WARNING:
Only use BEYBLADE
BURST™ tops with a BEYBLADE BURST Beystadium™.
DO NOT LEAN OVER STADIUM when tops are in play.
Do not use stadium on tables or other elevated
surfaces. Tops may bounce up and hit eye and face.
ATTENTION :
N’utiliser les
toupies BEYBLADE BURST™ que dans une arène
BEYBLADE BURST Beystadium™. NE PAS SE PENCHER
AU-DESSUS DE L’ARÈNE quand les toupies sont en
mouvement. Ne pas utiliser l’arène sur des tables ou
d’autres surfaces surélevées. Les toupies peuvent
rebondir et frapper les yeux ou le visage.
ACHTUNG:
BEYBLADE BURST™-Kreisel
nur in einer BEYBLADE BURST Beystadium™-Arena
verwenden. Während des Spiels NICHT ÜBER DIE
BEYSTADIUM-ARENA LEHNEN. Die Arena nicht auf dem Tisch
oder anderen erhöhten Oberächen benutzen. Die Kreisel
könnten in die Höhe schnellen und dabei Augen oder
Gesicht treen.
ADVERTENCIA:
Utilizar
únicamente las peonzas BEYBLADE BURST™ con un estadio
BEYBLADE BURST™. NO APOYARSE EN EL ESTADIO cuando las
peonzas estén funcionando. No utilizar el estadio sobre mesas
u otras supercies elevadas. Las peonzas podrían rebotar y
golpear los ojos y la cara.
ATENÇÃO:
Usar apenas piões
BEYBLADE BURST™ na arena BEYBLADE BURST
Beystadium™. NÃO SE DEBRUÇAR SOBRE A ARENA
enquanto os piões estiverem em ação. Não usar a arena
em mesas ou outras superfícies elevadas. Os piões
podem saltar e atingir os olhos ou o rosto.
AVVERTENZE:
Utilizzare le trottole
BEYBLADE BURST™ esclusivamente con un BEYBLADE BURST
Beystadium™. NON SPORGERSI SOPRA L’ARENA mentre le
trottole sono in movimento. Non utilizzare l’arena su tavoli o
altre superci rialzate. Le trottole potrebbero rimbalzare e
colpire gli occhi o il viso.
WAARSCHUWING:
Gebruik de
BEYBLADE BURST™ tollen alleen met een BEYBLADE BURST
Beystadium™. LEUN NIET OVER HET STADIUM als de strijd
bezig is. Gebruik het stadium niet op tafels of andere
verhoogde oppervlakken. De tollen kunnen opspringen en je
ogen of gezicht raken.
VARNING:
Använd enbart BEYBLADE
BURST™-snurror med BEYBLADE BURST Beystadium™. LUTA
DIG INTE ÖVER ARENAN medan snurrorna är igång. Använd
inte arenan på bord eller andra upphöjda ytor. Snurrorna kan
studsa upp och träa ögon eller ansikte.
ADVARSEL:
Brug kun BEYBLADE
BURST™-toppe med et BEYBLADE BURST Beystadium™. LÆN
JER IKKE OVER STADIONET, når toppene er i gang. Brug ikke
Beystadium på borde eller andre overader over gulvhøjde.
Toppene kan springe op og ramme øjne eller ansigt.
VAROITUS:
äytä ainoastaan BEYBLADE
BURST™ -hyrriä BEYBLADE BURST Beystadium™ -areenan
kanssa. ÄLÄ KUMARRU AREENAN YLLE, kun hyrrät ovat
liikkeessä. Älä käytä Beystadium-areenaa pöydillä tai muilla
korotetuilla alustoilla. Hyrrät voivat ponnahtaa ylös ja osua
silmään tai kasvoihin.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Χρησιμοποιείτε μόνο BEYBLADE BURST™ σβούρες με ένα
BEYBLADE BURST Βeystadium™. ΜΗ ΓΕΡΝΕΤΕ ΕΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ
ΣΤΑΔΙΟ όσο παίζουν μέσα σε αυτό σβούρες. Μη χρησιμοποιείτε
το στάδιο σε τραπέζια ή άλλες ανυψωμένες επιφάνειες. Οι
σβούρες μπορεί να αναπηδήσουν και να σας χτυπήσουν στο
μάτι και στο πρόσωπο.
OSTRZEŻENIE:
Bączków
BEYBLADE BURST™ należy używać wyłącznie z areną
BEYBLADE BURST Beystadium™. NIE POCHYLAJ SIĘ NAD
ARENĄ, kiedy bączki są w grze. Nie używaj areny na stołach
lub innych podwyższonych powierzchniach. Bączki mogą się
odbić i uderzyć gracza w oko lub twarz.
FIGYELMEZTETÉS:
A BEYBLADE
BURST™ pörgettyűk csak BEYBLADE BURST Beystadium™
stadionnal használhatók. A pörgettyűk pörgése közben NE
HAJOLJ A STADION FÖLÉ. Ne használd a stadiont asztalon vagy
magas felületen. A pörgettyű felpattanhat, és megsérülhet az
arcod és a szemed.
UYARI:
BEYBLADE BURST™ topaçlarını
yalnızca BEYBLADE BURST Beystadium™ ile kullanın.
Topaçlar dönerken ARENANIN ÜZERİNE EĞİLMEYİN. Arenayı
masa üzerinde ya da yerden yüksek zeminlerde
kullanmayın. Topaçlar yukarı sekip yüzünüze ya da
gözünüze çarpabilir.
UPOZORNĚNÍ:
Kotouče
BEYBLADE BURST™ používejte pouze s arénou BEYBLADE
BURST Beystadium™. NENAKLÁNĚJTE SE NAD ARÉNU, pokud
se kotouče pohybují. Arénu nepoužívejte na stolech nebo
jiných vyvýšených místech. Kotouče mohou odskočit nahoru
a udeřit do oka nebo do tváře.
UPOZORNENIE:
Kotúče
BEYBLADE BURST™ používajte iba v aréne BEYBLADE BURST
Beystadium™. NENAHÝNAJTE SA PONAD ARÉNU, keď v nej
prebieha hra s kotúčmi. Arénu nepoužívajte na stole ani na
inom vyvýšenom povrchu. Kotúče sa môžu odraziť dohora a
zasiahnuť oko alebo tvár.
AVERTISMENT:
Titirezii
BEYBLADE BURST™ nu se folosesc decât pe o arenă
BEYBLADE BURST Beystadium™. NU TE APLECA PESTE
ARENĂ când există titirezi care se învârt. Nu folosi arena pe
mese sau alte pe suprafețe aate la înălțime. Titirezii pot
sări în sus și te pot lovi în ochi sau față.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте волчки BEYBLADE BURST™ только на аренах
BEYBLADE BURST Beystadium™. Когда игрушки в движении,
НЕ НАКЛОНЯЙТЕСЬ НАД АРЕНОЙ. Не используйте арену на
столах или других приподнятых поверхностях. Волчки могут
подскочить и попасть в глаз или лицо.
ВНИМАНИЕ:
Използвайте
върховете BEYBLADE BURST™ само с BEYBLADE BURST
Beystadium™. НЕ СЕ ОБЛЯГАЙТЕ НА СТАДИОНА, когато
върховете са пуснати. Не използвайте стадиона върху
маси или други издигнати повърхности. Върховете може
да отскочат и да ударят нечие око или лице.
UPOZORENJE:
Upotrebljavajte
zvrkove BEYLADE BURST™ samo zajedno s arenom BEYBLADE
BURST Beystadium™. NE NAGINJITE SE IZNAD ARENE dok se
zvrkovi vrte. Ne postavljajte arenu na stolovima ili drugim
povišenim površinama. Zvrkovi bi mogli odskočiti i pogoditi
vas u oko i lice.
ĮSPĖJIMAS:
„BEYBLADE BURST™“
suktukus naudokite tik su „BEYBLADE BURST Beystadium™“. Kai
žaidžiate su suktukais, NEBŪKITE PASILENKĘ VIRŠ STADIONO.
Nenaudokite stadiono ant stalų ar kitų aukštų paviršių.
Suktukai gali atšokti ir pataikyti į akį ar veidą.
OPOZORILO:
Vrtavke BEYBLADE BURST™
uporabljaj samo v areni BEYBLADE BURST Beystadium™. NE
NAGIBAJ SE ČEZ ARENO, medtem ko se vrtavke vrtijo. Arene ne
uporabljaj na mizah ali drugih dvignjenih površinah. Vrtavke se
lahko odbijejo od tal in te zadenejo v oči in obraz.
УВАГА:
Дзиґи BEYBLADE BURST™ можна
використовувати лише зі стадіоном BEYBLADE BURST
Beystadium™. НЕ НАХИЛЯЙТЕСЯ НАД СТАДІОНОМ, коли дзиґи
рухаються. Не використовуйте стадіони на столах або інших
поверхнях над підлогою. Дзиґи можуть підстрибнути та
влучити в око або обличчя.
BURST™ ﻊﻄﻗ ﻻإ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
:ﺮﻳﺬﲢ
Beystadium™ دﺎﺘﺳ� ﻊﻣ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟ� BEYBLADE
ءﺎﻨﺛأ دﺎﺘﺳﻻ� ﲆﻋ ﺪﻨﺘﺴﺗ ﻻ .BEYBLADE BURST
تﻻوﺎﻃ ﲆﻋ دﺎﺘﺳﻻ� مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺔﻳﻮﻠﻌﻟ� ﻊﻄﻘﻟ� ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺔﻳﻮﻠﻌﻟ� ﻊﻄﻘﻟ� ﺪﺗﺮﺗ نأ ﻦﻜﳝ .ﺔﻴﻟﺎﻋ ىﺮﺧأ ﺢﻄﺳأ يأ وأ
HOIATUS:
Kasutage ainult BEYBLADE BURST™
ülaosasid koos mänguareeniga BEYBLADE BURST Beystadium™.
ÄRGE KUMMARDUGE AREENI KOHAL, kui mänguvahendid on
aktiivsed. Ärge kasutage areeni laual või mõnel teisel kõrgemal
pinnal. Mänguvahendid võivad põrgata ja sattuda silma ja näkku.
BRĪDINĀJUMS:
izmantojiet
BEYBLADE BURST™ virpuļdiskus tikai BEYBLADE BURST
Beystadium™ arēnā. NELIECIETIES VIRS STADIONA brīdī, kad
virpuļdiski griežas. Neizmantojiet arēnu uz galdiem vai citām
paaugstinātām virsmām. BEYBLADE virpuļdiski var atlēkt no
virsmas, trāpot acīs vai sejā.
ADVARSEL:
Bruk bare BEYBLADE
BURST™-snurrebasser med en BEYBLADE BURST Beystadium™.
IKKE LEN DEG OVER STADIUM når snurrebasser er i spill. Ikke
bruk stadium på bord eller andre høye ater. Snurrebassene
kan sprette opp og tree deg i øynene eller i ansiktet.
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc. Google Play is a trademark of
Google LLC.
8
+
Télécharger dans l’App Store
Laden im App Store
Consíguelo en el App Store
DISPONIBLE SUR Google Play
JETZT BEI Google Play
DISPONIBLE EN Google Play
SCAN
SCANNE
SCANNEN
ESCANEA
ESCANEAR
SCANSIONA
SCANNEN
SKANNA
SCAN
SKANN
SKANNAA
ΣΑΡΩΣΗ
ZESKANUJ
BEOLVASÁS
TARATIN
NASKENUJTE
NASKENUJTE
SCANEAZĂ
ОТСКАНИРУЙТЕ
СКАНИРАЙТЕ
SKENIRAJTE
NUSKAITYKITE
SKENIRANJE
ВІДСКАНУЙТЕ
SKANNIMINE
JĀSKENĒ
)ar(/
PERFORMANCE TIP
POINTE DE PERFORMANCE
SPITZE
PUNTA DE RENDIMIENTO
PONTA DE DESEMPENHO
PUNTA
DRAAIPUNT
BASSPETS
PRÆSTATIONSSPIDS
PERFORMANCE TIP
PERFORMANCE TIP
ΑΚΡΗ ΑΠΟΔΟΣΗΣ
SZPIC PERFORMANCE TIP
PÖRGŐHEGY
PERFORMANS UCU
VÝKONNOSTNÍ ŠPIČKA
VÝKONNOSTNÁ ŠPIČKA
VÂRF DE PERFORMANȚĂ
НАКОНЕЧНИК
ФУНКЦИОНАЛЕН НАКРАЙНИК
IZVEDBENI NASTAVAK
TURN TO LOCK
TOURNE POUR VERROUILLER
ZUM VERRIEGELN DREHEN
GIRA PARA TRABAR
GIRAR PARA TRAVAR
GIRA PER BLOCCARE
DRAAI OM TE VERGRENDELEN
VRID FÖR ATT LÅSA PÅ PLATS
DREJ FOR AT LÅSE
DREI FOR Å LÅSE
LUKITSE KÄÄNTÄMÄLLÄ
ΣΤΡΙΨΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΚΛΕΙΔΩΣΕΙ
OBRÓĆ, BY ZABLOKOWAĆ
FORDÍTSD EL A ZÁRÁSHOZ
DÖNDÜREREK KİLİTLEYİN
UZAMKNĚTE OTOČENÍM
OTOČENÍM ZAMKNITE
ROTEȘTE PENTRU A BLOCA
ПОВЕРНИТЕ ДЛЯ ФИКСАЦИИ
ЗАВЪРТЕТЕ, ЗА ДА ЗАКЛЮЧИТЕ
ZAKRENITE DA BI SE ZAKLJUČAO
PRESS AND TWIST
APPUIE ET TOURNE
DRÜCKEN UND DREHEN
PRESIONA Y GIRA
APERTAR E GIRAR
PREMI E GIRA
INDRUKKEN EN DRAAIEN
TRYCK OCH VRID
TRYK OG SKRU
TRYKK OG VRI
PAINA JA KIERRÄ
ΠΙΕΣΤΕ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΡΕΨΤΕ
NACIŚNIJ I OBRÓĆ
NYOMD LE ÉS CSAVARD MEG
BASIN VE ÇEVİRİN
STISKNĚTE A OTOČTE
STLAČTE AOTOČTE
APASĂ ȘI RĂSUCEȘTE
НАЖМИТЕ И ПОВЕРНИТЕ
НАТИСНЕТЕ И ЗАВЪРТЕТЕ
PRITISNITE I ZAKRENITE
VARIANT LUCIUS
D02-PSK / PR-24
Right spin
Rotation droite
Rechtsdrehend
Rotación derecha
Giro à direita
Rotazione a destra
Rechtsdraaiend
Högersnurr
Højre spin
Snurring mot høyre
Pyörii oikealle
Δεξιά περιστροφή
Obrót w prawo
Jobb forgásirány
Sağa dönüş
Otáčení vpravo
Pravotočivé otáčanie
Răsucire la dreapta
Правосторонний
Дясно завъртане
Desno okretanje
Sukimasis į dešinę
Vrtenje v desno
Обертання праворуч
Paremale pöörlemine
Rotēšana pa labi
)ar(
/
SUPERKING CHIP
PASTILLE SUPERKING
SUPERKING CHIP
CHIP SUPERKING
CHIP SUPERKING
CHIP SUPERKING
SUPERKING CHIP
SUPERKINGCHIP
SUPERKING-CHIP
SUPERKING-CHIP
SUPERKING CHIP
ΤΣΙΠ SUPERKING
MODUŁ SUPERKING
SUPERKING CHIP
SUPERKING ÇİPİ
ČIP SUPERKING
ČIP SUPERKING
CHIP SUPERKING
ЧИП SUPERKING
ЧИП СУПЕРКРАЛ
ENERGY LAYER BASE
BASE COUCHE D’ÉNERGIE
BASIS DER EBENE
BASE DE LA CAPA DE ENERGÍA
BASE DA CAMADA DE ENERGIA
BASE STRATO
ENERGIELAAGBASIS
BAS TILL ENERGILAGER
ENERGILAGBASE
ENERGY LAYER-BASE
ENERGY LAYER -POHJA
ΒΑΣΗ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
PODSTAWA OBRĘCZY ENERGII
ENERGIAPAJZS-ALAPZAT
ENERJİ KATMANI TABANI
ZÁKLADNA VRSTVY ENERGIE
ZÁKLADŇA ENERGETICKEJ VRSTVY
BAZĂ NIVEL DE ENERGIE
ОСНОВАНИЕ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО СЛОЯ
ОСНОВА НА ЕНЕРГИЙНИЯ СЛОЙ
POSTOLJE ZA ENERGETSKI SLOJ
ENERGIJOS SLUOKSNIO
PAGRINDAS
OSNOVNA ENERGIJSKA PLAST
БАЗА ЕНЕРГЕТИЧНОЇ НАСАДКИ
ENERGIAKIHI ALUS
ENERĢIJAS RIŅĶA PAMATNE
)ar(/
PASPAUSKITE IR PASUKITE
PRITISNI IN ZAVRTI
НАТИСНІТЬ ІПОВЕРНІТЬ
VAJUTA JA KEERA
IESPIEST UN PAGRIEZT
)ar(/
SUKIMOSI ANTGALIS
POSEBNA KONICA
РОБОЧИЙ НАКОНЕЧНИК
KEERLEMISOTSAK
FUNKCIONĀLAIS SMAILGALS
)ar(/
Only compatible with BEYBLADE BURST™ Pro Series system.
Compatible avec le système BEYBLADE BURST™ Pro Series seulement.
Nur mit dem BEYBLADE BURST™ Pro Series System kompatibel.
Solo compatible con el sistema BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Compatível apenas com o sistema BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Compatibile solamente con il sistema BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Werkt alleen met het BEYBLADE BURST™ Pro Series-systeem.
Fungerar bara med BEYBLADE BURST™ Pro-serien.
Kun kompatibel med BEYBLADE BURST™ Pro Series-systemet.
Bare kompatibel med BEYBLADE BURST™ Pro Series-systemet.
Yhteensopiva vain BEYBLADE BURST™ Pro -sarjan järjestelmän kanssa.
Είναι συμβατό μόνο με σύστημα BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Zgodne wyłącznie z systemem BEYBLADE BURST™ Pro Series.
POSITION TABS CORRECTLY AND ROTATE IT UNTIL IT CLICKS
PLACE LES LANGUETTES CORRECTEMENT ET TOURNE JUSQU’AU CLIC
DIE LASCHEN RICHTIG POSITIONIEREN UND DREHEN, BIS ES KLICKT
COLOCA LAS PESTAÑAS CORRECTAMENTE Y RÓTALO HASTA SENTIR UN CLIC
POSICIONAR OS DENTES CORRETAMENTE E GIRAR ATÉ ENCAIXAR COM UM CLIQUE
POSIZIONA CORRETTAMENTE LE LINGUETTE E RUOTA FINO A SENTIRE UN CLIC
ZET DE LIPJES GOED EN DRAAI TOT HET KLIKT
SÄTT FLIKARNA PÅ RÄTT PLATS OCH VRID TILLS DU HÖR ETT KLICK
PLACER KLAPPERNE KORREKT, OG ROTÉR, INDTIL DET SIGER KLIK
COMPATIBLE WITH LEFT/RIGHT SPIN DIRECTIONS.
COMPATIBLE AVEC ROTATIONS DROITE ET GAUCHE.
MIT LINKER/RECHTER DREHRICHTUNG KOMPATIBEL.
COMPATIBLE CON DIRECCIÓN DE ROTACIÓN IZQUIERDA/DERECHA.
COMPATÍVEL COM GIRO À ESQUERDA E À DIREITA.
COMPATIBILE SOLO CON VERSO DI ROTAZIONE A SINISTRA/DESTRA.
COMPATIBEL MET LINKER- EN RECHTERDRAAIRICHTING.
ENDAST KOMPATIBELT MED VÄNSTER/HÖGER SNURRIKTNING.
KOMPATIBEL MED SNURRERETNING TIL BÅDE VENSTRE OG HØJRE.
*Rubber blades evolve over time
*Les lames en caoutchouc évoluent avec le temps
*Gummiklingen entfalten sich mit der Zeit
*Las cuchillas de goma evolucionan con el tiempo
*As lâminas de borracha evoluem com o tempo
*Le lame in gomma si aprono col tempo
*Rubberen bladen veranderen na verloop van tijd
Csak a BEYBLADE BURST™ Pro sorozat rendszerével kompatibilis.
Yalnızca BEYBLADE BURST™ Pro Serisi sistemle uyumludur.
Kompatibilní pouze se systémem BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Kompatibilné iba so systémom BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Compatibil doar cu sistemul BEYBLADE BURST™ Seria Pro.
Совместим только с системой BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Съвместимо само със системата BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Kompatibilno samo sa sustavom BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Suderinama tik su „BEYBLADE BURST™“ sistema „Pro Series“.
Združljivo samo s sistemom BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Сумісно тільки ізсистемою BEYBLADEBURST™ ProSeries.
Ühildub ainult süsteemiga BEYBLADE BURST™ Pro Series.
Produkts ir saderīgs tikai ar BEYBLADE BURST™ Pro Series sistēmu.
.BE YBLADE BUR S T ™ Pro Series
)ar(
/
DOUBLE CHASSIS*
DOUBLE CHÂSSIS*
DOPPELCHASSIS*
DOBLE CHASIS*
CHASSI DUPLO*
DOPPIO TELAIO*
DUBBEL CHASSIS*
DUBBELT CHASSI*
DOBBELT UNDERSTEL*
DOBBELT CHASSIS*
KAKSINKERTAINEN
RUNKO*
ΔΙΠΛΟ ΣΑΣΙ*
PODWÓJNA PODSTAWA*
DUPLA VÁZ*
ÇİFT ŞASİ*
DVOJITÁ KONSTRUKCE*
DVOJITÁ KONŠTRUKCIA*
CHIP SUPERKING
SUPERKARALIAUS LUSTAS
DELČEK SUPERKING
КОРОЛІВСЬКИЙ СУПЕРЧІП
SUPERKING KIIP
PLASSER KLAFFENE PÅ KORREKT STED OG ROTER TIL DEN KLIKKER PÅ PLASS
ASETA KIELEKKEET OIKEIN JA KÄÄNNÄ, KUNNES KUULET NAPSAHDUKSEN
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΛΩΤΤΙΔΕΣ ΣΩΣΤΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΡΕΨΤΕ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΚΛΙΚ
USTAW WYPUSTKI WE WŁAŚCIWEJ POZYCJI I OBRÓĆ AŻ DO ZASKOCZENIA
IGAZÍTSD A FÜLEKET HELYESEN, MAJD FORGASD ADDIG, AMÍG A HELYÉRE NEM PATTAN
ÇIKINTILARI DOĞRU ŞEKİLDE YERLEŞTİRİN VE YERİNE OTURANA DEK DÖNDÜRÜN
UMÍSTĚTE ÚCHYTKY SPRÁVNĚ AOTÁČEJTE, DOKUD SE NEZACVAKNOU
SPRÁVNE UMIESTNITE PLÔŠKY A OTÁČAJTE AŽ DO ZACVAKNUTIA.
POZIȚIONEAZĂ URECHILE CORECT ȘI RĂSUCEȘTE PÂNĂ AUZI UN CLIC
KOMPATIBEL MED VENSTRE/HØYRE SPINNRETNING.
YHTEENSOPIVA OIKEALLE JA VASEMMALLE PYÖRIVIEN HYRRIEN KANSSA.
ΣΥΜΒΑΤΟ ΜΟΝΟ ΜΕ ΑΡΙΣΤΕΡΗ/ΔΕΞΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ.
ZGODNA Z KIERUNKIEM OBROTU W LEWO/PRAWO.
BAL/JOBB FORGÁSIRÁNNYAL KOMPATIBILIS.
SOLA/SAĞA DÖNÜŞ YÖNÜYLE UYUMLUDUR.
KOMPATIBILNÍ SE SMĚREM OTÁČENÍ VLEVO AVPRAVO.
KOMPATIBILNÉ LEN S ĽAVOTOČIVÝM/PRAVOTOČIVÝM OTÁČANÍM.
COMPATIBIL CU DIRECȚIE DE ÎNVÂRTIRE SPRE STÂNGA/DREAPTA.
*Gummiblades utvecklas med tiden
*Gummiklinger udvikler sig over tid
*Gummiblad utvikles over tid
*Kumilavat kehittyvät ajan myötä
*Οι λεπίδες από καουτσούκ εξελίσσονται με τον καιρό
* Gumowe ostrza zmieniają się z biegiem czasu
*A gumipengék idővel fejlődni fognak
PASUKITE, KAD UŽFIKSUOTUMĖTE
ZAVRTI ZA ZAKLEP
ПОВЕРНІТЬ, ЩОБ ЗАФІКСУВАТИ
PÖÖRA LUKK ASENDISSE
PAGRIEZT, LAI NOFIKSĒTU.
)ar(/
ȘASIU DUBLU*
ДВОЙНОЕ ШАССИ*
ДВОЙНО ШАСИ*
DVOSTRUKO KUĆIŠTE*
DVIGUBA VAŽIUOKLĖ*
DVOJNO OHIŠJE*
ПОДВІЙНЕ ШАСІ*
TOPELTŠASSII*
DUBULTŠASIJA*
)ar(/
1
2
3
4
5
6
PLĀKSNE SUPERKING
)ar(/
)SUPERKING
ПРАВИЛЬНО РАСПОЛОЖИТЕ ЯЗЫЧКИ И ВРАЩАЙТЕ ДО ЩЕЛЧКА
ПОСТАВЕТЕ ЕЗИЧЕТАТА ПО ПРАВИЛНИЯ НАЧИН И ЗАВЪРТЕТЕ, ДОКАТО СЕ ЧУЕ ЩРАКВАНЕ
POSTAVITE JEZIČCE ISPRAVNO I OKREĆITE GA DOK NE KLIKNE
ĄSELES NUSTATYKITE Į TINKAMĄ PADĖTĮ IR SUKITE, KOL SPRAGTELĖS
ZATIČA PRAVILNO PORAVNAJ IN ZAVRTI, DOKLER NE KLIKNETA
ПРАВИЛЬНО ВИРІВНЯЙТЕ ВИСТУПИ ТА ПОВЕРТАЙТЕ, ПОКИ НЕ ПОЧУЄТЕ КЛАЦАННЯ
PAIGALDA TÕMBESAKK ÕIGESTI JA PÖÖRA SEDA, KUNI SEE KLÕPSUB
PAREIZI JĀSALĀGO TAPAS UN JĀGRIEŽ, LĪDZ ATSKAN KLIKŠĶIS.
)ar(
/
СОВМЕСТИМО С ЛЕВО- И ПРАВОСТОРОННИМ ВРАЩЕНИЕМ.
СЪВМЕСТИМО С ЛЯВА/ДЯСНА ПОСОКА НА ЗАВЪРТАНЕ
KOMPATIBILNO SA ZVRKOVIMA SMJERA OKRETANJA UDESNO I ULIJEVO
SUDERINAMA TIK SU SUKIMOSI KRYPTIMI Į KAIRĘ / DEŠINĘ.
ZDRUŽLJIVO Z VRTENJEM V LEVO/DESNO.
СУМІСНО З НАПРЯМКОМ ОБЕРТАННЯ ВЛІВО/ВПРАВО.
ÜHILDAB VASAKU/PAREMA KEERLEMISSUUNAGA.
PIEMĒROTA ROTĒŠANAI PA LABI/KREISI.
)ar(
/
*Lastik kanatlar zaman içinde değişime uğrar
*Gumové čepele se vprůběhu času proměňují
*Gumené čepele sa s časom mení
*Lamelele de cauciuc evoluează în timp
*Резиновые лезвия постепенно меняются
* Гумените елементи се променят с течение на времето
* Gumene lopatice vremenom se razvijaju
*Guminiai ašmenys per laiką keičiasi
*Gumijasta rezila se sčasoma razvijejo
*З часом висуваються гумові лопаті
*Kummist labad arenevad aja jooksul
*Gumijas malas laika gaitā pārveidojas.
)ar(
/
STICKER APPLICATION
APPLIQUE LES AUTOCOLLANTS
AUFKLEBER-ANBRINGUNG
APLICACIÓN DEL ADHESIVO
APLICAR OS ADESIVOS
APPLICA GLI ADESIVI
STICKERS AANBRENGEN
KLISTERMÄRKENAS PLACERING
PÅSÆTNING AF KLISTERMÆRKE
PÅFØRING AV KLISTREMERKE
TARROJEN LIIMAAMINEN
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΩΝ
PRZYKLEJANIE NAKLEJEK
MATRICA FELHELYEZÉSE
ÇIKARTMANIN UYGULANMASI
POUŽITÍ SAMOLEPKY
NALEPENIE NÁLEPIEK
APLICĂ AUTOCOLANT
НАНЕСЕНИЕ НАКЛЕЕК
ПОСТАВЯНЕ НА СТИКЕРИ
POSTAVLJANJE NALJEPNICE
LIPDUKO PRIKLIJAVIMAS
NANOS NALEPK
ПРИКРІПЛЕННЯ НАЛІПОК
KLEEBISE PAIGALDAMINE
UZLĪMJU IZVIETOJUMS
)ar (/
1
2
5
6
7
1
1
1
4
2
3
F7799EU40_INST_BEY_PRO_SERIES_STARTER_VARIANT_LUCIUS_TV1.indd 1F7799EU40_INST_BEY_PRO_SERIES_STARTER_VARIANT_LUCIUS_TV1.indd 1 2022/6/29 10:49 AM2022/6/29 10:49 AM