Avent SCF153/03 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

EESTI
Ettenähtud kasutamine Philips Aventi nibukaitsmed on
mõeldud imetavate naiste nibude katmiseks ja kaitsmiseks
rinnaga toitmisel. Toode on mõeldud ühele kasutajale.
Kasutusjuhised Philips Aventi nibukaitsmed on ette
nähtud kasutamiseks, kui emal on valusad, tundlikud
ja katkised nibud või kui ema kannatab nibuvalu
käes. Samuti aitavad need beebi suuanomaaliate või
ema lamedate/sissetõmbunud nibude korral beebil
imemisvõtet parandada. Lisaks saab neid kasutada piima
kogusega seotud probleemide leevendamiseks, kui beebi
ei saa piima korralikult kätte või kui beebil on ebatavaline
imemistehnika (nt imeb nõrgalt, on väike/enneaegne),
või selleks, et aidata beebil piimavooluga toime tulla.
Vastunäidustused – Vastunäidustused puuduvad.
Kõrvalnähud – Seadet kasutades võivad ebameeldivateks
kõrvalnähtudeks olla rinnanäärmepõletik, imetamise
lakkamine, imiku soor ja imiku vähene kaaluiive. Kui
teil või teie beebil esineb mõni neist sümptomitest, võtke
ühendust tervishoiutöötaja või imetamisnõustajaga.
Tähtis ohutusteave
Enne toote kasutamist lugege see tähtis teave hoolikalt
läbi ja hoidke edaspidiseks alles.
Hoiatus lämbumise ja allaneelamise vältimiseks
- Ärge kunagi jätke nibukaitsmeid ja nende hügieenilist
karpi järelevalveta ning hoidke need lastele
kättesaamatus kohas.
- Iga kord enne kasutamist kontrollige neid. Visake
need ära esimeste kahjustus- või kulumismärkide
tekkimisel või pärast kahe kuu pikkust kasutamist.
Hoiatus saastumise vältimiseks ning hügieeni
tagamiseks
- Järgige jaotises „Puhastamise ja desintseerimine”
välja toodud juhiseid.
Soovitused
- Kasutage toodet ainult jaotises „Kasutusjuhised”
kirjeldatud rinnaga toitmise probleemide korral.
- Kasutamise osas on soovitatav pidada nõu
tervishoiutöötajaga. Kui esineb probleeme või tekib
valulikkus, pidage nõu imetamisnõustaja või arstiga.
- Nende juhiste elektroonilise koopia leiate aadressilt
www.philips.com/support
- Iga selle tootega seotud tõsisest vahejuhtumist tuleb
teada anda Philipsile saidi www.philips.com/support
kaudu ning samuti tuleb teada anda kasutaja ja/või
patsiendi elukohaks oleva liikmesriigi pädevale asutusele.
Enne kasutamist
1. samm – Puhastamine
Hoiatus!
Ärge kasutage nibukaitsmete puhastamiseks abrasiivseid
puhastusaineid ega agressiivseid kemikaale või aineid.
Puhastage nibukaitse ja hügieeniline karp enne esimest
kasutamist ja kohe pärast iga kasutamist.
Käsitsi puhastamine
1 Loputage puhta külma joogiveega 10–15 sekundit.
2 Peske sooja joogivee (umbes 35 °C) ja
nõudepesuvedelikuga, mis eelistatavalt ei sisalda
kunstlikke lõhna- ega värvaineid.
3 Loputage puhta külma joogiveega 10–15 sekundit.
4
Kuivatage puhta lapiga või jätke kuivama puhtale pinnale.
Nõudepesumasinas puhastamine
1 Asetage nõudepesumasina kõige ülemisele restile.
2 Peske standardprogrammiga tavalise
nõudepesumasinas kasutatava pesuvahendiga.
3 Kui pärast nõudepesumasina programmi lõppemist
pole kaitsmed täielikult kuivad, kuivatage neid puhta
lapiga või jätke kuivama puhtale pinnale.
2. samm – Desintseerimine
Hoiatus!
Desintseerige enne esimest kasutamist ja vähemalt kord
päevas. Enne desintseerimist puhastage.
Ettevaatust! Pärast desintseerimist võivad nibukaitsmed
olla väga kuumad. Hügieeniline karp ja karpi jääv vesi
võivad veel kuumad olla. Põletuste vältimiseks kasutage
alles pärast 5-minutilist jahtumist.
Hoiatused saastumise vältimiseks ning hügieeni
tagamiseks
Kui kasutate hügieenilist karpi desintseerimiseks:
- Puhastage karp enne esimest kasutamist.
- Kasutage õiget veekogust, mikrolainevõimsust ja
aega. Vastasel korral võib desintseerimine olla
ebapiisav ja kahjustada karpi või nibukaitsmeid.
- Kasutage ainult kaasasolevat karpi.
Keetmine
1 Puhastage vastavalt jaotises „Puhastamine” toodud
juhistele.
2 Keetke nibukaitsmeid joogivees 5 minutit.
3 Jätke kuivama puhtale pinnale.
Mikrolaineahi – Teise võimalusena võite kasutada
ka kaasas olevat hügieenilist karpi vastavalt allpool
toodud juhistele.
1 Puhastage hügieeniline karp (vastavalt jaotises
„Puhastamine” toodud juhistele).
2 Pange karpi 25 ml joogivett, kuni näidatud jooneni
(joonis 1).
3 Pange nibukaitse/-kaitsmed hügieenilisse karpi ja
sulgege kaas kindlalt (joonis 2).
4 Pange täidetud hügieeniline karp mikrolaineahju
kolmeks minutiks võimsusel 750–1000 W (joonis 3).
5
Laske hügieenilisel karbil viis minutit jahtuda (joonis 4).
6 Valage hügieenilisest karbist vesi välja (joonis 5).
7 Kuivatage nibukaitse/-kaitsmed puhta lapiga või jätke
kuivama puhtale pinnale.
Kasutamine
Hoiatus!
Saastumise vältimiseks peske enne nibukaitsmete
kasutamist käed ja rinnad korralikult vee ja seebiga puhtaks.
Toote pealepanek Järgige allpool toodud juhiseid enne
nibukaitsme rinnale panemist:
1 Võtke puhastatud ja desintseeritud nibukaitse
hügieenilisest karbist välja.
2 Pange joogivett või rinnapiima kaitsme tiiva vastu
nahka minevale poolele, et nibukaitse jääks naha
külge (joonis 6).
3 Hoidke kaitset nibupiirkonna ääre juurest ja vajutage
nibuõõnsusele, nii et see oleks pooleldi sissepoole
(joonis 7).
4 Keerake kaitset nii, et beebi nina ja lõug puudutaksid
teie rinnanahka (joonis 8).
5 Pange kaitse nibule ja venitage kergelt kaitsme tiibu
nii, et kaitse kleepuks teie rinnale (joonis 9).
6
Pealepandud kaitsmega saate imetada tavapärasel viisil.
Hoiustamine Hoidke puhast nibukaitset/-kaitsmeid
hügieenilises karbis või muus kuivas puhtas karbis.
Nibukaitsme/-kaitsmete hoidmine mittepuhtas või märjas
karbis võib põhjustada saastumist.
Kasutuselt kõrvaldamine Vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Sümbolite tähendus
Hoiatusmärgid ja -sümbolid on olulised selle toote ohutu ja
õige kasutamise tagamiseks ning teie ja teiste kaitsmiseks
vigastuste eest. Allpool on esitatud sildil ja kasutusjuhendis
olevate hoiatusmärkide ja -sümbolite tähendused.
See sümbol näitab, et toode vastab Euroopa
meditsiiniseadmete direktiivi 93/42/EMÜ nõuetele.
See sümbol näitab, et hügieenilist karpi võib
kasutada mikrolaineahjus.
See sümbol näitab, et hügieeniline karp tuleb
täita veega.
See sümbol näitab, et enne hügieenilise karbi
mikrolaineahjust väljavõtmist tuleb oodata
5 minutit.
5 selle sümboli sees on ringlussevõtu kood,
mis näitab hügieenilise karbi materjali,
milleks on polüpropüleen (PP), et lihtsustada
ringlussevõttu või muud ümbertöötlust.
Roheline punkt (saksa keeles „Der Grüne Punkt”)
on tarbekaupade pakendimaterjalide
ringlussevõtmiseks mõeldud tööstuste
rahastatavate süsteemide Euroopa võrgustiku
litsentsisümbol.
750 – 1000W
3 min.
3
5
8
6
9
25 ml/
0.9 .oz
1 2
5 min.
4
7
SCF153
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands
www.philips.com/avent
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V.
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000.038.9744.2 (24/10/2019)
Nibukaitse
Spenelių Apsauga
FSC
Tehnilised andmed
- Tooteliik: kahe suurusega nibukaitsmed:
väike 15 mm; keskmine: 21 mm
- Materjal: silikoon (nibukaitse), polüpropüleen
(hügieeniline karp)
- Kasutusiga: 2 kuud
LIETUVIŠKAI
Paskirtis „Philips Avent” spenelių apsauga skirta uždengti
ir apsaugoti žindančių moterų spenelius, kad padėtų
žindyti. Šis prietaisas skirtas vienam naudotojui.
Naudojimo indikacijos „Philips Avent” spenelių apsaugą
nurodoma naudoti tada, kai mamai pasireiškia spenelių
skausmingumas, jautrumas, įtrūkimai arba ji kenčia
spenelių skausmą. Jis taip pat skirtas padėti kūdikiui
išsiugdyti geresnius prisikabinimo įgūdžius, jei būdingos
burnos anomalijos arba kai mamos speneliai yra plokšti
arba apversti. Be to, juo galima palengvinti pieno tiekimo
sunkumus, kai kūdikiui tinkamai neperduodamas pienas,
jam būdinga neįprasta žindymo technika (t.y. silpnas
žindymas, smulkūs ar neišnešioti kūdikiai) arba siekiant
kūdikiui pagelbėti susidoroti su plieno tekėjimu.
Kontraindikacijos nėra kontraindikacijų.
Šalutiniai poveikiai naudojant prietaisą galintys
pasireikšti šalutiniai poveikiai – mastitas, maitinimo krūtimi
nutraukimas, pienligė ir prastas kūdikių svorio augimas. Jei
jūs arba jūsų kūdikis iš šių simptomų, susisiekite su sveikatos
priežiūros specialistu arba maitinimo krūtimi konsultantu.
Svarbi saugos informacija
Prieš pradėdami naudotis produktu atidžiai perskaitykite
šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali
prireikti ateityje.
Įspėjimas, kad būtų išvengta užspringimo ir prarijimo
- Niekada nepalikite spenelių apsaugos ir higieninio
dėklo be priežiūros bei laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
- Kaskart prieš naudodami patikrinkite. Išmeskite, kai
pastebėsite pirmuosius apgadinimo ar silpnumo
ženklus, arba panaudoję 2 mėnesius.
Įspėjimas, kad būtų išvengta užteršimo ir užtikrinta
higiena
- Laikykitės instrukcijų, aprašytų dalyse „Valymas“ ir
„Dezinfekcija“.
Rekomendacijos
- Produktai naudokite tik tuo atveju, jei kyla problemų
maitinant krūtimi, kaip aprašyta naudojimo indikacijose.
- Rekomenduojama naudoti pasikonsultavus su
sveikatos priežiūros specialistu. Kilus problemoms ar
pajutus skausmą kreipkitės į laktacijos konsultantą
arba gydytoją.
- Elektroninę šių instrukcijų kopiją galima rasti adresu
www.philips.com/support.
- Apie bet kokį su šiuo prietaisu susijusį rimtą incidentą
reikia pranešti „Philips“ naudojant www.philips.com/
support ir šalies narės, kurioje yra naudotojas ir (arba)
pacientas, kompetentingai įstaigai.
Prieš naudojant
1 veiksmas – valymas
Įspėjimas
Spenelių apsaugai valyti nenaudokite abrazyvinių
valiklių arba agresyvių cheminių medžiagų ar medžiagų.
Valykite spenelių apsaugą ir higieninį dėklą po pirmo
naudojimo ir iš karto kaskart panaudoję.
Rankinis valymas
1 Skalaukite po šaltu, geriamos kokybės vandeniu
10–15 sekundžių.
2 Plaukite šiltame, geriamos kokybės vandenyje
(apie 35 °C) su plovimo skysčiu, pageidautina be
dirbtinių aromatų ar dažų.
3 Skalaukite po šaltu, geriamos kokybės vandeniu
10–15 sekundžių.
4 Nusausinkite švaria šluoste arba palikite džiūti ant
švaraus paviršiaus.
Plovimas indaplovėje
1 Padėkite ant viršutinių indaplovės grotelių.
2 Paleiskite standartinę programą naudodami įprastą
buitinį indaplovės valiklį.
3 Jei nepakankamai sausa panaudojus indaplovės
programą, nusausinkite švaria šluoste arba palikite
džiūti ant švaraus paviršiaus.
2 veiksmas – dezinfekcija
Įspėjimas
Dezinfekuokite prieš naudodami pirmą kartą ir bent kartą
per dieną. Nuvalykite prieš dezinfekuodami.
Būkite atsargūs: Po dezinfekcijos spenelių apsaugos gali
būti labai įkaitusios. Higieninis dėklas ir jame likęs vanduo
vis dar gali būti įkaitę. Kad išvengtumėte nudegimų,
naudokite tik po to, kai paaušinsite 5 minutes.
Įspėjimai, kad būtų išvengta užteršimo ir užtikrinta
higiena
Jei dezinfekcijai naudojate higieninį dėklą:
- prieš naudodami pirmą kartą dėklą išvalykite;
- naudokite tinkamą vandens lygį, mikrobangų
krosnelės galią ir veikimo laiką. To nepadarius gali
suprastėti dezinfekcija ir pažeistas dėklas arba
spenelių apsauga;
- naudokite tik pateiktą dėklą.
Virimas
1 Valykite kaip aprašyta dalyje „Valymas“.
2 5 minutes pavirkite spenelių apsaugą geriamos
kokybės vandenyje.
3 Palikite džiūti ant švaraus paviršiaus.
Mikrobangų krosnelė Antraip, naudokite tik suteiktą
higieninį dėklą pagal toliau nurodytas instrukcijas.
1
Išvalykite higieninį dėklą (kaip aprašyta dalyje
„Valymas“).
2 Įpilkite 25 ml geriamo vandens į dėklą, iki nurodytos
linijos (1 pav.).
3 Įstatykite spenelių apsaugą į higieninį dėklą ir
patikimai uždarykite dangtį (2 pav.).
4 Įstatykite užpildytą higieninį dėklą į mikrobangų
krosnelę 3 minutėms nustatę 750–1000 W (3 pav.).
5 Palikite higieninį dėklą atvėsti 5 minutes (4 pav.).
6 Išleiskite vandenį iš higieninio dėklo (5 pav.).
7 Nusausinkite spenelių apsaugą švaria šluoste arba
palikite džiūti ant švaraus paviršiaus.
Naudojimas
Įspėjimas
Prieš liečiant spenelių apsaugą muilu ir vandeniu kruopščiai
nusiplaukite rankas ir krūtis, kad išvengtumėte užteršimo.
Produkto taikymas Kai prietaisą dedate ant krūties,
vykdykite toliau pateiktas instrukcijas.
1 Išimkite išvalytą ir dezinfekuotą spenelių apsaugą iš
higieninio dėklo.
2 Užpilkite geriamos kokybės vandens arba motinos
pieno ant briaunos, nukreiptos į odos pusę, kad
apsauga priliptų prie jūsų odos (6 pav.).
3 Laikykite apsaugą prie spenelių srities pagrindo ir
spauskite spenelių ertmę iš dalies išvirkščiai, kad ji
būtų pusiau išversta (7 pav.).
4 Pasukite apsaugą taip, kad kūdikio nosis ir smakras
susiliestų su krūties oda (8 pav.).
5 Sucentruokite apsaugą virš savo spenelio ir šiek tiek
ištempkite apsaugos sparnelius prilipindami produktą
ant krūties (9 pav.).
6 Uždėjus apsaugą dabar galite žindyti kaip įprastai.
Laikymas švarią spenelių apsaugą laikykite higieniniame
dėkle arba sausoje, švarioje talpykloje. Laikant spenelių
apsaugą nešvarioje arba šlapioje talpykloje, ją galima užteršti.
Išmetimas vadovaujantis vietos reikalavimais.
Simbolių paaiškinimas
Įspėjimo ženklai ir simboliai būtini, norint užtikrinti, kad jūs
naudosite šitą produktą saugiai ir tinkamai bei apsaugoti jus
ir kitus nuo sužalojimo. Toliau rasite etiketėje ir naudotojo
vadove esančių įspėjimo ženklų ir simbolių paaiškinimą.
Šis simbolis reiškia, kad prietaisas atitinka
Europos medicinos prietaisų direktyvos
93/42/EEB reikalavimus.
Šis simbolis reiškia, kad higieninis dėklas
suderinamas su mikrobangų krosnele.
Šis simbolis reiškia, kad higieninį dėklą reikia
užpildyti vandeniu.
Šis simbolis reiškia, kad prieš higieninį dėklą
ištraukiant iš mikrobangų krosnelės reikia
palaukti 5 minutes.
Skaičius 5 šiame simbolyje reiškia perdirbimo
kodą, kuris naudojamas identikuojant medžiagą,
iš kurios pagamintas higieninis dėklas, t.y.
polipropileną (PP), kad būtų lengviau perdirbti
arba atlikti kitokį pakartotinį apdorojimą.
Žaliasis taškas (vok. „Der Grüne Punkt”) – tai
Europos pramonės nansuojamų vartotojų
prekių pakuočių perdirbimo sistemų tinklo
licencijos simbolis.
Techninės specikacijos
- Produkto tipas: Dviejų tipų spenelių apsaugos dydis:
Mažas 15 mm; vidutinis: 21 mm
- Medžiagos: Silikonas (spenelių apsauga);
polipropilenas (higieninis dėklas)
- Tarnavimo trukmė: 2 mėnesiai
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Avent SCF153/03 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka