna.
Inställningar 3
Filnummer Används för att ställa in hur bildfilerna ska numreras.
USB-ansl. Används för att välja vilket USB-läge som ska användas när kameran
ansluts till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare via
multikabeln.
Video ut Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet
för ansluten videoutrustning.
Klockinställning Används för att ställa in datumet och klockan.
Inställningar 4
Kalibrering Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna
på pekskärmen inte reagerar på de ställen som du pekar på.
Undervattenshus Denna punkt används för att ändra hur vissa av knapparna fungerar
när kameran är monterad i ett undervattenshus (Marine Pack).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony DSC-N2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes