Sharp E49CF5001EB03A Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
ET
Olulised ohutusjuhised
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGIOHT
ÄRGE AVAGE
Lugege enne seadme kasutamist läbi järgnevad
ohutusjuhised ja järgige toodud hoiatusi.
Süttimise vältimiseks hoidke
küünlad ja teised lahtise
leegi allikad tootest eemal.
Enam kui 20 kg kaaluvaid telereid peavad tõstma ja kandma vähemalt
kaks inimest.
See teler ei sisalda osi, mis oleksid kasutaja poolt remonditavad. Võima-
like rikete korral pöörduge seadme tootja või ametliku teeninduses-
indaja poole. Teleri sees asuvate teatud osade puudutamine võib seada
ohtu teie elu. Garantii ei hõlma rikkeid, millised on põhjustatud selleks
volitamata kolmandate poolte poolt teostatud remonttööd.
Ärge eemaldage seadme tagaosa.
See seade on mõeldud video- ja helisignaalide vastuvõtmiseks ja taasesi-
tamiseks. Igasugune muu kasutamine on rangelt keelatud.
Ärge laske seadmel kokku puutuda tilkuva vedeliku või vedeliku
pritsmetega.
Toitejuhtme kahjustuse korral peab selle võimalike ohtude vältimiseks
vahetama välja tootja, teenindusesindaja või sarnase kvali katsiooniga
isik.
Ideaalne telerivaatamise kaugus on viiekordne ekraani diagonaali pik-
kus. Teiste valgusallikate peegeldused teleriekraanil võivad halvendada
pildi kvaliteeti.
Veenduge, et telerile on tagatud piisav ventilatsioon ning see ei asu
teiste seadmete või mööbliesemete läheduses.
Piisava ventilatsiooni tagamiseks paigaldage seade vähemalt 5 cm
kaugusele seinast.
Jälgige, et ventilatsiooniavasid ei takistaks sellised esemed, nagu ajale-
hed, laudlinad, kardinad jms.
Teler on mõeldud kasutamiseks mõõdukas kliimas.
Teler on mõeldud kasutamiseks ainult kuivas kohas. Teleri kasutamisel
õues tuleb tagada selle kaitse niiskuse eest (vihm, veepritsmed). Kaitske
seadet niiskuse eest.
Ärge asetage telerile vett sisaldavaid esemeid, nagu vaasid jms. Sellised
esemed võivad ümber minna ja põhjustada elektrilöögiohtu. Asetage
teler tasasele ja kindlale pinnale. Ärge asetage teleri peale ega alla
kõrvalisi esemeid, nagu ajalehti, tekke jms.
Veenduge, et seade ei asetse elektrijuhtme peal kuna see võib juhet
kahjustada. Mobiiltelefonid ja teised seadmed, näiteks WLAN-adapterid,
raadioteel signaaliedastusega jälgimiskaamerad jms võivad põhjustada
elektromagnetilist segamist ja neid ei tasuks paigutada teleri lähedale.
Ärge paigutage seadet kütteelementide lähedale või otsese päikeseval-
guse kätte kuna see mõjub negatiivselt seadme jahutusele. Kuumuse
kogunemine on ohtlik ja võib oluliselt lühendada seadme kasutusiga.
Ohutuse tagamiseks paluge kvali tseeritud isikul eemaldada seadmelt
mustus.
Vältige toitejuhtme või vooluvõrguadapteri kahjustamist. Seadet võib
ühendada vooluvõrku ainult kaasas oleva toitejuhtme/-adapteriga.
Äikesetormid on ohtlikud kõikidele elektriseadmetele. Kui äike lööb sisse
vooluvõrku või antenni, võib seade kahjustada saada, seda isegi juhul,
kui seade on välja lülitatud. Enne äikesetormi algust tuleb kõik toitejuht-
med ja pistikud lahti ühendada.
Kasutage seadme ekraani puhastamiseks ainult niisket ja pehmet lappi.
Kasutage ainult puhast vett. Mitte mingil juhul ärge kasutage pesuva-
hendeid ega lahusteid.
Paigutage teler seina lähedale, et teler lükkamise korral ümber ei kukuks.
Järgnevalt toodud juhistel on näidatud ohutu viis teleri paigaldamiseks,
kinnitades selle seinale ja vältides selliselt teleri ette maha kukkumist
ning vigastuste või kahjustuste tekitamist.
Sama meetod on kasulik ka teleri paigaldamisel klaaspinnale või kui te
ei soovi mööbli külge midagi kruvidega kinnitada. Jälgige, et lapsed ei
roniks mööda telerit ega ripuks selle küljes.
Sellise paigaldusviisi puhul vajate kinnitustrossi.
A) Ühte või mõlemat ülemist seinale kinnitamise ava ja kruvisid
kasutades (kruvid on seinale kinnitamise avades juba olemas) kinnitage
kinnitustrossi(de) üks ots teleri külge.
B) Kinnitage kinnitustrossi(de) teine ots seina külge.
Selle teleri kasutamisel arvutiekraanina tuleb see ühendada arvutiga
läbi VGA-sisendi; arvutiekraanina kasutamine ei ole võimalik läbi HDMI-
sisendi. HDMI-sisend on mõeldud sobivatelt välisseadmetelt digisisu
vaatamiseks.
Teie teleri tarkvara ja ekraanikuva paigutust võidakse muuta ilma ette
teatamata.
Hoiatus!
Ärge ühendage väliseid seadmeid pingestatud seadmega. Lülitage välja
mitte ainutl teler vaid ka ühendatavad seadmed! Ühendage teleri pistik
seinakontakti alles pärast välisseadmete ja antenni ühendamist!
Jälgige, et teleri voolupistikule oleks alati tagatud vaba juurdepääs.
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks monitoridega varustatud töökohas.
Süsteemne kõrvaklappide kasutamine suure helitugevusega põhjustab
kuulmisele pöördumatut kahju.
Tagage selle seadme ja kõikide komponentide sh patareide keskkon-
nasõbralik utiliseerimine. Käitlemise kohta täpsema teabe saamiseks
pöörduge kohaliku omavalitsuse poole.
Seadme paigaldamisel tasub meeles pidada, et mööblipinnad on
töödeldud erinevate lakkide, plastide jms-ga või need võivad olla
poleeritud. Neis sisalduvad kemikaalid võivad reageerida teleri alusega.
Reageerimise tulemusena võivad materjali mõned osad jääda möö-
blipinna külge, mida võib olla raske, kui mitte võimatu eemaldada.
Teie teleri ekraan on toodetud tippkvaliteetsetes tingimustes ja seda
on mitmeid kordi kontrollitud vigaste pikslite suhtes. Tootmisprotsessi
tehnoloogiliste iseärasuste tõttu on väikese arvu vigaste punktide ole-
masolu võimatu välistada (isegi kui tootmise käigus äärmiselt hoolikas
olles). Selliste vigaste pikslite olemasolu ei loeta garantiitingimuste
mõistes veaks juhul, kui nende arv jääb alla DIN-normi poolt sätestatud
piiri.
61
Videomängude, arvutite, piltide ja teiste
püsikujutiste näitamisega seotud oluline teave.
Pikaajaline püsipildi programmi materjali kasutamine võib põhjustada
LCD-ekraanil püsiva „varikujutise“ (mõnikord on seda ebakorrektselt
nimetatud ka „ekraani läbipõlemiseks“). Selline varikujutis on ekraani
taustal püsivalt nähtav. Tegemist on pöördumatu kahjustusega. Sellist
kahjustust on võimalik vältida, järgides järgmisi juhiseid.
Vähendage ereduse/kontrastsuse seadistus minimaalsele vaadatavale
tasemele.
Ärge kuvage püsipilti pika aja vältel. Vältige alljärgneva kuvamist.
» Teleteksti aeg ja tabelid.
» TV-/DVD-kava, näiteks DVD-sisu.
» Pausirežiim (peatamine): ärge kasutage seda režiimi pikka aega
järjest, näiteks DVD või video vaatamise ajal.
» Kui te seadet ei kasuta, lülitage see välja.
Patareid
Patareide sisestamisel järgige nende õiget polaarsust.
Ärge laske patareidel puutuda kokku kõrgete temperatuuridega ja ärge
asetage patareisid kohta, kus temperatuur võib kiirelt tõusta, näiteks
lahtise leegi lähedusse või otsese päikesevalguse kätte.
Ärge jätke patareisid intensiivse soojuskiirguse kätte, ärge visake neid
tulle, ärge võtke neid lahti ja ärge üritage laadida mittelaetavaid patare-
isid. Patareid võivad selle tulemusel plahvatad.
» Ärge kasutage samaaegselt vanu ja uusi patareisid.
» Utiliseerige patareid keskkonnasõbralikul moel.
» Enamikes EL-iriikides on patareide utiliseerimine reguleeritud
vastavate õigusaktidega.
Utiliseerimine
Ärge utiliseerige seda telerit sorteerimata olmejäätmena. Viige teler
elektri- ja elektroonikaseadmetele ettenähtud kogumispunkti. Nii tehes
aitate säilitada loodusvarasid ja kaitsta keskkonda. Lisateabe saamiseks
võtke ühendust oma edasimüüja või kohaliku omavalitsusega.
Kaubamärgid
HDMI, HDMI logo ja High-De nition Multimedia Interface on HDMI
Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
„HD TV“ logo on ettevõtte DIGITALEUROPE kaubamärk.
„HD TV 1080p“logo on ettevõtte DIGITALEUROPE kaubamärk.
DVB logo on Digital Video Broadcasting - DVB - projekti registreeritud
kaubamärk.
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel.
Dolby ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamär-
gid.
ET
Mida sisaldab toote karp
Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad:
• 1x teler • 1x raadiokaabel
1x pult 1x telerialuse paigalduspakett
2x AAA patareid SCART-adapterkaabel*
• 1x kasutujuhend
* - tarnitakse ainult SCART-pistmikuta mudelitega
Aluse kinnitamine
Järgige juhendi viimasel leheküljel toodud juhiseid.
Hakkama peale – algne seadistamine
1. Kaasas olevat raadiokaablit kasutades ühendage teler antenni
seinapistmikuga. Ühendage toitejuhe vooluvõrgu pistikupesasse.
2. Sisestage kaasas olevad patareid pulti.
3. Puldi ja teleri paaristamiseks vajutage ja hoidke ROHELIST ja KOLLAST
nuppu korraga alla kauem kui 3 sekundit. Seejärel vajutage teleri
sisselülitamiseks ootenuppu.
4. Teid tervitatakse Esmakordse installimise ekraanikuvaga.
Kui seda ei kuvata, vajutage puldil nuppu [MENU] ja seejärel
nuppe 8-8-8-8 ning ekraanile kuvatakse menüü. Kui soovite mõnes
vaikeseades muudatusi teha, kasutage selleks kerimisnuppe
▲/▼/◄/►. Menüüst väljumiseks vajutage nuppu [EXIT].
5. Tehke ESMAKORDSE INSTALLIMISE kuval soovitud muudatused.
DVB Antenna - valige digilevi tüüp. Võite valida kas maapealse
levi (DVB-T), kaabellevi (DVB-C) või satelliitlevi (DVB-S)*.
Language - valige teleri menüü keel.
Country - valige soovitud riik.
Tunning Mode - valige, kas soovite häälestada ainult digitaal- (DTV),
analoog- (ATV) või nii digitaal- kui ka analoogsignaali (DTV + ATV)
Operator - valige kaabellevi pakkuja. Kui teie kaabellevi
pakkujat ei ole nimekirjas, valige Others. (Valitav ainult
juhul, kui DVB Antenna seadeks on valitud CABLE)
Environment - valige teleri asukoht. Kodus
kasutamise puhul valige Home Mode. Kaupluses
demonstreerimisrežiimis kasutamisel valige Store Mode.
LCN - kui soovite järjestada kanaleid teenusepakkuja eelistuste alusel
valige LCN-i seadeks ON (kehtib ainult DVB-T ja DVB-C kanalite puhul).
6. Häälestusprotsessi käivitamiseks vajutage nuppu [Auto Tuning].
7. Valikulised kanalite algseadistused DVB-C:
Säilitage kõik vaikeseadistused soovitatud viisil.
Kui DVB-C kanaleid ei leitud, võtke kehtiva "Network ID" teada saamiseks
ühendust oma võrguteenusepakkujaga. Seejärel teostage uus otsing.
Vajutage [MENU], valige "Network ID" ja sisestage võrgu ID.
8. Valikulised kanalite algseadistused DVB-S2*:
Valige valikuliste kanalite algseadistute menüü jaotises "DVB Antenna"
valik "Satellite". Siin on teil võimalik valida erinevate satelliitide vahel.
Kui valik on lõpule viidud, on täpse satelliidi kanaliloend valmis
importimiseks teie telerisüsteemi.
Kinnitage puldi nupuga [OK], et alustada skannimist.
NÕUANNE: Kui kanalid on puudu, on selle põhjuseks tõenäoliselt signaali
tugevus; kaaluge signaalivõimendi ühendamist ja teleri uuesti häälestamist.
* - Saadaval ainult DVB-S tuuneriga teleritel
Pult
Raadioteel toimiv kaugjuhtimine - enam pole vaja pulti telerile
suunata! Vt puldi pilti käesoleva juhendi teisel lehel.
1.
STANDBY – teleri sisselülitamiseks ooterežiimis ja vastupidi.
2.
MUTE – heli summutamine ja vastupidi.
3. DTV digitaalsele teleallikale lülitumine.
4. RADIO valige Digital ja valige digirežiimis kas teler või raadio.
5. USB USB-allikale lülitumine.
6. DVD funktsioon puudub
7. 0 – 9 – telekanali otsevalimine.
8. TV GUIDE – avab seitsme päeva telekava (režiim Digital).
9.
tagasi eelnevalt vaadatud kanalisse.
10. VOL ▲/▼ helitugevustaseme suurendamine/vähendamine.
11. S.MODE helirežiimi valikute vaatamine.
12. P.MODE pildirežiimi valikute vaatamine.
13. FAV lemmikute menüü kuvamine.
14. CH ▲/▼ vaatavast kanalist järgmise või eelmise kanali valimine.
15. (▲/▼/◄/►/ OK) – võimaldab teil navigeerida ekraanimenüüdes ja
muuta süsteemiseadeid vastavalt oma eelistustele.
16. MENU ekraanimenüü kuvamine.
17. EXIT kõikidest menüüdest väljumine.
18. SOURCE sisendi/allika menüü kuvamine.
19. INFO vajutage üks kord praeguse/järgmise kanaliteabe kuvamiseks.
Vajutage kaks korda hetke teleprogrammi programmiteabe ku-
vamiseks.
20. ASPECT erinevate pildiformaatide vahel valimine.
21. SLEEP vajutage mitu korda erinevate unevalikute vahel valimiseks.
22. AUDIO helikeele muutmine (kui on olemas).
23. SUBTITLE ekraani allosas oleva dialoogi lülitamine (sisse/välja).
24. TEXT teletekstirežiim - teleteksti sisenemine
25. TEXT HOLD – teletekstirežiim - hetkel kuvatud lehekülje hoidmine
26. ZOOM sisse suumimine
27. DISPLAY ekraani väljalülitamine raadio kuulamise ajal
28. Rec
1
PVR-i salvestamine
29. Rec List
1
avab salvestiste loendi.
30.
Olemasoleva peatüki taasalustamine
31.
Järgmisse peatükki edasiliikumine
32.
/
taasesitamise lõpetamine / plaadi VÄLJUTAMISEKS vajutage ja
hoidke nuppu 4 sekundit.
33.
Edasikerimise režiimis esitamine.
34.
Tagasikerimise režiimis esitamine.
35.
Esitamine/paus
36. VÄRVINUPUD täiendavad teleteksti ja ekraanimenüü funktsioonid
1
- saadaval ainult koos PVR-funktsiooniga
63
*
Telerinupud
Vol+ helitugevus valjemaks ja menüü paremale
Vol- helitugevus vaiksemaks ja menüü vasakule
CH+ programm/kanal üles ja menüü üles
CH- programm/kanal alla ja menüü alla
MENU menüü/ekraanimenüü kuvamine
SOURCE sisendallika menüü kuvamine
STANDBY ooteseisundis toide sees/väljas
Režiimi sisendi/allika valimine
Erinevate sisendite/ühenduste vahel valimine.
a. Kasutades puldinuppe
1. Vajutage [SOURCE/ AV] - kuvatakse allikamenüü.
2. Vajutage [] või [], et valida soovitud sisend.
3. Vajutage [OK].
b. Kasutades telerinuppe
1. Vajutage [SOURCE].
2. Kerige nuppudega CH+/CH- üles/alla vajaliku sisendi/allikani.
3. Vajutage Vol+, et muuta sisend/allikas teile vajalikule.
Ühendused
Erinevatel mudelitel kasutatavad pistikutüübid
leiate lk 12 asuvast tabelist.
USB
USB-sisend 1, 2*
HDMI 1, 2, 3 in
HDMI-sisend 1, 2, 3
VGA(PC)
VGA arvutisisend
VGA (PC) Audio In
3,5 mm arvuti helisisend
L
R
WR
R/L - Video & YPbPr audio In *
Komponent/video helisisend
Y
Video (CVBS) *
VIDEO-sisend
Mini AV*
Videosisend ja komponent/video helisisend
Mini YPbPr
Mini komponent HD-sisend
SCART *
SCART-sisend
CI Card IN
CI-sisend
RF In
Raadio-/teleantenni sisend
Sat In *
Satelliitantenni sisend
Digital Optical Audio Out *
Digitaalne optiline väljund
RJ 45
Ethernet
Digital COAX Audio Out *
Digitaalne koaksiaalväljund
HEADPHONES
3,5 mm kõrvaklappide väljund
* - Ainult toetatavate seadmete puhul
Telerimenüüs navigeerimine
Menüü avamiseks vajutage puldil nuppu [MENU]. Menüüsse sisenemiseks
vajutage [OK]. Kui soovite mõnda vaikeseadet muuta, kasutage
kerimisnuppe (▲/▼/◄/►). Seadete kinnitamiseks vajutage nuppu [OK].
Menüüst väljumiseks vajutage nuppu [EXIT].
Picture (Pilt)
Pildirežiim - valige järgmiste algseadete vahel.
Standard - vaikeseaded
Dynamic - soovituslik seade kiirelt liikuvate piltide puhul
Mild - heledamates toonides ja vähem erksate värvide valimine
Personal - saate kõiki seadeid käsitsi muuta
Economy - 15% väiksem energiatarbimine.
Contrast - musta ja valge vahelise tasakaalu muutmine.
Brightness - pildi ereduse suurendamine või vähendamine.
Tint - pildi värvitooni taseme suurendamine või
vähendamine (ainult NTSC-signaali puhul)
Colour - värvirikkuse suurendamine must-valgest alates.
Sharpness - pildi teravuse suurendamine või vähendamine.
Colour Temperature - valige värvustemperatuur
järgnevate algseadete seast .
Normal - vaikeseaded
Warm - suurendab pildi värvigammas punase osakaalu
Cold - suurendab pildi värvigammas sinise osakaalu
Aspect Ratio - pildi kuvasuhe on erinevatel kanalitel/saatejaamadel erinev.
Teie vajadustele paremini vastamiseks on mitmeid erinevaid võimalusi.
Auto-kuvab tavaliselt parima pildiformaadi. Selliselt on pilt õiges
asendis. All/üleval või külgedel võivad olla mustad ribad.
4:3 - kuvab 4:3 pildi selle algses suuruses. 16:9 ekraani
täitmiseks on külgedele kuvatud mustad triibud.
16:9 - täidab ekraani tavapärase 16:9 signaaliga.
Zoom 1/2 - pilt on õiges proportsioonis, kuid seda
on ekraani täitmise huvides suurendatud.
Dot by Dot (HDMI) - kuvab pildi selle algses
kuvasuhtes ilma midagi muutmata.
Full Screen - venitab signaali, et täita terve ekraan.
Noise Reduction - mürasummutuse sisse/välja lülitamine.
Sound (Heli)
Helirežiim - valige järgmiste algseadete hulgast
Standard - vaikeseaded
Music - muusika rõhutamine häälte üle
Movie - pakub  lmidele loomutruud ja täielikku heli
Personal - valib teie personaalsed heliseaded
Sports - rõhutab heli spordisaadete puhul
NÕUANNE: Kõrgete ja madalate sageduste tasemeid
saab muuta ainult helirežiimi „Personal“ valimisel.
Treble - esitatava heli kõrgete sageduste taseme muutmine.
Bass - esitatava heli madalate sageduste taseme muutmine.
68.
ET
Balance - heli tasakaalupunkti liigutamine vasaku ja parema kõlari vahel.
Auto Volume Level (AVL) - kui on valitud „on“, jääb helitugevus
sõltumata sisendist/allikast samale tasemele.
Surround Sound - võimaldab teil lülitada ringheliefekti SISSE või VÄLJA.
Digital Output - see on digitaalne-helisisend.
Valige järgmiste valikute vahel:
O - väljas
Auto - valib automaatselt parimad võimalikud seaded
PCM- valige see valik, kui ühendate teleri digitaalnekaabli abil
Stereo Hi- allikaga (impulsskoodmodulatsioon (PCM, Pulse-
code modulation) on analoogsignaali digitaalne esitamine)
Audio Description - täiendav helirada nägemispuudega
inimestele. Saadaval ainult valitud DTV-saadete puhul.
AD Volume - helikirjelduse heliraja helitugevuse muutmine
Audio Delay (ms) - võimaldab kasutajal muuta heliseadet,
et sünkroonida pilti ja heli teleri kõlarite puhul.
SPDIF Delay (ms) - võimaldab kasutajal muuta heliseadet, et sünkroonida
pilti ja heli digitaalse heliväljundi kaudu ühendatud väliste kõlarite puhul.
PC (Arvuti)
Auto Adjust - võimaldab teil telerit automaatselt
kon gureerida arvutiekraanina kasutamiseks.
H O set - muudab pildi horisontaalset asetust.
V O set - muudab pildi vertikaalset asetust.
Size - pildi suuruse muutmine.
Phase - pildi müra vähendamseks faasi viivitusaja muutmine.
NÕUANNE: Kui arvutit teatud aja kestel ei kasutata, lülitub
teler „unerežiimi“ (ekraan lülitub energia säästmiseks välja).
Tagasilülitumiseks vajutage ooterežiimi nuppu.
NÕUANNE KUI: 10 sekundi jooksul ei vajutata ühtegi nuppu,
sulgub menüü automaatselt. Teil on võimalik muuta menüü
automaatse sulgumiseni kuluvat aega – vt jaotist „OSD Timer“.
Channel (Kanal)
DVB Antenna* - DTV-signaalitüübi seadmine
Terrestrial - maapealne levi (DVB-T)
Cable - kaabel (DVB-C)
Auto Tuning - võimaldab häälestada teleril uuesti kõik
digikanalid, digiraadiojaamad ja analoogkanalid.
Analogue Manual Tuning - võimaldab analoogsignaali käsitsi häälestada.
Digital Manual Tuning - võimaldab digisignaali käsitsi häälestada.
Channel Edit - võimaldab lemmikkanaleid kustutada, vahele jätta ja lisada.
Signal Information - DVB-signaali puudutav teave.
CI Information - tasuliste teenuste puhul on nõutav „nutikaardi“
sisestamine telerisse. Kui tellite vaatamiskorrapõhise teenuse,
annab teenusepakkuja teile „CAM-i“ ja „nutikaardi“. CAM-i
saab seejärel sisestada ÜHISLIIDESPORTI (CI Card In).
Recorded list - salvestatud telesaadete loend.
Schedule List - loetleb teie saadete meeldetuletused.
Dish Setup** - see menüü on kasutatav ainult DVB-S2 režiimis.
Võite valida satelliiditüübi, teie transponderi, LNB-tüübi jne.
* - Ainult DVB-T2 tuuneriga mudelitel
** - Ainult DVB-S tuuneriga mudelitel
Lock (Lukk)
System Lock - võimaldab teil menüüd lukustada või lukust
vabastada. Teil palutakse sisestada 4-kohaline parool.
Kasutage parooli sisestamisest loobumiseks -nuppu.
Kustutamiseks kasutage -nuppu. Vaikeparool on 0000.
Set Password - vaikeparooli muutmine.
Channel lock - konkreetsete telekanalite lukustamine.
Parental Guidance - telekanalite lukustamine vanusepiirangu alusel.
Key Lock - telerinuppude lukustamine.
O - kõik telerinupud on lukustamata
Partial - ainult ooterežiimi nupp ei ole lukustatud
Full - kõik telerinupud on lukustatud
Time (Aeg)
Clock - kuupäeva ja kellaaja määramine. DVB-režiimis
seadistatakse kuupäev ja kellaaeg automaatselt.
O Time - võimaldab teil valida konkreetse aja, millal teler välja lülitub.
On Time - võimaldab teil valida konkreetse aja, millal teler sisse
lülitub; valitud ajal kuvatakse telekanal ning lülitatakse sisse
allikas ja helitugevus. Funktsiooni on võimalik seejärel seadistada
kordama toimingut iga päev või ainult konkreetsel päeval.
Sleep Timer - võimaldab teil seadistada unetaimerit, mille puhul lülitub
teler välja pärast määratud aja möödumist. Väljas -> 10 min -> 20 min
-> 30 min -> 60 min -> 90 min -> 120 min -> 180 min -> 240 min.
OSD Timer - võimaldab teil valida, kaua
ekraanimenüü on ekraanile kuvatud.
Auto standby - automaatse ooterežiimi muutmine
tunniste sammudega: Väljas -> 3 h -> 4 h -> 5 h.
Time Zone - oma ajavööndi muutmine.
Network* (Võrk)
IP con g - kohtvõrgu ühenduse seaded
Auto - ühendab teleri automaatselt teie koduvõrguga
(see on vaikeseade ja väga soovitatud)
Manual - lubab teil muuta käsitsi IP, võrgumaski, lüüsi ja DNS-i teavet.
Network info - teave võrguseadete kohta
Network test - võrguühenduse testimine
* - LAN/Ethernet porti kasutatakse ainult DVB-T2 teenuste jaoks. Seda ei
ole soovitatav kasutada interneti/võrgu jaoks.
Settings (Seaded)
Language - võimaldab teil muuta menüükeelt.
Audio Languages - võimaldab teil muuta valitud DVB-kanalite heli keelt.
Subtitle Language - võimaldab teil valida
subtiitrite keelt valitud DVB-kanalites.
Hearing Impaired - kui kanal pakub tuge kuulmispuudega
vaatajatele, saab nuppu „Subtitle“ vajutades subtiitreid
heliliselt esitada. Kui seate valiku Hearing Impaired seadeks
ON ja lülitute kanalile, mis toetab kuulmispuudega inimeste
subtiitreid, aktiveeruvad sellised subtiitrid automaatselt.
Blue Screen - muudab tausta, kui läbipaistva ja sinise tausta
vahel puudub sisend (saadaval ainult osade allikate puhul).
PVR File System - PVR-salvestamise valikud.
Select disk - USB-porti ja kettasektsiooni valimine
TimeShift Size - ajanihke ajapikkuse määramine.
Format Start - võite vormindada ühendatud USB-
mäluseadet vastavalt FAT 32 failisüsteemile.
HOIATUS! KÕIK USB-L LEIDUVAD ANDMED KUSTUTATAKSE
Speed check - kontrollib ühendatud USB-mäluseadmete kirjutuskiirust.
First Time Installation - käivitab esmakordse installimise.
Software Update (USB) - aegajalt laseme teleri töö parendamiseks
välja püsivara uue versiooni (saadaval allalaadimiseks). Selle
menüü abil saate installida telerisse uue tarkvara/püsivara.
65
Edasised installimisjuhised on koos püsivaraga. Võtke ühendust
abiliiniga või uurige lähemalt veebisaiti ‘www.sharp.eu’.
Reset TV - lähtestab menüüd tehaseseadetele.
HDMI CEC* - võimaldab teil teleri puldiga juhtida
HDMI abil teleriga ühendatud seadmeid.
Auto standby* - HDMI CEC abil ühendatud
seadmete automaatne sisse/välja lülitamine
Device list* - võimaldab teil pääseda seadmete
menüüsse ja teleri puldiga menüüd juhtida.
HDMI ARC* - saadab raadiolevi-/satelliitlevisaate HDMI kaudu
AV-ressiiverisse ilma täiendavaid helikaableid kasutamata;
funktsioon on saadaval ainult HDMI 2 väljundis.
* - Ühendatud seade peab toetama HDMI CEC-i.
LED Status - võimaldab kasutajal lülitada teleri kasutamise ajal LED toite
indikaatoritule SISSE või VÄLJA. (Kui selle suvandi seadeks on valitud OFF
(VÄLJAS), vilgub LED toite indikaatortuli puldi kasutamisel ühe korra)
Version Info - näitab teleri tarkvara versiooni
Store Mode* - kaupluse demonstratsioonrežiimi SISSE/VÄLJA lülitamine
* - kasutatav ainult juhul, kui esmakordsel installimisel valiti kaupluse
demonstratsioonrežiim.
7 päeva telekava
Telekava on kasutatav digiTV režiimis. Telekava sisaldab teavet
tulevaste teleprogrammide kohta (kui digikanal seda toetab).
Võite vaadata kõikide programmide ja kõikide kanalite algus- ja
lõpuaegu järgmise 7 päeva ulatuses ning seada meeldetuletusi.
1. Vajutage [TV GUIDE]. Ekraanile ilmub järgmise 7 päeva telekava.
2. Navigeerige menüüs nuppudega ▲/▼/◄/►.
Nüüd võite teha järgmist
Salvestada valitud telekanali ja telesaate, vajutades PUNAST nuppu.*
Seada meeldetuletus, vajutades ROHELIST.
Vaadata eelmist päeva, vajutades KOLLAST.
Vaadata järgmist päeva, vajutades SINIST. [INFO] näitab detailset
teavet valitud postituse kohta
3. Vajutage [EXIT], et väljuda 7 päeva telekavast.
* - ainult salvestamisfunktsiooniga mudelitel
USB-režiim / meediamängija
USB-režiimi abil on võimalik taasesitada erinevat tüüpi sisu, mida olete
oma USB-mälupulgale talletanud. USB-allikale lülitumisel ilmub ekraanile
USB-režiimi menüükuva. Sisu jagatakse failitüübi alusel kategooriateks
Photo (Foto), Music (Muusika), Movie (Video) ja Text (Tekst).
1. Menüüdes liikumiseks saate kasutada kerimisnuppe ▲/▼/◄/►.
Esitamiseks/vaatamiseks vajaliku faili kinnitamiseks vajutage nuppu
[OK].
2. Valige vajalik draiv. (Kui draivil on ainult üks sektsioon, näete ainult
ühte faili.)
3. Nüüd pääsete failile juurde. Vaatamiseks vajutage OK.
4. Vaatamise ajal saate faili taasesitusrežiime juhtida kas
puldi juhtnuppudega või kuvades ekraanile taasesitamise
navigatsioonimenüü ning valides ekraanile kuvatud nuppe
▲/▼/◄/► ja [OK]
MÄRKUS USB: pikendusjuhtmeid ei soovitata kasutada
kuna need võivad vähendada pildi/heli kvaliteeti ja USB-
sisu esitamise ajal võib ette tulla seiskumisi.
USB-le salvestamine - digirežiim*
Sellel teleril on sisseehitatud USB-le salvestamise võimalus. Seda
funktsiooni saab kasutada digirežiimis koos sobiva USB-mälupulga või
USB-kõvakettaga. Sellise salvestamisvõimaluse eelised on järgmised.
Otsesaate ajutine peatamine ja seejärel uuesti taasesitamine, edasi- ja
tagasikerimine (kuni otsesaateni).
Ühe nupuga salvestamine, kui olete otsustanud, et soovite esitatavat
saadet salvestada.
Lihtsalt programmeeritav salvestamine 7 päeva telekavas.
Toote iseloomust tulenevalt on vaja kasutada suure kiirusega USB-
mälupulka (kuna teler salvestab mälupulgale ja loeb mälupulgalt
samaaegselt, ei pruugi osad mälupulgad selleks sobida).
Minimaalsed tehnilised andmed - USB-mälupulk
Lugemiskiirus - 20 MB/s (megabaiti sekundis)
Kirjutamiskiirus - 6 MB/s (megabaiti sekundis)
Otsesaate peatamine (ajanihe) *
Otsesaate peatamine on väga lihtne.
Vajutage esitamine/paus nuppu – telesaade peatub ja algab otsesaate
salvestamine. Vaatamise jätkamiseks vajutage uuesti esitamine/paus
nuppu.
Salvestises edasiliikumiseks (näiteks reklaamide vahelejätmiseks) vajuta-
ge edasikerimise nuppu.
Salvestises tagasiliikumiseks vajutage (näiteks, kui olete liiga kaugele
edasi kerinud) tagasikerimise nuppu.
NÕUANNE: Teleri ooterežiimile lülitades või kanalit vahetades
kustutatakse ajanihke mälu. Ajanihke taaskäivitamiseks
tuleb vajutada esitamine/paus nuppu.
Ühe nupuga salvestamine
Mingil hetkel võib teil olla vajalik alustada vaadatava kanali salvestamist.
Selleks tuleb lihtsalt vajutada nuppu [REC].
NÕUANNE: Sellel teleril on üks teletuuner, mistõttu saab see seade
salvestada ainult kanalit, mida vaatate või ühte kanalit ooterežiimis.
MÄRKUS: USB-salvestamisfunktsioon on kasutatav ainult digiTV
režiimis. Autoriõigusseaduste ja ebaseadusliku kopeerimise/
salvestamise tõttu ei ole teistelt sisend-/väljundallikatelt või
teistele sisend-/väljundallikatele salvestamine võimalik.
* - ainult sisseehitatud PVR-funktsiooniga seadmetel
ET
SHARP
LC-32CHE5100E
LC-32CHE5100EW
LC-32CHE5111E
LC-32CHE5112E
LC-32CFE5100E
LC-32CFE5100EW
LC-32CFE5111E
LC-32CFE5112E
LC-40CFE5100E
LC-40CFE5111E
LC-40CFE5112E
LC-43CFE5100E
LC-43CFE5111E
LC-43CFE5112E
LC-49CFE5001E
LC-49CFE5002E
LC-50CFE5101E
LC-50CFE5102E
LC-50CFE5111E
LC-50CFE5112E
A+ A+ A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 125cm 50" / 127cm
31,0 W 31,0 W 45,0 W 41,0 W 67,0 W 58,0 W
45 kWh 45 kWh 66 kWh 60 kWh 98 kWh 85 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Tarnija
Mudel
Energiatõhususe klass
Ekraani nähtava osa suurus (diagonaal)
Keskmine energiatarbimus sisse lülitatud olekus
Aastane energiatarbimus*
Energiatarbimus ooteseisundis**
Energiatarbimus välja lülitatud olekus
Ekraani lahutusvõime
* - Energiatarbimus XYZ kWh aastas põhineb 4 tundi päevas 365 päeva aastas töötaval teleril. Tegelik energiatarbimus sõltub teleri tegelikust
kasutusest.
* *- kui teler on puldiga välja lülitatud ja ükski funktsioon ei tööta.
N/A
Meedia Faili laiend
Codec
Märkus
Video Heli
Film
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, WMA, AAC, AC3
Maks. lahutusvõime: 1920x1080
maks. andmekiirus: 40 Mbit/s
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-4
SP/ASP, H.264
Maks. lahutusvõime: 1920x1080
maks. andmekiirus: 20 Mbit/s
.ts MPEG-2, H.264
".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP, H.264
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP, H.264
MPEG-1, MPEG-2
Maks. lahutusvõime: 720x576
Maks. andmekiirus: 40 Mbit/s
.vob MPEG-2
Muusika
.mp3 - MP3
Diskreetimissagedus 8-48 kHz Bitikiirus:
32-320 kbit/s Kanal: Mono/Stereo
.wma - WMA
".m4a/
.aac"
-AAC
Diskreetimissagedus 16-48 kHz Bitikiirus: 32 k
~ 442 kbit/s kanal: Mono/Stere
Foto
".jpg/
.jpeg"
Progressive JPEG Maks. lahutusvõime: 1024x768
Baseline JPEG Maks. lahutusvõime: 8192x8192
.bmp BMP
Maks. lahutusvõime: 6500x6500 Pikseli
sügavus 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Järjestlaotusega Maks. lahutusvõime: 3000x3000
Ülerealaotusega Maks. lahutusvõime: 1500x1500
69
VESA: 200 x 100
4,5kg
32" / 81cm
733
432467
16069
VESA: 200 x 100
7kg
40" / 100cm
906
517554
18471
VESA: 400 x 200
8kg
43" / 109cm
966
558596
18467
VESA: 200 x 200
11.5 kg
49" / 125cm
1104
641688
22975
VESA: 200 x 200
12,1kg
50" / 127cm
1130
656703
22976
Model | Modell | Modell | Model | Malli | Modelis | Modelis | Mudel |
LC-32CHE5100E
LC-32CHE5100EW
LC-32CHE5111E
LC-32CHE5112E
LC-32CFE5100E
LC-32CFE5100EW
LC-32CFE5111E
LC-32CFE5112E
LC-40CFE5100E
LC-40CFE5111E
LC-40CFE5112E
LC-43CFE5100E
LC-43CFE5111E
LC-43CFE5112E
LC-49CFE5001E
LC-49CFE5002E
LC-50CFE5101E
LC-50CFE5102E
LC-50CFE5111E
LC-50CFE5112E
Audio power | Lyde ekt | Ljude ekt | Lyde ekt | Ääniteho | Audio jauda | Garso galia | Helivõimsus |
2 x 8W
Voltage | Spenning | Spänning | Spænding | Jännite | Spriegums | Įtampa | Pinge |
AC 110V~240V; 50/60Hz;
Power consumption | Strømforbruk | Strömförbrukning | Strømforbrug | Virrankulutus | Enerģijas patēriņš | Energijos sąnaudos | Võimsustarve |
(Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/År); EEI | (Ecohome/
Standard/Maks./Slukket/Standby/pr. år); EEI | (Ecohome/Standard/Max/Standby/Annum); EEI | (Eko māja/standarta/maks./gaidstāve/gads); EEI | (Ecohome
režimu/Standartiniu režimu/Maksimalios/Budėjimo režimu/Metinės); EEI | (Ecohome/Standard/Maks./Ootel/Aastas); EEI |
31/45/70/
<0,5W / 45kWh; A+
31/45/70/
<0,5W / 45kWh; A+
45/65/80/
<0,5W / 66kWh; A+
41/65/80/
<0,5W / 60kWh; A+
67/95/110/
<0,5W / 98kWh; A+
58/80/100/
<0,5W / 85kWh; A+
1366 x 768 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
32" / 81cm 32" / 81cm 40" / 100cm 43" / 109cm 49" / 125cm 50" / 127cm
300 cd/m² 280 cd/m² 280 cd/m² 300 cd/m² 300 cd/m² 280 cd/m²
English: To assemble the base stand to the TV you will need a cross
head screwdriver. To avoid damage to the TV screen during assembly
ensure the TV is placed on a soft  at surface with the LCD screen
facing downwards.
Norsk: Bruk en stjerneskrutrekker for å montere stativet. For å unngå
skade på TV-skjermen under montering, sørg for at TV-en er plassert
på en myk  at over ate med LCD-skjermen vendt nedover.
Svenska: För att montera basstativet till TV:n behöver du en
stjärnskruvmejsel. För att undvika skador på TV-skärmen under
montering se till att TV:n är placerad på en mjukt plan yta med LCD-
skärmen nedåt.
Dansk: Til montering af stativet til TV'et skal du bruge en krydskærvs-
skruetrækker. For at undgå skader på TV-skærmen under monterin-
gen skal du sørge for, at TV'et er placeret på en blød,  ad over ade
med LCD-skærmen nedad.
Suomi: Jalusta kiinnitetään televisioon ristipäämeisselillä. Ehkäise
TV-näytön vahingoittuminen kokoonpanon aikana asettamalla se
tasaiselle pinnalle nestekidenäyttö alaspäin.
Latviski: lai televizoram uzstādītu pamatnes statīvu, nepieciešams
krusteniskais skrūvgriezis. Lai salikšanas laikā nesabojātu televizoru,
nodrošiniet, ka televizors tiek novietots uz mīkstas un līdzenas
virsmas ar LCD ekrānu uz leju.
Lietuviškai: norint sumontuoti televizoriaus stovą, reikės atsuktuvo
kryžmine galvute. Kad nepažeistumėte televizoriaus ekrano, LCD
ekraną guldykite ant minkšto, lygaus pagrindo.
Eesti keel: Teleri põhialuse kokkupanemiseks vajate ristpeaga kruvi-
keerajat. Paigaldamise ajal teleriekraani mitte kahjustamiseks tuleb
teler asetada ekraan allapoole pehmele tasasele pinnale.
Stand Installation
Installasjon av stativet
Stativinstallation
Montering af stativ
Vakioasennus
Statīva piestiprināšana
Stovo montavimas
Aluse paigaldamine
4 x
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sharp E49CF5001EB03A Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend