VOGELS WALL2350B paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
3
1 Position the strips (D) on the screen.
Make sure that the strips do not cover the connectors on the screen.
DE - Positionieren Sie die Schienen (X) am Bildschirm. Achten Sie darauf, da die
Schienen die Anschlüe am Bildschirm nicht bedecken.
FR - Positionnez les barrees (D) sur l’écran.
Aurez-vous que les barrees ne recouvrent pas les conneeurs de l’écran.
NL - Plaats de rips (D) op het scherm.
Zorg ervoor dat de rips de aansluitingen op het scherm niet bedekken.
ES - Coloque las tiras (D) en la pantalla.
Procure que las tiras no tapen los coneores de la pantalla.
IT - Posizionare le ae (D) sullo schermo.
Accertarsi che le ae non coprano i conneori sullo schermo.
PT - Posicione as tiras (D) no ecrã.
Certifique-se que as tiras não cobrem os coneores no ecrã.
EL - Τοποθετήστε τις λωρίδες (D) επάνω στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι οι λωρίδες δεν καλύπτουν τις υποδοχές της οθόνης.
SV - Placera skenorna (D) på skärmen.
Se till a skenorna inte täcker kontakterna på skärmen.
PL - Umieść paski (D) na odbiorniku.
Sprawdzić, czy paski nie zakrywają złączy na odbiorniku.
RU - Расположите консольные планки (D) на экране.
Убедитесь, что консольные планки не закрывают разъемы экрана.
CZE - Umíěte lišty (D) na obrazovku.
Ujiěte se, že lišty nezakrývají konektory na obrazovce.
SK - Pásiky (D) umienite na obrazovku.
Uiite sa, že pásiky nezakrývajú konektory na obrazovke.
HU - Helyezze el a tartólemezeket (D) a képernyőn.
Ügyeljen, hogy a tartólemezek ne takarják a képernyő csatlakozóit.
TR - Şeritleri (D) ekrana yerleştirin.
Şeritlerin ekran üzerindeki konnektörleri kapatmadığından emin olun.
RO - Poziţionaţi benzile (D) pe ecran.
Asigurați-vă că benzile nu acoperă coneorii ecranului.
UK - Розмістіть планки (D) на екрані.
Переконайтеся, що консольні планки не закривають роз’єми на екрані.
BG - Поставете планките (D) върху екрана.
Уверете се, че планките не покриват конекторите на екрана.
JA -
スクリーンにストリップ
(D)
を置く。
ストリップがスクリーンのコネクターを覆わないように注意してください。
ZH -
(D)
x
x
x
x
D
D
D
D
4
2 Screw the strips (D) onto the screen.
Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (X).
DE - Schrauben Sie die Schienen (D) an den Bildschirm.
Die richtige Schraubengröße (G) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms.
FR - Viez les barrees (D) sur l’écran.
Reportez-vous à la notice de l’écran pour trouver la bonne taille de boulon (G).
NL - Schroef de rips (D) op het scherm.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het scherm voor de juie maat bout (G).
ES - Atornille las tiras (D) a la pantalla. Consulte el manual de usuario de la pantalla
para ver el tamaño correo de tornillo (G).
IT - Avvitare le ae (D) sullo schermo. Per conoscere la dimensione correa del
bullone (G), consultare il manuale utente dello schermo.
PT - Aparafuse as tiras (D) ao ecrã. Consulte o manual do utilizador do seu televisor
para obter o tamanho correo do parafuso (G).
EL - Βιδώστε τις λωρίδες (D) επάνω στην οθόνη.
Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήστη της οθόνης σας για το σωστό μέγεθος βιδών (G).
SV - Skruva fa skenorna (D) på skärmen.
Se skärmens bruksanvisning för rä bultorlek (G).
PL - Przykręć paski (D) do odbiornika. Informacje na temat prawidłowego rozmiaru śrub
(G) znajdują się w inrukcji obsługi odbiornika.
RU - Прикрутите консольные планки (D) к экрану. Правильные размеры болтов (G)
см. в прилагающемся к экрану руководстве пользователя.
CZE
- Našroubujte lišty (D) na obrazovku.
Správnou veliko šroubů (G) zjiíte v návodu ke své obrazovce.
SK - Pásiky (D) priskrutkujte na obrazovku.
Správnu veľkosť skrutiek (G) nájdete v návode na obsluhu obrazovky.
HU - Csavarozza a tartólemezeket (D) a képernyőre.
A helyes csavarméretről (G) tájékozódjon a képernyő használati utasításában.
TR - Şeritleri (D) ekrana vidalayın.
Doğru cıvata büyüklüğü (G) için ekranınızın kullanım kılavuzuna başvurun.
RO - Fixaţi cu şuruburi benzile (D) pe ecran.
Consultaţi manualul de utilizare pentru dimensiunea şuruburilor (G).
UK - Пригвинтіть планки (D) до екрану.
Правильний розмір болтів (G) дивіться в керівництві користувача екрану.
BG - Завинтете планките (G) върху екрана. Вижте в ръководството за потребителя за
вашия екран правилния размер на болтовете (G).
JA - ストリップ (D) をスクリーンにネジ止めする。
正しいボルト サイズ
(G)
は、スクリーンのユーザー マニュアルを参照してください。
ZH -
TV TV
TVTV
G 1-6
H(Optional)
J
(Optional)
D
G
(D)
(G)
5
3.1 Loosen the bolts on the strips (D).
DE - Lösen Sie die Schrauben an den senkrechten Schienen (D).
FR - Deerrez les boulons sur les barrees (D).
NL - Draai de bouten op de rips los (D).
ES - Afloje los tornillos de las tiras (D).
IT - Allentare i bulloni sulle ae (D).
PT - Desaperte os parafusos nas tiras (D).
EL - Λασκάρετε τις βίδες των λωρίδων (D).
SV - Loa bultarna på skenorna (D).
PL - Poluzować śruby na paskach (D).
RU - Ослабьте болты на консольных планках (D).
CZE - Uvolněte šrouby na lištách (D).
SK - Povoľte skrutky na pásikoch (D).
HU - Lazítsa meg a tartólemezek (D) csavarjait.
TR - Şeritler (D) üzerindeki cıvataları gevşetin.
RO - Slăbiți șuruburile de la benzi (D).
UK - Ослабте болти на консольних планках (D).
BG - Разхлабете болтовете на планките (D).
JA -
ストリップ (D) のボルトを緩める。
ZH -
3.2 Remove the caps (F).
DE - Entfernen Sie die Kappen (F).
FR - Déposez les embouts (F).
NL - Verwijder de afdekdoppen (F).
ES - Retire las cubiertas (F).
IT - Rimuovere i coperchiei (F).
PT - Retire as tampas das extremidades (F).
EL - Αφαιρέστε τα καπάκια (F).
SV - Ta bort ändskydden (F).
PL - Zdjąć zaślepki (F).
RU - Снять колпачки (F).
CZE - Sundejte víčka (F).
SK - Odráňte krytky (F).
HU - Távolítsa el a kupakokat (F).
TR - Başlıkları (F) çıkarın.
RO - Scoateţi capacele (F).
UK - Зніміте пробки (F).
BG - Извадете капачките (F).
JA -
ZH -
no 13
D
F
D
(D)
(F)
(F)
6
3.3 Slide the bars (C) over the strips (D) .
Make sure that the bars do not cover the connectors on the screen.
DE - Schieben Sie die waagerechte Schienen (C) über die senkrechte Schienen (D).
Achten Sie darauf, da die waagerechten Schienen die Anschlüe am Bildschirm
nicht bedecken.
FR - Faites glier les barres (C) sur les languees (D).
Aurez-vous que les barres ne recouvrent pas les conneeurs de l’écran.
NL - Schuif de bars (C) over de rips (D).
Zorg ervoor dat de bars de aansluitingen op het scherm niet bedekken.
ES - Deslice las barras (C) sobre las tiras (D).
Procure que las barras no tapen los coneores de la pantalla.
IT - Far scivolare le barre (C) sulle ae (D).
Accertarsi che le barre non coprano i conneori sullo schermo.
PT - Deslize as barras (C) por cima das tiras (D).
Certifique-se que as barras não cobrem os coneores no ecrã.
EL - Σύρετε τις ράβδους (C) επάνω από τις λωρίδες (D).
Βεβαιωθείτε ότι οι ράβδοι δεν καλύπτουν τις υποδοχές της οθόνης.
SV - Skjut ängerna (C) över skenorna (D).
Se till a ängerna inte täcker kontakterna på skärmen.
PL - Wsunąć wsporniki (C) na uchwyty (D).
Sprawdzić, czy wsporniki nie zakrywają złączy na odbiorniku.
RU - Вставить рейки (C) в консольные планки (D) .
Убедитесь, что рейки не закрывают разъемы экрана.
CZE - Nasuňte příčky (C) na úchyty (D) .
Ujiěte se, že příčky nezakrývají konektory na obrazovce.
SK - Nasuňte tyčky (C) cez pásy (D) .
Uiite sa, že tyčky nezakrývajú konektory na obrazovke.
HU - Csúsztaa a rudakat (C) a tartólemezekre (D) .
Ügyeljen, hogy a rudak ne takarják a képernyő csatlakozóit.
TR - Çubukları (C) şeritlerin (D) üzerine geçirin.
Çubukların ekran üzerindeki konnektörleri kapatmadığından emin olun.
RO - Glisaţi barele (C) pee benzi (D).
Asigurați-vă că barele nu acoperă coneorii ecranului.
UK - Насуньте рейки (C) на планки (D) .
Переконайтеся, що рейки не закривають роз’єми на екрані.
BG - Плъзнете рейките (C) върху планките (D).
Уверете се, че рейките не покриват конекторите на екрана.
JA -
バーがスクリーンのコネクターを覆わないように注意してください。
ZH -
x x
D
D
C
(D)
(C)
(C)
(D)
9
5 Use the drilling template to drill the holes.
DE - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher.
FR - Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous.
NL - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juie plaats te boren.
ES - Utilice la plantilla para perforar los agujeros.
IT - Utilizzare il modello di foratura per eseguire i fori.
PT - Use o modelo de perfuração para abrir os orifícios.
EL - Χρησιμοποιήστε το πρότυπο διάνοιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες.
SV - Använd borrmallen för a borra hålen.
PL - Użyj szablonu do wiercenia, aby wywiercić otwory.
RU - Для сверления отверстий используйте разметку.
CS - Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory.
SK - Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory.
HU - A furatok kifúrásához használja a fúrósablont.
TR - Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın.
RO - Utilizați șablonul pentru a da găurile.
UK - Використовуйте шаблон для свердління, щоб просвердлити отвори.
BG - Използвайте пробивния шаблон за да пробиване на дупките.
JA -
レーを使を開
ZH - 使用钻孔模板进行钻孔。
2
3
50mm/2.0"
1
ø 5mm
ø 13/64"
!
11
7.1 Place the screen onto the wall mount (A).
DE - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (A).
FR - Placez l’écran sur le support mural (A).
NL - Plaats het scherm op de wandeun (A).
ES - Coloque la pantalla en el soporte de pared (A).
IT - Inallare lo schermo nella piara a parete (A).
PT - Coloque o ecrã no suporte de parede (A).
EL - Τοποθετήστε την οθόνη επάνω στην επίτοιχη βάση (A).
SV - Placera skärmen på väggfäet (A).
PL - Umieść odbiornik na uchwycie ściennym (A).
RU - Разместите экран на настенном кронштейне (A).
CS - Obrazovku nasaďte na náěnnou jednotku (A).
SK - Obrazovku pripevnite na náennú montáž (A).
HU - Helyezze a képernyőt a fali tartóra (A).
TR - Ekranı duvar ayaklığına (A) vidalayın.
RO - Puneţi ecranul pe suportul de perete (A).
UK - Встановіть екран на настінний кронштейн (A).
BG - Поставете екрана върху стойката за стена (A).
JA -
スクリーンをウォール マウント
(A)
に取り付ける。
ZH -
7.2 Tighten the bolts (L).
DE - Ziehen Sie die Schrauben (L) fe.
FR - Serrez les boulons (L).
NL - Draai de bouten (L) va.
ES - Apriete los tornillos (L).
IT - Serrare i bulloni (L).
PT - Aperte os parafusos (L).
EL - Σφίξτε τις βίδες (L).
SV - Drag åt bultarna (L).
PL - Dokręć śruby (L).
RU - Затяните болты (L).
CS - Utáhněte šrouby (L).
SK -
TUtiahnite skrutky (L).
HU - Húzza meg a csavarokat (L).
TR - Cıvataları sıkın (L).
RO - Strângeţi şuruburile (L).
UK - Затягніть болти (L).
BG - Затегнете болтовете (L).
JA -
ボルト
(L)
を締め。
ZH -
L
no 13
A
35kg
MAX.
WALL 2250
45kg
MAX.
WALL 2350
55kg
MAX.
WALL 2450
(A)
12
K
F
K
8 Guide the cables.
DE - Verlegen Sie die Kabel.
FR - Guidez les câbles.
NL - Leid de kabels langs de eun.
ES - Guíe los cables.
IT - Guidare i cavi.
PT - Pae os cabos.
EL - Περάστε τα καλώδια.
SV - Dra kablarna.
PL - Poprowadź kable.
RU - Проведите кабели.
CZE
- Zaveďte kabely.
SK - Vedenie káblov.
HU - Vezee el a kábeleket.
TR - Kabloları yerleştirin.
RO - Orientaţi cablurile.
UK - Проведіть кабелі.
BG - Прекарайте кабелите.
JA -
ケーブルを巻きつける。
ZH -
8.1 Place the cover (F).
DE - Bringen Sie die Abdeckung (F) an.
FR -
Meez le capot
(F)
en place.
NL -
Plaats de afdekplaat
(F)
.
ES - Coloque la cubierta (F).
IT - Montare il coperchio (F).
PT - Coloque a tampa (F).
EL - Τοποθετήστε το κάλυμμα (F).
SV - Montera skydden (F).
PL - Założyć pokrywy (F).
RU - Установите крышки (F).
CZE
- Umíěte kryty (F).
SK - Umienite kryty (F).
HU - Helyezze el a kupakokat (F).
TR - Kapakları takın (F).
RO - Așezați capacele (F).
UK - Встановіть кришки (F).
BG - Поставете капаците (F).
JA -
カバーを取り付けます
(F)
ZH -
14
If the screen tilts downwards.
Tighten the bolt with key X.
DE - Wenn der Bildschirm sich nach unten neigt. Ziehen Sie die Schrauben mit Schlüel X an.
FR - Si l’écran penche vers le bas, Serrez le boulon avec la clé X.
NL - Als het scherm naar beneden kantelt, draai dan de bout va met sleutel X.
ES - Si la pantalla se inclina hacia abajo. Apriete el tornillo con la llave X.
IT - Se lo schermo si inclina verso il bao, serrare il bullone con la chiave X.
PT - Se o ecrã se inclinar para a frente. Aperte o parafuso com a chave X.
EL - Εάν η οθόνη κλίνει προς τα κάτω. Σφίξτε τη βίδα με το κλειδί X.
SV - Om skärmen lutar nedåt. Dra åt bulten med nyckel X.
PL - Jeśli ekran je nachylony w dół, dokręć śrubę kluczem X.
RU - Если экран наклоняется вниз, затяните болт ключом X.
CZE - Pokud se obrazovka naklání směrem dolů, utáhněte šroub klíčem X.
SK - Ak sa obrazovka nakláňa smerom dole, utiahnite skrutku kľúčom X.
HU -
Ha a képernyő lefelé billen, húzza meg a csavart a X kulccsal.
TR - Ekran aşağı doğru yatarsa: Cıvatayı X anahtarıyla sıkın.
RO -
Dacă ecranul se înclină în jos, rângeţi şurubul cu cheia X.
UK - Якщо екран нахиляється донизу. Затягніть болти ключем X.
BG - Ако екранът се накланя надолу. Затегнете болта с ключа X.
JA - スクリーンが下向きに傾いている場合。キー X でボルトを締める。
ZH -
X
X
no. 4
optional
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

VOGELS WALL2350B paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend