Zanussi ZBA6230 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSANVISNING
BRUKSAANVISNING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2222759-03
KYLSKÅP
JÄÄKAAPPI
KJØLESKAP
KØLESKAB
ХOЛОДИЛЬНИК
ZBA 6230
S
q
N
l
T
nŠrmaste servicefšretag och anvŠnd alltid
originaldelar.
¥ Detta skŒp innehŒller kolvŠten i kylkretsen;
underhŒll och omladdning fŒr dŠrfšr endast utfšras
av en auktoriserad tekniker.
¥ AnvŠnd aldrig metallfšremŒl vid rengšring av
skŒpet, eftersom detta kan fšrorsaka skador.
AnvŠndning
¥ SkŒpet Šr avsett fšr fšrvaring av matvaror fšr
normalt hushŒllsbruk enl. denna anvisning.
¥ Fryst mat bšr inte frysas om efter upptining.
¥ Var noga med att fšlja tillverkarens
rekommendationer avseende fšrvaringstid. Se
motsvarande anvisningar.
¥ SkŒpets innermodul innehŒller kanaler fšr
kylmedium. Om dessa punkteras kan skŒpet
skadas allvarligt och matvarorna fšrstšras.
ANV€ND D€RF…R ALDRIG VASSA F…REM•L fšr
att skrapa bort frost eller is. Frost avlŠgsnas med
den isskrapa som medfšljer skŒpet. Massiv is fŒr
aldrig brytas eller huggas loss frŒn skŒpet. LŒt alltid
isen smŠlta av sig sjŠlv vid avfrostning. Se
avfrostningsanvisningarna.
¥ Fšrvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i
frysen. De kan nŠmligen explodera och skada
skŒpet.
¥ Avfrostningen fŒr inte p‰skyndas pŒ annat sŠtt Šn
som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska
eller andra artificiella hjŠlpmedel fŒr inte anvŠndas.
Installation
¥ Se till att nŠtsladden inte kommer i klŠm under
skŒpet.
¥ Kondensorn och kompressorn pŒ skŒpets baksida
vŠrms upp ordentligt under normal anvŠndning .Av
sŠkerhetsskŠl mŒste ventilationen dŠrfšr uppfylla
minimikraven enligt motsvarande figur.
Observera: Se till att ventilationsšppningarna
inte blockeras eller sŠtts igen.
¥ Komponenter som vŠrms upp bšr inte vara
Œtkomliga. Placera dŠrfšr skŒpet, om mšjligt, med
dessa delar mot en vŠgg.
2 Tryckt pŒ miljšvŠn ligt tillverkat papper
SŠkerhet
Det Šr av stšrsta vikt att denna bruksanvisning
fšrvaras tillsammans med skŒpet fšr framtida
behov. LŒt alltid bruksanvisningen fšlja med
skŒpet vid flyttning eller Šgarbyte, sŒ att den som
anvŠnder skŒpet kan lŠsa om alla funktioner och
sŠkerhetsfšreskrifter.
Dessa varningar motiveras av sŠkerhetsskŠl. Det
Šr viktigt att du tar del av dem innan skŒpet
installeras och anvŠnds.
Med varningstriangeln och/eller uppmaningen framhŠvs informationer som Šr viktiga fšr
Din sŠkerhet eller fšr skŒpets funktionsduglighet.
Efter denna symbol erhŒller Du kompletterande informationer om skŒpets funktioner och dess praktiska
anvŠndning.
KŠnnetecknar tips och anmŠrkningar fšr skŒpets ekonomiska och miljšvŠnliga anvŠndning.
S
AllmŠnna sŠkerhetsfšreskrifter
¥ SkŒpet skall skštas av vuxna.
¥ Det kan vara farligt att Šndra specifikationer eller
gšra Šndringar i skŒpet.
¥ StŠng alltid av skŒpet och dra ur stickproppen fšre
rengšring eller service.
¥ SkŒpet Šr tungt. Var fšrsiktig nŠr skŒpet flyttas.
¥ Iskuber kan ge upphov till frysskador om de Šts
direkt ur frysfacket.
¥ Hantera alltid skŒpet med stšrsta fšrsiktighet
fšr att undvika skador pŒ kylaggregatet (risk fšr
vŠtskelŠckage).
¥ SkŒpet skall inte placeras i nŠrheten av nŒgon
vŠrmekŠlla som t.ex. spis eller diskmaskin.
¥ UtsŠtt inte skŒpet fšr direkt solbelysning under
lŠngre perioder.
¥ Sšrj fšr tillrŠcklig ventilation av skŒpets
baksida fšr att undvika skador pŒ kylkretsen.
¥ AnvŠnd aldrig andra elektriska apparater (t ex
glassmaskiner) inuti skŒpet.
Service/reparation
¥ Alla elarbeten som krŠvs fšr att installera skŒpet
mŒste utfšras av en behšrig elektriker eller
fackman.
¥ Service skall utfšras av ett auktoriserat
servicefšretag. AnvŠnd endast original reservdelar.
¥ Fšrsšk aldrig att reparera skŒpet pŒ egen hand.
¥ Reparationer som utfšrs av personer med
otillrŠckliga kunskaper kan fšrorsaka personskador
eller Šnnu svŒrare fel pŒ produkten. Kontakta
¥ Om skŒpet har transporterats horisontellt finns risk
fšr att oljan i kompressorn har trŠngt in i kylkretsen.
¥ Kontrollera att sladd och stickkontakt inte kommer i
klŠm bakom kyl/frysen. - en skadad sladd och
kontakt kan šverhettas och orsaka brand.
¥ Kontrollera att kyl/frysen eller nŒgot annat inte stŒr
pŒ sladden. - det kan orsaka kortslutning och risk
fšr brand.
¥ Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden,
speciellt om skŒpet ska dras fram ur en nisch.
- skador pŒ sladden kan orsaka elektrisk stšt,
kortslutning och risk fšr brand.
SŠkerhet fšr barn
¥ SkŒpet skall skštas av vuxna. LŒt aldrig barn ršra
reglagen eller leka med det.
¥ Fšrpackningsdelar (t.ex. folier, frigolit) kan medfšra
fara fšr barn. Risk fšr kvŠvning! Se till att
fšrpackningsmaterialet Šr oŒtkomligt fšr barn!
¥ Gamla skŒp som ej lŠngre anvŠnds skall gšras
obrukbara innan de skrotas. Dra ur stickproppen,
kapa elsladden, avlŠgsna eller fšrstšr eventuellt
existerande fjŠder- eller regellŒs. DŠrigenom
undviks att lekande barn kan lŒsa in sig i skŒpet
(risk fšr kvŠvning!) eller kan rŒka ut fšr andra
livsfarliga situationer.
Miljšskydd
¥ Detta skŒp innehŒller inte gaser som kan skada
ozonlagret. Detta gŠller sŒvŠl kylkrets som
isoleringsmaterial. SkŒpet fŒr inte hanteras
som normalt hushŒllsavfall. Undvik att skada
kylaggregatet, sŠrskilt pŒ baksidan nŠra
vŠrmevŠxlaren. Information om lokala regler fšr
avfallshantering kan erhŒllas frŒn kommunala
myndigheter.
3
Avfallshantering
InnehŒll
SŠkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AnvŠndning
Fšre igŒngsŠttning / IgŒngsŠttning / Justering av temperatur / Inredning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
RŒd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Skštsel Avfrostning / Rengšring / InvŠndig belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Om nŒgot inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
OmhŠngning av dšrr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation
Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instruktion fšr helt inbyggt skŒp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Informationer om skŒpets fšrpackning
¥ De material i detta skŒp som Šr mŠrkta med
symbolen kan Œtervinnas.
>PE<=polyetylen
>PS<=skummad polystyrol
>PP<=polypropylen
Allt material som anvŠnds Šr miljšvŠnligt!
Upplysningar om hŠmtningstider eller
samlingsplatser erhŒlls hos det lokala
renhŒllningsverket eller hos kommunalfšrvaltningen.
Skrotning och Œtervinning
Kontakta Elkretsen AB eller ŒterfšrsŠljaren fšr att fŒ
reda pŒ var du kan lŠmna produkten fšr skrotning
och Œtervinning. Du kan ocksŒ gŒ in pŒ www.el-
kretsen.se fšr att ta reda pŒ nŠrmaste
inlŠmningsstŠlle.
NŠr det gŠller kyl- och frysprodukter skall du kontakta
din kommun fšr att fŒ reda var du kan lŠmna in
produkten fšr skrotning och Œtervinning.
4
Ventilation av gršnsakslŒda
¥ Glashyllan har en justerbar ventilationslist vilket gšr
det mšjligt att reglera temperaturen i
gršnsakslŒdorna.
¥ StŠng skjutreglaget fšr att fŒ en varmare
temperatur och hšgre fuktighet.
¥ …ppna skjutreglaget fšr att fŒ en kallare temperatur
och mindre fuktighet.
PR271
Justering av temperatur
¥ Temperaturen regleras automatiskt.
¥ Mindre kallt: vrid termostaten till en lŠgre siffra.
Kallare: vrid termostaten till en hšgre siffra.
¥ DŒ rŠtt lŠge faststŠlls mŒste man ta med i
berŠkningen att fšljande faktorer kan pŒverka
temperaturen i skŒpet:
¥ omgivande temperaturer;
¥ hur ofta dšrren šppnas;
¥ mŠngden fšrvarade livsmedel;
¥ skŒpets placering.
IgŒngsŠttning
¥ Anslut skŒpet till vŠgguttag.
¥ Vrid termostatknappen šverst till hšger i
kylutrymmet till mellanlŠget fšrbi ÇOÈ-lŠget.
¥ SkŒpet stŠngs av genom att vrida termostaten till
dess att pilen stŒr mitt fšr symbolen ÇOÈ.
AnvŠndning
Fšre igŒngsŠttning
VŠnta minst tvŒ timmar innan skŒpet kopplas
in sŒ att oljan hinner rinna tillbaka till
kompressorn.
¥ Innan skŒpet tas i bruk skall den typiska lukten av
ny produkt tas bort genom tvŠttning med Ijummet
vatten och en mild tvŒllšsning. AnvŠnd inte
skurpulver.
AnvŠnd inga rengšringsmedel som kan repa.
¥ Ta bort tejpen pŒ vŠnster och hšger sida pŒ dšrren.
Ta bort all tejp och emballagedelar inne i skŒpet.
Inredning
Hyllor
¥ €r kylskŒpet utrustat med glashyllor.
¥ AvstŒndet mellan olika hyllplan kan Šndras genom
att hyllplanen tas ut och flyttas till šnskad nivŒ.
¥ Fšr att utnyttja utrymmet bŠttre kan planens frŠmre
del lŠggas pŒ den bakre delen.
¥ SŠtt in den dŠr du vill ha den (pŒ samma sŠtt som
ovan fast i omvŠnd ordning).
Direkt ovanfšr frukt- och gršnsakslŒdorna ska
det alltid sitta en glashylla fšr att frukten och
gršnsakerna ska hŒlla sig fŠrska lŠngre.
D338
Hyllor i dšrren
¥ Hyllorna i dšrren kan justeras i hšjdled. PŒ sŒ sŠtt
kan man fšrvara matvaror i olika storlekar hŠr.
¥ Dra fšrsiktigt hyllan i pilens riktning tills den
slŠpper.
¥ Placera dŠrefter hyllan i šnskat lŠge.
¥ Vid mer noggrann rengšring kan dšrrfacken tas
bort genom att dra dem uppŒt som bilden visar och
sedan sŠtta tillbaka dem.
RŒd
Energibesparing
¥ SkŒpet skall inte stŠllas upp i nŠrheten av spisar,
vŠrmeelement eller andra vŠrmekŠllor. Se
installationsanvisningarna.
¥ LŒt dšrren stŒ šppen sŒ kort tid som mšjligt.
¥ Om termostaten Šr instŠlld pŒ maximal kyla, vid t
ex. hšg omgivningstemperatur, kan det intrŠffa att
kylen inte slŒr ifrŒn, med frostbildning pŒ
evaporatorns bakre vŠgg som fšljd.
I den situationen Šr det nšdvŠndigt att sŠnka
termostaten sŒ att den automatiska avfrostningen
kan ske i energibesparande syfte.
¥ StŠll inte in varma rŠtter i skŒpet. Varma rŠtter skall
fšrst svalna.
¥ StŠll inte in temperaturen kallare Šn nšdvŠndigt.
¥ Dammavlagringar pŒ kondensorn reducerar
kyleffekten och hšjer energifšrbrukningen. Rengšr
dŠrfšr kondensorn pŒ skŒpets baksida en gŒng om
Œret. AnvŠnd en mjuk borste eller dammsugaren.
5
Kylning
¥ KylskŒpet Šr avsett fšr drycker och livsmedel som
dagligen behšvs.
¥ Fšr att kylskŒpet skall fungera pŒ bŠsta sŠtt fŒr
ingen varm mat eller Œngande vŠtskor (som t.ex.
soppor och buljong) placeras i kylskŒpet.
¥ Livsmedel som kan pŒverka smaken hos vissa
fšdoŠmnen mŒste tŠckas šver med exempelvis
aluminium- eller plastfolie.
HŠr nedan nŒgra praktiska rŒd:
¥
Kštt, fisk: Packa in fŠrskt kštt i plastfolie och
placera det pŒ glasskivan.
PŒ sŒ sŠtt kan ni
fšrvara kšttet i hšgst 1-2 dagar.
¥ Kokt mat, charkvaror etc.: skall fšrvaras
švertŠckta. De kan placeras pŒ vilken hylla som
helst.
¥
Frukt och gršnsaker: efter rengšring och tvŠttning
fšrvaras de i gršnsakslŒdan.
¥
Smšr och ost: fšrvaras i sŠrskilda askar eller i
aluminium- eller plastfolie/plastpŒsar sŒ att de inte
kommer i kontakt med luften.
¥
Mjšlk: i vŠl tillslutna fšrpackningar fšrvaras den pŒ
hyllorna pŒ dšrrens insida.
Bananer, potatis, ršdlšk och vitlšk som inte Šr
emballerat, bšr inte fšrvaras i kylskŒpet.
6
Skštsel
Drag alltid ur stickkontakten ur vŠgguttaget
innan rengšring sker.
Viktigt
Detta skŒp innehŒller kolvŠten i kylenheten.
UnderhŒll och pŒfyllning ska dŠrfšr utfšras
endast av auktoriserade tekniker.
Avfrostning
¥ Frost avlŠgsnas automatiskt frŒn
avdunstningselementet varje gŒng kompressorn
stannar vid normal anvŠndning av kylskŒpet.
SmŠltvattnet rinner ut genom ett avloppshŒl till en
sŠrskild behŒllare ovanfšr kompressorn pŒ skŒpets
baksida, dŠr det sedan avdunstar.
¥ Kom ihŒg att rengšra avloppshŒlet mitt i
avfrostningsrŠnnan regelbundet fšr att fšrhindra att
vattnet rinner šver och droppar ner pŒ matvarorna i
kylskŒpet. AnvŠnd den renspinne som redan sitter i
avloppshŒlet.
D037
Rengšring
SkŒpet fŒr aldrig rengšras med
Œngrengšringsapparater. Fukt kan komma
in i elektriska enheter, risk fšr stršmstšt!
Het Œnga kan leda till skador pŒ
plastdelarna.
AnvŠnd inga rengšringsmedel som kan
repa.
¥ TvŠtta ur kylen invŠndigt och utvŠndigt med Ijumt
vatten och milt diskmedel.
¥ Genom att en gŒng om Œret ta bort gallret lŠngst
ner och rengšra luftkanalerna med en
dammsugare garanteras en sŠker drift av skŒpet.
AvstŠllning
¥ Drag ur vŠggkontakten.
¥ Plocka bort all mat ur skŒpet.
¥ Frosta av och gšr skŒpet rent invŠndigt, inklusive
alla tillbehšr.
¥ LŠmna dšrren pŒ glŠnt, sŒ att luften kan cirkulera
fritt och att uppkomst av mšgel och obehaglig lukt
fšrhindras.
InvŠndig belysning
¥ Koppla frŒn skŒpet fšre lampbytet, dra ur
nŠtkontakten eller stŠng av stršmmen alt. vrid ur
sŠkringen.
1. Skruvarna i lampans skyddsglas skruvas ur.
2. Den ršrliga delen tas bort enl. ritningen.
3. Byt ut den defekta lampan.
4. SŠtt i lampskyddet igen och vrid in slitsskruven.
D411
Glšdlampans typ och styrka Šr angivna pŒ lampans
skyddskŒpa.
Om nŒgot inte fungerar
NŠr skŒpet inte fungerar pŒ šnskat sŠtt kan det bero pŒ nŒgot man enkelt kan rŠtta till sjŠlv. LŠs igenom och fšlj
tabellen sŒ behšver inte service bestŠllas i onšdan.
Problem Undanršjning
SkŒpet arbetar inte
SkŒpet blir fšr kallt
Livsmedlen Šr fšr varma.
Vatten pŒ kylutrymmets botten eller pŒ
fšrvaringsytorna.
Ovanliga ljud
SkŒpet Šr ej nŠtanslutet; koppla in skŒpet.
NŠtkontakten Šr inte isatt eller lšs; sŠtt i nŠtkontakten.
SŠkringen har gŒtt eller Šr defekt; kontrollera sŠkringen, byt ut den vid behov.
VŠgguttaget Šr defekt; stšrningar i stršmnŠtet ŒtgŠrdas av Din elspecialist.
Vrid temperaturregulatorn kortvarigt till en varmare instŠllning.
Temperaturen Šr inte korrekt instŠlld; se avsnitt "Justering av temperatur"
SkŒpet stŒr bredvid en vŠrmekŠlla; se avsnitt "Placering".
Dšrren har varit šppen en lŠngre tid; dšrren skall stŒ šppen sŒ kort tid som mšjligt.
Inom de sista 24 timmarna har stšrre mŠngder varma livsmedel lagrats in.
SmŠltvatten-avloppshŒlet Šr tilltŠppt.; se avsnitt ÒAvfrostningÓ.
Ljud Šr karakteristiska fšr skŒpet.
NŠr kšldmediet stršmmar in i tunna ršr hšrs ett bubblande eller plaskande ljud. €ven
efter kompressorns frŒnkoppling hšrs detta ljud en liten stund.
NŠr kompressorn arbetar hšrs ett brummande ljud.
NŠr kompressorn kopplas till eller frŒn uppstŒr ett klickande ljud.
Konsumentkontakt
dem. Observera, elektriska fel skall alltid
ŒtgŠrdas av certifierad elektriker.
I Finland fŒr du information om det nŠrmaste
auktoriserade servicefšretaget frŒn numret
0200-2662 (0,1597
/min+lna) eller
telefonkatalogens gula sidor ÒhushŒllsapparat-
serviceÓ.
Innan du kontaktar service, skriv upp fšljande enligt
dataskylten:
¥ Modellbeteckning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¥ Produktnummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¥ Serienummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¥ Inkšpsdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och nŠr upptrŠder felet?
Garanti
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns
det ingen separat definierad garantitid, har produkten
garanti enligt den gŠllande lagstiftningen och de
lokala bestŠmmelserna. Garantivillkoren uppfyller
branschens allmŠnna villkor enligt den gŠllande
lagstiftningen. Spara inkšpskvittot som verifikation fšr
inkšpsdatumet, som avgšr garantitidens bšrjan.
Kostnaderna kan debiteras Šven under tid som
omfattas av kostnadsfri service
¥ vid onšdigt servicebesšk.
¥ om tillverkarens anvisningar fšr installation,
anvŠndning och skštsel inte fšljts.
Reklamation
Vid fšrsŠljning till konsument i Sverige gŠller den
svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihŒg att
spara kvittot fšr eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frŒgor angŒende produktens funktion eller
anvŠndning, ber vi dig att kontakta vŒr
konsumentkontakt pŒ tel.nr: 0771-11 44 77 eller via
e-mail pŒ vŒr hemsida www.zanussi.se
I Finland kontaktas konsumentrŒdgivare pŒ
tel. 0200-2662 (0,1597
/min+lna) eller via e-mail,
adress
Service och reservdelar
Vill du bestŠlla service, installation eller reservdelar
ber vi dig kontakta Electrolux Service pŒ
tel 0771-76 76 76 eller via vŒr hemsida pŒ
www.zanussi.se. Du kan Šven sška hjŠlp via din
ŒterfšrsŠljare.
Adressen till din nŠrmaste servicestation finner du
via
www.zanussi.se eller Gula Sidorna under rubrik
HushŒllsutrustning, vitvaror Ð service.
Innan du bestŠller service, kontrollera fšrst
om du kan avhjŠlpa felet sjŠlv.
HŠr i
bruksanvisningen finns en tabell, som
beskriver enklare fel och hur man kan ŒtgŠrda
7
Tekniska data
Tekniska data framgŒr av typskylten till vŠnster inuti skŒpet.
OmhŠngning av dšrr
Fšr att skydda skŒpet under transport har kyl-
skŒpsdšrren sŠkrats med gŒngjŠrnssprintar pŒ bŒda
upphŠngningssidorna.
Beroende pŒ dšrrupphŠngning skall sprinten pŒ den
ena sidan avlŠgsnas bŒde upptill och nedtill.
Kontrollera att tŠtningslisten fšr dšrren sitter
fast pŒ skŒpet nŠr du har vŠnt dšrrarna. Om
omgivningstemperaturen Šr lŒg (t. ex. pŒ
vintern) kan det hŠnda att tŠtningen inte fŠster
ordentligt pŒ skŒpet. VŠnta i sŒ fall tills den
utvidgas pŒ naturlig vŠg eller snabba pŒ
processen genom att vŠrma den beršrda
delen med en vanlig hŒrtork pŒ lŒg vŠrme.
B
A
Installation
¥ Packa upp
Packa upp skŒpet och kontrollera att det Šr felfritt
och utan transportskador. Eventuella
transportskador ska omedelbart anmŠlas. I Sverige
gšrs anmŠlan till Distrilux Distributionskontor, se
fraktsedeln, eller till ŒterfšrsŠljaren om skŒpet
levererats direkt frŒn butik.
Se till att inga delar av kylsystemet skadas vid
skŒpets transport och uppstŠllning.
¥ Vissa delar av skŒpet vŠrms upp under
anvŠndning. Sšrj dŠrfšr fšr tillrŠcklig ventilation.
BristfŠllig ventilation kan leda till att komponenter
skadas och att matvaror fšrstšrs. Se
installationsanvisningarna.
¥
Viktigt: om nŠtkabeln skadas mŒste den bytas ut
med en specialkabel eller en sats som kan
bestŠllas frŒn tillverkaren eller serviceverkstŠder.
Placering
¥ Kontrollera att skŒpet inte uppvisar
transportskador. Ett skadat skŒp fŒr under inga
omstŠndigheter anslutas! Om skador fšreligger -
kontakta leverantšren.
¥
SkŒpet fŒr inte placeras nŠra radiator eller
gasspisar.
¥ KylskŒpet skall inte placeras nŠra element, ugnar
eller vara utsatt fšr direkt solljus eller nŠra andra
vŠrmekŠllor.
¥ Ventilationskanal om c:a 200 cm
2
area skall finnas
under, bakom och till rummet upptill fšrutom
nischen.
¥
OBS! Se till att ventilationsšppningar inte
blockeras.
¥ Av sŠkerhetsskŠl ska den minimala
ventilationen vara som framgŒr av figuren.
¥ Det Šr viktigt att nischen Šr fšrsedd med tillrŠckligt
utrymme fšr ventilation med fšljande dimensioner.
Djup 50mm
Bredd 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D526
8
Elektrisk anslutning
Kontrollera innan anslutningen att spŠnning och
frekvens šverensstŠmmer med mŠrkskylten.
En spŠnningsvariation ±6% kan accepteras.
Det Šr nšdvŠndigt att man ansluter frysen
till skyddsjordat uttag.
Fšr detta ŠndamŒl har matningskabeln en
speciell jordkontakt. Om kontakterna i Ert
ledningssystem ej Šr jordade, skall frysen
anslutas till en separat jordningskabel av
behšrig elektriker i enlighet med rŒdande
sŠkerhetsbestŠmmelser.
Tillverkaren avsŠger sig allt ansvar vid
olycksfall om denna sŠkerhetsregel ej
efterfšljs.
Denna apparat Šr i šverenstŠmmelse med fšljande
EG-direktiv:
- 73/23 EEG av den 13.2.73 (lŒgspŠnning)
och senare Šndringar;
- 87/308 EEG av den 2.6.87 (dŠmpning av
radiobrus) och senare Šndringar;
- 89/336 EEG av den 3.5.89 (elektromagnetisk
kompatibilitet) och senare Šndringar.
Utrustningen ska kunna kopplas frŒn nŠtet.
Det Šr dŠrfšr nšdvŠndigt att kontakten gŒr att
komma Œt efter installationen.
Klimatklassen finns angiven pŒ typskylten som
befinner sig pŒ vŠnster sida inuti skŒpet.
NedanstŒende tabell visar omgivningstemperaturen
fšr de olika klimatklasserna:
Klimatklass
SN +10 till +32¡C
+16 till +32¡C
+18 till +38¡C
+18 till +43¡C
N
ST
T
fšr omgivningstemperatur
SŠkerhet
SkŒpet Šr endast avsett att anvŠndas enligt denna
bruksanvisning. AnvŠndes den fšr andra ŠndamŒl
kan det uppstŒ risker fšr person- eller sakskador. Gšr
inte ingrepp i skŒpet. Felaktiga ŒtgŠrder kan Šven de
leda till personskador eller funktionsfel.
Instruktion fšr helt inbyggt skŒp
InbyggnadsmŒtt:
Hšjd (1) 1225 mm
Djup (2) 550 mm
Bredd (3) 560 mm
Det Šr viktigt att nischen Šr fšrsedd med tillrŠckligt
utrymme fšr ventilation med fšljande dimensioner.
Djup 50mm
Bredd 540 mm
PR0
540
50
3
2
1
9
10
D132
2. Pressa in tŠtningslisten mellan skŒpet och
snickerivŠggen.
D022
1
2
1. Skjut in skŒpet pŒ plats tills listen ršr
skŒpstommen (Figur).
3. …ppna dšrren och skjut in skŒpet mot nischens
ena sida och motsatt skŒpets gŒngjŠrn. Skruva
fast skŒpet med 4 skruvar (I) som levereras
tillsammans med skŒpet.
I
5. Skilj pŒ delarna A, B, C och D enligt figuren.
PR266
A
B
C
D
B
E
C
D
4. Ventilationsgallret (B) och gŒngjŠrnets tŠckplatta
(E) skjuts pŒ plats.
SŠtt fast skyddslocken (C-D) i sprinthŒlen och i
gŒngjŒrnshŒlen.
6. Placera styrplattan (A) pŒ kšksluckans insida
(uppe och nere) i den hšjd som beskrivs enligt
figuren och markera fšr de yttre hŒlen. Efter att
hŒlen har gjorts skruvar du fast styrplattan med de
medlevererade skruvarna.
20mm
A
50mm
PR166
11
PR33/2
C
A
8mm
PR167
A
B
7. Tryck fast det lilla skyddet (C) pŒ styrplattan (A) sŒ
att du hšr ett klick.
8. …ppna kylskŒpsdšrren och kšksluckan ungefŠr
90¡. Stick in vinkelbeslaget (B) i styrplattan (A).
HŒll samman kylskŒpsdšrren och kšksluckan och
markera hŒlen enligt figuren.
Ta bort vinkelbeslagen och borra hŒl med ¯ 2 mm
borr, 8 mm frŒn dšrrens ytterkant. SŠtt tillbaka
vinkelbeslaget ovanfšr styrplattan och skruva fast
med de medlevererade skruvarna.
9. Fšr eventuell inpassning av kšksluckan anvŠnder
du dig av spelrummet i skruvhŒlen.
NŠr dessa moment har slutfšrts Šr det nšdvŠndigt
att kontrollera att kylskŒpsdšrren stŠnger
ordentligt.
PR168
PR167/1
D
B
10. Tryck fast det lilla skyddet (D) pŒ styrplattan (B)
sŒ att du hšr ett klick.
Huolto/korjaus
¥ Laitteen asennustyš tulee antaa valtuutetun
henkilšn tai sŠhkšalan ammattilaisen tehtŠvŠksi.
¥ Laite tulee huollattaa valtuutetussa huoltoliikkeessŠ
ja varaosina tulee kŠyttŠŠ vain alkuperŠisiŠ
varaosia.
¥ €lŠ milloinkaan yritŠ korjata laitetta itse.
Asiantuntemattoman henkilšn tekemŠt korjaukset
voivat aiheuttaa henkilšvahinkoja tai pahentaa
vikaa entisestŠŠn. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen ja vaadi aina, ettŠ laitteessa
kŠytetŠŠn alkuperŠisiŠ varaosia.
¥ Laitteen jŠŠhdytysyksikkš sisŠltŠŠ hiilivetyjŠ. TŠstŠ
syystŠ huolto ja jŠlleentŠyttš on annettava
ainoastaan valtuutetun huoltohenkilškunnan
tehtŠvŠksi.
¥ €lŠ koskaan kŠytŠ metallisia esineitŠ laitteen
puhdistamiseen, sillŠ ne voivat vaurioittaa laitetta.
KŠyttš
¥ KotitalouskŠyttššn tarkoitetut jŠŠkaapit ja
pakastimet on tarkoitettu ainoastaan
elintarvikkeiden sŠilytykseen.
¥ Pakastettua ruokaa ei tulisi pakastaa uudelleen
sen jŠlkeen, kun se on kerran sulanut.
¥ Noudata tarkasti valmistajan antamia
sŠilytysohjeita. Tarkasta ohjeet tuotteen
pakkauksesta.
¥ Laitteen sisŠpinta muodostuu kanavista, joiden lŠpi
jŠŠhdytysaine virtaa. Jos tŠllaiseen kanavaan
puhkaistaan reikŠ, laite vaurioituu
korjauskelvottomaksi ja sŠilytettŠvŠ ruoka
tuhoutuu. €L€ K€YT€ TER€VI€ ESINEIT€
huurteen tai jŠŠn poistamiseen. Huurretta voidaan
kaapia pois laitteen mukana tulevaa muovilastaa
kŠyttŠen. KiinteŠŠ jŠŠtŠ ei saa missŠŠn
tapauksessa yrittŠŠ vŠkisin irrottaa laitteen
sisŠpinnasta, vaan sen on annettava sulaa pois.
Ks. sulatusohjeet.
¥ €lŠ laita hiilihappopitoisia tai kuohuvia juomia
pakastimeen, sillŠ jŠŠtymisen aiheuttama paine voi
rŠjŠyttŠŠ pullon ja vaurioittaa laitetta.
Varoituskolmioiden ja/tai merkkisanojen avulla kiinnitetŠŠn huomio ohjeisiin, jotka ovat tŠrkeitŠ
turvallisuutesi kannalta tai laitteen toimintakyvyn kannalta. Noudata nŠitŠ ehdottomasti.
TŠmŠn merkin jŠlkeen saat laitteen toimintaan ja jokapŠivŠiseen kŠyttššn liittyviŠ lisŠtietoja.
Laitteen taloudelliseen ja ympŠristšŠ sŠŠstŠvŠŠn kŠyttššn liittyvŠt vinkit ja ohjeet on merkitty
apilanlehdellŠ.
q
TŠrkeŠŠ
TŠmŠ ohiekirja tulee ehdottomasti sŠilyttŠŠ
laitteen yhteydessŠ myšhempŠŠ kŠyttšŠ varten.
MikŠli laite myydŠŠn tai siirretŠŠn uudelle
omistajalle tai jos laitteen kŠyttŠjŠ muuttaa ja
jŠttŠŠ laitteen vanhaan huoneistoon, on
varmistettava, ettŠ kŠyttšohje jŠŠ uuden
kŠyttŠjŠn saataville. Uudella kŠyttŠjŠllŠ on oltava
mahdollisuus tutustua laitteen kŠyttšohjeisiin ja
sitŠ koskeviin varoituksiin. MikŠli tŠmŠ kaappi,
jonka ovi sulkeutuu magneettisesti, korvaa
vanhan lukollisen kaapin, irrottakaa vanhan
kaapin ovi tai rikkokaa lukko. Muussa
tapauksessa leikkivŠt lapset voivat joutua
hengenvaaraan jŠŠdessŠŠn ansaan kaapin
sisŠŠn.
NŠmŠ ohjeet on annettu turvallisuussyistŠ. Lue
ne huolellisesti ennen kuin ryhdyt asentamaan
tai kŠyttŠmŠŠn laitetta.
Yleinen turvallisuus
¥ Laitteen ominaisuuksien muuttaminen millŠŠn
tavoin on vaarallista.
¥ Ennen kuin ryhdyt mihinkŠŠn puhdistus- tai
huoltotšihin, kytke laite pois toiminnasta ja
virtajohto irti virtalŠhteestŠ.
¥ Laite on raskas. Noudata varovaisuutta laitetta
siirtŠessŠsi.
¥ Suoraan pakastimesta otetut erittŠin kylmŠt
tuotteet voivat aiheuttaa paleltumisvammoja.
¥ Noudata erityistŠ varovaisuutta laitetta
kŠsitellessŠsi, jotta jŠŠhdytysyksikkš ei
vahingoittuisi. Vahingoittumisesta voi seurata
nestevuotoja.
¥ Laitetta ei saa asentaa kaasulieden tai
lŠmpšpatterien lŠheisyyteen.
¥ Laitetta ei tulisi asentaa paikkaan, jossa siihen
kohdistuu suora auringonvalo.
¥ Laitteen takaosaan tulee jŠttŠŠ riittŠvŠsti tilaa
tuuletusta varten. JŠŠhdytyspiirin vahingoittuminen
on estettŠvŠ.
¥ €lŠ kŠytŠ jŠŠhdytyslaitteiden sisŠllŠ muita
sŠhkšlaitteita (esim. jŠŠtelškonetta), ellei valmistaja
ole erityisesti hyvŠksynyt kyseisen laitteen kŠyttšŠ.
12 Painettu ympŠristšystŠvŠllisesti valmistulle paperille
¥ €lŠ kŠytŠ mekaanisia apuvŠlineitŠ ŠlŠkŠ yritŠ
nopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuin
valmistajan suosittelemilla menetelmillŠ.
Asennus
¥ KŠyttŠjŠn tulee huolehtia, ettŠ laitetta ei ole
asetettu sŠhkšjohdon pŠŠlle.
¥ Normaalissa kŠytšssŠ laitteen takana sijaitsevat
kondensaattori ja kompressori kuumenevat
huomattavasti. TurvallisuussyistŠ on huolehdittava
ao. kuvan mukaisesta vŠhimmŠistuuletuksesta.
HUOMIO: huolehdi, ettŠ tuuletusaukkojen
edessŠ ei ole ilman virtausta haittaavia esteitŠ
¥ Kuumenevia osia ei tule jŠttŠŠ avoimiksi. MikŠli
mahdollista, laitteen takaosa tulee asettaa seinŠŠ
kohti.
¥ Varmista, ettŠ laitteen takaosassa oleva pistoke ei
ole puristuksissa tai vahingoittunut.
Vahingoittunut pistoke voi ylikuumentua ja
aiheuttaa palovaaran.
¥ €lŠ aseta painavia tavaroita tai itse laitetta
liitosjohdon pŠŠlle.
Oikosulun tai tulipalon vaara.
¥ €lŠ poista pistoketta pistorasiasta liitosjohdosta
vetŠmŠllŠ, erityisesti silloin, kun laitetta vedetŠŠn
pois kalusteesta.
Vahingoittunut liitosjohto voi aiheuttaa oikosulun,
tulipalon ja/tai sŠhkšiskun.
Lasten turvallisuus
¥ TŠmŠ laite on tarkoitettu aikuisten kŠyttššn.
Lasten ei saa antaa koskea sŠŠtimiin tai leikkiŠ
laitteella.
¥ Pakkauksen osat (esim. kalvot, styroksi) voivat olla
lapsille vaarallisia. Tukehtumisvaara! PidŠ lapset
loitolla pakkausmateriaaleista!
¥ Saata kŠytšstŠ poistetut laitteet kŠyttškelvottomiksi
ennen niiden hŠvitystŠ. Irrota verkkopistoke,
katkaise verkkojohto, irrota tai tuhoa mahdolliset
varmuuslukot tai numerolukot. NŠin estŠt sen, ettŠ
lapset lukitsevat itsensŠ laitteeseen leikkiessŠŠn
(tukehtumisvaara!) tai joutuvat muihin
hengenvaarallisiin tilanteisiin.
YmpŠristšnsuojelu
¥ Laitteen jŠŠhdytyspiiri ja eristeet eivŠt sisŠllŠ
otsonikerrosta vahingoittavia kaasuja. Laitetta
ei saa hŠvittŠŠ talousjŠtteen mukana. Varo
vahingoittamasta jŠŠhdytysyksikkšŠ, erityisesti
takana olevan lauhduttimen ympŠristšŠ. PyydŠ
paikallisilta viranomaisilta lisŠtietoja alueen
kierrŠtyskeskuksista.
13
YmpŠristšnŠkškohtia
Tietoja laitteen pakkausmateriaaleista
¥ TŠssŠ laitteessa kŠytetyt materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrŠtettŠviŠ.
>PE<=polyeteeni
>PS<=puristettu polystyreeni
>PP<=polypropeeni
Kaikki kŠytetyt materiaalit ovat ympŠristšlle haitattomia! Tietoja laitteesi asianmukaisesta hŠvittŠmisestŠ saat
kuntasi jŠteasioita hoitavalta viranomaiselta.
TŠrkeŠŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
YmpŠristšnŠkšhtia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
KŠyttš
Ennen kŠyttššnottoa / KŠynnistys / LŠmpštilan sŠŠtš / JŠŠkaapin sisŠllŠ olevat varusteet . . . . . . . . .14
Ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hoito-Ohjeet Sulatus / Puhdistus / SisŠosan valaistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Jos kaappi ei toimi tyydyttŠvŠsti... / Huolto ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Tekniset tiedot / Oven avautumissuunnan vaihtaminen / Asennus
Sijoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Asennus
SŠhkšliitŠntŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kalusteisiin asennettavan kaapin asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SisŠltš
14
"Crisp«n fresh"-suodattimen toiminta ja kŠyttš
¥ Vihanneslaation pŠŠllŠ olevassa lasihyllyssŠ oleva
"Crisp«n fresh"-suodatin huolehtii tarvittavasta
ilmanvaihdosta, minka ansiosta hedelmŠt ja
vihannekset sŠilyvŠt kauemmin, koska niistŠ ei
haihdu liikaa kosteutta.
¥ Sulje suodattimen aukot, jolloin vihanneslaatikossa
on korkeampi lŠmpštila ja suurempi kosteus.
¥ Avaa suodattimen aukot, jolloin vihanneslaatikossa
on alempi lŠmpštila ja pienempi kosteus.
PR271
Ennen kŠyttššnottoa
MikŠli laitetta on kuljetettu vaakasuorassa
asennossa, saattaa moottorin kompressorin
šljyŠ valua jŠŠhdytysainekiertoon. Kuljetuksen
jŠlkeen tulisi odottaa vŠhintŠŠn kaksi tuntia
ennen laitteen kytkemistŠ kŠyttššn, jotta šljy
valuisi takaisin kompressoriin.
¥ Puhdista sisŠpinnat ja hyllyt ennen kŠyttššnottoa
haalealla, miedolla pesuaineliuoksella ja vedellŠ,
jolloin kaapista poistuu uudelle tuotteelle
ominainen haju. Kuivaa kaappi tŠmŠn jŠlkeen
huolellisesti.
€lŠ kŠytŠ voimakastuoksuisia pesujauheita tai
hankausjauheita.
€lŠ kŠytŠ hankaavia puhdistusaineita.
¥ Poista oven vasemmalla ja oikealla puolella oleva
teippi. Poista teippi ja pakkauksen osat laitteen
sisŠltŠ.
KŠyttš
KŠynnistys
¥ TyšnnŠ pistoke pistorasiaan.
¥ JŠŠkaapissa ylhŠŠllŠ oikealla olevaa termostaatin
vŠŠnnintŠ kŠŠnnetŠŠn keskiasentoon.
¥ Kaapin toiminta katkaistaan kŠŠntŠmŠllŠ
termostaatin vŠŠnnintŠ asentoon ÇOÈ.
LŠmpštilan sŠŠtš
¥ LŠmpštilaa sŠŠdetŠŠn termostaatilla.
¥ LŠmpimŠmpŠŠ: termostaattia kŠŠnnetŠŠn
pienempŠŠn lukemaan.
KylmempŠŠ: termostaattia kŠŠnnetŠŠn
suurempaan lukemaan.
¥ SŠŠtimen oikeaa asentoa haettaessa on
muistettava seuraavien tekijšiden voivan vaikuttaa
kaapin lŠmpštilaan:
¥ ympŠristšn lŠmpštila;
¥ kuinka usein ovi avataan;
¥ kaapissa sŠilytettŠvien elintarvikkeiden mŠŠrŠ;
¥ kaapin sijainti.
JŠŠkaapin sisŠllŠ olevat varusteet
SŠilytyshyllyt
¥ JŠŠkaappi on varustettu monilla kannattimilla,
joiden ansiosta hyllyjen korkeutta voidaan sŠŠtŠŠ
toivomuksen mukaan.
¥ Tilan hyšdyntŠmiseksi pienet etuhyllyt (malleissa,
joissa tŠllaiset on) voidaan sijoittaa takimmaisten
hyllyjen pŠŠlle (kuva ).
¥ Kun laitat hyllyn toiseen kohtaan, menettele
pŠinvastaisesti.
Jotta hedelmŠt ja vihannekset sŠilyvŠt
pitempŠŠn, hedelmŠ- ja vihanneslaatikoiden
pŠŠllŠ olevaa lasista sŠilytystasoa ei saa
poistaa eikŠ siirtŠŠ.
D338
Ovihyllyjen sijoittaminen
¥ Ovihyllyt voidaan sijoittaa halutulle korkeudelle
sŠilytystarpeiden mukaan.
¥ Irrota hylly vetŠmŠllŠ sitŠ varovasti nuolten
osoittamaan suuntaan.
¥ Sijoita halutulle korkeudelle.
¥ Ovihylly voidaan irrottaa puhdistusta varten
tyšntŠmŠllŠ sitŠ ylšspŠin kuvan mukaisesti ja
asettamalla takaisin paikalleen puhdistuksen
jŠlkeen.
15
Ohjeita
EnergiansŠŠstšvinkkejŠ
¥ €lŠ sijoita laitetta liesien, lŠmpšpattereiden tai
muiden lŠmmšnlŠhteiden lŠheisyyteen.
Ks. asennusohjeet.
¥ €lŠ pidŠ ovea auki liian kauan tai avaa sitŠ liian
usein.
¥ Jos termostaatti on sŠŠdetty kylmimpŠŠn
mahdolliseen asentoon esim. korkean
ympŠristšlŠmpštilan takia, voi kŠydŠ niin, ettei
kaappi toimikaan automaattisesti, vaan
hšyrystimen takaseinŠlle muodostuu huurretta.
TŠllšin on termostaatin sŠŠtšŠ pienennettŠvŠ, niin
ettŠ kaapin automaattinen sulatus kŠynnistyy
energiansŠŠstšsyistŠ.
¥ €lŠ laita lŠmpimiŠ ruokia laitteeseen. Anna niiden
ensin jŠŠhtyŠ.
¥ €lŠ sŠŠdŠ lŠmpštilaa kylmemmŠksi kuin
vŠlttŠmŠtšntŠ.
¥ Kompressoriin kertyvŠ pšly heikentŠŠ
jŠŠhdytystehoa ja lisŠŠ energian kulutusta. TŠmŠn
vuoksi puhdista laitteen takana oleva kompressori
varovasti kerran vuodessa pehmeŠllŠ harjalla tai
pšlynimurilla.
JŠŠkaappisŠilytystŠ varten
¥ JŠŠkaappi on tarkoitettu pŠivittŠin kŠytettŠviŠ
juomia ja elintarvikkeita varten.
¥ Jotta jŠŠkaappi saataisiin toimimaan
mahdollisimman tehokkaasti, ei jŠŠkaappiin saa
sijoittaa lŠmpimiŠ tai hšyryŠviŠ nesteitŠ (kuten
esim. keittoja ja liemiŠ).
¥ Makujen tarttuminen ruoasta toiseen vŠltetŠŠn
suojaamalla ruoat esim. alumiini- tai
muovikelmulla.
Sen takia elintavikkeet on pakattava huolellisesti
ennen jŠŠkaappiin panemista.
¥
Liha, kala: Raaka liha, joka on suojattu
muovikelmulla, sŠilytetŠŠn lasihyllyllŠ.
Siten liha sŠilyy korkeintaan 1-2 pŠivŠŠ.
¥ Keitetty liha, leikkeleet jne on peitettŠvŠ: ne
voidaan sŠilyttŠŠ millŠ hyllyllŠ tahansa.
¥
HedelmŠt ja vihannekset: sŠilytetŠŠn
puhdistuksen ja pesun jŠlkeen vihanneslaatikossa.
¥
Voi ja juustot: sŠilytetŠŠn ilmatiiviissŠ astioissa tai
alumiini-tai muovikelmuissa/muovipusseissa.
¥
Maito: sŠilytetŠŠn hyvin suljetuissa pakkauksissa
ovessa sijaitsevilla hyllyillŠ.
Banaani, peruna, sipuli ja valkosipuli tulisi
sŠilyttŠŠ pakattuina omissa pakkauksissaan.
16
Hoito-ohjeet
TŠmŠn laitteen jŠŠhdytysyksikkš sisŠltŠŠ
hiilivetyjŠ.
TŠstŠ syystŠ ainoastaan valtuutettu
ammattilainen saa suorittaa laitteen
huollon ja tŠyttŠmisen.
Sulatus
Normaalin kŠytšn aikana jŠŠkaapin hšyrystin
sulattaa kaapin automaattisesti joka kerta
kompressorin pysŠhtyessŠ.
Sulamisvesi virtaa poistoaukosta kaapin takaosassa
kompressorin pŠŠllŠ olevaan sulamisvesiastiaan,
josta vesi haihtuu.
Sulamisvesikourun keskellŠ oleva poistoaukko
on tŠrkeŠ pitŠŠ puhtaana, jotta vesi ei pŠŠse
ylivuotamaan ja tippumaan kaapissa oleville
elintarvikkeille.
TŠhŠn tarkoitukseen kŠytetŠŠn poistoaukossa
olevaa puhdistuspuikkoa.
D037
Puhdistus
€lŠ koskaan puhdista laitetta
hšyrypuhdistuslaitteilla. Kosteutta saattaa
pŠŠstŠ sŠhkšisiin rakenneosiin,
sŠhkšiskun vaara! Kuuma hšyry voi
vahingoittaa muoviosia.
€lŠ kŠytŠ sulatussuihkeita tai muita
synteettisiŠ aineita. Ne saattavat sisŠltŠŠ
terveydelle haitallisia ja/tai muoviosia
vahingoittavia aineita.
¥ JŠŠkaappi pestŠŠn sisŠltŠ ja ulkoa haalealla
vedellŠ ja laimealla astianpesuaineella.
Puhdista joskus myšs laitteen takana oleva lauhdutin
(musta ritilŠ) harjalla tai pšlynimurilla, jottei sinne ker-
tynyt pšly estŠisi lŠmmšn haihtumista.
Jos kaappia ei kŠytetŠ
Jos kaappi ei ole kŠytšssŠ, menetellŠŠn seuraavasti:
¥ Pistoke irrotetaan pistorasiasta.
¥ Kaikki ruoka poistetaan kaapista.
¥ Kaappi sulatetaan ja pestŠŠn - myšs varusteet.
¥ Ovi jŠtetŠŠn raolleen, niin ettŠ ilma pŠŠsee esteettŠ
kiertŠmŠŠn, eikŠ synny epŠmiellyttŠvŠŠ hajua tai
hometta.
SisŠosan valaistus
¥ Kytke virta pois laitteesta ennen lampun vaihtoa ja
irrota verkkopistoke tai irrota sulake.
1. KierrŠ ristikantaruuvi irti ja ota lampunsuojus alas
(kuva).
2. Vaihda viallinen lamppu uuteen.
3. Laita lampunsuojus takaisin paikalleen ja kierrŠ
ristikantaruuvi kiinni.
Lampun tyyppi ja teho on mainittu lampun
suojuksessa.
D411
Jos kaappi ei toimi tyydyttŠvŠsti...
Laite ei toimi kunnolla, tarkista, ettŠ:
Aseta kylmempi lŠmpštila.
Laita ruokatarvikkeet niin, ettŠ kylmŠ ilma pŠŠsee kiertŠmŠŠn niiden vŠlissŠ.
Tarkista, ettŠ ovi on kunnolla kiinni ja ettŠ tiiviste on ehjŠ ja puhdas.
Kaapin ympŠristšn lŠmpštila on normaalia huonelŠmpštilaa korkeampi.
Aseta lŠmpšisempi lŠmpštila.
Aseta lŠmpoisempi lŠmpštila.
Kaapin ympŠristšn lŠmpštila on normaalia huonelŠmpštilaa korkeampi.
Tarkista, ettŠ ilmankierto on riittŠvŠ ja ettŠ ilmankiertoaukkojen edessŠ ei ole esteitŠ.
Ruokatarvikkeita on laitettu kaappiin suurempi mŠŠrŠ ja/tai ovea on avattu usein.
Sulamisveden pistoreikŠ on tukossa; katso kappale ÒSulatusÓ.
KŠyntiŠŠnet ovat normaaleja. Aina, kun kompressori kytkeytyy toimintaan ja pois
toiminnasta, kuulet napsahduksen.
Kuuluu, kun laite on kŠynnissŠ. KylmŠaine kiertŠŠ jŠŠhdytysjŠrjestelmŠssŠ.
Termostaatti pitŠŠ naksahtelevaa ŠŠntŠ, kun kaappi kytkeytyy toimintaan ja pois
toiminnasta.
Heti, kun kompressori on toiminnassa, voit kuulla sen hurinan.
Kaapin eristeet lisŠŠvŠt hieman kŠyntiŠŠniŠ, mutta niillŠ on myšs parempi eristyskyky
ja alempi energiankulutus.
JŠŠkaapissa on liian lŠmmintŠ
JŠŠkaapissa on liian kylmŠ
Kompressori kŠy jatkuvasti
VettŠ laitteen pohjalla tai hyllyillŠ
KŠyntiŠŠnet
HŠiriš Mahdollinen syy/Toimenpide
Jos jŠŠkaapista lŠhtee liikaa ŠŠntŠ, tutki tŠrisevŠtkš kaapin jŠŠhdytysputket tai koskevatko kaapin seinŠt
keittiškalusteisiin.
Jos jŠŠkaappi ei vielŠkŠŠn toimi tutkittuasi yllŠ mainitut seikat, kŠŠnny myyjŠn tai lŠhimmŠn valtuutetun
huoltoliikkeen puoleen.
Ottaessasi yhteyttŠ valtuutettuun huoltoon muista ilmoittaa jŠŠkaapin sisŠllŠ alhaalla
vasemmalla
olevassa arvokilvessŠ ilmoitettu mallinimike ja tuotenumero.
Huolto ja varaosat
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessŠ, ettei
kaappi ole vaurioitunut kuljetuksessa.
Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti ilmoitettava
myyjŠliikkeelle.
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen kŠyttšŠ koskeviin kysymyksiin saat
vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla
numeroon 0200-2662 (0,1597
/min + pvm).
Voit olla yhteydessŠ kuluttajaneuvontaan myšs
sŠhkšpostitse osoitteessa
Huolto ja varaosat
Huollot varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on
annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtŠvŠksi.
LŠhimmŠn valtuutetun huoltoliikkeen numeron lšydŠt
soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597
/min +
pvm)
(
*
)
, tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta
sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa".
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan
vaadi aina kŠytettŠvŠksi sopivinta, siis alkuperŠistŠ
varaosaa.
MOD (Malli):
PROD. NO (Tuotenumero):
SER. No (Sarjanumero):
OstopŠivŠ:
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei
takuuaikaa ole erikseen mŠŠritelty, noudatetaan
vallitsevaa lainsŠŠdŠntšŠ ja kansallisia mŠŠrŠyksiŠ.
Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsŠŠdŠnnšn
mukaisia yleisiŠ ehtoja. Ostokuitti sŠilytetŠŠn, koska
takuun alkaminen mŠŠritetŠŠn ostopŠivŠn mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periŠ myšs takuuaikana:
¥ aiheettomasta huoltokŠynnistŠ
¥ ellei valmistajan laitteen asennuksesta, kŠytšstŠ ja
hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
Eu-maat
Laitteella on kŠyttšmaan lainsŠŠdŠnnšn mukainen
takuu.
17
(
*
)
Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokilvestŠ
tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne lšytyvŠt helposti,
jos sinun pitŠŠ ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
18
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot on merkitty arvokilpeen kaapin sisŠlle vasemmalle puolelle.
Oven avautumissuunnan vaihtaminen
JŠŠkaapin ovi on kaapin kuljetusta varten suojattu ja
varmistettu saranasokalla molemmin kiinnityspuolin.
Sokat on poistettava yhdeltŠ puolelta sekŠ ylhŠŠltŠ
ettŠ alhaalta, oven avautumissuunnasta riippuen.
Tarkista oven kŠtisyyden muuttamisen jŠlkeen,
ettŠ oven tiiviste asettuu oikein paikoilleen.
Tiiviste ei vŠlttŠmŠttŠ asetu kaapin
myštŠisesti, mikŠli ympŠristšn lŠmpštila on
matala (esim. talvella). Odota tŠssŠ
tapauksessa, ettŠ tiiviste asettuu luonnollisesti
paikoilleen tai voit nopeuttaa tŠtŠ
toimenpidettŠ puhaltamalla kyseiselle osalle
lŠmmintŠ ilmaa tavallisella hiustenkuivaajalla
matalalla lŠmpštilalla.
B
A
Asennus
Sijoitus
¥ Pura laite pakkauksestaan ja tarkista, ettei se ole
vahingoittunut kuljetuksessa.
¥ Kaappia ei saa sijoittaa lŠmpšlŠhteiden
lŠheisyyteen (esim. lŠmpšpatterit, uunit, suora
auringonvalo jne).
¥
Huom: ŠlŠ peitŠ ilmankiertoaukkoja.
¥ Seuraa kuvassa annettuja ohjeita, jolloin saadaan
riittŠvŠn hyvŠ ilmankierto.
¥ On tŠrkeŠŠ, ettŠ kalusteessa on riittŠvŠŠ
ilmankiertoa varten seuraava ilmankiertoaukko:
Syvyys 50 mm
Leveys 540 mm
Ilmastoluokan lšydŠt arvokilvestŠ, joka on laitteen
sisŠosassa vasemmalla.
Ole varovainen kŠsitellessŠsi laitetta, jotta et
vahingoittaisi laitteen kylmŠainejŠrjestelmŠŠ.
¥ Laitteen tietyt osat kuumenevat huomattavasti.
Varmista aina riittŠvŠ tuuletus, sillŠ tŠmŠn
laiminlyšminen voi aiheuttaa osien rikkoutumisen ja
sŠilytettŠvŠn ruuan tuhoutumisen. Ks.
asennusohjeet.
¥
TŠrkeŠŠ: Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan
valtuutettu huoltoliike. Jos laitteen korjaaminen on
tarpeen, ota yhteyttŠ lŠhimpŠŠn valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D526
Seuraavasta taulukosta nŠet, mikŠ ympŠristšn
lŠmpštila kuuluu mihinkin ilmastoluokkaan:
Ilmastoluokka
SN +10 - +32¡C
+16 - +32¡C
+18 - +38¡C
+18 - +43¡C
N
ST
T
ympŠristšn lŠmpštiloille
SŠhkšliitŠntŠ
TŠmŠ laite on tarkoitettu 220-240 V 50 Hz
vaihtovirralle.
LiitetŠŠn lŠhimpŠŠn pistorasiaan.
TarkeŠŠ
LiitŠ laite maadoitettuun pistorasiaan. MikŠli
kotitaloutesi pistorasiat eivŠt ole maadoitettuja,
pyydŠ valtuutettua sŠhkšasentajaa tekemŠŠn
olemassaolevien turvallisuusmŠŠrŠysten
mukainen maadoitus erillisen
maadoitusjohdon kautta.
TŠmŠ laite tŠyttŠŠ radiohŠirintŠŠ koskevan EY-
direktiivin (n:o 87/308/pŠivŠys 2.6.87)
vaatimukset.
TŠmŠ laite tŠyttŠŠ seuraavien EYdirektiivien
vaatimukset:
- 73/23 EEC/pŠivŠys 19.2.73 (pienjŠnnitedirektiivi) ja
seurannaismuutokset;
- 89/336 EEC/pŠivŠys 3.5.89 (direktiivi
sŠhkšmagneettisesta yhteensopivuudesta) ja
seurannaismuutokset.
TŠrkeŠŠ
Laite tulee pystyŠ kytkemŠŠn irti
sŠhkšverkosta. Pistokkeen tulee olla helposti
saavutettavassa paikassa laitteen
asentamisen jŠlkeen.
Asennusmitat
Korkeus 1225 mm
Syvyys 550 mm
Leveys 560 mm
On tŠrkeŠŠ, ettŠ kalusteessa on riittŠvŠŠ ilmankiertoa
varten seuraava ilmankiertoaukko:
Syvyys 50 mm
Leveys 540 mm
Kalusteisiin asennettavan kaapin asennusohjeet
PR0
540
50
3
2
1
19
20
1. TyšnnŠ kaappi paikalleen, kunnes lista koskettaa
kalusteen etureunaa (kuva).
D022
1
2
2. Paina tiivistyslista kaapin ja kalusteen vŠliin.
3. Avaa ovi ja tyšnnŠ kaappi syvennykseen kaapin
saranallisen puolen vastakkaista seinŠŠ vasten.
KiinnitŠ kaappi niiden neljŠn ruuvin (I) avulla, jotka
ovat kaapin mukana.
D132
I
4. Tuuletusristikko (B) ja saranan peitelaatta (E)
tyšnnetŠŠn paikoilleen.
KiinnitŠ suojakansi (C-D) sokkareikŠŠn ja
saranareikŠŠn.
B
E
C
D
PR266
A
B
C
D
20mm
A
50mm
PR166
5. Erota kappaleet A, B, C, D kuvan osoittamalla
tavalla.
6. Aseta ohjain (A) kaapin oven ylŠ- ja alaosan
sisŠpuolelle kuvan osoittamalla tavalla ja merkitse
ulkoisten reikien paikat. Poraa reiŠt ja kiinnitŠ
ohjain mukana toimitettavilla ruuveilla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZBA6230 Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes