Electrolux E9OOAF00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
E9OOAF00
AIRFRY TRAY 2
AIRFRY BLECH 5
PLAQUE DE FRITURE À AIR 9
BANDEJA AIRFRY 13
AIRFRY-BAKPLAAT 16
VASSOIO AIRFRY 19
AIRFRY-PLÅT 23
LUFTSTEGEPLADE 26
AIRFRY-BRETT 29
BANDEJA AIRFRY 32
EN
DE
FR
ES
NL
IT
SV
DA
NO
PT
BLACHA AIRFRY 35
AIRFRY PLECH 38
AIRFRY TEPSI 41
TAVĂ AIRFRY 44
AIRFRY-PELTI 47
AIRFRY-PLAAT 50
AIRFRY SKARDA 53
KARSTĀ GAISA FRITERA
TRAUKS 56
PL
SK
HU
RO
FI
ET
LT
LV
PLADANJ ZA PRŽENJE
ZRAKOM 59
ТАВА AIRFRY 62
ДЕКО AIRFRY 65
ПРОТИВЕНЬ AIRFRY 68
PEKAČ AIRFRY 71
PLECH AIRFRY 74
HR
BG
UK
RU
SL
CS
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the product, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damage that are the result
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
This product can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children of
less than 8 years of age and persons with very
extensive and complex disabilities should be kept away
from the product unless continuously supervised.
Do not let children play with the product. Keep all
packaging away from children and dispose of it
appropriately.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the product without supervision.
This appliance is for cooking purposes only. Do not
change the specification of this product.
CAUTION: The cooking process has to be continuously
supervised.
WARNING: The oven and its accessible parts become
hot during use. Care should be taken to avoid touching
heating elements. Always use oven gloves.
Keep the fats away from flames or heated objects during
cooking. Heated fat can release flammable vapours.
Do not use the product in a microwave.
Do not use damaged product.
Use only with compatible Electrolux / AEG / Zanussi
appliances.
Environmental concerns
Recycle materials with the symbol . Put the packaging
in relevant containers to recycle it.
2
2. PRODUCT DESCRIPTION
AirFry
To fry food with less oil or without bak‐
ing paper.
3. BEFORE FIRST USE
Remove all the packaging, labelling and protective film.
Clean the product with hot water, washing up liquid and a soft cloth.
Dry the product.
4. DAILY USE
Step 1 Put the food directly on the tray.
Step 2 Place the trays.
For dishes like french fries or pizza,
to get crispy food:
AirFry: the middle shelf position
Deep pan: the first shelf position
The food does not have to be turned during cooking.
Step 3 Set the function, the temperature and the time and start cooking.
Cooking recommendations:
Pizza Function / True Fan Cooking 180 - 220°C
Apply 1 tablespoon of oil to prevent food from sticking.
ENGLISH 3
French fries, frozen
French fries, fresh
Potato wedges, frozen
Potato wedges, fresh
Potato patties
• Croquettes
Spring rolls, frozen
Roasted vegetables, fresh
5. CARE AND CLEANING
Before cleaning, wait until the product is cold.
DOs DON'Ts
We recommend cleaning the product
with warm water, a washing up liquid
and a soft cloth.
Remove discoloration and dirt on the
outer surface of the product with a wet
soft cloth and a mild detergent.
Avoid aggressive cleaning agents.
Do not clean the tray with abrasive materi‐
als.
Do not allow food scraps to dry on to the
product.
6.
CH
GUARANTEE
Customer Service Centres
Point of Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Spare parts service Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Specialist advice/Sale Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of
purchase or delivery to the consumer
(with a guarantee certificate, invoice or
sales receipt serving as proof). The
guarantee covers the costs of materials,
labour and travel. The guarantee will
lapse if the operating instructions and
conditions of use are not adhered to, if
the product is incorrectly installed, or in
the event of damage caused by external
influences, force majeure, intervention by
third parties or the use of non-genuine
components.
4
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des
Produkts sorgfältig die mitgelieferten Anleitungen. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
Dieses Produkt kann durch Kinder ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen bedient
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser
Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8
Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder
Mehrfachbehinderung müssen vom Produkt
ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig
beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Halten Sie
sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und
entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des
Produkts ohne Beaufsichtigung durchführen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Nehmen Sie
keine technischen Änderungen am Produkt vor.
ACHTUNG: Der Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
WARNUNG: Der Backofen und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente. Tragen Sie stets Ofenhandschuhe.
Halten Sie während des Kochvorgangs Fette von
Flammen oder erhitzten Gegenständen fern. Erhitzte
Fette können brennbare Dämpfe freisetzen.
DEUTSCH 5
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Mikrowelle.
Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt.
Verwenden Sie es nur mit kompatiblen Electrolux /
AEG / Zanussi Geräten.
Umweltbelange
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Legen Sie
die Verpackung in die entsprechenden Container, um
sie zu recyceln.
2. PRODUKTBESCHREIBUNG
AirFry
Zum Braten von Lebensmitteln mit we‐
niger Öl oder ohne Backpapier.
3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie die gesamte Verpackung, Etiketten und Schutzfolie.
Reinigen Sie das Produkt mit heißem Wasser, Spülmittel und einem
weichen Tuch.
Trocknen Sie das Produkt ab.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
Schritt
1
Legen Sie das Gargut direkt auf das Blech.
Schritt
2
Setzen Sie die Bleche ein.
6
Zur Erhaltung von knusprigen Ge‐
richten wie Pommes frites oder Piz‐
za:
AirFry: Die mittlere Einschubebene
Tiefes Blech: Die erste Einschubebene
Das Gericht muss während der Zubereitung nicht gewendet werden.
Schritt
3
Stellen Sie die Funktion, Temperatur und Zeit ein und beginnen Sie mit dem Ga‐
ren.
Garempfehlungen:
Pizzastufe / Heißluft 180 - 220 °C
Tragen Sie 1 Esslöffel Öl auf, um zu verhindern, dass die Lebensmittel anhaften.
Pommes frites, gefroren
Pommes frites, frisch
Kartoffelspalten, gefroren
Kartoffelspalten, frisch
• Kartoffelplätzchen
• Kroketten
Frühlingsrollen, gefroren
Gebratenes Gemüse, frisch
5. REINIGUNG UND PFLEGE
Warten Sie vor dem Reinigen, bis das Produkt kalt ist.
Was man tun sollte Was man nicht tun sollte
Wir empfehlen das Produkt mit war‐
mem Wasser, etwas Spülmittel und ei‐
nem weichen Tuch zu reinigen.
Entfernen Sie Verfärbungen und Ver‐
schmutzungen an der Außenseite des
Produkts mit einem feuchten, weichen
Tuch und einem milden Reinigungs‐
mittel.
Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmit‐
tel.
Reinigen Sie das Blech nicht mit Scheuer‐
mitteln.
Lassen Sie keine Lebensmittelreste auf
dem Produkt antrocknen.
DEUTSCH 7
6.
CH
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
8
1. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra pas être tenu responsable des blessures et
dégâts résultant d’une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils sont
correctement surveillés ou si des instructions relatives à
l’utilisation de ce produit en toute sécurité leur ont été
données et s’ils comprennent les risques encourus. Les
enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus
à l'écart du produit, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Ne
laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur le produit sans
surveillance.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire. Ne modifiez pas les caractéristiques de ce
produit.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée en
permanence.
AVERTISSEMENT : Le four et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l’utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des
gants de cuisine.
Tenez les matières grasses éloignées des flammes et
des objets chauds durant la cuisson. La matière grasse
chaude peut dégager des vapeurs inflammables.
N'utilisez pas le produit dans un four micro-ondes.
FRANÇAIS 9
N'utilisez pas le produit endommagé.
Utilisez-le uniquement avec des appareils Electrolux /
AEG / Zanussi compatibles.
Considérations environnementales
Recycler les matériaux portant le symbole . Placez
l’emballage dans les conteneurs prévus pour le recycler.
2. DESCRIPTION DU PRODUIT
AirFry
Pour faire frire des aliments avec moins
d’huile ou sans papier sulfurisé.
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection.
Nettoyez le produit avec de l'eau chaude, du liquide vaisselle et un
chiffon doux.
Faites sécher le produit.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 1 Mettez les aliments directement sur le plateau.
Étape 2 Placez les plateaux.
Pour des plats tels que des frites ou
une pizza, pour obtenir des aliments
croustillants :
AirFry: le niveau central de la grille
Plat à rôtir : le premier niveau de la gril‐
le
10
Les aliments ne doivent pas être tournés pendant la cuisson.
Étape 3 Réglez la fonction, la température et la durée, puis lancez la cuisson.
Recommandations de cuisson :
Fonction Pizza / Chaleur tournante 180 - 220°C
Appliquez 1 cuillère à soupe d'huile pour empêcher les aliments de coller.
Frites, surgelées
Frites, fraîches
Quartiers de pommes de terre, sur‐
gelés
Quartiers de pommes de terre, frais
Galettes de pommes de terre
• Croquettes
Rouleaux de printemps, surgelés
Légumes rôtis, frais
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de nettoyer le produit, attendez qu'il refroidisse.
À FAIRE À NE PAS FAIRE
Nous recommandons de nettoyer le
produit avec de l'eau chaude, du liqui‐
de vaisselle et un chiffon doux.
Éliminez toute trace de décoloration
ou de saleté sur la surface extérieure
du produit avec un chiffon doux humi‐
de et un détergent doux.
Évitez les produits de nettoyage agressifs.
Ne nettoyez pas le plateau avec des pro‐
duits abrasifs.
Ne laissez pas les résidus alimentaires sé‐
cher sur la surface du produit.
6.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
FRANÇAIS 11
Points de Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Am Mattenhof 4a/b
6010 Kriens
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
12
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
Este producto puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del producto
de forma segura y comprendan los riesgos. Es
necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el producto.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No modifique las especificaciones de este
producto.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado permanentemente.
ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice
siempre guantes para horno.
Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de
grasas durante la cocción. Las grasas calientes pueden
generar vapores inflamables.
No utilice el producto cocina en microondas.
No use un producto que esté dañado.
ESPAÑOL 13
Utilícelo sólo con modelos de aparatos Electrolux/AEG/
Zanussi compatibles.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el
material de embalaje en los contenedores
correspondientes para reciclarlo.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
AirFry
Para freír los alimentos con menos
aceite o sin papel de hornear.
3. ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora.
Limpie el producto con agua caliente, detergente y un paño suave.
Seque el producto.
4. USO DIARIO
Paso 1 Coloque el alimento en la bandeja.
Paso 2 Coloque las bandejas.
Para platos como patatas fritas o
pizza, para obtener comida crujiente:
AirFry: nivel intermedio
Bandeja honda: use el primer nivel
No es necesario voltear los alimentos durante la cocción.
14
Paso 3 Ajuste la función, la temperatura y el tiempo y empiece a cocinar.
Recomendaciones de cocción:
Función pizza / Aire caliente 180 - 220°C
Aplique 1 cucharada de aceite para evitar que los alimentos se peguen.
Patatas fritas, congeladas
Patatas fritas, frescas
Patatas en porciones, congeladas
Patatas en porciones, frescas
Hamburguesas de patata
• Croquetas
Rollitos de primavera, congelados
Verduras asadas, frescas
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de limpiar, espere hasta que el producto esté frío.
SÍ HACER NO HACER
Recomendamos que limpie el produc‐
to a mano con agua caliente, un poco
de detergente y un paño suave.
La decoloración y suciedad del exte‐
rior del producto pueden eliminarse
con un paño húmedo y detergente
suave.
Evite productos de limpieza agresivos.
No limpie la bandeja con materiales abra‐
sivos.
No permita que los restos de comida se
sequen en el producto.
ESPAÑOL 15
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voordat u
het product installeert en gebruikt. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor verwondingen of schade die
voortvloeien uit de onjuiste installatie of het onjuiste
gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en
toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
Dit product kan gebruikt worden door kinderen van 8
jaar en ouder en personen met fysieke, zintuiglijke of
mentale beperkingen of met een gebrek aan ervaring en
kennis als zij begeleiding of instructie krijgen met
betrekking tot het veilige gebruik van het product en als
zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar oud
en personen met zware en complexe beperkingen
dienen altijd uit de buurt van het product te worden
gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
Laat kinderen niet met het product spelen. Houd alle
verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op
passende wijze weg.
Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoeren.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken.
De specificatie van dit product niet wijzigen.
LET OP! Het kookproces moet continu bewaakt worden.
WAARSCHUWING: De oven en de toegankelijke
onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient
te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken.
Gebruik altijd ovenhandschoenen.
Houd de vetten uit de buurt van vlammen of hete
voorwerpen tijdens het koken. Verwarmd vet kan
brandbare dampen vrijgeven.
Gebruik het product niet in een magnetron.
Gebruik geen beschadigd product.
Uitsluitend gebruiken met compatibele Electrolux/AEG/
Zanussi-apparaten.
Het milieuperspectief
16
Recycle materialen met het symbool . Plaats de
verpakking in relevante containers om het te recyclen.
2. PRODUCTOMSCHRIJVING
AirFry
Om voedsel te bakken met minder olie
of zonder bakpapier.
3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakkingsmateriaal, etiketten en beschermende fo‐
lie.
Reinig het product met warm water, afwasmiddel en een zachte
doek.
Droog het product.
4. DAGELIJKS GEBRUIK
Stap 1 Leg het eten direct op het blad.
Stap 2 Plaats de bladen.
Voor gerechten zoals frietjes of piz‐
za, om knapperig eten te krijgen:
AirFry: de middelste rekstand
Diepe pan: de eerste rekstand
Het voedsel hoeft niet omgedraaid te worden tijdens het koken.
Stap 3 Stel de functie, de temperatuur en de tijd in en begin met koken.
Kookaanbevelingen:
NEDERLANDS 17
Pizza-functie / Hetelucht 180 - 220°C
Breng 1 eetlepel olie aan om te voorkomen dat voedsel blijft plakken.
Frietjes, bevroren
Frietjes, vers
Aardappelpartjes, bevroren
Aardappelpartjes, vers
• Aardappelburgers
• Kroketjes
Loempia’s, bevroren
Geroosterde groenten, vers
5. REINIGING EN ONDERHOUD
Wacht voor het reinigen tot het product afgekoeld is.
WAT MOET U DOEN WAT MAG U NIET DOEN
We raden aan om het product schoon
te maken met warm water, een afwas‐
middel en een zachte doek.
Verwijder verkleuring en vuil op het
buitenoppervlak van het product met
een natte zachte doek en een mild rei‐
nigingsmiddel.
Vermijd agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig het blad niet met schuurmiddelen.
Zorg ervoor dat er geen voedselresten in
het product indrogen.
18
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare il prodotto. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre
le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Questo prodotto può essere usato dai bambini a partire
dagli 8 anni e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o
mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza
se sorvegliati o se sono stati istruiti sull'uso sicuro del
prodotto e hanno compreso i rischi derivanti dallo
stesso. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone
con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dal prodotto a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Non consentire ai bambini di giocare con il prodotto.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sul prodotto senza essere supervisionati.
L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non
apportare modifiche alle specifiche di questo prodotto.
ATTENZIONE! Il processo di cottura deve essere
sorvegliato in modo continuo.
AVVERTENZA: Il forno e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli
elementi riscaldanti. Usare sempre le presine da forno.
Tenere i grassi lontani dalle fiamme o dagli oggetti
riscaldati in fase di cottura. I grassi riscaldati possono
rilasciare vapori infiammabili.
Non usare il prodotto in un microonde.
Non utilizzare il prodotto se danneggiato.
Utilizzare esclusivamente con apparecchiature
Electrolux/AEG/Zanussi compatibili.
Considerazioni sull’ambiente
ITALIANO 19
Riciclare i materiali con il simbolo . Per riciclare la
confezione, metterla negli appositi contenitori.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
AirFry
Per friggere gli alimenti con meno olio o
senza carta da forno.
3. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Togliere tutto l'imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva.
Pulire il prodotto con acqua calda, liquido detergente e un panno
morbido.
Asciugare il prodotto.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
Fase 1 Posare il cibo direttamente sulla lamiera.
Fase 2 Collocare le lamiere.
Per piatti come le patatine fritte o la
pizza, per ottenere cibo croccante:
AirFry: la posizione in mezzo del ripiano
Leccarda: la prima posizione del ripiano
Gli alimenti non devono essere girati durante la cottura.
Fase 3 Impostare la funzione, la temperatura e il tempo, e iniziare a cucinare.
Consigli di cottura:
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux E9OOAF00 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend