Shimano BM-DN100 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
(Estonian)
DM-DA0001-10
DURA-ACE
SW-R610
SW-9071
SW-R671
ST-9070
ST-9071
FD-9070
RD-9070
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-SD50
EW-SD50-I
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
SM-BTR2
BT-DN110
BT-DN110-A
SM-BMR1 (Versioon 2.0.0 või uuem)
SM-BMR2
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
Edasimüüja juhend
ROAD MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
9070 seeria
2
SISUKORD
OLULINE MÄRKUS .................................................................................................4
OHUTUSE TAGAMINE ...........................................................................................5
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND ............................................................. 15
PAIGALDAMINE ...................................................................................................17
Juhtmeskeem (üldskeem) ..........................................................................................................................17
Juhtmeskeem (liitekoha A pool) ...............................................................................................................19
Dual Control heebli ja piduritrossi paigaldamine ....................................................................................23
Eesmise käiguvahetaja paigaldamine ....................................................................................................... 26
Tagumise käiguvahetaja paigaldamine ....................................................................................................30
Käiguvahetuslüliti paigaldamine ..............................................................................................................31
Liitekoha A paigaldamine .........................................................................................................................39
Liitekoha B paigaldamine .......................................................................................................................... 40
Aku paigaldamine ...................................................................................................................................... 41
ELEKTRIJUHTMETE ÜHENDAMINE .....................................................................47
Liitekoha A ühendamine ...........................................................................................................................47
Liitekoha B ühendamine ............................................................................................................................49
Dual Control heebli ühendamine ..............................................................................................................55
Liitekoha B ja elektrijuhtmete vedamine raami sees ............................................................................... 57
Keskjooksu kokkupanek ............................................................................................................................58
Kaitserõngaste paigaldamine ....................................................................................................................59
Ühenduste kontrollimine ...........................................................................................................................60
Elektrijuhtmete lahti ühendamine ............................................................................................................61
REGULEERIMINE ..................................................................................................64
Tagumise käiguvahetaja reguleerimine ...................................................................................................64
Eesmise käiguvahetaja reguleerimine ......................................................................................................69
Heebli käigu reguleerimine ....................................................................................................................... 74
3
AKU LAADIMINE .................................................................................................76
Osade nimetused ........................................................................................................................................76
Laadimismeetod .........................................................................................................................................78
Laadimise veaotsing ................................................................................................................................... 80
ÜHENDAMINE JA SUHTLEMINE ARVUTIGA .......................................................83
E-TUBE PROJECT kohandatavad sätted ....................................................................................................83
HOOLDUS ............................................................................................................85
Kronsteini kaane tagasi paigaldamine .....................................................................................................85
Kronsteini põhiosa ja heebli põhiosa demonteerimine ...........................................................................86
Lülitiseadise kokkupanek ..........................................................................................................................87
Kronsteini põhiosa ja heebli põhiosa paigaldamine ................................................................................89
Litri asendamine ......................................................................................................................................... 90
Kuidas paigaldada B-telge ja B-telje katet ...............................................................................................91
OLULINE MÄRKUS
4
OLULINE MÄRKUS
See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele.
Kasutajad, kes ei ole saanud professionaalset jalgratta monteerimise koolitust, ei tohiks proovida ise edasimüüja juhendi abil komponente paigaldada.
Kui mõni juhendi osa on sulle arusaamatu, katkesta paigaldamistööd. Selle asemel võta abi saamiseks ühendust ostukohaga või kohaliku jalgratta
edasimüüjaga.
Loe kindlasti kõiki selle tootega kaasasolevaid kasutusjuhendeid.
Ära demonteeri ega muuda toodet rohkem, kui on kirjeldatud edasimüüja juhendis.
Kõik edasimüüja juhendid ja kasutusjuhised leiad meie veebilehelt (http://si.shimano.com).
Palun järgi oma edasimüügiga tegeleva ettevõtte asukohaks oleva riigi, osariigi või piirkonna asjakohaseid reegleid.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult käesolevat edasimüüja juhendit ja järgi seda korrektseks
kasutamiseks.
Enese vigastamise ja seadmete ning keskkonna füüsilise kahju vältimiseks tuleb alati järgida järgnevaid juhiseid.
Juhised on klassifitseeritud vastavalt ohu või kahjustuse astmele, mis võib esineda toote ebasihipärasel kasutamisel.
OHT
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST
Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või füüsilist kahju seadmele ja keskkonnale.
OHUTUSE TAGAMINE
5
OHUTUSE TAGAMINE
OHT
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Liitiumioonaku
Veendu, et jälgiksid järgnevat, et vältida põletusi või muid vigastusi, mida võivad tekitada lekked, ülekuumenemine, süttimine või plahvatused.
Kasuta aku laadimiseks ettenähtud laadijat. Kui kasutatakse mõnda mittelubatud toodet, võib esineda süttimine, ülekuumenemine või lekked.
Ära kuumuta akut, ega viska leekidesse. Kui seda ei järgita, võib esineda süttimine või plahvatus.
Ära demonteeri, muuda akut ega jooda akuklemme otse. Ära jäta akut kohtadesse, kus temperatuur või ületada 60°C näiteks otsene päikesevalgus
kuumal päeval sõiduki sees või ahjude lähedus. Kui seda ei järgita, võivad lekked, ülekuumenemine või plahvatus põhjustada süttimist, põletusi või
muid vigastusi.
Ära ühenda (+) ja (-) klemme metallobjektidega. Ära kanna ega hoia akut koos metallesemetega, nagu kaelakeed või juuksenõelad. Kui seda ei
järgita, võivad esineda lühised, ülekuumenemine, põletused või muud vigastused.
Kui akust peaks sattuma silmadesse vedelikku, pese koheselt kokkupuutepiirkond puhta veega ilma silma hõõrumata ning võta ühendust arstiga.
Kuiseda ei järgita, võib tulemuseks olla nägemise kaotus.
Akulaadija/ akulaadija juhe
Veendu, et jälgiksid järgnevat, et vältida põletusi või muid vigastusi, mida võivad tekitada lekked, ülekuumenemine, süttimine või plahvatused.
Ära lase laadijal saada märjaks ega kasuta seda märjas keskkonnas ning ära puuduta ega hoia seda märgade kätega. Kui seda ei järgita, võivad
ilmneda talitlushäired või elektrilöögid.
Ära kata laadijat kasutamise ajal riidega ega muu sarnase esemega. Kui seda ei järgita, võib koguneda kuumus ning korpus deformeeruda või esineb
süttimine või ülekuumenemine.
Ära demonteeri ega muuda laadijat. Kui seda ei järgita, võivad esineda elektrilöögid või vigastused.
Kasuta laadijat ainult näidatud pingega toite korral. Kui toiteallika pinge on näidatust erinev, võivad esineda süttimine, plahvatused, suits,
ülekuumenemine, elektrilöögid või põletused.
Ära puutu äikesetormide ajal laadija või vahelduvvooluadapteri (AC) metallosi. Välgulöögi korral võib esineda elektrilöök.
SM-BCR2 : Akulaadija mudelile SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Kasuta vahelduvvooluadapterit USB-pordiga pingega 5,0 V DC ja 1,0 A DC vooluga või kõrgemaga. Kui kasutatakse vooluga, mis on madalam kui
1,0A, võib vahelduvvooluadapter kuumeneda, põhjustada süttimist, suitsu, ülekuumenemist, hävinemist, elektrilööki või põletusi.
OHUTUSE TAGAMINE
6
HOIATUS
Komponentide paigaldamisel järgi kindlasti kasutusjuhendis toodud juhiseid.
Soovitatav on kasutada ainult ehtsaid Shimano varuosi. Kui detailid, nagu poldid ja mutrid, tulevad lahti või saavad kahjustada, võib jalgratas kukkuda
ootamatult ümber ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kui reguleerimisi ei tehta korrektselt, võivad esineda probleemid ning jalgratas võib kukkuda ootamatult ümber ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
Hooldustööde tegemise ajal, näiteks detaile vahetades, kanna silmade kaitsmiseks kaitse- või turvaprille.
See edasimüüja juhend on mõeldud kasutamiseks ainult koos DURA-ACE 9070 seeriaga (elektrooniline käiguvahetussüsteem).
Käesolevas juhendis mittesisalduva ULTEGRA 6770 seeriat puudutava teabe jaoks vaata konkreetse komponendi hooldusjuhiseid.
Pärast edasimüüja juhendi põhjalikku lugemist hoia seda hilisemaks vaatamiseks kindlas kohas.
Teavita kindlasti kasutajaid järgnevast:
Hooldusintervall sõltub kasutamisest ja sõitmistingimustest. Puhasta ketti regulaarselt sobiva ketipuhastajaga. Ära kasuta kunagi leeliselisi või
happelisi lahuseid, nagu rooste-eemaldajad. Nende lahuste kasutamise korral võib kett puruneda ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik jooksud oleksid kindlalt kinnitatud. Kui jooksud on kinnitatud liiga nõrgalt, võivad need jalgratta küljest
lahti tulla ning tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
Kontrolli ketti kahjustuste (deformeerumine või mõrad), vahelejätmise või muude abnormsuste suhtes, nt soovimatu käiguvahetus. Probleemide
ilmnemisel võta ühendust edasimüüja või esindajaga.
Kett võib puruneda ja sina jalgrattalt kukkuda.
Jälgi, et sinu riietuse detailid ei jääks sõitmise ajal keti vahele, vastasel juhul võid sa jalgrattalt maha kukkuda.
OHUTUSE TAGAMINE
7
Multikäiguvahetuse funktsioonist
Selle süsteemi puhul saab multikäiguvahetuse funktsiooni konfigureerida E-TUBE PROJECT. Multikäiguvahetuse funktsiooni korral vahetuvad käigud
seni, kuni käiguvahetuse lülitit hoitakse all. Samuti saab muuta multikäiguvahetuse käiguvahetuskiirust. Multikäiguvahetuse kiiruse sätete muutmiseks
loe selle edasimüüja juhendi peatükki "E-TUBE PROJECT kohandatavad sätted".
Kui vända pöörded seadistatakse multikäiguvahetuse suure kiiruse seadistuse korral madalaks, ei suuda kett järgida tagumise käiguvahetaja liikumist,
mis võib põhjustada probleeme, nagu keti libisemine üle kasseti ketiratta hammaste tippude, kasseti ketiratta deformeerumine või keti purunemine.
Element Multikäiguvahetuse kiirus Omadused Kasutusmärkused
Vända pöörete kiirus
multikäiguvahetuse kasutamisel
Väga kiire
Suur kiirus
Kiire multikäiguvahetus on
võimalik
Vända pöörlemise kiirust saab
reguleerida kiiresti sõltuvalt
sõitmistingimuste muutumisest.
Kiirust saab reguleerida kiiresti.
Võib esineda ülevahetamist.
Kui vända pöörlemise kiirus on
madal, ei suuda kett järgida
tagumise käiguvahetaja
liikumist.
Seetõttu võib kett libiseda üle
kasseti ketiratta hamba tipu.
Suur vända pöörlemiskiirus
Fast
Standard Vaikeseadistus
Slow
Very slow Aeglane kiirus
Täpne multikäiguvahetus on
võimalik
Multikäiguvahetus võib võtta
natukene aega
Vaikimisi on see seadistatud valikule Normal.
Õpi täielikult tundma multikäiguvahetuse kiiruse omadusi ja vali multikäiguvahetuse kiirus vastavalt sõitmistingimustele (maastik, sõitmisstiil jne).
OHUTUSE TAGAMINE
8
Liitiumioonaku
Ära aseta akut magevette ega merevette ning väldi akuklemmide märjaks saamist. Kui seda ei järgita, võib esineda süttimine, plahvatus või
ülekuumenemine.
Ära kasuta akut, kui sellel on märgatavad kriimud või muud välised kahjustused. Kui seda ei järgita, võib esineda plahvatus, ülekuumenemine või
talitlushäired.
Ära rakenda akule tugevaid lööke ega viska seda. Kui seda ei järgita, võib esineda plahvatus, ülekuumenemine või talitlushäired.
Ära kasuta akut, kui ilmnevad lekked, pleekimine, deformeerumine või muud tüüpi hälbed. Kui seda ei järgita, võib esineda plahvatus,
ülekuumenemine või talitlushäired.
Kui lekkiv vedelik satub sinu nahale või riietele, pese see koheselt maha puhta veega. Lekkinud vedelik võib kahjustada sinu nahka.
Aku töötemperatuuride vahemikud on antud allpool. Ära kasuta akut väljaspool neid vahemikke olevatel temperatuuridel. Kui akut kasutatakse või
hoitakse temperatuuridel väljaspool neid vahemikke, võivad esineda süttimine, vigastused või talitlushäired.
1. Laadimisel: -10 °C - 50 °C
2. Laadimisel: 0 °C - 45 °C
SM-BTR1: Liitiumioonaku (väline)
Kui laadimine ei ole 1,5 tunnise laadimisega lõppenud, peata laadimine. Kui seda ei järgita, võib esineda süttimine, plahvatus või ülekuumenemine.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Liitiumioonaku (sisseehitatud)
Lõpeta laadimine, kui aku ei lae ennast täielikult 4 tunni jooksul. Kui seda ei järgita, võib esineda süttimine, plahvatus või ülekuumenemine.
Akulaadija/ akulaadija juhe
SM-BCR1: Akulaadija mudelile SM-BTR1
Pistikut vooluvõrku ühendades või seda eemaldades hoia pistikust. Selle nõude eiramine võib põhjustada süttimist või elektrilööki.
Kui täheldatakse järgmisi sümptomeid, lõpeta seadme kasutamine ja võta ühendust edasimüüjaga. See võib põhjustada süttimist või elektrilööki.
*
Kui pistikust tuleb kuumust või kibeda lõhnaga suitsu.
*
Pistiku sees võib olla vigane ühendus.
Ära koorma seinakontakti seadmetega, mis on üle selle nimivõimsuse, ning kasuta ainult 100 - 240 V AC seinakontakti. Kui seinakontakt on paljude
adaptereid kasutatavate seadmete poolt üle koormatud, võib esineda ülekuumenemisest põhjustatud süttimine.
Ära kahjusta toitejuhet ega -pistikut. (Ära kahjusta, töötle, vääna jõuga, keera ega tõmba neid, vii neid kuumade objektide lähedusse ega aseta
nendele raskeid objekte ega köida neid tihedalt kokku.) Kui neid kasutatakse kahjustatuna, võivad ilmneda süttimine, elektrilöögid või lühised.
Ära kasuta laadijat koos müügilolevate välismaal kasutamiseks mõeldud elektrimuunduritega, sest need võivad laadijat kahjustada.
Lükka alati pistik nii kaugele kui see läheb. Kui seda ei järgita, võib esineda süttimine.
SM-BCR2: Akulaadija mudelitele SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Ära kasuta ühtegi muud USB-kaablit, kui arvutiga ühendamise seadmega kaasasolev USB-kaabel. See võib põhjustada kuumenemise tõttu laadijale
kahjustusi, süttimist või ühendatud arvutile talitlushäireid.
Ära ühenda laadijat arvutiga, kui see on ooterežiimis. See võib arvutile olenevalt selle tehnilistest andmetest põhjustada talitlushäireid.
Kui ühendad USB- või laadimisjuhet või eemaldad seda, hoia pistikust, mitte juhtmest. Selle juhise eiramine võib põhjustada
süttimist või elektrilööki. Kui täheldatakse järgmisi sümptomeid, lõpeta seadme kasutamine ja võta ühendust edasimüüjaga. See võib põhjustada
süttimist või elektrilööki.
*
Kui pistikust tuleb kuumust või kibeda lõhnaga suitsu.
*
Pistiku sees võib olla vigane ühendus.
Kui USB-pordiga vahelduvvooluadapteriga laadimise ajal esineb äikest, ära puuduta seadet, jalgratast ega vahelduvvooluadapterit. Välgulöögikorral
võib tekkida elektrilöök.
Kasuta vahelduvvooluadapterit USB-pordiga pingega 5,0 V DC ja 1,0 A DC vooluga või kõrgemaga. Kui kasutatakse voolu, mis on madalam kui 1,0 A
DC, võib laadija kahjustuda või vahelduvvooluadapter üle kuumeneda, põhjustades süttimist.
Ära kasuta USB-jaoturit, kui ühendad juhet arvuti USB-pordiga. See võib laadijat kahjustada või põhjustada kuumenemise tõttu süttimist.
Jälgi, et sa ei kahjustaks laadija juhet. (Ära kahjusta, töötle, vääna jõuga, keera ega tõmba neid, vii neid kuumade objektide lähedusse ega aseta
nendele raskeid objekte ega köida neid tihedalt kokku.) Kui neid kasutatakse kahjustatuna, võivad ilmneda süttimine, elektrilöögid või lühised.
OHUTUSE TAGAMINE
9
Pidur
On väga tähtis tunda täielikult oma jalgratta pidurisüsteemide toimimist. Jalgratta pidurisüsteemi ebasobiv kasutamine võib põhjustada kontrolli
kaotamist või kukkumist, mis võib kaasa tuua tõsiseid vigastusi. Kuna iga jalgratta juhtimine on erinev, õpi tundma oma jalgrattale sobivat
pidurdustehnikat (muu hulgas surve piduriheeblile ja jalgratta juhtimisomadused) ning juhtimist. Selleks konsulteeri professionaalse jalgrataste
edasimüüjaga ja tutvu jalgratta kasutusjuhendiga ning harjuta sõitmist ja pidurdamist.
Kui esipidurit rakendatakse liiga jõuliselt, võib jooks blokeeruda ja jalgratas kukkuda ettepoole, tuues kaasa tõsiseid vigastusi.
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et eesmised ja tagumised pidurid töötaksid korrektselt.
Märja ilmaga on vajalik pidurdusmaa pikem. Vähenda oma kiirust ning pidurda varakult ja sujuvalt.
Kui teepind on märg, satuvad rehvid kergelt libisemisse. Kui rehvid libisevad, võid sa jalgrattalt kukkuda. Selle vältimiseks vähenda oma kiirust ning
pidurda varakult ja sujuvalt.
Dual Control heebel
Süsiniku omaduste tõttu ei tohi heeblit kunagi töödelda. Vastasel juhul võib heebel murduda ja muuta pidurdamise võimatuks.
Veendu enne sõitmist, et puuduksid kahjustused, nagu süsiniku eraldumine ja mõrad. Kahjustuste korral lõpeta jalgratta kasutamine ja võta ühendust
edasimüüja või esindajaga. Vastasel juhul võib heebel murduda ja muuta pidurdamise võimatuks.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Käiguvahetuslüliti kasutamisel liigub eesmist käiguvahetajat liigutav mootor peatumata käiguasendisse, seega jälgi, et sinu sõrmed ei satuks sinna
vahele.
ST-9071 / SW-9071 / SW-R671
Juhtrauda puudutavad tähelepanekud
Juhtraua siseläbimõõt: 19,0 - 22,5 mm
Juhtraua välisläbimõõt: 22,2 - 24,0 mm
Sobivad juhtrauad: Süsinikkiust juhtrauad (alumiiniumtihenditega piduriheeblite paigalduskohtades) või alumiiniumjuhtrauad.
*
Süsinikkiust juhtraudu ilma alumiiniumtihenditeta piduriheeblite paigalduskohtades ei saa kasutada.
ETTEVAATUST
Teavita kindlasti kasutajaid järgnevast:
Liitiumioonaku
Hoia akut ohutus, imikutele ja lemmikloomadele kättesaamatus kohas.
SM-BTR1: Liitiumioonaku (väline)
Kui akut ei kasutata pikema perioodi jooksul, eemalda ja lae aku enne hoiustamist.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Liitiumioonaku (sisseehitatud)
Kui akut ei kasutata pikema perioodi jooksul, lae aku enne hoiustamist.
Akulaadija/ akulaadija juhe
SM-BCR1: Akulaadija mudelile SM-BTR1
Enne laadija puhastamist eemalda pistik seinakontaktist.
SM-BCR2 : Akulaadija mudelile SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Hooldamise ajaks ühenda USB-juhe või laadimisjuhe lahti.
OHUTUSE TAGAMINE
10
PANE TÄHELE
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Kui kasutad käiguvahetusega seotud toimingute puhul lülitit, pööra sel ajal kindlasti vänta.
Kuna veekindel konnektor on väike, väldi selle korduvat ühendamist ja lahti ühendamist. See võib funktsiooni kahjustada.
Jälgi, et vesi ei pääseks E-TUBEi porti.
Komponendid on kavandatud olema täielikult veekindlad, et nad peaksid vastu märgades sõidutingimustes; siiski ära aseta neid tahtlikult vette.
Ära pese jalgratast kõrgsurvepesuriga. Kui vesi satub mõne komponendi sisse, võib see põhjustada kasutusprobleeme või roostetamist.
Käsitse igat toodet ettevaatlikult ja väldi nende tugevat löömist.
Ära kasuta toodete puhastamiseks lahusteid ega muid sarnaseid vahendeid. Sellised vahendid võivad pindu kahjustada.
Kui käiguvahetus ei ole sujuv, pese käiguvahetaja ning määri kõik liikuvad osad.
Toote tarkvara värskendamiseks võta ühendust ostukohaga. Kõige uuem teave on saadaval Shimano veebilehel.
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud loomulikule kulumisele ja halvemaks muutmisele.
Liitiumioonaku
Liitiumioonakud on ümbertöödeldavad, väärtuslikud allikad.
Kasutatud akude kohta lisainfo saamiseks võta ühendust ostukoha või jalgrataste edasimüüjaga.
Laadimist saab läbi viia igal ajal hoolimata järelejäänud laetusest. Kasuta alati akude täielikuks laadimiseks spetsiaalset akulaadijat.
Aku ei ole ostmise ajal täielikult laetud. Veendu enne sõitmist, et laeksid aku täielikult täis.
Kui aku on täielikult tühi, lae see esimesel võimalusel. Kui sa jätad aku laadimata, põhjustab see aku halvenemist.
Aku on tarbitav ese. Aku kaotab sammhaaval oma mahutavust pärast korduvat kasutamist ja pärast kasutusaja möödumist.
Kui aku kasutamise aeg muutub äärmiselt lühikeseks, on see tõenäoliselt jõudnud oma kasutusea lõppu ning sul tuleks osta uus aku.
Aku tööiga sõltub erinevatest tingimustest, näiteks hoiustamismeetod, kasutustingimused, ümbritsev keskkond ja iga akupaki omadused.
Aku hoiustamisel aku kasutusea pikendamiseks eemalda aku siis, kui aku laetus on 50% või kõrgem või kui roheline indikaator helendab. On
soovitatav, et laeksid akut umbes üks kord poole aasta jooksul.
Kui hoiustamistemperatuur on liiga kõrge, väheneb aku töövõime ja selle kasutusaeg lüheneb. Kui kasutad akut pärast pikemat hoiustamisperioodi,
hoia akut siseruumides, kus akule ei satu otsest päikesevalgust ega vihma.
Kui keskkonnatemperatuur on madal, on aku kasutusaeg lühem.
SM-BTR1: Liitiumioonaku (väline)
Kui kavatsed aku hoiule panna, eemalda esmalt aku jalgrattalt ja paigalda klemmikate.
Laadimisaeg on umbes 1,5 tundi. (Pea meeles, et tegelik laadimisaeg sõltub aku laetuse astmest.)
Kui aku sisestamine või eemaldamine tundub keeruline, kasuta osal, mis puudutab küljel rõngastihendit, spetsiaalset määret (kvaliteetmääre).
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Liitiumioonaku (sisseehitatud)
Kui eemaldad aku jalgrattalt hoiustamiseks, paigalda asemele kork.
USB-pordiga vahelduvvooluadapteriga on laadimisaeg umbes 1,5 tundi ja arvuti USB-pordiga umbes 3 tundi. (Pea meeles, et tegelik laadimisaeg sõltub
aku laetuse astmest. Sõltuvalt vahelduvvooluadapteri tehnilistest andmetest nõuab vahelduvvooluadapteriga laadimine sama palju tunde (umbes 3
tundi) kui arvuti kaudu laadimine.)
OHUTUSE TAGAMINE
11
Akulaadija/ akulaadija juhe
Kasuta seda seadet järelvaataja juuresolekul või vastavalt kasutusjuhendile. Ära lase seda instrumenti kasutada füüsiliste, tunnetuslike või vaimsete
kahjustustega, kogemusteta või vastavate teadmisteta isikutel, sh lapsed.
Ära lase lastel selle instrumendi läheduses mängida.
Utiliseerimisinfo riikides väljaspool Euroopa Liitu
See sümbol on kehtiv ainult Euroopa Liidus.
Nõuande saamiseks kasutatud toodete utiliseerimiseks, võta ühendust ostukohaga või
lähima Shimano esindusega.
Lae akut siseruumis, et vältida kokkupuudet vihma ja tuulega.
Ära kasuta välitingimustes ega kõrge niiskusega keskkonnas.
Ära pane akulaadijat kasutamise ajal tolmusele põrandale.
Pane akulaadija kasutamise ajaks stabiilsele pinnale, nagu laud.
Ära aseta akulaadija peale ega selle juhtmetele ühtegi eset.
Ära mähi kaableid kimpudeks.
Ära hoia akulaadijat kandmise ajal juhtmetest.
Ära rakenda juhtmetele liigset pinget.
Ära pese akulaadijat ega pühi seda puhastusvahenditega.
SM-BCR2: Akulaadija / arvutiga ühendamise seade mudelitele SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Ühenda arvutiga ühendamise seade otse arvutiga ilma vaheseadmeteta nagu USB-jaotur.
Ära sõida jalgrattaga, kui arvutiga ühendamise seade ja kaablid on sellega ühendatud.
Ära ühenda sama ühenduspunktiga mitut sama tüüpi seadet. Kui seda ei järgita, ei pruugi seade korrektselt töötada.
Kui seadme tuvastamine on käimas või see on lõpetatud, ära ühenda seadet külge ega lahti. Kui seda ei järgita, ei pruugi seade korrektselt töötada.
Seadmete ühendamisel ja lahti ühendamisel vaata E-TUBE PROJECT kasutusjuhendis toodud protseduure.
Arvuti ühenduskaabli pingulolek hakkab pärast korduvat ühendamist ja lahti ühendamist langema. Selle ilmnemisel asenda kaabel.
Ära ühenda samaaegselt mitut arvutiga ühendamise seadet. Kui ühendatakse mitu arvutiga ühendamise seadet, ei tööta need korrektselt. Lisaks
võivad arvutil esineda töötamishäireid ja vajalik võib olla arvuti taaskäivitamine.
Arvutiga ühendamise seadet ei saa kasutada, kui laadija on ühendatud.
Tagumine käiguvahetaja
Kui käiguvahetus ei ole sujuv, pese käiguvahetaja ning määri kõik liikuvad osad.
Kui kett jätab hammasrattaid vahele, lase ostukohal eesmised hammasrattad, ketirattad ja/või kett asendada.
Kui litrites on palju lõtku, mis põhjustab ebameeldivat heli, lase ostukohal litrid asendada.
Hammasrattaid tuleb pesta perioodiliselt neutraalse pesuvahendiga. Lisaks on keti puhastamine neutraalse pesuvahendiga ja määrimine efektiivne
moodus ketirataste ja keti eluea pikendamiseks.
Kui ühendused on nii lahtised, et nende reguleerimine ei ole võimalik, tuleks käiguvahetaja välja vahetada.
OHUTUSE TAGAMINE
12
Dual control heebel
Süsinikheeblite korral kasuta nende pesemiseks pehmet riiet. Kasuta neutraalset pesuvahendit. Vastasel juhul võib materjal kahjustuda ja see võib
mõjutada selle tugevust.
Väldi süsinikheeblite jätmist kõrge temperatuuriga paikadesse. Samuti hoia neid eemal tulest.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Paigalda kasutamata E-TUBEi portidele kindlasti kaitsekorgid.
Kasuta elektrijuhtmete eemaldamiseks Shimano originaaltööriista TL-EW02.
Mootoriseadme mootoreid ei saa remontida.
Seoses akulaadija tarnimisega Lõuna-Koreasse ja Malaisiasse võta ühendust Shimanoga.
Kasuta väliskatet, millel on natukene pikkust varuks ka siis, kui juhtrauda keerata mõlemale poole täies ulatuses. Lisaks kontrolli, et
käiguvahetusheebel ei puutuks kokku jalgratta raamiga ajal, mil juhtraud on täielikult pööratud.
Sujuva töötamise tagamiseks kasuta ettenähtud trossi ja trossijuhti.
Elektrijuhtmed / elektrijuhtmete katted
Kinnita elektrijuhtmed kaablivitstega nii, et need ei takistaks hammasrattaid, ketirattaid ega rehve.
Sideaine on suhteliselt nõrk, et hoida ära raami värvi maha koorumist elektrijuhtmete katte eemaldamisel, mis on vajalik näiteks elektrijuhtmete
asendamisel. Kui elektrijuhtmete kate on maha võetud, asenda see uuega. Elektrijuhtme katet eemaldades ära tõmba seda liiga tugevalt. Liiga tugeva
tõmbamise korral võib maha kooruda ka raami värv.
Ära eemalda juhtmehoidikuid, mis on kinnitatud sisseehitatud elektrijuhtmete tüübile (EW-SD50-I). Juhtmehoidikud takistavad elektrijuhtmete
liikumist raami sees.
Jalgrattale paigaldamisel ära vääna tugevalt elektrijuhtme pistikut. See võib põhjustada halba kontakti.
Dual control heebel
Tehasest välja saatmisel on paigaldatud korgid. Eemalda need ainult siis, kui see on vajalik.
Elektrijuhtmete vedamise ajal jälgi, et need ei takistaks piduriheebleid.
Tagumine käiguvahetaja
Reguleeri kindlasti alati ülemist reguleerimiskruvi ja alumist reguleerimiskruvi vastavalt reguleerimise peatükis toodud juhistele.
Kui neid polte ei reguleerita, võib kett takerduda kodarate ja suure ketiratta vahele ning blokeerida jooksu või võib kett libiseda väikesele ketirattale.
Puhasta käiguvahetajat perioodiliselt ja määri kõiki liikuvaid osi (mehhanism ja litrid).
Kui käiguvahetuse reguleerimist ei saa teostada, kontrolli tagumiste dropoutide paralleelsuse nurka.
Pingelitril on pöörlemissuuna näitamiseks nool. Paigalda pingelitter nii, et käiguvahetajat väljastpoolt vaadates näitaks see nool päripäeva.
SM-BMR1 / Aku alus
Seda toetab püsivara versioon 2.0.0 ja uuemad.
Tegelik toode võib joonisel olevast tootest erineda, sest selle juhendi peamiseks eesmärgiks on seletada toote kasutamise
protseduure.
OHUTUSE TAGAMINE
13
Jalgrattale paigaldamine:
Märkused komponentide uuesti paigaldamisel ja asendamisel
Toote uuesti kokku panemisel või asendamisel tuvastab süsteem selle automaatselt ja võimaldab selle kasutamist vastavalt sätetele.
Kui süsteem ei tööta pärast uuesti kokku panemist või asendamist, järgi allolevat toite lähtestamise protseduuri, et töötamist kontrollida.
Kui muutub komponendi konfiguratsioon või tuvastatakse rike, kasuta iga komponendi püsivara uusimale versioonile värskendamiseks tarkvara
E-TUBE PROJECT ja kontrolli uuesti. Samuti veendu, et kasutusel oleks tarkvara E-TUBE PROJECT uusim versioon. Kui ei kasutata tarkvara uusimat
versiooni, ei pruugi olla piisavalt saadaval komponentide ühilduvust ja toote funktsioone.
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Kasutatud akude kohta
Liitiumioonakud on ümbertöödeldavad, väärtuslikud allikad.
Kasutatud akude kohta lisainfo saamiseks võta ühendust ostukoha või jalgrataste edasimüüjaga.
Süsteemi toite lähtestamise kohta
Kui süsteem ei tööta, saab seda taastada süsteemi toite lähtestamisega.
Pärast aku eemaldamist on tavaliselt süsteemi toite lähtestamiseks tarvis oodata üks minut.
SM-BTR1
Eemalda aku akualuselt. Umbes ühe minuti pärast pane aku tagasi.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Ühenda lahti pistik SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A küljest. Umbes ühe minuti pärast ühenda pistik tagasi.
Ühendamine ja suhtlemine arvutiga
Arvutiga ühendamise seadmeid saab kasutada arvuti ühendamiseks jalgrattaga (süsteem või komponendid) ja E-TUBE PROJECT saab kasutada
erinevate toimingute läbiviimiseks, nagu üksikute komponentide ja kogu süsteemi püsivara värskendamine ja kohandamine.
Kui E-TUBE PROJECT tarkvara ja iga komponendi püsivara versioonid ei ole kõige uuemad, võib see põhjustada probleeme jalgratta kasutamisel.
Kontrolli tarkvaraversioone ja värskenda uusima versiooniga.
Arvutiga ühendamise
seade
E-TUBE PROJECT Püsivara
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2
Versioon 2.6.0 või uuem Versioon 3.0.0 või uuem
BT-DN110/BT-DN110-A/
BM-DN100
Versioon 3.0.0 või uuem Versioon 4.0.0 või uuem
Ühilduvus E-TUBE PROJECT
Üksikasjade lugemiseks E-TUBE PROJECT ühilduvuse kohta külasta järgmist veebisaiti.
(http://e-tubeproject.shimano.com/compatibility_chart.html)
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
15
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
Paigaldamiseks, reguleerimiseks ja hooldamiseks on vaja järgmisi tööriistu.
Tööriist Tööriist Tööriist
2mm kuuskantvõti 4mm lamedapealine kruvikeeraja Vaibanuga
2,5mm kuuskantvõti Hexalobular[#5] Juhtraua teibi väljalõikamise tööriist
3mm kuuskantvõti Lukustusrõnga näpitsad TL−CT12
5mm kuuskantvõti
Spetsiaalne lõhiskinniti eemaldamise
tööriist
Shimano originaaltööriist TL-EW02
3mm lamedapealine kruvikeeraja Plastvasar
PAIGALDAMINE
17
PAIGALDAMINE
Juhtmeskeem (üldskeem)
PAIGALDAMINE
Käesolev edasimüüja juhend on mõeldud kasutamiseks ainult koos DURA-ACE 9070 seeriaga (elektrooniline käiguvahetussüsteem).
Muude toodete, mida ei ole selles juhendis toodud, kohta info saamiseks seoses DURA-ACE 9000 seeriaga vaata veebilehel olevat edasimüüja juhendit.
Juhtmeskeem (üldskeem)
Liitiumioonaku (väline) SM-BTR1
Väline tüüp (SM-JC40)
(D) (E)
(B)
(C)
[e]
[f]
[d]
[c]
[a]
[b]
(A)
(A)
Akualus
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Liitiumioonaku
(väline) SM-BTR1
(C)
Liitekoht A
SM-EW90-A/B
(D)
Elektrijuhe
EW-SD50
(E)
Liitekoht B
SM-JC40
TEHNILISED SOOVITUSED
Juhtme pikkus (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 900mm
[a] + [c] ≤ 1100mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
18
PAIGALDAMINE
Juhtmeskeem (üldskeem)
Sisseehitatud tüüp (SM-JC41)
(D) (E)
(B)
(C) [e]
[f]
[d]
[a]
[c]
[b]
(A)
(A)
Akualus
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Liitiumioonaku (väline) SM-BTR1
(C)
Liitekoht A
SM-EW90-A/B
(D)
Elektrijuhe
EW-SD50-I
(E)
Liitekoht B SM-JC41
TEHNILISED SOOVITUSED
Juhtme pikkus (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1500mm
[a] + [c] ≤ 1700mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
Siseaku SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Sisseehitatud tüüp (SM-JC41)
(C) (D)
(B)
[e]
[a]
[f]
[d]
[c]
(A)
[b]
(A)
Liitiumioonaku
(sisseehitatud tüüp)
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Liitekoht A
SM-EW90-A/B
(C)
Elektrijuhe
EW-SD50-I
(D)
Liitekoht B SM-JC41
TEHNILISED SOOVITUSED
Juhtme pikkus (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1500mm
[a] + [c] ≤ 1700mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
19
PAIGALDAMINE
Juhtmeskeem (liitekoha A pool)
Juhtmeskeem (liitekoha A pool)
3 pordiga tüüp
Kaarjuhtraua tüüp
SM-EW90-A
(D)
(A)
(C)
ST-9070ST-9070
SM-EW90-A
(E)
SM-JC40/41
(z)
SW-R600
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(B)(B)
E-TUBE'i konnektor
Kaugsprintervahetaja
konnektor
(z) Valikuline
(A)
E-TUBE'i port ×2
(B)
Kaugsprintervahetaja port
(C)
Liitekoht A
(D)
E-TUBE'i port ×3
(E)
Liitekoht B
20
PAIGALDAMINE
Juhtmeskeem (liitekoha A pool)
Clip-on juhtrauaga tüüp
SM-EW90-A
(E)
(C)
ST-9070ST-9070
SM-EW90-A
(D)
SM-JC40/41
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(z)
SW-9071
(z)
SW-R671
(A)(B)(A) (B)
E-TUBE'i konnektor
Kaugsprintervahetaja
konnektor
(z) Valikuline
(A)
Kaugsprintervahetaja port
(B)
E-TUBE'i port ×2
(C)
Liitekoht A
(D)
Liitekoht B
(E)
E-TUBE'i port ×3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Shimano BM-DN100 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual