Redmond RAG-241-E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
115
EST
RAG-241-E
Enne käesoleva seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistus-
aega.
Ohutusmeetmed


-
-

teistes taolistes mittetööstusliku kasutamise tingimustes. Seadme töös-



pinge vastab seadme nominaalsele toitepingele (vt. tehniline

-

116
Lülitage seade vaid maandust omavatesse pistikutesse see on

veenduge, et see on maandatud.
TÄHELEPANU! Seadme töö ajal soojenevad selle korpus, anum ja klaas-
kaas! Olge ettevaatlikud! Kasutage pajalappe. Kuumast aurust saadavate
põletuste vältimiseks ärge kummarduge seadme kohale kaane avamisel.
-


-


PIDAGE MEELES: elektrijuhtme juhuslik vigastamine võib tingida
garantiitingimustele mittevastavaid vigastusi, samuti tekitada
elektrilöögi. Vigastatud elektrikaabel tuleb viivitamatult lasta
hoolduskeskuses välja vahetada.
117
EST
RAG-241-E




-

-

-
mustuse kaane pinnal, vältige selle edasist kasutamist.
KEELATUD on paigutada seadet vette või asetada seda jooksva
vee alla! Vältige niiskuse sattumist sisseehitatud ventilaatorisse.
-
-

118
on eelnevalt seadme ohutus ka-

teadlikud seadme kasutamisega
seotud ohtudest. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Hoidke sea-
-
tastele lastele kättesaamatus
kohas. Lapsed ei tohi seadet ilma
-
hastada ega hooldada.


Lämmatamise oht! Säilitage pa-
kendit lastele kättesaamatus kohas.
Keelatud on seadme iseseisev
-
ne selle konstruktsiooni. Seadme
remonti peab tegema eranditult
vaid autoriseeritud hoolduskes-
kuse spetsialist. Ebaprofessio-
   


TÄHELEPANU! Keelatud sead-
me kasutamine mistahes vi-
gastuste korral.
Tehniline iseloomustus
Mudel ..............................................................................................................RAG-241-E
 ...........................................................................................................700-800 W
Pinge..............................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Juhtimise tüüp .........................................................................................mehhaaniline
 ........................................................................ halogeenne
Kaane diameeter ................................................................................................22,5 cm
Temperatuuri reguleerimine .......................................................................
 .............................................................5-60 min
............................................................................................. 1,5 m
Komplektatsioon
Universaalne aerogrill.............................................................................................1 tk.
Metallist restid:
119
EST
RAG-241-E
Töö määratlus ja põhimõtted

kaanega.
-
-




-


I. ENNE ESMAST SISSELÜLITAMIST
-

Kindlasti hoidke alles hoiatavad sedelid, viitavad sedelid (nende olemasolul)
ja seerianumbriga sedel seadme korpusel! Seadmel oleva seerianumbri puu-
dumine jätab teid automaatselt ilma garantiihoolduse õigusest.
-



Peale transportimist või madalatel temperatuuridel säilitamist on vaja seadet
hoida toatemperatuuril vähemalt 2 tundi enne sisselülitamist.
II. SEADME KASUTUS
Enne kasutust


Valmistage ette tööanum (ei kuulu komplekti). Anum peab olema valmistatud


et valitus anum puutub tihedalt kokku aerogrilliga ning puuduvad avad (praod)

Diameeter, mm Kõrgus, mm Kogus, tk.
160 20 1
190 20 1
190 60 1
 ............................................................. 1 tk.
Metallist alus ............................................................................................................. 1 tk.
Raamat “20 retsepti” ................................................................................................ 1 tk.
 ........................................................................................................... 1 tk.
Hooldusraamat ..........................................................................................................1 tk.
 .................................................................................... 1 tk.
Silikoonmatt ...............................................................................................................1 tk.
Oma toodangu täiustamise käigus on tootjal õigus täiendava etteteavitamise-
ta muuta disaini, komplektatsiooni, samuti tehnilisi iseloomustikke.
Seadme ehitus A1
1. 
2. Taimeri käepide
3. Karastatud klaasist klaaskaas diameetriga 22,5 cm
4. Ülekandmise käepide
5. 
6. Temperatuuri seadmise käepide
7. Aerogrilli korpus
8. Restide komplekt
9. 
10. Alus
11. 
12. Silikoonmatt
Seadme paneel A2
1. 
2. 
3. 
4. 
5. Temperatuuriskaala
6. Temperatuuri reguleerimise käepideme asend toiduainete lahtikülmuta-
miseks “Defrost”
7. 
“Wash”
120
Aerogrilli kasutamine
1. -



2.



ettevalmistatud anumale. Veenduge, et valitud anum puutub tihedalt

lisakaitseks kuumuse eest kasutage komplekti kuuluvat silikoonmatti.
-
gas. Veenduge, et see on tugevalt kinni.
3. 
4. -


5.

-

6. 
-

TÄHELEPANU! Seadme kooskasutamisel multikeetjaga ei tasu seada aerogrillis

7.





8. 


TÄHELEPANU! Ärge pange kuuma õhugrilli silikoonmati peale.
III. SOOVITATAVAD TEMPERATUURI JA
VALMISTAMISAJA SEADISTUSED
Toiduaine Kaal, g Aeg, tund:min Temperatuur, °С
Kana 1200 1:30 200
Loomaliha (steigid) 400 0:20 240
Sealiha 800 1:00 200
Tiigerkrevetid 200 0:10 180
 400 0:30 190
Reaalne aeg võib erineda soovitatud tähendustest sõltuvalt konkreetse toidu-
aine kvaliteedist, samuti teie maitse-eelistustest.
IV. AJA SOOVITATAVAD SEADISTUSED
TOIDUAINETE LAHTIKÜLMUTAMISEKS
(
DELFORST
)
Toiduaine Kaal, g Aeg, tund:min
Kana 500 2:00
Loomaliha 500 2:30
Sealiha 500 2:30
Tiigerkrevetid 200 0:50
V. VALMISTAMISE NÕUANDED

seadmisel lisage 10-15 minutit iga 400 g külmutatud toote kohta. Toidu




121
EST
RAG-241-E




ülemise peale.



Samuti vältige ühe toiduaine asetamist teisele, püüdes üheaegselt
-
leerimist.

Ärge asetage anumasse plastikust nõusid (muuhulgas mikrolaineahju
nõusid) või õhukesti klaasnõusid. Võite kasutada metallnõusid, keraamili-
si nõusid (mõeldud ahjus valmistamiseks) või paksust termokindlast klaa-
sist nõusid.
Tüüpilised vead valmistamisel
Toit ei valminud lõpuni
Võimalikud põhjused Lahendamise viisid
Seadsite liialt madala valmistamise temperatuuri 
 
Toit on üleliia praetud
Võimalikud põhjused Lahendamise viisid
Seadsite liialt suure valmistamise
temperatuuri





Küpsetis tuli niiske
Võimalikud põhjused Lahendamise viisid
Kasutati sobimatuid koostisaineid, mis andsid
-

Valige toiduained vastavalt küpsetamise retsep-
tile. Püüdke koostisainetena mitte valida toiduai-
-
    
kogustes
Küpsetis ei kerkinud
Võimalikud põhjused Lahendamise viisid

Soovitav on kasutada kontrollitud (ni-
metatud seadme mudeliga kohandatud)
retsepte. Koostisainete valik, nende
eelneva töötluse viis, sissepanemise
vahekord peavad vastama nende soovi-
tustele
Taigen seisis liialt kaua kergitusainega

Koostisainete panekul eksisite
VI. SEADME HOOLDUS
Enne kasutamist soovitatakse teha seadme isepuhastus.
-

-


Ärge kunagi laske seadet vette ja/või muudesse vedelikesse, vältige niiskuse
sattumist sisseehitatud ventilaatorisse. Keelatud on pesta aerogrilli korpust
nõudepesumasinas!
Puhastamisel ON KEELATUD kasutada jämedaid salvrätte ja käsnasid (kui see
pole käesolevas juhendis eraldi kokku lepitud), abrasiivseid pastasid. Samuti
on keelatud kasutada mistahes keemiliselt agressiivseid või muid aineid, mida
ei soovitata toiduainetega kokkupuutuvate esemete kasutamiseks.
Klaaskaant soovitatakse puhastada peale igat kasutuskorda.

Korpuse puhastamine
-
-
tame selle pind täielikult kuivatada.
Kiire puhastamine




122
Normaalne puhastamine


-


-

Isepuhastumisrežiim
Valage anumasse kuum vesi umbes 3 cm ulatuses.


Seadke taimer 10-15 minutiks, lülitub sisse ventilaator.
Seadke temperatuuri reguleerimise käepide asendisse Wash” (isepuhas-
tumine).

-
miseks.
Nõudepesumasinas pesemine

Õhugrilli korpust ei tohi mingil juhul nõudepesumasinas pesta!
VII. TÄIENDAVAD AKSESSUAARID
Soetada täiendavaid aksessuaare universaalsele aerogrillile REDMOND

www.multicooker.com
VIII. ENNE HOOLDUSKESKUSESSE

Rike Võimalik põhjus Rikke kõrvaldamine
Ei lülitu sisse 

Toit valmib
liialt kaua

Aerogrill on asetatud anumale mit-
te tasaselt
Asetage aerogrill sirgelt, ilma vildakuteta
IX. GARANTIIKOHUSTUSED


-

-



täielik Komplektaktsioon. Nimetatud garantii ei laiene seadme loomulikule
-

-






-
tele tehnilistele standarditele. Nimetatud garantiiaeg on kehtiv tingimusel, et
-

Pakend, kasutusjuhend, samuti seade ise tuleb utiliseerida vastavalt jäätmete
käitluse kohalikule programmile. Kandke hoolt ümbritseva keskkonna eest: ärge
visake selliseid tooteid koos tavaliste olmejäätmetega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Redmond RAG-241-E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal