Zanussi ZCF100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Sügavkülmkirst
ZCF 100
KASUTUSJUHEND
2
SISUKORD
TEHNILISED ANDMED..................................................................................................................................Lk. 2
OHUTUS .........................................................................................................................................................Lk. 3
Hoiatused ja juhised
PAIGALDAMINE ............................................................................................................................................Lk. 4
Paigutamine
Ühendus vooluvõrku
Käivitamine
KÜLMUTUSKAPI KASUTAMINE .............................................................................................................. Lk. 5-6
Temperatuuri reguleerimine
Kaane avamine/sulgemine
Juhtpaneel
Sügavkülmutus
Külmutiste pakkimine ja paigutamine
Külmutusvõimsus
Korvid
SOOVITUSED.................................................................................................................................................Lk. 7
Külmutiste säilitamine
Külmutamine
Külmutiste sulatamine
Tarvikud
HOOLDAMINE JA KORRASHOID ................................................................................................................Lk. 8
Sulatamine
Puhastamine
Kui sügavkülmkast ei ole kasutusel
TÕRKED .........................................................................................................................................................Lk. 9
Kui sügavkülmkast ei toimi ettenähtud viisil
Toitekatkestus
GARANTII JA HOOLDUS ............................................................................................................................Lk. 10
TEHNILISED ANDMED
Mudel ZCF 100
Üldmaht liitrit 105
Kasulik maht liitrit 102
rgus cm 85.5/86.1
Laius cm 55
gavus cm 55
Kaal kg 33
Energiakulu/24h kWh 1.36
Külmutusvõimsus kg/24h 11
Külmapidavus h 18
Tarbitav võimsus W 130
See seade vastab järgmistele EL direktiividele:
- 73/23/EWG 19. veebruar 1973 – madalpinge-alane direktiiv
- 89/336/EWG 03. mai 1989 (kaasa arvatud järgnevaid muudatusi hõlmav normdokument 92/31/EWG).
See sügavkülmkast vastab EL raadiohäirete-alase direktiivi nr. 87/308 nõuetele.
3
OHUTUS
HOIATUSED JA JUHISED
Allolevad hoiatused on toodud ohutuse tagamiseks.
Tutvuge nendega põhjalikult, enne kui seadet
kasutama asute.
Tähelepanu!
Säilitage juhend selle hilisemaks kasutamiseks.
Seadme loovutamisel on oluline kindlustada
uuele omanikule kasutusjuhendiga tutvumise
võimalus. Nii on tagatud seadme ekspluateeri-
mine kõige efektiivsemal viisil.
Veenduge pakendi eemaldamisel, et seade ei ole
transportimisel kahjustunud. Teavitage võimalikest
transpordikahjustustest koheselt edasimüüjat.
Sügavülmkast on ette nähtud üksnes toiduainete
sügavkülmutamiseks ja säilitamiseks.
Lapsed ei tohi seda sügavkülmkasti kasutada. Ärge
lubage lastel ka seadme ja selle valikulülititega
mängida.
Kasutage võimalike elektritööde teostamiseks
kvalifitseeritud elektrimontööri teenuseid.
Ärge üritage seadet ise remontida. Oskamatult
sooritatud remont võib seadet kahjustada i
tekitada vigastusi.
Jätke hooldus- ja remonditööde sooritamine
volitatud hooldusfirma ülesandeks. Seadme
laitmatu toimivuse tagamiseks nõudke alati
originaalvaruosade kasutamist. (Vt. ptk. “Garantii ja
hooldus”).
Seadet ei tohi mitte mingil viisil modifitseerida.
Veenduge, et seade ei toetu toitejuhtmele.
Sulanud külmutisi ei tohi uuesti sügavkülmutada.
Järgige täpselt säilitamisjuhiseid. (Vt. ptk.
“Soovitusi”).
Sügavkülmkastil on osi, mis kuumenevad. Seetõttu
tuleb seade paigutada kohta, kus on piisav
õhuringlus. Vastasel juhul võib halveneda seadme
toimivus ja rikneda toit. (Vt. ptk. “Paigaldamine”).
Sügavkülmkasti sisekesta taga paiknevas
torustikus ringleb külmutusagens. Torude lekke
korral võib seade pöördumatult kahjustuda ja toit
rikneda. Härmatise ja jää eemaldamiseks ei tohi
kasutada teravaid esemeid. Eemaldage härmatis
komplekti kuuluva plastmassist kaabitsaga.
Sügavkülmkasti seintele tekkinud jääkiht kaob
seadme sulatamisel, kuid ei eemaldu jõudu
rakendades ega kloppimisel. (Vt. ptk. “Hooldus ja
korrashoid”).
Ärge säilitage sügavkülmkastis jooke.
Süsihappegaasiga jooke sisaldavad purgid ja
pudelid võivad plahvatada ja seadet
kahjustada.
Seade on raske. Selle teisaldamisel tegutsege
ettevaatlikult.
Kui seadmel on lastelukk, tuleb võtit säilitada
kohas, kus lapsed sellele ligi ei pääse.
Kui sügavkülmkast kõrvaldatakse kasutuselt,
rikkuge selle lukk. Nii toimides ei jää mängivad
lapsed seadmesse lõksu.
Külmkastist võetud jäätist ei tohi kohe süüa, et
vältida külmavillide teket.
Sügavkülmkast on oma konstruktsioonilt väga
keskkonnasõbralik.
Sügavkülmkasti külmutussüsteemis kasutata-
kse külmaagensina isobutaani (R600a), mis on
tüübilt looduslik ja väga keskkonnasõbralik
gaas, kuid siiski tuleohtlik.
Seetõttu on oluline, et sügavkülmkasti
transportimisel ja paigutamisel välditaks
külmutussüsteemi mistahes komponendi
kahjustamist. Kui külmutussüsteemi mingi osa
kahjustub, elimineerige koheselt (lahtisest tulest
lähtuv) süttimisoht.
4
PAIGUTAMINE
Sügavkülmkast tuleb paigutada kõvale aluspinnale
nii, et see jääks horisontaalselt ja toetuks neljale
plastmassist jalale. Põranda võimalikud eba-
tasasused kompenseeritakse näiteks laua-tükiga.
Sügavkülmkast tuleb paigutada kuiva, piisava
õhuringlusega ruumi.
Sügavkülmkasti normaalse funktsioneerimise
tagamiseks peaks ruumi temperatuur olema 10ºC -
32ºC.
Sügavkülmkasti ei tohi paigutada otsese päikese-
valguse kätte ega kiirgusallikate lähedale.
Kui seadet on transporditud küliliasendis, tuleb
lasta sel enne käivitamist ligikaudu poole ööpäeva
jooksul normaalasendis seista.
ÜHENDUS VOOLUVÕRKU
Seade ühendatakse seinakontakti, mis vajab 10A
kaitset. Toiteks kasutatakse 230-240 V 50 Hz
vahelduvvoolu. Elektriühendused tuleb teha kooskõlas
kohalike ettekirjutustega.
KÄIVITAMINE
Sügavkülmkasti sisepinnad tuleb enne seadme
käivitamist puhastada. (Vt. ptk. “Hooldus ja
korrashoid”).
Termoregulaator seatakse keskmisesse asendisse.
Laske sügavkülmkastil mõne tunni vältel töötada, enne
kui sellesse toiduained paigutate.
5
KASUTAMINE
TEMPERATUURI REGULEERIMINE
Sügavkülmkasti temperatuuri reguleerimiseks
seatakse termostaat soovitud näidule. Temperatuuri
valikulülitit saab keerata uurdesse sobituva mündiga.
Valikulülitit asendi “7” suunas keerates
sügavkülmkastis temperatuur alaneb, asendi “1”
suunas pöörates temperatuur tõuseb
Õige asendi leiate, paigutades termomeetri juba
külmunud toodete sekka. Tavatemperatuur peaks
olema vähemalt -18ºC.
KAANE AVAMINE/SULGEMINE
Kaane tihendiliist takistab niiskuse sügavkülmkasti
pääsemist ja härmatise tekkimist seadme siseseintele.
Kaant avades sügavkülmkasti siseõhk soojeneb veidi
ja paisub.
Kui kaas suletakse, jahtub sügavkülmkasti siseõhk
koheselt.
Sellisel juhul võib seadmes tekkida alarõhk, mistõttu
on seda raske kohe sulgemise järel avada. See on
siiski normaalne.
Oodake paar minutit, kuni alarõhk ühtlustub ja kaas
kerge tõmbega avaneb. Mitte kunagi ärge rebige
kaane käepidet jõudu rakendades.
JUHTPANEEL
Juhtpaneelis põlev roheline indikaator annab märku
sellest, et seade on vooluvõrku ühendatud.
Kollane indikaator põleb siis, kui kiirsügavkülmutuse
nupplüliti on alla vajutatud (kiirsügavkülmutus on
aktiveeritud). (Vt. ptk. “Sügavkülmutus”).
Punane indikaator põleb, kui temperatuur
sügavkülmkastis ületab termostaadi seadistus-
väärtuse (alarm).
Alarm võib vallanduda järgmistel põhjustel:
Sügavkülmkasti on paigutatud korraga suur
kogus külmutisi. Alarmvalgus kustub mõne aja
pärast.
Kaas on olnud liiga pikka aega lahtises asendis.
Alarmvalgus kustub mõne aja pärast. Tööhäire.
(Vt. ptk. “Tõrked”).
Roheline indikaator
Punane indikaator
Temperatuuri Kollane
valikulüliti ndikaator
“SUPER”
Külmutades korraga üle 3 – 4 kg toiduaineid,
toimige järgnevalt:
Aktiveerige kiirsügavkülmutus, vajutades
kiirsügavkülmutuse (”Super”) nupplüliti alla
(kollane indikaator süttib).
See toiming sooritatakse 6 – 24 tundi enne uute
külmutiste sügavkülmkasti paigutamist, lähtu-
valt külmutatavate toiduainete kogusest.
Asetage toiduained sügavkülmkasti ja hoidke
sügavkülmutuse nupplülitit allavajutatuna veel
ligikaudu 1 ööpäeva jooksul
Vajutage seejärel uuesti nupplülitit, nii et see
jääb ülaasendisse ja kollane indikaator kustub.
Sügavkülmkast on nüüd seatud rezhiimi, mis
vastab normaalsele säilitustemperatuurile. Kui
unustate nupplülitit vajutada, seade ei kahjustu,
kuid kulutab üleliia elektrienergiat.
6
KASUTAMINE
KÜLMUTISTE PAKKIMINE JA NENDE
SEADMESSE PAIGUTAMINE
Külmutatavad toiduained peavad olema külmad
(maksimaalselt toatemperatuuril).
Toiduained pakitakse kuivamise vältimiseks õhu-
kindlalt.
Uued külmutised paigutatakse sügavkülmkastis
külmade siseseinte lähedusse, veendudes selles, et
need ei puutu kokku juba sügavkülmutatud toidu-
ainetega.
Sügavkülmkasti ülaservani peab alati jääma 5 mm
ulatuses vaba ruumi.
(Vt. ptk. “Soovitusi”).
KÜLMUTUSVÕIMSUS
Seadme külmutusvõimsus (freezing capacity) on
toodud selle andmekilbil (ühik: kg/24h). Märgitud
võimsust ei tohi ületada, vastasel juhul sügav-
külmutamise aeg pikeneb. Andmekilbi leiate seadme
kaanelt.
Tähelepanu!
Toodud külmutusvõimsus peab paika, kui
sügavkülmkast on tühi ja soovitakse sügav-
külmutada suurt toiduainete kogust. Kui aga
sügavkülmkasti paigutatakse iga päev suur
kogus uusi toiduaineid, langeb külmutusvõimsus
ligikaudu 1/3 võrra.
KORVID
Korvides säilitatakse juba sügavkülmutatud toiduaineid.
Korvi käepideme võib seada joonisel näidatud kahel (2)
erineval viisil.
Korvid võib paigutada sügavkülmkasti põhjale, asetada
ülestikku või riputada ääreliistule.
7
SOOVITUSI
KÜLMUTISTE SÄILITAMINE
Külmutised võib vabalt sügavkülmkasti paigutada.
Ülaserva peab siiski jääma 5 mm vaba ruumi.
Valmisproduktide pakenditel näidatud säilitusaegu ei
tohi ületada. Külmutisi ostes tuleb veenduda, et neid
on säilitatud õigel temperatuuril. Ärge ostke tooteid,
mille pakend on niiskunud või riknenud. Valmis-
produktid tuleb võimalikult ruttu kodusesse sügav-
külmkasti toimetada. Külmutiste transportimisel on
kõige otstarbekam kasutada termoisolatsiooniga kotti.
Ärge paigutage sügavkülmkasti sooje tooteid ega
gaseeritud jooke sisaldavaid pudeleid.
SÜGAVKÜLMUTUS
Külmutage ainult kvaliteetseid ja värskeid toiduaineid.
Jahutage soojad toidud võimalikult kiirelt toa-
temperatuurini, enne kui need sügavkülmkasti
paigutate. Mähkige toiduained tihedalt pakke-
fooliumisse või kasutage otstarbekohaseid külmutus-
karpe või -kotte, mis on saadaval (toidu)kauplustes.
Sulatage korraga ainult tarbitav toidukogus. Sulanud
külmutisi ei tohi uuesti sügavkülmutada. Sulanud
külmutistest valmistatud toidud võib seevastu uuesti
sügavkülmutada. Märkige pakenditele külmutamise
kuupäev. Sügavkülmkasti sisust ülevaate omamiseks
on otstarbekas teha kirjalikke märkmeid. Liiga aeglane
külmumisprotsess mõjub toiduainete kvaliteedile
negatiivselt. Seetõttu on oluline mitte ületada
sügavkülmkasti andmekilbil näidatud külmutus-
võimsust.
Mitmel päeval järjest toiduaineid sügavkülmutades
alaneb ööpäevane külmutusvõimsus kolmandiku
võrra andmekilbil toodud näidust. Kaas tuleb
võimaluste piires kogu sügavkülmutuse aja jooksul
suletuna hoida. Lisainformatsiooni toiduainete
külmsäilitamise kohta kodustes tingimustes leiate
teemakohastest trükistest.
KÜLMUTISTE SULATAMINE
Üldiselt ei ole soovitatav külmutisi toatemperatuuril
sulatada, kuna selline tegevus võib soodustada
bakterite teket. Sama kehtib toiduainete kohta,
mille edasine töötlemine pole vajalik (näiteks
puuviljad, või külmad suupisted). Väiksemaid
külmutisi võib koheselt toiduvalmistamisel
kasutada.
Järgige alati toiduaine pakendil olevaid juhiseid.
Leiva võib sulatada soojas ahjus. Paljud
külmutised võib sulatada kiirelt mikrolaineahjus.
Järgige mikrolaineahju kasutusjuhendi instruk-
tsioone.
TARVIKUD
Lisakorve võib vajaduse korral hankida volitatud
hooldusfirmast. Sellel leheküljel esitatud joonised
selgitavad näitlikult, kui palju korve igasse
mudelisse mahub.
8
HOOLDUS JA KORRASHOID
SULATUS
Sügavkülmkasti seintele tekib alati veidi härmatist.
Selle põhjustab külmadele sisepindadele konden-
seeruv õhuniiskus.
Seepärast tuleb sügavkülmkasti kaant avada
võimalikult harva ja seda ei tohi jätta avatuks.
Õhuke jääkiht või härmatis ei takista sügavkülmkasti
tööd ja selle saab hõlpsalt komplekti kuuluva
plastkaabitsaga eemaldada.
Tähelepanu!
Ärge eemaldage kunagi härmatist noa või mõne
muu terava esemega.
Kui härmatise- või jääkiht on 10 – 15 mm paksune,
tuleb sügavkülmkast sulatada. Sulatamine on kõige
otstarbekam ette võtta siis, kui sügavkülmkast on tühi
või pole väga täis.
Lahutage seade vooluvõrgust. Võtke külmutised
sügavkülmkastist välja, mähkige ajalehte ja säilitage
neid külmas kohas.
Laske sügavkülmkastil mõnda aega sulada, avage
kaas ja eemaldage irdunud jää ettevaatlikult.
Sulamisvee võib koguda anumasse joonisel esitatud
viisil.
Sulamist võib kiirendada ainult sooja vee kasuta-
misega, teised meetodid võivad sügavkülmkasti
kahjustada.
Pärast sulatamist sügavkülmkasti sisepinnad
puhastatakse.
Tähelepanu!
Ärge unustage korgiga sulgemast sulavee
äravooluava.
SÜGAVKÜLMKASTI SISEPINDADE
PUHASTAMINE
Enne seadme puhastamist või hooldus-
toimingutega alustamist ühendage sügavkülmkasti
võrgupistik seinakontaktist lahti ja eemaldage kõik
lahtised detailid.
Kõige otstarbekam on puhastada sügavkülmkast
pärast sulatamist ja enne selle vooluvõrku ühenda-
mist.
Sügavkülmkast pühitakse puhtaks niiske lapiga.
Kasutage puhastamiseks sooja vett ja lahjat
lõhnastamata puhastusvahendit.
Pärast sügavkülmkasti puhastamist pühitakse
enne seadmesse paigutamist üle ka korv(id).
Tähelepanu!
Ärge kasutage sügavkülmkasti siseosade
puhastamiseks abrasiivseid ega tugevalt
lõhnastatud puhastusvahendeid. Abrasiivsed
puhastusained kriimustavad sügavkülmkasti
sisepindu ja jätavad seadmesse tugeva
lõhna.
SÜGAVKÜLMKASTI VÄLISPINDADE
PUHASTAMINE
Sügavkülmkasti välispinnad puhastatakse niiske
lapi ja lahja pesuvahendi lahusega. Kaane
tihendiliist puhastatakse lahja lõhnastamata pesu-
vahendiga.
KUI SÜGAVKÜLMKAST ON
KASUTUSELT KÕRVALDATUD
Lülitage seade välja ja ühendage selle
võrgupistik seinakontaktist lahti.
Tühjendage sügavkülmkast.
Puhastage sügavkülmkast kooskõlas antud
juhistega.
Jätke kaas praokile.
9
TÕRKED
SÜGAVKÜLMKAST EI TOIMI ETENÄHTUD VIISIL
Enne volitatud hooldusfirma poole pöördumist kontrollige järgmisi seiku:
Vea kirjeldus Kontrollige: Võimalik põhjus Meetmed
Võrgupistik ei ole korralikult
seinakontakti ühendatud
Kontrollige võrgupistikut ja
seinakontakti
Defektne seinakontakt või rikkis
kaitse
Kontrollige kaitset, kutsuge
vajadusel elektrimontöör
Põleb roheline indikaator
Toitekatkestus
Oodake toitekatkestuse
lõppemist
Sügavkülmkasti on lisatud
värskeid toiduaineid
Oodake paar tundi
Põlevad roheline ja punane
indikaator
Kaas on olnud liiga kaua lahti Oodake paar tundi
Termostaat on seatud liiga
kõrgele temperatuurile
Seadke termostaat
külmemale temperatuurile
Temperatuur sügavkülmkastis
ei ole piisavalt madal
Põleb roheline indikaator,
punane indikaator ei põle
Paks jää- või härmatisekiht Sulatage sügavkülmkast
Põleb kollane indikaator
Sügavkülmutuse nupplüliti on
alla vajutatud
Vajutage nupplülitit, nii et see
jääb ülaasendisse
Temperatuur sügavkülmkastis
on liiga madal
Põleb kollane indikaator
Termostaat on seatud liiga
madalale temperatuurile
Seadke termostaat
kõrgemale temperatuurile
Kaas ei sulgu tihedalt Kaas on kontaktis külmutistega
Paigutage külmutised ringi ja
veenduge, et kaas sulgub
õigel viisil
Ruumis on väga suur õhuniiskus
Pesumasinast, pesu
kuivatamisest vms. tulenev
niiskus
Paigutage sügavkülmkast
kuivemasse ruumi või muutke
õhuvahetus efektiivsemaks
Tekib ohtralt härmatist
Toiduained on kehvalt pakitud Külmutistest lähtuv niiskus
Pakkige toiduained uuesti (Vt.
ptk. “Kasutamine”)
Kui probleem ei leidnud lahendust, võtke ühendust
volitatud hooldusfirmaga.
Ärge üritage seadet ise remontida. Oskamatult
sooritatud remont võib seadet kahjustada või tekitada
vigastusi.
Sügavkülmkasti seinad soojenevad aeg-ajalt, kuid see
on täiesti normaalne. Põhjuseks on asjaolu, et
külmutamisel tekkiv soojus kandub üle seadme
väliskesta. Samas takistab soojus niiskuse ja
korrosiooni teket.
Kui sügavkülmkasti ei ole mõnda aega kasutatud, võib
juhtuda, et seadme vooluvõrku ühendamisel
kompressor ei käivitu. See on normaalne.
TOITEKATKESTUSE VÕI TÕRKE KORRAL
Kui temperatuur sügavkülmkastis ei lange pealkirjades
mainitud põhjustel ja tehnilistes tingimustes osutatud
külmapidavuse aja piires vajalikule tasemele, ei pruugi
külmutised veel rikneda. Ärge avage sügavkülmkasti
kaant toitekatkestuse või seadme tõrke korral.
Tähelepanu!
Külmapidavuse aeg võib lüheneda, kui
sügavkülmkast ei ole täis
Kui toitekatkestus on läbi või tõrge kõrvaldatud,
kontrollige külmutisi. Kui produktid on sulama hakanud,
tuleb need tarbida või toiduks valmistada. Viimasel juhul
võib need valmistoiduna uuesti sügavkülmutada.
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel _______________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr. ____________________ Ostukuupäev _________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: _______________________________
Müügiorganisatsioon: _______________________________________________
Müüja allkiri:
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6711100, 6711102
Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES
Petseri 12a 14, VALGA
Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa
Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU
Kodumasinad
Tel. 078 23181
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Zanussi ZCF100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend